Pic Solution AirProjet plus User manual

0068
AirProjet plus

3

3
1
D
A
C
2
EH
5
G
3
6
L
M
B
F
4
MAX I

4
5
ISTRUZIONI D'USO
ISTRUZIONI IMPORTANTI, CONSERVARE PER USI FUTURI.
Gentile cliente,
la ringraziamo per aver scelto AirProjet plus di PicSolution, l’apparecchio per aerosolterapia ad ultrasuoni,
progettato e prodotto secondo le tecnologie più avanzate.
AirProjet plus nasce da un’evoluzione della tecnologia ad ultrasuoni che trasforma il farmaco in una finissima
nebbiolina capace di depositarsi nei polmoni in maniera veloce ed efficace. AirProjet plus è affidabile e semplice
da usare grazie all’esclusivo serbatoio sigillato pronto all’uso che non necessita l’aggiunta di acqua per tutta
la durata di vita dell’apparecchio.
Prima di procedere, Le raccomandiamo di consultare il breve elenco di avvertenze che trova in questo manuale,
per accertarsi di aver correttamente compreso il funzionamento dell’apparecchio.
Per praticità può consultare la Guida Rapida che trova all’interno della confezione.
ACCESSORI IN DOTAZIONE COMPONENTI DELL’APPARECCHIO
A - Maschera “AIRSOFT MASK” 2 in 1 per adulti e bambini E - Tappo proteggi bocchettone di nebulizzazione
B - Boccaglio F - Coperchio serbatoio
C - Forcella G - Bocchettone di nebulizzazione
D - Tubo corrugato H - Regolatore di flusso
A, B, C, D sono disponibili come accessori di ricambio
nel kit 02038406100000 I - Serbatoio farmaco
A e B sono disponibili come ricambio
02038040000000
L - Cavo rimuovibile di collegamento alla rete elettrica
M - Interruttore di accensione/spegnimento
AVVERTENZE GENERALI
• Prima dell’uso, leggere attentamente e comprendere le informazioni contenute nel presente manuale e
conservarlo per ulteriori consultazioni. Se avete dubbi sull’interpretazione del contenuto di questo manuale di
istruzioni contattare il rivenditore o il distributore o il fabbricante.
• Apparecchio destinato ad aerosolterapia. Seguire sempre le indicazioni del medico sul tipo di farmaco da
utilizzare, il dosaggio, la frequenza e la durata delle inalazioni. Ogni uso diverso da quello cui l’apparecchio è
destinato è da considerarsi improprio e quindi pericoloso; PIKDARE non può essere considerata responsabile
per danni causati da uso improprio, erroneo e/o irragionevole o se l’apparecchio è utilizzato in impianti elettrici
non conformi alle vigenti norme di sicurezza.
• La mancanza di energia elettrica, un guasto improvviso o qualunque altra condizione sfavorevole, potrebbero
causare il mancato funzionamento dell’apparecchio, pertanto, si raccomanda di dotarsi di un dispositivo o di un
farmaco (concordato con il medico) che possano essere utilizzati in alternativa.
• Dopo aver tolto l’apparecchio dalla confezione assicurarsi che lo stesso si presenti integro, senza visibili
danneggiamenti che potrebbero essere stati causati dal trasporto. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio
e rivolgersi al Centro di Assistenza Tecnica PiC.
• Srotolare completamente il cavo elettrico prima di collegarlo alla rete elettrica.
• Un incompleto srotolamento del cavo elettrico potrebbe provocare il surriscaldamento dell’apparecchio.
• Non smontare mai l’apparecchio. Qualsiasi intervento tecnico deve essere eseguito da personale autorizzato da
PIKDARE. Per informazioni contattare il Centro di Assistenza Tecnica Pic.
• Tenere fuori dalla portata dei bambini gli elementi dell’imballaggio (sacchetti, scatola, ecc.) in quanto potenziali
fonti di pericolo. Conservare l’apparecchio fuori dalla portata di bambini, animali domestici e persone con
ridotte capacità cognitive.

