
I - Dispositivo elettronico in grado di attivare automaticamente i sensori di parcheggio anteriori
per un tempo compreso fra 20-90 sec. La attivazione avviene quando si inserisce la retromarcia.
Nella dotazione è presente un cavetto di 1 metro con un Led che acceso ,indica quando il
dispositivo è attivato. Questo cavetto non è indispensabile collegarlo.
GB - Electronic device capable of automatically activating the front parking-sensors within a pe-
riod of time of 20 – 90 seconds. Activation takes places as soon as the reverse-gear is inserted.
A 1m-cable is supplied with the package. When the Led of this cable is switched-on, the elec-
tronic device is activated. The connection of this cable is not indispensable.
F- Ce dispositif électronique est en mesure d’automatiquement activer les capteurs avant, dans
un temps de 20 – 90 seconds.L’activation se fait quand la marche arrière est insérée.
Dans l’emballage, il y a un câble de 1 m, avec un Led. Quand ce Led est illuminé, le dispositif
est activé.Il n’est pas indispensable de brancher ce câble.
D- Dieses elektronische Gerät aktiviert die Front-Parksensoren in einer Zeitspanne von 20 -90
Sekunden. Die Aktivierung wird durch das Einlegen des Rückwärtsganges bewirkt.
In der Packung bendet sich ein 1m-Kabel mit Led. Das elektronische Gerät ist dann aktiviert,
wenn dieses Led leuchtet. Dieses beigelegte Kabel muss nicht unbedingt angeschlossen wer-
den.
E- Dispositivo electrónico estudiado para activar automáticamente los sensores de estaciona-
miento delanteros durante un tiempo que se puede variar si lo desea entre 20 y 90 segundos
La activación se establece cuando se inserta la marcha atrás. El Led encendido de color verde
indica que el dispositivo esta activado.
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CONNECTION SCHEME – SCHÉMA DE BRANCHEMENT
ANSCHLUSS-PLAN - ESQUEMA DE CONEXION