Phonocar VM260 User manual

MANUALE ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RETROCAMERE
REAR-CAMERAS
VM260 UNIVERSALE
VM264 VOLKSWAGEN Golf VII - Polo ‘15> - SEAT Leon ‘15>
VM266 MERCEDES Vito - Viano ‘08>’15
VM267 VOLKSWAGEN Passat B7 Sedan ‘10>’14
VM271 SKODA Superb II (3T) • VOLKSWAGEN Golf VI - Golf IV ‘05>’09
Polo IV ‘05>’09 - Polo V ‘09 - Golf V Variant ‘07>’09 - Passat B6 ‘05> - Passat CC ‘08>
VM272 AUDI A4 ’09> - TT ’09> • VOLKSWAGEN Touran ’11>
VM273 BMW Serie 3 (E 90-1-2-4) - Serie 5 (E 60-1) - Serie 6 (E 63-4) - X5 (E 70-1) X6 (E 71)
VM274 OPEL Astra H - J - Corsa D - Insigna - Meriva B - Zafira
VM277 AUDI A4 - A4L - Q5 - S5 - A8L • VOLKSWAGEN
Golf Variant ‘11> - Golf Cross ‘11> - Passat ‘13>
Touareg ‘13> Sharan ‘12> - Tiguan ‘10>
VM278 VOLKSWAGEN Caddy - T5
VM279 VOLKSWAGEN Golf VII
VM286
UNIVERSAL

I • La retrocamera è studiata per essere utilizzata solo per il tempo necessario al parcheggio. Deve essere
alimentata tramite le luci di retromarcia in quanto se tenuta costantemente accesa si può danneggiare.
Attenzione: Su alcune auto è possibile che la tensione delle luci di retromarcia non sia stabile, in questo
caso interporre un relé.
GB • The rear-camera has been studied to activate only during the parking-process. Its current-supply has
to be taken from the reverse-gear-lights, because continuous operation conditions would damage the rear-
camera.
Attention: On some car-models, the tension of the reverse-gear-lights might be unstable. In such case,
please put a Relay in-between.
FR •La caméra de recul est étudiée pour être utilisée seulement le temps nécessaire au stationnement. Elle doit
être alimentée à travers les lumières de la marche arrière, car, si constamment allumée, elle peut s’endommager.
Attention:Sur certaines voitures, la tension des lumières de marche arrière peut être instable, dans ce cas
interposer un relais.
Collegamenti • Connections • Connexion • Anschluß • Conexion
LUCI RETROMARCIA
REVERSE-GEAR LIGHTS
VIDEO
POWER
VM286
VM260
LUCI RETROMARCIA
REVERSE-GEAR LIGHTS
VIDEO MIRROR NO MIRROR
NO LINEE GUIDA
NO GUIDELINES
LINEE GUIDA
GUIDELINES
REVERSE
ROSSO / RED
MIRROR < > NORMAL
ROSSO / RED
+12V
NERO / BLACK
LUCI RETROMARCIA
REVERSE-GEAR LIGHT

D • Die Rückfahr-Kamera aktiviert sich nur so lange, bis der Parkvorgang beendet ist. Stromanschluss unbe-
dingt an den Rückfahr-Lichtern vornehmen, da der Dauerbetrieb die Rückfahr-Kamera beschädigen würde.
Wichtig: Bei einigen Wagenmodellen, verhält sich die Spannung an den Rückfahr-Lichtern unstabil. In solch
einem Fall, bitte ein Relais dazwischen geben.
E • La retro-cámara ha sido estudiada para ser utilizada solo durante el estacionamiento del coche. Tiene
que ser alimentada mediante el positivo de la luz de marcha atrás, en el caso de tenerla constantemente
encendida se puede dañar.
Atención: En algunos coches es posible que la tensión de alimentación de las luces de marcha atrás no sea
estable, en este caso hay que interponer un relé, para su correcto funcionamiento.
7812
OUT
IN
+ 12 V
I • Per l’utilizzo prolungato (superiore a 5 minuti) collegare in serie al positivo di alimen-
tazione l’integrato 7812.
GB • For longer operation-times (more than 5 minutes), connect the IC 7812 in series to
the current-supply positive.
FR •Pour l’utilisation prolongé (supérieur à 5 minutes), brancher en série au positif de
l’alimentation l’intégré 7812.
D • Bei längeren Betriebszeiten (mehr als 5 Minuten), Bauteil 7812, am Strom-Pluspol,
in Serie anschließen.
E • Para la utilización prolongada (superior a 5 minutos) conectar en serie al positivo de alimentación el integra-
do 7812.
Speciche tecniche • Technical specications
• Sensore / Sensor ......................................................................................................................................................CMD
• Sistema / System ....................................................................................................................................................................... NTSC
• Luminosità / Brightness............................................................................................................................................................ 1,8 Lux
• Immagine / Picture .......................................................................................................................................................................Mirror
• Risoluzione / Resolution ................................................................................................................................................ 300.000 Pixel
• Fotogrammi / Frames..................................................................................................................................................................25 fps
• Angolo di visione / View angle .......................................................................................................................................................130°
• Lunghezza cavo / Cable lenght ......................................................................................................................................................
5
m
• Impermeabile / Waterproof............................................................................................................................................................IP68
• Alimentazione /Power supply
................................................................................................................................................
12V DC