5
• Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della vostra rete di
distribuzione elettrica. I dati di targa sono situati sul fondo dell’apparecchio.
• In caso di incompatibilità tra la spina dell’apparecchio e la presa di rete utilizzare adattatori certificati qualora
la normativa vigente nei singoli paesi lo permetta o fare sostituire la spina da personale qualificato autorizzato
PIKDARE S.p.A.
• Per prevenire il surriscaldamento e danni all’apparecchio, è necessario spegnere l’apparecchio per 30 minuti
dopo ogni 10 minuti di funzionamento.
• ATTENZIONE! Un riutilizzo dell’apparecchio prima che siano trascorsi 30 minuti potrebbe causare un surriscaldamento
eccessivo del prodotto con conseguente intervento del dispositivo di protezione termica interno.
• Non utilizzare l’apparecchio in presenza di protossido d’azoto, ossigeno o miscela anestetica infiammabile con aria.
• Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla rete elettrica dopo ogni uso, prima di rimuovere il farmaco residuo,
e prima di aggiungere altro farmaco.
• Non riempire eccessivamente di farmaco il serbatoio. Attenersi ai quantitativi indicati nei“DATI TECNICI”.
• Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione lontani da superfici calde.
• Non utilizzare l’apparecchio mentre si fa il bagno o la doccia oppure in ambiente umido, o nelle vicinanze di vasche,
lavelli, lavandini o qualsiasi altra situazione di presenza di liquidi che possano entrare in contatto con l’apparecchio.
• Non toccare mai l’apparecchio con mani bagnate o umide.
• Non far cadere né immergere l’apparecchio nell’acqua o in altri liquidi. In caso di tale eventualità, staccare subito
la spina, non utilizzare più l’apparecchio e rivolgersi a personale tecnicamente qualificato.
• Qualora l’apparecchio si bagnasse accidentalmente, staccare subito la spina, asciugare accuratamente e nel caso ci sia la
possibilità che del liquido sia penetrato all’interno dell’apparecchio, rivolgersi al centro di assistenza autorizzato PIKDARE.
• Non bloccare le fessure d’aerazione durante l’uso.
• Non utilizzare l’apparecchio in caso di sonnolenza o torpore.
• In caso di utilizzo da parte di bambini o persone con ridotte capacità fisiche o cognitive è necessaria un’adeguata
sorveglianza da parte di un adulto. L’apparecchio contiene piccole parti che possono staccarsi ed essere ingerite
accidentalmente. I bambini dovrebbero essere supervisionati da un adulto per assicurarsi che non giochino
con l’apparecchio. L’apparecchio contiene piccole parti che potrebbero essere ingerite ed il cavo potrebbe
rappresentare un potenziale pericolo di strangolamento.
• Non utilizzare raccordi od accessori non previsti dal produttore.
• Assicurarsi che l’apparecchio sia posizionato durante l’uso su superfici piane e stabili, per prevenire eventuali
rovesciamenti.
• Il piano d’appoggio, durante l’uso, deve essere libero da oggetti che possano ostruire il corretto flusso dell’aria.
• Non lasciare mai la spina del cavo inserita nella presa di corrente quando l’apparecchio non è in funzione o
quando è incustodito.
• Prima di effettuare qualsiasi operazione di rimozione del farmaco dal serbatoio, pulizia o manutenzione
disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica staccando la spina dalla presa di corrente.
• Allorché si decida di non utilizzare più questo apparecchio, dopo aver staccato la spina dalla presa di corrente,
si raccomanda di renderlo inoperante e di smaltire immediatamente sia l’apparecchio che il cavo in accordo
alle disposizioni locali vigenti e alle disposizioni locali vigenti e 2012/19/EU. Si raccomanda inoltre di rendere
innocue quelle parti dell’apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini.
• Per lo smaltimento di accessori soggetti ad usura fare riferimento alla normativa vigente. Per lo smaltimento
dell’apparecchio fare riferimento alla Direttiva 2012/19/UE.
• Questo apparecchio non deve essere più utilizzato se, dopo avere subito una caduta, si mostra danneggiato o
deteriorato in qualsiasi sua parte. In caso di dubbio rivolgersi al Centro di Assistenza Tecnica Pic.
• In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo staccando la spina dalla presa di
corrente, rivolgersi esclusivamente al Centro di Assistenza PiC. Il fusibile indicato nei “Dati Tecnici” deve essere
sostituito solo da personale del Centro di Assistenza Tecnica PiC.
• ATTENZIONE! Non tentare di aprire, riparare, modificare o manomettere l’apparecchio.
• Non accendere il dispositivo se non è presente del farmaco all’interno del serbatoio: l’apparecchio potrebbe
danneggiarsi.
• Non sollevare il coperchio del serbatoio e non entrare in contatto diretto con il farmaco mentre l’apparecchio
è in funzione.
• Non lasciare residui di farmaco all’interno del serbatoio. Attenersi scrupolosamente alle istruzioni riportate nel
paragrafo“PULIZIA E MANUTENZIONE DEL SERBATOIO DEL FARMACO”.

