manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Toaster
  8. •
  9. Philips HD4815 User manual

Philips HD4815 User manual

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HD4815_HD4816_WEU_UM_V1.0 3140 035 33151
HD4815
HD4816
English
a Warming rack (only for HD4816)
b Toaster lever
c Browning control
d Bun warming function
e Crumb tray
Dansk
a Bollerist (kun til HD4816)
b Brødristerens løftegreb
c Risteindstilling
d Opvarmning af boller
e Krummebakke
Deutsch
a Brötchenaufsatz (nur für HD4816)
b Toasterhebel
c Röstgradkontrolle
d Brötchenaufwärmfunktion
e Krümelschublade
Ελληνικά
a Σχάρα ζεστάματος (μόνο για τον τύπο HD4816)
b Μοχλός φρυγανιέρας
c Διακόπτης ρύθμισης ροδίσματος
d Ζέσταμα για ψωμάκια
e Δίσκος για ψίχουλα
e
1
a
b
c
d
2
34
English
Before first use
Put the toaster in a properly ventilated room and select the highest browning setting. Let
the toaster complete a few toasting cycles without bread in it.This burns off any dust and
prevents unpleasant smells.
Toast bread
Toast or reheat:
Select reheat or the desired browning setting.
• Select a low setting (1-2) for lightly toasted bread.
• Select a high setting (5-7) for darkly toasted bread.
Note
•You can stop the toasting process and pop up the bread at any time by pressing the stop
button (0) on the toaster.
Bun warming
At step 3, turn the browning control to the bun warming function ( ).
Note
•Never put the rolls to be warmed up directly on top of the toaster. Always use the warming
rack to avoid damage to the toaster.
Cleaning (Fig. 4)
Warning
•Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids to clean the appliance.
Dansk
Før apparatet tages i brug
Placer brødristeren i et rum med ordentlig udluftning, og vælg den højeste bruningsindstilling.
Lad brødristeren gennemføre et par ristninger uden brød. Derved afbrændes eventuelle
støvpartikler, som kan give en ubehagelig lugt.
Ristning af brød
Ristning eller genopvarmning:
Vælg genopvarmning eller den ønskede risteindstilling.
• Vælg en lav indstilling (1-2) for at få let ristet brød.
• Vælg en høj indstilling (5-7) for at få mørkere ristet brød.
Bemærk
•Du kan når som helst afbryde ristningen og få brødet til at springe op ved at trykke på
stopknappen (0) på brødristeren.
Opvarmning af boller
I trin 3 skal du dreje risteindstillingen til funktionen til opvarmning af boller ( ).
Bemærk
•Læg aldrig bollerne, der skal varmes op, direkte oven på brødristeren. Brug altid bolleristen for
at undgå at beskadige brødristeren.
Rengøring (Fig. 4)
Advarsel
•Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler til rengøring af apparatet.
Nederlands
a Opwarmrek (alleen voor HD4816)
b Broodroosterhendel
c Bruiningsknop
d Opwarmfunctie
e Kruimellade
Norsk
a Varmerist (kun for HD4816)
b Brødristerhendel
c Bruningsbryter
d Varmefunksjon for boller
e Smulebrett
Português
a Grelha de aquecimento (apenas no modelo HD4816)
b Manípulo da torradeira
c Controlo de torragem
d Função de aquecimento de pão
e Tabuleiro das migalhas
Svenska
a Uppvärmningsställ (endast för HD4816)
b Rostningsspak
c Rostningsreglage
d Uppvärmningsfunktion
e Smulbricka
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
EL  Εγχειρίδιοχρήσης
ES Manual del usuario
FI Käyttöopas
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
NO Brukerhåndbok
PT Manual do utilizador
SV Användarhandbok
TR  Kullanımkılavuzu
AR
FA
Español
a Rejilla calientabollos (solo modelo HD4816)
b Palanca del tostador
c Control de tostado
d Función de calentamiento de bollos
e Bandeja recogemigas
Suomi
a Lämmitysteline (vain HD4816)
b Vipukytkin
c Paahtoasteen säätö
d Sämpylöiden lämmitystoiminto
e Murualusta
Français
a Grille de réchauffage (uniquement pour HD4816)
b Manette du grille-pain
c Réglage du brunissage
d Fonction de réchauffage de petits pains
e Ramasse-miettes
Italiano
a Griglia scaldabriosche (solo per HD4816)
b Leva del tostapane
c Controllo doratura
d Funzione riscaldamento panini
e Vassoio raccoglibriciole
Türkçe
a Isıtıcı raf (sadece HD4816 modelinde)
b Ekmek kızartma makinesinin kolu
c Kızartma ayarı
d Poğaça ısıtma işlevi
e Kırıntı tepsisi

