manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Phonocar
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. Phonocar 4/079 User manual

Phonocar 4/079 User manual

4/079
SENSORE AD INFRAROSSI PER COMANDI AL VOLANTE
INFRARED SENSOR FOR STEERING-WHEEL COMMANDS
CAPTEuR à INFRAROuGE POuR COMMANDES Au VOLANT
INFRAROT-SENSOR FÜR LENKRAD-STEuERuNGEN
SENSOR DE INFRARROjOS PARA MANDOS DE VOLANTE
PROGRAMMAZIONE MARCHIO AUTORADIO
PROGRAMMING PER RADIO-BRAND • PROGRAMMATION PAR MARQUE D’AUTORADIO
EINSTELLUNG NACH RADIO-MARKE • PROGRAMACION PAR MARCA AUTORADIO
Leggere attentamente le istruzioni al fine di familiarizzare con tutti i controlli.
Carefully read the Instructions in order to get familiar with the various control keys.
Lire les Instuctions avec attention, an de familiariser avec les touches de commande.
Anweisungen aufmerksam durchlesen und sich gut mit den Kontroll-Knöpfen auseinander setzen.
Leer atentamente las instrucciones con el n de familiarizarse con todos los controles.
CAR RADIO
ALPINE - BLAUPUNKT - CLARION - KENWOOD ‘06>
PANASONIC - PIONEER - PHONOCAR- SONY - JVC
COLLEGAMENTO CON INTERFACCIA 4/083
CONNECTION WITH INTERFACE 4/083
CONNExION AVEC INTERFACE 4/083
ANSCHLUSS MIT INTERFACE 4/083
CONECTADO CON INTERFACE 4/083
COLLEGAMENTO CON INTERFACCIA 4/70-4/073
CONNECTION WITH INTERFACES 4/70-4/073
CONNExION AVEC INTERFACES 4/70-4/073
ANSCHLUSS MIT INTERFACES 4/70-4/073
CONECTADO CON INTERFACES 4/70-4/073
I - Il 4/079 è un sensore ad infrarossi che collegato alle interfacce 4/070-73-83 permette di pilotare l’autoradio tramite
i comandi al volante. Il sensore deve essere installato preferibilmente sulle plastiche del piantone dello sterzo con una
inclinazione massima, rispetto all’autoradio di 70° e a una distanza massima di 70 cm.
Attenzione: In presenza di luce molto intensa sul sensore IR dell’autoradio o sul sensore del 4/079, i comandi al volante
potrebbero momentaneamente non funzionare correttamente.
SELEZIONE MARCHIO AUTORADIO
Dopo aver installato la centralina e il sensore ad infrarossi, utilizzando le relative istruzioni di montaggio,
per la programmazione del marchio autoradio utilizzare la seguente tabella:
CON INTERFACCIA CON INTERFACCE
4/083 4/070-4/073
PREMERE LED VERDE PREMERE LED VERDE PREMERE
Clarion non premere 1 lampeggio non premere 1 lampeggio SEEK+
Kenwood 1 volta Vol+ 2 lampeggi 1 volta Vol+ 2 lampeggi SEEK+
Jvc 2 volte Vol+ 3 lampeggi 2 volte Vol+ 3 lampeggi SEEK+
Pioneer 3 volte Vol+ 4 lampeggi 4 volte Vol+ 5 lampeggi SEEK+
Sony 4 volte Vol+ 5 lampeggi 10 volte Vol+ 11 lampeggi SEEK+
Alpine 5 volte Vol+ 6 lampeggi 3 volte Vol+ 4 lampeggi SEEK+
Panasonic 7 volte Vol+ 8 lampeggi 8 volte Vol+ 9 lampeggi SEEK+
Blaupunkt 9 volte Vol+ 10 lampeggi 9 volte Vol+ 10 lampeggi SEEK+
Phonocar VM020•021•022•023 11 volte Vol+ 12 lampeggi 12 volte Vol+ 13 lampeggi SEEK+
Phonocar VM016 12 volte Vol+ 13 lampeggi 13 volte Vol+ 14 lampeggi SEEK+
Phonocar VM030•031•032 13 volte Vol+ 14 lampeggi 14 volte Vol+ 15 lampeggi SEEK+
Phonocar VM017•018•019•035 15 volte Vol+ 16 lampeggi 17 volte Vol+ 18 lampeggi SEEK+
Phonocar VM040 16 volte Vol+ 17 lampeggi 18 volte Vol+ 19 lampeggi SEEK+