6
7
• Non utilizzare l’apparecchio in ambienti in cui sono stati utilizzate sostanze spray: ventilare l’ambiente prima di
procedere al trattamento.
• Non inserire qualsiasi oggetto nelle aperture di ventilazione
• La spina o il connettore del cavo di alimentazione separabile devono essere sempre accessibili durante l’uso in
quanto mezzi di disconnessione dalla rete di alimentazione.
• Al termine del trattamento spegnere l’apparecchio e staccare la spina del cavo di rete dalla presa di corrente,
rimuovere l’accessorio utilizzato e pulire l’apparecchio e gli accessori come da indicazioni fornite nel paragrafo
Pulizia e Manutenzione;
• Paziente ed operatore sono la stessa persona. Le operazioni che il paziente/utilizzatore può effettuare in
sicurezza sono solo le operazioni indicate nei paragrafi ”Preparazione ed utilizzo dell’apparecchio”, “pulizia e
manutenzione del serbatoio del farmaco”, “pulizia e manutenzione degli accessori”.
• Attenzione! Non effettuare attività di servizio e/o manutenzione quando l’apparecchio è in uso! Ogni altra
attività/operazioni di manutenzione /revisione devono essere eseguite solo ed esclusivamente da parte del
Centro di Assistenza PiC.
KIT ACCESSORI
L’ esclusivo kit accessori di PicSolution 02038406100000, è dotato di una sola mascherina innovativa, ultra
morbida che si adatta al viso minimizzando gli sprechi di farmaco. Studiata appositamente per effettuare in modo
corretto ed efficace la terapia di adulti e bambini. Nell’adulto, utilizzare la mascherina coprendo solo la bocca in
quanto metodo più efficace per convogliare il flusso direttamente nelle vie aeree inferiori, nel bambino ruotare la
mascherina di 180° e posizionarla coprendo naso e bocca, in quanto non ancora in grado di coordinare la respirazione
in modo ottimale. Il nuovo sistema di raccordo tra boccaglio e mascherina convoglia direttamente il flusso in bocca
per un’ulteriore garanzia di efficacia. E’possibile utilizzare anche il solo boccaglio svincolato dalla mascherina.
PREPARAZIONE ED UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
• Estrarre l’apparecchio e gli accessori dalla confezione o dalla borsa porta aerosol;
• ATTENZIONE! Verificare con cura la superficie del serbatoio porta medicinale e di tutti i componenti prima di ogni
utilizzo. In caso di danni evidenti o rotture non utilizzare l’apparecchio e contattare il Centro di Assistenza Tecnica PiC;
• Sollevare il coperchio del serbatoio del farmaco (F);
• Introdurre il farmaco nell’apposito serbatoio (I), attenendosi alle dosi consigliate dal medico o dal farmacista;
• Il contenuto del serbatoio non deve mai superare la tacca di riferimento presente nel serbatoio stesso (figura 4).
• La massima capacità del serbatoio farmaco (I) è 8 ml; qualsiasi soluzione di volume maggiore deve essere divisa
in inalazioni multiple;
• La minima capacità del serbatoio farmaco (I) è 3 ml; un volume minore di soluzione deve essere diluito con