a( HD4816 )  

b
c
d
e

a(HD4816 ) 
b
c
d 
e
Deutsch
Vor dem ersten Gebrauch
Stellen Sie denToaster in ein ausreichend belüftetes Zimmer, und wählen Sie die höchste
Röststufe aus. Lassen Sie denToaster einige Toastvorgänge ohne Brot durchführen. Dadurch
verbrennt Staub, und es werden unangenehme Gerüche verhindert.
Brot toasten
Toasten oder aufwärmen
Wählen „Aufwärmen“ oder die gewünschte Bräunungseinstellung aus.
• Wählen Sie eine geringe Einstellung (1-2) für leicht getoastetes Brot aus.
• Wählen Sie eine hohe Einstellung (5-7) für dunkel getoastetes Brot aus.
Hinweis
•Sie können denToastvorgang jederzeit abbrechen, indem Sie die Stopptaste (0) amToaster
drücken. Das Brot wird sofort ausgeworfen.
Brötchen aufwärmen
Wählen Sie bei Schritt 3 als Bräunungseinstellung die Brötchenaufwärmfunktion ( ) aus.
Hinweis
•Legen Sie die Brötchen zum Aufbacken niemals direkt auf denToaster.Verwenden Sie immer
den Brötchenaufsatz, um Beschädigungen desToasters zu vermeiden.
Reinigung (Abb. 4)
Warnung
•Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive
Flüssigkeiten.
Ελληνικά
Πριν την πρώτη χρήση
Τοποθετήστετηφρυγανιέρασεχώρομεκαλόεξαερισμόκαιεπιλέξτετηνυψηλότερη
ρύθμισηροδίσματος.Αφήστετηφρυγανιέραναολοκληρώσειμερικούςκύκλους
φρυγανίσματοςχωρίςφέτεςψωμιού.Μεαυτόντοντρόπο,ησκόνηπουμπορείναέχει
απομείνεικαίγεταικαιδενδημιουργούνταιδυσάρεστεςοσμές.
Φρυγάνισμα ψωμιού
Μπορείτεναφρυγανίσετεήναζεστάνετεψωμί:
Επιλέξτετηλειτουργίαζεστάματοςήτηνεπιθυμητήρύθμισηροδίσματος.
• Επιλέξτεμιαχαμηλήρύθμισηθερμοκρασίας(1-2)γιαελαφράφρυγανισμένοψωμί.
• Επιλέξτεμιαυψηλήρύθμισηθερμοκρασίας(5-7)γιαπολύφρυγανισμένοψωμί.
Σημείωση
•Μπορείτεναδιακόψετετηδιαδικασίαφρυγανίσματοςκαιναβγάλετετοψωμί
οποιαδήποτεστιγμήθέλετε,πατώνταςτοκουμπίSTOP(0)στηφρυγανιέρα.
Ζέσταμα για ψωμάκια
Στοβήμα3,ρυθμίστετονέλεγχοροδίσματοςστηλειτουργίαζεστάματοςγιαψωμάκια
( ).
Σημείωση
•Μηνβάζετεποτέταψωμάκιαπουθέλετεναζεστάνετεκατευθείανπάνωστηφρυγανιέρα.
Φροντίστεναχρησιμοποιείτεπάντατησχάραζεστάματος,προκειμένουναμην
καταστραφείηφρυγανιέρα.
Καθαρισμός (εικ. 4)
Προειδοποίηση
•Μηνκαθαρίζετεποτέτησυσκευήμεσυρμάτινασφουγγαράκια,σκληράκαθαριστικάή
υγράμεμεγάληοξύτητα.
Español
Antes de utilizarla por primera vez
Coloque el tostador en una habitación con la ventilación adecuada y seleccione la máxima
intensidad de tostado. Deje que el tostador realice algunos ciclos de tostado sin pan. De esta
forma se quema el polvo y se evitan olores desagradables.
Tostar pan
Tostar o recalentar:
Seleccione recalentar o la intensidad de tostado que desee.
• Seleccione una posición baja (1 - 2) si desea pan ligeramente tostado.
• Seleccione una posición alta (5 - 7) si desea pan muy tostado.
Nota
•Puede detener el proceso de tostado y sacar el pan en cualquier momento pulsando el botón
de parada (0) del tostador.
Calentamiento de bollos
En el paso 3, gire el control de tostado hasta la función de calentamiento de bollos ( ).
Nota
•No coloque nunca los bollos que desea calentar directamente encima del tostador. Use
siempre la rejilla calientabollos para evitar daños en el tostador.
Limpieza (Fig. 4)
Advertencia
•No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos para limpiar el aparato.
Suomi
Käyttöönotto
Sijoita leivänpaahdin hyvin ilmastoituun tilaan ja valitse korkein paahtoasetus. Käytä laitetta
muutama kerta ilman leipäviipaleita. Siten pöly palaa pois eikä epämiellyttäviä hajuja pääse
syntymään.
Leivän paahtaminen
Paahtaminen tai uudelleenlämmitys:
Valitse uudelleenlämmitys tai haluamasi paahtoasetus.
• Valitse pienempi asetus (1–2) vaaleaa paahtoa varten.
• Valitse suurempi asetus (5–7) tummaa paahtoa varten.
Huomautus
•Voit keskeyttää paahtamisen ja nostaa leivän ylös milloin tahansa painamalla paahtimen
pysäytyspainiketta (0).
Sämpylöiden lämmittäminen