Phonocar VM04117 volte Vol+ 18 lampeggi 19 volte Vol+ 20 lampeggi SEEK+
Phonocar VM050 19 volte Vol+ 20 lampeggi 21 volte Vol+ 22 lampeggi SEEK+
Nel caso che la selezione non sia corretta, verificare il numero di lampeggi corrispondenti al marchio e variarli, utilizzando
i tasti VOLUME+ per aumentarli e VOLUME- per diminuirli. A memorizzazione ultimata, il Led s’illuminerà di verde.
PROGRAMMAZIONE MARCHIO AUTORADIO
IT
PROGRAMMING PER RADIO-BRAND GB
GB - Art. 4/079 is an Infrared-Sensor which, in combination with the Interfaces 4/070-73-83, will pilot the car-radio through
the steering-wheel commands. This sensor should, preferably, be installed on the plastic base-part of the steering-wheel, at
a maximum inclination of 70° and a maximum distance of 70cm, with respect to the car-radio.
Please note: in case of very intense light onto the IR-sensor of the car-radio or the 4/079-sensor, the steering-wheel com-
mands might suffer from this and temporarily get out of order.
SELECT CAR-RADIO BRAND
Once the central-unit and the IR-sensor have been installed –proceeding per related Mounting Instructions- the selection of
the car-radio Brand has to be effected per following Tables:
WITH INTERFACE WITH INTERFACES
4/083 4/070-4/073
PRESS GREEN LED PRESS GREEN LED PRESS
Clarion do not press
blinks 1 time
do not press
blinks 1 time
SEEK+
Kenwood Vol+ 1 time.
blinks 2 times
Vol+ 1 time.
blinks 2 times
SEEK+
Jvc Vol+ 2 time.
blinks 3 times
Vol+ 2 time.
blinks 3 times
SEEK+
Pioneer Vol+ 3 time.
blinks 4 times
Vol+ 4 time.
blinks 5 times
SEEK+
Sony Vol+ 4 time.
blinks 5 times
Vol+ 10 time.
blinks 11 times
SEEK+
Alpine Vol+ 5 time.
blinks 6 times
Vol+ 3 time.
blinks 4 times
SEEK+
Panasonic Vol+ 7 time.
blinks 8 times
Vol+ 8 time.
blinks 9 times
SEEK+
Blaupunkt Vol+ 9 time.
blinks 10 times
Vol+ 9 time.
blinks 10 times
SEEK+
Phonocar VM020•021•022•023 Vol+ 11 time.
blinks 12 times
Vol+ 12 time.
blinks 13 times
SEEK+
Phonocar VM016 Vol+ 12 time.
blinks 13 times
Vol+ 13 time.
blinks 14 times
SEEK+
Phonocar VM030•031•032 Vol+ 13 time.
blinks 14 times
Vol+ 14 time.
blinks 15 times
SEEK+
Phonocar VM017•018•019•035 Vol+ 14 time.
blinks 16 times
Vol+ 17 time.
blinks 18 times
SEEK+
Phonocar VM040 Vol+ 16 time.
blinks 17 times
Vol+ 18 time.
blinks 19 times
SEEK+
Phonocar VM041
Vol+ 17 time.
blinks 18 times Vol+ 19 times blinks 20 times SEEK+
Phonocar VM050
Vol+ 19 time.
blinks 20 times Vol+ 21 times blinks 22 times SEEK+
Should the selection turn out to be wrong, please check the number of flashes required for the related radio-Brand. Now
press VOLUME+ or VOLUME- to increase/reduce the flashes, per requirement. When memorization has positively taken
place, the Led will turn GREEN.
PROGRAMMATION PAR MARQUE D’AUTORADIO FR
FR - Le 4/079 est un capteur à infrarouge, il permet de manipuler l’autoradio à partir des commandes au volant lorsqu’il est
connecté aux interfaces 4/070–73–83. Le capteur doit être installé de préférence sur la couverture en plastique du plançon
du volant avec une inclinaison maximale de 70° par rapport à l’autoradio et à une distance maximale de 70 Cm.