7
soluzione fisiologica, salvo diverse indicazioni specificate sul foglio di istruzioni del farmaco;
• Richiudere il coperchio del serbatoio verificando la corretta chiusura dello stesso;
• Scegliere l’accessorio più idoneo con cui si vuole effettuare la terapia: mascherina, boccaglio, forcella nasale
(parti applicate),in caso di dubbio consultare il proprio medico curante o il farmacista.
Utilizzo accessorio mascherina 2 in 1 per adulti e bambini:
• Collegare la mascherina (A) al boccaglio (B) quindi collegare il boccaglio al tubo corrugato (D);
Utilizzo accessorio forcella nasale:
• Collegare la forcella nasale (C) al tubo corrugato (D);
• Sollevare il tappo proteggi bocchettone (E);
• Collegare il tubo al bocchettone di nebulizzazione G;
• Collegare il cavo di alimentazione rimovibile all’apparecchio;
• Collegare la spina del cavo di alimentazione rimovibile alla rete elettrica;
• Mettere in funzione l’apparecchio premendo il pulsante dell’interruttore (M), selezionare il flusso della terapia
aumentandolo o diminuendolo tramite il regolartore di flusso (H) ed iniziare la stessa in posizione seduta e rilassata;
• Continuare l’inalazione fino a che il flusso in uscita è esaurito. In caso di dubbio sull’effettivo esaurimento del
farmaco sospendere per qualche istante la terapia e riprenderla successivamente. Terminata la terapia rimarrà
nella camera di nebulizzazione una modesta quantità di soluzione residua circa 0,5ml;
• L’apparecchio ha un sistema automatico di spegnimento dopo 5 minuti dal suo avviamento. Nel caso si
dovesse proseguire con la terapia, se necessario inserire nuovamente del farmaco nel serbatoio (I) rimuovendo
il coperchio (F). Dopo avere correttamente riposizionato il coperchio avviare nuovamente l’apparecchio
premendo il pulsante dell’interruttore (M).
• ATTENZIONE! Non eseguire mai più di due cicli consecutivi da 5 minuti! Al termine di un eventuale secondo
ciclo consecutivo, attendere 30 minuti prima di qualsiasi riutilizzo! Il non rispetto di tali avvertenze potrebbe
provocare l’intervento della protezione termica dell’apparecchio.
• Al termine del trattamento o quando necessario spegnere l’apparecchio, premere il pulsante dell’interruttore
(M), staccare la spina del cavo rimovibile di collegamento alla rete elettrica (L) dalla presa di corrente, rimuovere
l’accessorio utilizzato e il tubo di connessione; pulire l’apparecchio e gli accessori come da indicazioni fornite
nel paragrafo“PULIZIA E MANUTENZIONE”.
PULIZIA E MANUTENZIONE
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL SERBATOIO DEL FARMACO
Prima della pulizia e manutenzione del serbatoio spegnere l’apparecchio (se acceso) premendo il pulsante
dell’interruttore di accensione (M) e rimuovere la spina del cavo rimovibile di collegamento alla rete elettrica (L)
dalla presa di corrente e staccare il connettore del cavo rimovibile dall’apparecchio.
Attenzione! Non immergere o bagnare mai l’apparecchio in acqua od altri liquidi.
Per la pulizia del serbatoio del farmaco da eventuali residui, utilizzare esclusivamente un panno soffice, pulito e
leggermente inumidito con acqua calda. Eseguire una pulizia accurata di tutte le superfici del serbatoio farmaco
(I), in particolare nelle zone di loro intersezione. Le operazioni di pulizia vanno effettuate al termine di ogni seduta
terapeutica. Non utilizzare sostanze detergenti che potrebbero danneggiare l’apparecchio.
ATTENZIONE! Non pulire con oggetti appuntiti o ruvidi il serbatoio del farmaco.
ATTENZIONE! Non utilizzare mai sostanze infiammabili per eseguire la pulizia e manutenzione del
serbatoio farmaco e dell’apparecchio.
Asciugare accuratamente il serbatoio farmaco e l’apparecchio prima di riporli.
Prima di riporre l’apparecchio richiudere il serbatoio del farmaco tramite il relativo coperchio, avendo cura di
tappare il bocchettone di nebulizzazione.
Si consiglia di pulire e verificare l’integrità del serbatoio farmaco prima e dopo ogni utilizzo e di non utilizzare
l’apparecchio in caso di danni evidenti.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEGLI ACCESSORI
Separare tutti gli accessori (mascherina, boccaglio, forcella e tubo) utilizzati e risciacquarli sotto acqua corrente.