Käännä paahtoasteen valitsin kohtaan lämmitystoiminto ( ) vaiheessa 3.
Huomautus
•Älä koskaan lämmitä sämpylöitä suoraan leivänpaahtimen päällä. Käytä aina lämmitystelinettä,
ettet vahingoita leivänpaahdinta.
Puhdistus (kuva 4)
Vakava varoitus
•Älä käytä laitteen puhdistamiseen naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä.
Français
Avant la première utilisation
Placez le grille-pain dans une pièce bien aérée et sélectionnez le niveau de brunissage
maximal. Faites fonctionner plusieurs fois le grille-pain sans pain. Ce procédé permet de
brûler les particules de poussière et empêche le dégagement d’une odeur désagréable.
Griller du pain
Pour griller ou réchauffer :
Sélectionnez le réglage de réchauffage ou le degré de brunissage souhaité.
• Sélectionnez un réglage bas (1-2) pour obtenir du pain légèrement doré.
• Sélectionnez un réglage élevé (5-7) pour obtenir un brunissage plus prononcé.
Remarque
•Vous pouvez interrompre le brunissage et éjecter le pain à tout moment en appuyant sur le
bouton d'arrêt (0) du grille-pain.
Réchauffage de petits pains
À l’étape 3, tournez la commande de brunissage sur la fonction réchauffage de petits pains
( ).
Remarque
•Ne mettez jamais les petits pains à réchauffer directement sur le grille-pain. Utilisez toujours la
grille de réchauffage pour éviter d’endommager le grille-pain.
Nettoyage (fig. 4)
Avertissement
•N'utilisez jamais de tampons à récurer, de produits de nettoyage abrasifs ou de liquides
agressifs pour nettoyer l'appareil.
Italiano
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta
Mettere il tostapane in una stanza correttamente ventilata e scegliere l’impostazione di
doratura più alta. Lasciare che il tostapane completi alcuni cicli di tostatura senza inserire il
pane. Questo consente di bruciare eventuali residui di polvere e di evitare che si creino odori
spiacevoli.
Tostatura del pane
Tostare o scaldare di nuovo:
Selezionare la funzione di riscaldamento o l’impostazione di doratura desiderata.
• Selezionate un’impostazione bassa (1-2) per ottenere una tostatura leggera del pane.
• Selezionate un’impostazione alta (5-7) per ottenere una tostatura maggiore del pane.
Nota
•Per interrompere il processo di tostatura e far uscire il pane, è possibile premere il pulsante di
arresto (0) in qualsiasi momento.
Riscaldamento panini
Al passaggio 3, impostare il controllo della doratura sulla funzione di riscaldamento panini ( ).
Nota
•Non mettere mai i panini da riscaldare direttamente sulla parte superiore del tostapane. Usare
sempre la griglia scaldabriosche per evitare danni al tostapane.
Pulizia (Fig. 4)
Avvertenza
•Non usare mai pagliette, detergenti abrasivi, o liquidi aggressivi per pulire l'apparecchio.
Nederlands
Voor het eerste gebruik
Zet de broodrooster in een goed geventileerde kamer en kies de hoogste bruiningsstand.
Laat de broodrooster enkele roostercycli zonder brood uitvoeren. Dit brandt stof weg en
voorkomt onaangename geuren.
Brood roosteren
Roosteren of opnieuw verwarmen:
Kies opnieuw verwarmen of de gewenste bruiningsstand.
• Kies een lage stand (1-2) voor licht geroosterd brood.
• Kies een hoge stand (5-7) voor donker geroosterd brood.
Opmerking
•U kunt het roosterproces op ieder gewenst moment onderbreken en het brood omhoog
laten komen door op de stopknop (0) op de broodrooster te drukken.
Opwarmfunctie
Draai bij stap 3 de bruiningsknop naar de opwarmfunctie ( ).
Opmerking
•Leg de broodjes die u wilt opwarmen nooit boven op de broodrooster. Gebruik het
opwarmrek om schade aan de broodrooster te voorkomen.
Schoonmaken (fig. 4)
Waarschuwing
•Gebruik geen schuursponsjes, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen om
het apparaat schoon te maken.
Norsk
Før første gangs bruk
