physa PHY-DDS02 User manual

PHY-DDS02
PHY-DDS03
DETERGENT DISPENSER ON A STAND
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L‘USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
USER
MANUAL
expondo.de

24.03.2021
32
CONTENT
PREPARATION FOR USE
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
PRODUKTNAME DESINFEKTIONSSPENDER
PRODUCT NAME DETERGENT DISPENSER ON A STAND
NAZWA PRODUKTU DOZOWNIK DO DEZYNFEKCJI RĄK -STOJAK
NÁZEV VÝROBKU DÁVKOVAČ DEZINFEKCE NA RUCE -STOJAN
NOM DU PRODUIT DISTRIBUTEUR POUR DÉSINFECTANT DES MAINS -SUPPORT
NOME DEL PRODOTTO DISPENSER PER LA DISINFEZIONE DELLE MANI -COLONNA
NOMBRE DEL PRODUCTO DISPENSADOR DE DESINFECTANTE PARA MANOS CON SOPORTE
MODELL
PHY-DDS02
PHY-DDS03
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR
UL. NOWY KISIELIN –INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR
GEBRAUCHSANWEISUNG | INSTRUCTIONS FOR USE PROTECT-ON | INSTRUKCJA UŻYCIA PROTECT-ON | NÁVOD K POUŽITÍ
PROTECTION | MODE D'EMPLOI PROTECT-ON |ISTRUZIONI PER L’USO PROTECT-ON |INSTRUCCIONES DE USO DE PROTECT-ON
Nähern Sie sich / benutzen Sie den Spender / waschen Sie Ihre Hände | Approach /Use the dispenser/Wash your hands
Podejdź / użyj dozownika / umyj ręce | Přistupte / použijte dávkovač / umyjte si ruce | S'approcher / utiliser le distributeur / se
laver les mains | Avvicinati / utilizza il dispenser / lava le mani | Acercarse / utilizar el dispensador / lavarse las manos
ANWEISUNGEN ZUM ENTFERNEN UND BEFÜLLEN DES SPENDERS | INSTRUCTIONS FOR REMOVING AND FILLING THE
DISPENSER | INSTRUKCJA WYJMOWANIA I NAPEŁNIANIA DOZOWNIKA | NÁVOD K VYJMUTÍ A NAPLNĚNÍ DÁVKOVAČE
INSTRUCTIONS POUR RETIRER ET REMPLIR LE DISTRIBUTEUR | ISTRUZIONI PER LA RIMOZIONE E IL RIEMPIMENTO DEL
DISPENSER | INSTRUCCIONES PARA RETIRAR Y RELLENAR EL DISPENSADOR
DISPENSER BENUTZERHANDBUCH | DISPENSER USER MANUAL | INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA | NÁVOD K POUŽITÍ
DÁVKOVAČE | MODE D'EMPLOI DU DISTRIBUTEUR | ISTRUZIONI PER L’USO DEL DISPENSER | MANUAL DE USO DEL DISPENSADOR
Flasche füllen | Filling the dispenser | Napełnianie dozownika | Naplnění dávkovače | Remplir le distributeur | Riempimento del
dispenser | Llenado del dispensador
2 31
4 5 6 7
9 10 11 12
8

