2. En mode Ratio:
1. Appuyez sur le bouton correspondant au groupe de ash, situé
sous le symbole sur l’écran LCD.
2. Tournez pour régler la compensation d’exposition du ash.
3. Appuyez sur le bouton de conrmation pour quitter.
Synchronisation haute vitesse FP
L’Odin II est capable de fonctions de synchronisation haute vitesse FP, et de
vitesses d’obturation jusqu’à 1/8000s, lorsqu’il est utilisé avec des appareils
photo et ashes qui supportent cette fonction.
Le synchro haute vitesse FP ne peut pas être dénie sur l’Odin II. Le mode
FP doit être réglé sur l’appareil photo. Pour plus d’information, consultez le
manuel de votre appareil photo.
Synchro 2eme rideau (synchro rideau arrière)
La synchronisation 2eme rideau déclenchera le ash à la n d’une exposition,
et non pas au début. Cela peut être combiné avec des expositions plus longues
pour des eets créatifs.
La synchro 2eme rideau ne peut pas être dénie sur l’Odin II. Elle doit être
réglée sur l’appareil photo. Pour plus d’information, consultez le manuel de
votre appareil photo.
Fonction rafale haute vitesse
Lorsque vous utilisez l’Odin II, le mode rafale haute vitesse (avec un ash à
distance) peut être plus lent qu’avec un ash sur la grie de l’appareil photo.
Veuillez régler cette fonction sur votre appareil photo. Pour les détails du
réglage, veuillez consulter le manuel de votre appareil photo.
Eclairage d’autofocus assisté intégré
Le TCU Odin II dispose d’un éclairage d’AF assisté intégré pour une
utilisation dans des conditions de faible lumière / faible contraste. L’AF
assisté va projeter une cible de mise au point permettant une mise au
point plus facile dans de nombreuses situations. Cet AF assisté peut
être activé (ON) ou désactivé (OFF) dans le Menu Odin II (voir ci-
dessous). L’Af assisté est désactivé par défaut.
Note: le TCU Odin II utilise une lumière laser à sécurité oculaire avec
la puissance du faisceau inférieur à 5MW. Par sécurité, veuillez utiliser l’AF
assisté avec précaution, et éviter de le diriger directement dans les yeux des
sujets.
Compatibilité avec les séries de ashes et déclencheurs Phottix
Récepteur Phottix Odin TTL (version Nikon)
Récepteur Phottix Strato(versions Canon, Nikon, Sony)
Multi-récepteur Phottix Strato II (versions Canon, Nikon, Sony)
Emetteur-récepteur ash Phottix Mitro+ (version Nikon)
mode ODIN RX
Flash studio Phottix Indra500 TTL mode Odin-N
Flash studio Phottix Indra360 TTL mode Odin-N
Flash studio Phottix Indra500 TTL mode Strato II
Flash studio Phottix Indra360 TTL mode Strato II
Récepteur Odin II
Récepteur Odin II
Contrôle
TTL&M
Oui
Non
Non
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Oui
RécepteurEmetteur
Odin II TCU
Phottix Odin TTL TCU
(version Nikon)
Phottix émetteur-
récepteur ash Mitros+
(version Nikon) mode
Odin TX
Note:
1. Le canal et le groupe sur le récepteur doivent correspondre à ceux dénis
sur le TCU.
2. Le récepteur Strato peut être déclenché par un TCU Odin II sur le même
canal. Les paramètres de groupe ne peuvent pas être utilisés.
3. Lorsque vous utilisez un TCU Odin II et un multi récepteur Strato / Strato II,
le ash monté sur le récepteur à distance doit être réglé en mode manuel.
4. Utiliser le TCU Odin II en mode synchronisation haute vitesse avec un
multi récepteur Strato / Strato II peut désynchroniser es ashes.
5. Les multi émetteurs Strato et Strato II ne peuvent pas déclencher les
récepteurs Odin ou Odin II.
6. La synchronisation haute vitesse n’est pas supportée lorsque vous utilisez
le TCU Odin II avec les récepteurs Strato / Strato II.
Ces produits appartiennent à la classe de produit de type laser 3R, selon le
standard IEC 60825-1/ GB 7247.1 «radioprotection de produit de type laser».
Classe 3R: Ce niveau de laser s’il n’est pas visible à l’œil nu est considéré
comme sans danger. Ce niveau peut dépasser l’exposition maximale
admissible, mais n’est pas nocif normalement. Ce niveau de laser visible ne
peut pas être classé au-dessus de 5Mw.
L’AF assisté est désactivé (O) par défaut sur le menu.
Avertissement:
1. Ce produit est un instrument électronique précis. Ne pas exposer à un
environnement humide ou à la poussière.
2. Assurez-vous que tous les dispositifs d’alimentation sont éteints avant
d’installer.
3. Ne pas faire tomber ou écraser.
4. Ce produit ne peut pas être utilisé dans un environnement à haute
température, inammable et explosif.
5. Si vous ne prévoyez pas d’utiliser votre Odin TCU et votre récepteur pendant
une longue période, il est préférable de retirer les batteries an d’éviter tout
risque de dommage possible.
6. Ne pas utiliser de substances chimiques nocifs ou de solvants pour nettoyer le
corps du matériel. Utilisez un chion doux ou du papier optique.
7. Interférence: le Phottix Odin émet et reçoit des signaux radio 2,4 GHz. Ses
performances peuvent être aectées par le courant électrique, les champs
magnétiques, des signaux radio, des routeurs sans l, des téléphones portables
et autres appareils électroniques. Des objets de l’environnement, tels que de
grands bâtiments ou murs, des arbres, clôtures ou voitures peuvent également
aecter ses performances. Si votre récepteur Phottix Odin ne se déclenche pas,
déplacer le légèrement de son emplacement.