Sett brødristeren i et godt ventilert rom, og velg den høyeste bruningsinnstillingen. La
brødristeren fullføre noen ristesykluser uten brød i. Dette brenner opp alt støvet og hindrer
at ubehagelige lukter oppstår.
Riste brød
Riste eller varme opp:
Velg oppvarming eller ønsket bruningsinnstilling.
• Velg en lav innstilling (1–2) for lyst ristet brød.
• Velg en høy innstilling (5–7) for mørkt ristet brød.
Merknad
•Du kan stoppe brødristingsprosessen og ta ut brødskivene når du vil, ved å trykke på
stoppknappen (0) på brødristeren.
Varme opp bolle
I trinn 3 vrir du bruningsbryteren til varmefunksjonen for boller ( ).
Merknad
•Rundstykkene som skal varmes opp, må aldri legges rett på toppen av brødristeren. Bruk alltid
varmestativet for å unngå skade på brødristeren.
Rengjøring (fig. 4)
Advarsel
•Bruk aldri skureputer, slipende rengjøringsmidler eller aggressive væsker til å rengjøre
apparatet.
Português
Antes da primeira utilização
Coloque a torradeira num espaço devidamente ventilado e seleccione o grau de torragem
mais alto. Deixe a torradeira completar alguns ciclos de torragem sem pão. Isto elimina
eventuais acumulações de pó e evita cheiros desagradáveis.
Tostar pão
Tostar ou aquecer:
Seleccione a regulação para aquecer ou o grau de torragem pretendido.
• Seleccione uma regulação baixa (1 a 2) para pão ligeiramente tostado.
• Seleccione uma regulação alta (5 a 7) para pão bastante tostado.
Nota
•Pode interromper o processo de torragem e fazer saltar o pão a qualquer momento,
premindo o botão de paragem (0) na torradeira.
Aquecer pão
No passo 3, rode o controlo de torragem para a função de aquecimento de pão ( ).
Nota
•Nunca coloque os pãezinhos a aquecer directamente em cima da torradeira. Utilize sempre a
grelhadeaquecimentoparaevitardanicaratorradeira.
Limpeza (fig. 4)
Aviso
•Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos para limpar o
aparelho.
Svenska
Före första användningen
Ställ brödrosten i ett rum med ordentlig ventilering och välj den högsta rostningsinställningen.
Låt brödrosten rosta några gånger utan brödskivor. På så sätt bränns eventuellt damm bort så
att inte otrevlig lukt uppstår.
Rosta bröd
Rosta eller värm upp:
Välj värm upp eller önskad rostningsinställning.
• Välj en låg inställning (1–2) för lätt rostat bröd.
• Välj en hög inställning (5–7) för hårdare rostat bröd.
Kommentar
•Du kan stoppa rostningen och få brödet att hoppa upp när som helst genom att trycka på
stoppknappen (0) på brödrosten.
Uppvärmning
I steg 3 vrider du rostningsreglaget till uppvärmningsfunktionen ( ).
Kommentar
•Lägg aldrig småbröd för uppvärmning direkt ovanpå brödrosten. Undvik att brödrosten skadas
genom att alltid använda uppvärmningsstället.
Rengöring (bild 4)
Varning
•Använd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel eller starka vätskor när du rengör
apparaten.
Türkçe
İlk kullanımdan önce
Ekmekkızartmamakinesiniuygunşekildehavalandırılmışbirodayayerleştirinveenyüksek
kızartmaayarınıseçin.Ekmekkızartmamakinesiniiçindeekmekolmadanbirkaçkızartma
çevriminitamamlamayabırakın.Buişlemcihazıniçindebulunabilecektümtozlarıyakarve
rahatsızedicikokularıönler.
Ekmek kızartma
Kızartmayadatekrarısıtma:
Tekrarısıtmayıyadaistenenkızartmaayarınıseçin.
• Azkızarmışekmekiçindüşükbirayar(1-2)seçin.
• Çokkızarmışekmekiçinyüksekbirayar(5-7)seçin.
Not
•İstediğinizzamanekmekkızartmamakinesinindurdurma(0)düğmesinebasarakkızartma
işleminidurdurabilirveekmeğiniziçıkartabilirsiniz.
Poğaça ısıtma
3.adımda,kızartmaayarıdüğmesinipoğaçaısıtmaişlevinegetirin( ).
Not
•Isıtılacakpoğaçalarıkesinlikledoğrudanekmekkızartmamakinesininüzerinekoymayın.Cihaza
zararvermemekiçinmutlakaısıtmarafınıkullanın.
Temizleme (Şek. 4)
Uyarı
•Cihazıtemizlemekiçinbulaşıksüngeri,aşındırıcıtemizlikmalzemeleriveyazararvericisıvılar
kullanmayın.