Attention: la présence d’une lumière très intense sur le capteur IR de l’autoradio ou sur le capteur du 4/079 pourrait empêcher
momentanément le correct fonctionnement des commandes au volant.
SELECTION MARQUE AUTORADIO
Après avoir installé la centrale et le capteur à infrarouge grâce aux relatives instructions de montage, la programmation de la
marque de l’autoradio se fait en utilisant le tableau suivant:
AVEC INTERFACE AVEC INTERFACES
4/083 4/070-4/073
APPUYER LED VERT APPUYER LED VERT APPUYER
Clarion ne pas appuyer 1 clignotement ne pas appuyer 1 clignotement SEEK+
Kenwood une fois Vol+ clignote 2 fois une fois Vol+ clignote 2 fois SEEK+
Jvc 2 fois Vol+ clignote 3 fois 2 fois Vol+ clignote 3 fois SEEK+
Pioneer 3 fois Vol+ clignote 4 fois 4 fois Vol+ clignote 5 fois SEEK+
Sony 4 fois Vol+ clignote 5 fois 10 fois Vol+ clignote 11 fois SEEK+
Alpine 5 fois Vol+ clignote 6 fois 3 fois Vol+ clignote 4 fois SEEK+
Panasonic 7 fois Vol+ clignote 8 fois 8 fois Vol+ clignote 9 fois SEEK+
Blaupunkt 9 fois Vol+ clignote 10 fois 9 fois Vol+ clignote 10 fois SEEK+
Phonocar VM020•021•022•023 11 fois Vol+ clignote 12 fois 12 fois Vol+ clignote 13 fois SEEK+
Phonocar VM016 12 fois Vol+ clignote 13 fois 13 fois Vol+ clignote 14 fois SEEK+
Phonocar VM030•031•032 13 fois Vol+ clignote 14 fois 14 fois Vol+ clignote 15 fois SEEK+
Phonocar VM017•018•019•035 15 fois Vol+ clignote 16 fois 17 fois Vol+ clignote 18 fois SEEK+
Phonocar VM040 16 fois Vol+ clignote 17 fois 18 fois Vol+ clignote 19 fois SEEK+
Phonocar VM041 17 fois Vol+ clignote 18 fois 19 fois Vol+ clignote 20 fois SEEK+
Phonocar VM050 19 fois Vol+ clignote 20 fois 21 fois Vol+ clignote 22 fois SEEK+
Dans le cas où la sélection n’est pas correct, vérifier le numéro de clignotements correspondants à la marque et les changer
en utilisant les touches Volume+ pour les augmenter et Volume- pour les réduire. Dès que la mémorisation est terminée,
l’illumination du Led deviendra verte.
EINSTELLUNG NACH RADIO-MARKE D
D - Beim Art. 4/079 handelt es sich um einen Infrarot-Sensor mit dessen Hilfe man das Autoradio, mittels Lenkradsteuerun-
gen, bedienen kann. Der Sensor 4/079 muss dabei an die Interface 4/070-73-83 angeschlossen werden und möglichst am
Plastikteil der Lenkradbasis angebracht werden. Der Sensor muss dabei, im Bezug auf das Autoradio, eine maximale Neigung
von 70° und einen maximalen Abstand von 70 cm einnehmen.
Wichtig: wenn der Autoradio-Sensor oder der 4/079-Sensor sehr starkem Licht ausgesetzt sind, kann es vorkommen, dass
die Lenkrad-Steuerungen momentan nicht korrekt funktionieren.
PROGRAMMIERUNG DER AUTORADIO-MARKE
Sobald die Zentraleinheit und der IR-Sensor eingebaut worden sind -dabei die jeweiligen Montage-Anweisungen be-
achten- die Autoradio-Marke aufgrund folgender Tabelle programmieren:
MIT INTERFACE MIT INTERFACES
4/083 4/070-4/073
DRÜCKEN LED GRÜN DRÜCKEN LED GRÜN DRÜCKEN
Clarion nicht dücken 1 Aufblinken non premere 1 lampeggio SEEK+
Kenwood 1 Mal Vol+ blinkt 2 mal 1 Mal Vol+ blinkt 2 mal SEEK+
Jvc 2 Mal Vol+ blinkt 3 mal 2 Mal Vol+ blinkt 3 mal SEEK+
Pioneer 3 Mal Vol+ blinkt 4 mal 4 volte Vol+ blinkt 5 mal SEEK+