Garanzia: La garanzia decade nel caso di danneggiamento alla retrocamera o ai cavi.
Guaranty: Guaranty becomes void, in case of accidents on the rear-camera or cables.
Garantie: La garantie n’est pas valable en cas de dommage à la caméra de recul ou aux câbles.
Garantie-Leistung: diese entfällt, falls Rückfahr-Kamera oder diesbezügliche Kabel, Unfallschäden erleiden sollten.
Garantía: La garantía decae en el caso de daños a la retro-cámara o a los cables.
Modelli • Models
VM286
25 mm
32 mm
35 mm
20 mm
47 mm
30 mm
VM271
Dimensioni / Dimensions 29x78 mm.
VM274
Dimensioni / Dimensions 31x103 mm.
VM277
Dimensioni / Dimensions 48x111 mm.
VM272
Dimensioni / Dimensions 32x76 mm.
VM264
Dimensioni / Dimensions 26x103 mm.
VM278
Dimensioni / Dimensions 22x97 mm.
VM279
Utilizzare lampada originale
Use original lamp
Con lampada Led / With Led lamp
Con lampada Led / With Led lamp
Con lampada Led / With Led lamp
Utilizzare lampada originale
Use original lamp
Utilizzare lampada originale
Use original lamp
Utilizzare lampada originale
Use original lamp
Utilizzare lampada originale
Use original lamp
Con lampada Led / With Led lamp
Dimensioni
Dimensions
22x96 mm.
VM273
Dimensioni / Dimensions 36x73 mm.
VM266
Dimensioni / Dimensions 26x76 mm.
VM260
Dimensioni / Dimensions 47x30x20 mm.
VM267
Dimensioni / Dimensions 34x76 mm.
E13 10R - 04 - 133357
Il prodotto non deve essere smaltito con i riuti domestici. Per ulteriori informazioni consultare il sito www.phonocar.it
This product must NOT be treated as a domestic waste. For further information, please read homepage www.phonocar.it
Via F.lli Cervi, 167/C - 42124 Reggio Emilia (Italy) - Tel. ++39 0522 941621 • www.phonocar.com - e-mail:info@phonocar.it
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
aIle direttive 1999/5/EC R&TTE
DECLARATION OF CONFORMITY
to the directives 1999/5/EC R&TTE
EN 55022:2010 • EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 • EN 61000-3-3:2013 • EN 55024:2010 • EN 61000-4-2:2009
EN 6100-4-3: 2006+A1:2008+A2:2010 • EN 61000-4-4:2012 • EN 61000-4-5:2006 • EN 61000-4-6:2014 • EN 61000-4-8: 2010 • EN 61000-4-11:2004
IT Phonocar dichiara che i prodotti sono conformi ai requisiti essenziali e a tutte le altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
GB Phonocar declares that these units are in compliance with the essential requirements and other revelant provisions of Directive 1999/5/EC.
FR Phonocar dèclare que l’appareils sont conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC.
DPhonocar erklärt, dass die Produkte den Anforderungen entsprechen ist mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC.
E Phonocar declara que los productos cumplen con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/EC.
This manual suits for next models
11
Other Phonocar Dashcam manuals

Phonocar
Phonocar VM262 User manual

Phonocar
Phonocar VM270 User manual

Phonocar
Phonocar VM322 User manual

Phonocar
Phonocar VM498 User manual

Phonocar
Phonocar VM494 User manual

Phonocar
Phonocar VM489 User manual

Phonocar
Phonocar VM 288 User manual

Phonocar
Phonocar VM265 User manual

Phonocar
Phonocar VM 287 User manual

Phonocar
Phonocar VM 283 User manual