24.03.2021
4 5
NOTES/NOTIZEN
PREPARATION FOR USE
1. Halten Sie Ihre Hände unter die Spender Steckdose.
2. Drücken Sie mit dem Fuß auf das Dosierpedal.
3. Waschen Sie Ihre Hände gründlich.
4. Drehen Sie die Befestigungsschraube auf.
5. Drehen Sie die Abdeckung.
6. Ziehen Sie die Abdeckung und heben Sie sie an.
7. Nehmen Sie die Flasche heraus.
8. Füllen Sie die Flasche mit Flüssigkeit (1,5 l)
auf und montieren Sie die Elemente in umgekehrter
Reihenfolge.
9. Lösen Sie die Mutter der Spenderpumpe.
10. Entfernen Sie die Pumpe aus dem Spender.
11. Füllen Sie die Flasche mit Flüssigkeit.
12. Setzen Sie die Pumpe ein und ziehen Sie
die Mutter fest.
DE
1. Place your hands under the dispenser tube.
2. Press the dosing pedal with your foot.
3. Wash your hands thoroughly.
4. Loosen the fastening screw.
5. Rotate the cover.
6. Pull the cover and lift it up.
7. Take out the bottle.
8. Fill the bottle with liquid (1.5 l) and assemble
in reverse order.
9. Unscrew the dispenser pump nut.
10. Remove the pump from the dispenser.
11. Fill the bottle by pouring liquid.
12. Insert the pump and tighten the nut.
EN
1. Umieść dłonie pod rurkę dozownika.
2. Naciśnij stopą pedał dozowania.
3. Dokładnie umyj dłonie.
4. Odkręć śrubę mocującą.
5. Obróć pokrywę.
6. Pociągnij pokrywę i podnieś ją.
7. Wyjmij butelkę.
8. Napełnij butelkę płynem (1,5 l)
i złóż elementy w odwrotnej kolejności.
9. Odkręć nakrętkę pompki dozownika.
10. Wyjmij pompkę z dozownika.
11. Napełnij butelkę wlewając płyn.
12. Włóż pompkę i zakręć nakrętkę.
PL
1. Vložte ruce pod trubičku dávkovače.
2. Chodidlem sešlápněte dávkovací pedál.
3. Důkladně si umyjte ruce.
4. Odšroubujte upevňovací šroub.
5. Otočte víko.
6. Potáhněte za víko a zvedněte je.
7. Vytáhněte láhev.
8. Láhev naplňte tekutinou (1,5 l)
a smontujte součásti v opačném pořadí.
9. Odšroubujte matici dávkovací pumpičky.
10. Vytáhněte pumpičku z dávkovače.
11. Naplňte láhev tekutinou.
12. Vložte pumpičku a dotáhněte matici.
CZ
1. Placez vos mains sous le tube du distributeur.
2. Appuyez sur la pédale de dosage avec votre pied.
3. Lavez-vous soigneusement les mains.
4. Desserrez la vis de xation.
5. Tournez le couvercle.
6. Tirez le couvercle et soulevez-le.
7. Retirez la bouteille.
8. Remplissez la bouteille avec du liquide (1,5 l)
et assemblez-la dans l'ordre inverse.
9. Dévissez le bouchon de la pompe du distributeur.
10. Retirez la pompe du distributeur.
11. Remplir la bouteille avec du liquide.
12. Insérez la pompe et fermez le bouchon.
FR
1. Posiziona le mani sotto il tubetto del dispenser.
2. Premi il pedale di dosaggio con il piede.
3. Lava accuratamente le mani.
4. Allenta la vite di ssaggio.
5. Gira il coperchio.
6. Tira il coperchio e sollevalo.
7. Rimuovi la bottiglia.
8. Riempi la bottiglia di liquido (1,5 l)
e riassembla i componenti nell'ordine inversoi.
9. Svita il tappo della pompetta dal dispenser.
10. Rimuovi la pompetta dal dispenser.
11. Riempi la bottiglia di liquido.
12. Inserisci la pompetta e serra il tappo.
IT
1. Coloque las manos debajo del tubo dispensador.
2. Presione el pedal de dosicación con el pie.
3. Lávese bien las manos.
4. Aoje el tornillo de jación.
5. Gire la tapa.
6. Tire de la tapa y levántela.
7. Saque la botella.
8. Rellene la botella con líquido (1,5 l)
y monte en orden inverso.
9. Desenrosque el dosicador.
10. Retire el dosicador.
11. Rellene la botella vertiendo líquido.
12. Inserte y enrosque el dosicador.
ES

24.03.2021
6 7
NOTES/NOTIZEN
NOTES/NOTIZEN

CONTACT
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7
66-002 Zielona Góra | POLAND, EU
e-mail: [email protected]
Our customers‘ satisfaction is our main goal!
Please contact us with questions AT:
Unser Hauptziel ist die Zuredenheit unserer Kunden!
bei fragen kontaktieren Sie uns bitte unter:
Naszym głównym celem jest satysfakcja klientów
W przypadku pytań prosimy o kontakt z przedstawicielem w danym kraju:
Naším hlavním cílem je spokojenost našich zákazníků!
V případě otázek nás prosím kontaktujte na:
Notre but premier est votre satisfaction!
pour toute question, contactez nous sur:
Nuestro objetivo principal es la satisfacción de nuestros clientes!
si tiene preguntas, por favor pónganse en contacto con nostros en:
I nostro principale obiettivo è la soddisfazione dei nostri clienti!
per eventuali domande per favore, ci contattino sotto:
expondo.de
This manual suits for next models
1
Other physa Dispenser manuals
Popular Dispenser manuals by other brands

Cornelius
Cornelius VIPER (E) 2 FLAVOR installation manual

Kimberly-Clark PROFESSIONAL
Kimberly-Clark PROFESSIONAL ICON Replacement guide

ASI
ASI EZFILL 0391 Series Installation and maintenance guide

Fast Mover
Fast Mover FMT4400 Product instruction manual

Vectair
Vectair Airoma quick start guide

ASI
ASI 0363 installation instructions

Guardian
Guardian A5-6000 user manual

acaia
acaia ORION BEAN DOSER Operation manual

Silver King
Silver King Majestic SK18MAJ Technical manual and replacement parts list

ViscoTec
ViscoTec preeflow eco-PEN450 Operation & maintenance manual

Graco
Graco EFR Instructions - parts

KWC
KWC ONO nstallation and Service Manual