Sony 4 Mal Vol+ blinkt 5 mal 10 Mal Vol+ blinkt 11 mal SEEK+
Alpine 5 Mal Vol+ blinkt 6 mal 3 Mal Vol+ blinkt 4 mal SEEK+
Panasonic 7 Mal Vol+ blinkt 8 mal 8 Mal Vol+ blinkt 9 mal SEEK+
Blaupunkt 9 Mal Vol+ blinkt 10 mal 9 Mal Vol+ blinkt 10 mal SEEK+
Phonocar VM020•021•022•023 11 Mal Vol+ blinkt 12 mal 12 Mal Vol+ blinkt 13 mal SEEK+
Phonocar VM016 12 Mal Vol+ blinkt 13 mal 13 Mal Vol+ blinkt 14 mal SEEK+
Phonocar VM030•031•032 13 Mal Vol+ blinkt 14 mal 14 Mal Vol+ blinkt 15 mal SEEK+
Phonocar VM017•018•019•035 15 Mal Vol+ blinkt 16 mal 17 Mal Vol+ blinkt 18 mal SEEK+
Phonocar VM040 16 Mal Vol+ blinkt 17 mal 18 Mal Vol+ blinkt 19 mal SEEK+
Phonocar VM04117 Mal Vol+ blinkt 18 mal 19 Mal Vol+ blinkt 20 mal SEEK+
Phonocar VM050 19 Mal Vol+ blinkt 20 mal 21 Mal Vol+ blinkt 22 mal SEEK+
Bei etwaiger Fehl-Programmierung der Radio-Marke, bitte kontrollieren, ob das Blinken so oft zutrifft, wie für die Radio-Marke
vorgeschrieben. Im negative Fall, Taste VOLUME+ oder VOLUME- drücken und, nach Bedarf, das Blinken erhöhen oder
reduzieren. Ist die Autoradio-Programmierung positiv abgeschlossen, schaltet das LED auf Grün.
PROGRAMACION PAR MARCA AUTORADIO
E
E- El 4/079 es un sensor de infrarrojos que conectado a los interfaces 4/070-73-83 permite controlar las funciones del au-
toradio mediante los mandos de volante. El sensor tiene que ser ubicado preferiblemente en los plásticos que recubren la
columna de dirección es decir lo que se encuentran en la parte inferior del volante con una inclinación máxima con respecto
a la autoradio de 70º y a una distancia máxima de 70 cm.
Atención: En presencia de luz muy intensa sobre el sensor IR del autoradio o encima del sensor del 4/079 los mandos de
volante pueden momentáneamente no funcionar correctamente.
SELECCION MARCA AUTORADIO
Después de montar las centralitas y el sensor de IR, utilizando las instrucciones de montaje para la programación de la
marca del autoradio, utilizar la siguiente tabla:
CON INTERFAZ CON INTERFACES
4/083 4/070-4/073
PRESIONAR LED VERDE PRESIONAR LED VERDE PRESIONAR
Clarion no presionar 1 parpadeo no presionar 1 lampeggio SEEK+
Kenwood 1 vez Vol+ 2 impulsos 1 vez Vol+ 2 impulsos SEEK+
Jvc 2 veces Vol+ 3 impulsos 2 veces Vol+ 3 impulsos SEEK+
Pioneer 3 veces Vol+ 4 impulsos 4 veces Vol+ 5 impulsos SEEK+
Sony 4 veces Vol+ 5 impulsos 10 veces Vol+ 11 impulsos SEEK+
Alpine 5 veces Vol+ 6 impulsos 3 veces Vol+ 4 impulsos SEEK+
Panasonic 7 veces Vol+ 8 impulsos 8 veces Vol+ 9 impulsos SEEK+
Blaupunkt 9 veces Vol+ 10 impulsos 9 veces Vol+ 10 impulsos SEEK+
Phonocar VM020•021•022•023 11 veces Vol+ 12 impulsos 12 veces Vol+ 13 impulsos SEEK+
Phonocar VM016 12 veces Vol+ 13 impulsos 13 veces Vol+ 14 impulsos SEEK+
Phonocar VM030•031•032 13 veces Vol+ 14 impulsos 14 veces Vol+ 15 impulsos SEEK+
Phonocar VM017•018•019•035 15 veces Vol+ 16 impulsos 17 veces Vol+ 18 impulsos SEEK+
Phonocar VM040 16 veces Vol+ 17 impulsos 18 veces Vol+ 19 impulsos SEEK+
Phonocar VM041 17 veces Vol+ 18 impulsos 19 veces Vol+ 20 impulsos SEEK+
Phonocar VM050 19 veces Vol+ 20 impulsos 21 veces Vol+ 22 impulsos SEEK+
En el caso de que la selección no sea correcta, verificar el numero de parpadeos del Led de forma que correspondan a la