 . 
. .

:
: 
•. (1-2) 

•.  (5-7) 

•. (0) 

.( )  3 

• . 
.
(4 ) 

•.


 . 
 .
.

:
. 
•.  (1-2) 
•.  (5-7) 

•  (0) 
.


. ( )   3 

• .
.
(4 ) 

•. 

Other manuals for HD4815

1

This manual suits for next models

1

Other Philips Toaster manuals

Philips HD2589 User manual

Philips

Philips HD2589 User manual

Philips HD2628 User manual

Philips

Philips HD2628 User manual

Philips HD2618/99 User manual

Philips

Philips HD2618/99 User manual

Philips HD2384 User manual

Philips

Philips HD2384 User manual

Philips HD4850/00 User manual

Philips

Philips HD4850/00 User manual

Philips HD2581 User manual

Philips

Philips HD2581 User manual

Philips HD2626 User manual

Philips

Philips HD2626 User manual

Philips HD2326/81 User manual

Philips

Philips HD2326/81 User manual

Philips HD2566 User manual

Philips

Philips HD2566 User manual

Philips HD2630/49 User manual

Philips

Philips HD2630/49 User manual

Philips HD2611/35 User manual

Philips

Philips HD2611/35 User manual

Philips Cusina HD2611 User manual

Philips

Philips Cusina HD2611 User manual

Philips HD2516 Operating manual

Philips

Philips HD2516 Operating manual

Philips HD2683 User manual

Philips

Philips HD2683 User manual

Philips HD 4831 User manual

Philips

Philips HD 4831 User manual

Philips HD2583 User manual

Philips

Philips HD2583 User manual

Philips HD2626 User manual

Philips

Philips HD2626 User manual

Philips HD2566 User manual

Philips

Philips HD2566 User manual

Philips HD2618 User manual

Philips

Philips HD2618 User manual

Philips Cucina HD2524 Owner's manual

Philips

Philips Cucina HD2524 Owner's manual

Philips HD2621 User manual

Philips

Philips HD2621 User manual

Philips HD2683 User manual

Philips

Philips HD2683 User manual

Philips HD2637 User manual

Philips

Philips HD2637 User manual

Philips HD 2530 User manual

Philips

Philips HD 2530 User manual

Popular Toaster manuals by other brands

Taurus Neptuno manual

Taurus

Taurus Neptuno manual

BOMANN CB 502 instruction manual

BOMANN

BOMANN CB 502 instruction manual

ARIETE 155 manual

ARIETE

ARIETE 155 manual

DCG KT1200N instruction manual

DCG

DCG KT1200N instruction manual

Breville VTT513X Instructions for use

Breville

Breville VTT513X Instructions for use

Coopers 9850 instructions

Coopers

Coopers 9850 instructions

Elta IM-T121 instruction manual

Elta

Elta IM-T121 instruction manual

Omcan CE-TW-0250 instruction manual

Omcan

Omcan CE-TW-0250 instruction manual

CaterKwik CK0089 user manual

CaterKwik

CaterKwik CK0089 user manual

Cuisinart CPT160GE instructions

Cuisinart

Cuisinart CPT160GE instructions

Breville VTT213 user manual

Breville

Breville VTT213 user manual

Russell Hobbs 18025 instructions

Russell Hobbs

Russell Hobbs 18025 instructions

Bosch TAT4P42 Series INFORMATION FOR USE

Bosch

Bosch TAT4P42 Series INFORMATION FOR USE

Bella KITCHENSMITH 12076 instruction manual

Bella

Bella KITCHENSMITH 12076 instruction manual

inventum GB420B instruction manual

inventum

inventum GB420B instruction manual

Carlton C02TW09 instruction manual

Carlton

Carlton C02TW09 instruction manual

DeLonghi CTH2003 Important instructions

DeLonghi

DeLonghi CTH2003 Important instructions

Russell Hobbs 18259 instructions

Russell Hobbs

Russell Hobbs 18259 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.