marca de la radio y modificarlo utilizando las teclas VOLUMEN + para aumentarlos y VOLUMEN – para disminuirlo.
Una vez ultimada la configuración el Led se iluminará de verde.
Via F.lli Cervi, 167/C - 42124 REGGIO EMILIA (RE) - Tel. ++39 0522 941621 - Fax ++39 0522 942452
www.phonocar.com • e-mail:[email protected]
ATTENZIONE: I collegamenti e l’installazione devono essere effettuati da personale formato e informato.
• Sistemare i cavi in modo che non vengano piegati o compressi da parti metalliche taglienti. • Non in-
stallare in luoghi umidi o polverosi.
IMPORTANT: Installation and Connections need to be carried out by trained and well-informed person-
nel. • Place the cables in such a way to avoid that they get folded or compressed by sharp metal pieces.
• Do not install in humid or dusty locations.
IMPORTANT: L’Installation et les Connexions doivent être effectuées par du personnel spécialisé et bien
informé sur le produit. • Placer les câbles de manière à éviter leur plissement ou tranchement par des
parties métalliques. • Ne pas installer dans des endroits humides ou poussiéreux.
WICHTIG: Installation und Verbindungen müssen vom gut informierten Fachmann vorgenommen werden.
• Kabel fernhalten von scharfkantigen Metall-Teilen, um ihr Verknicken oder Abtrennen zu vermeiden. •
Nicht an feuchten oder staubigen Montagestellen installieren.
ATENCION: Las instalaciones y las conexiones tienen que ser efectuadas por personal especializado y
formado. Colocar los cables con especial cuidado evitando de doblarlos, o comprimirlos.
AVVERTIMENTI: Non smontare o modificare l’apparecchio. • Utilizzare il prodotto in veicoli con batteria
da 12V. • Usare fusibili di ricambio dell’amperaggio corretto. • Eseguire correttamente i collegamenti. •
Evitare che i cavi si impiglino agli oggetti circostanti.
ATTENTION: Do NOT open or modify the appliance. • Use the product only on vehicles having a 12V-
battery. • Make sure replacement fuses have the correct Amp.-value. • Make sure the connections are
carried out correctly. • Avoid that the cables get imprisoned by nearby objects.
AVERTISSEMENTS: Ne pas ouvrir ou modifier l’appareil. • Utiliser le produit exclusivement sur des véhi-
cules avec une batterie à 12V. • Utiliser des fusibles de rechange avec les Ampères corrects. • Effectuer
les connexions de manière correcte. • Eviter que les câbles puissent s’accrocher aux object voisins.
BESONDERE HINWEISE: Das Gerät niemals auseinander nehmen oder Änderungen vornehmen. • Das
Produkt nur auf Fahrzeugen verwenden, die über eine 12V-Batterie verfügen. • Beim Austauschen der
Sicherungen immer auf den korrekten Ampere-Wert achten. • Elektro-Verbindungen korrekt vornehmen
und kontrollieren. • Sicherstellen, dass sich die Kabel nicht an naheliegenden Gegenständen verhängen
können.
SE ADVIERTE DE: No desmontar o modificar el aparato. • Utilizar este aparato en vehículos con batería
de 12 Voltios. • Usar fusibles de recambios con el amperaje correcto. • Ejecutar correctamente las cone-
xiones. • Evitar que los cables se enganchen con los objetos cercanos.

Other Phonocar Accessories manuals

Phonocar 5/872 Simple manual

Phonocar

Phonocar 5/872 Simple manual

Phonocar 5/871 Simple manual

Phonocar

Phonocar 5/871 Simple manual

Phonocar 6/917 User manual

Phonocar

Phonocar 6/917 User manual

Phonocar 05890 Simple manual

Phonocar

Phonocar 05890 Simple manual

Phonocar 5/887 Simple manual

Phonocar

Phonocar 5/887 Simple manual

Popular Accessories manuals by other brands

Iget CYCLO ASPD70 quick start guide

Iget

Iget CYCLO ASPD70 quick start guide

Ellia FLOURISH quick start guide

Ellia

Ellia FLOURISH quick start guide

Mipex MIPEX-04-1-00-3.1 user manual

Mipex

Mipex MIPEX-04-1-00-3.1 user manual

Bosch Rexroth BS 1/M Assembly manual

Bosch

Bosch Rexroth BS 1/M Assembly manual

Ningbo 001BM6 quick start guide

Ningbo

Ningbo 001BM6 quick start guide

Sengate 4PH-50TA instruction manual

Sengate

Sengate 4PH-50TA instruction manual

sparkfun ESP32 HOOK-UP GUIDE

sparkfun

sparkfun ESP32 HOOK-UP GUIDE

Braun A5S1 Series manual

Braun

Braun A5S1 Series manual

Bühler technologies BCM Brief instructions

Bühler technologies

Bühler technologies BCM Brief instructions

IFM Electronic LR3000 operating instructions

IFM Electronic

IFM Electronic LR3000 operating instructions

Pressure Systems 9016 Upgrade instructions

Pressure Systems

Pressure Systems 9016 Upgrade instructions

Carrier OUTDOOR TEMPERATURE SENSOR TSTATCCSEN01 installation instructions

Carrier

Carrier OUTDOOR TEMPERATURE SENSOR TSTATCCSEN01 installation instructions

LEGRAND HPM D643/WEC instruction manual

LEGRAND

LEGRAND HPM D643/WEC instruction manual

omnicharge Omni Ultimate quick start guide

omnicharge

omnicharge Omni Ultimate quick start guide

EMU 202 owner's manual

EMU

EMU 202 owner's manual

Port A Cool PAC2K36AD owner's manual

Port A Cool

Port A Cool PAC2K36AD owner's manual

Impact Subsea ISM3D Installation & operation manual

Impact Subsea

Impact Subsea ISM3D Installation & operation manual

Silvercrest SFS 52 B2 operating instructions

Silvercrest

Silvercrest SFS 52 B2 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.