8
9
ATTENZIONE! Non bollire la mascherina. Disinfettare a freddo con alcool denaturato le parti che entrano in
contatto con il paziente. Si consiglia di pulire e di verificare l’integrità degli accessori prima e dopo ogni utilizzo e
di sostituirli in caso di danneggiamento.
Asciugare accuratamente tutti i componenti e l’apparecchio prima di riporlo.
Conservare l’apparecchio in luogo fresco ed asciutto al riparo dalla luce e da fonti di calore.
Non utilizzare mai benzene, diluenti o altre sostanze chimiche infiammabili per la pulizia. Per una maggiore
sicurezza igienica, non utilizzare mai gli stessi accessori per più di un paziente, ma acquistare un kit
dedicato ad ogni utilizzatore (AirProjet kit 02038406100000).
ATTENZIONE! Non lasciare incustodita la forcella nasale in quanto potrebbe costituire una piccola
parte che se ingerita dai bambini potrebbe costituire pericolo di ingestione e soffocamento.
DATI TECNICI
Tensione nominale: 100 -240V~ Frequenza: 50/60Hz
Potenza nominale: 46VA Fusibile: T 2A - L250 V
Frequenza d’oscillazione trasduttore: 2.45 MHz ± 50 kHz Peso: circa 0.75 Kg
Condizioni d’impiego dell’apparecchio: 10’ON - 30’ OFF Frazione respirabile: 67,8 ± 2,9%
MMAD: 3,81± 0,18 m Rumorosità a 50 cm*: circa 39dB
Capacità massima serbatoio del farmaco: 8 ml Capacità minima serbatoio del farmaco: 3 ml
Vita Utile in servizio apparecchio: 1.000 cicli/terapie
Vita Utile in servizio accessori: 1 anno
Vita Utile a stoccaggio: 1 anno
* I dati relativi alla rumorosità sono stati misurati ad apparecchio nuovo. I valori possono variare con l’utilizzo.
Le informazioni prestazionali fornite dal costruttore in accordo alla norma EN 13544-1 potrebbero non applicarsi a
farmaci forniti in sospensione od aventi alta viscosità.
EN 60601-1 Apparecchi elettromedicali - Parte 1: norme generali per la sicurezza fondamentale e le prestazioni essenziali.
EN 60601-1-2 Apparecchi elettromedicali - Parte 1: norme generali per la sicurezza fondamentale e prestazioni essenziali.
- Norma collaterale: compatibilità elettromagnetica.
- Prescrizioni e prove.
EN 13544-1 Apparecchiature per la terapia respiratoria - Parte 1: sistemi di nebulizzazione e relative componenti.
Questa sezione contiene informazioni specifiche riguardanti la conformità del prodotto con la norma EN
60601-1-2. AirProjet plus è un dispositivo elettromedicale che necessita di particolari precauzioni per quanto
riguarda la compatibilità elettromagnetica e che deve essere installato e messo in servizio secondo le informazioni
di compatibilità elettromagnetica fornite.
Apparecchi di comunicazione RF mobili e portatili (telefoni cellulari, ricetrasmettitori ecc.) possono influenzare
l’apparecchio.

9
AirProjet plus 02038204100000 è progettato per essere utilizzato in un ambiente elettromagnetico con le
caratteristiche sotto specificate. L'acquirente o utilizzatore di AirProjet plus 02038204100000 è tenuto ad
assicurarsi che l'apparecchio venga utilizzato in un ambiente conforme a tali specifiche.
Dichiarazione del produttore e linee guida - emissioni elettromagnetiche
Fenomeno Strutture sanitarie
professionali a)
AMBIENTE
DOMESTICO a)
EMISSIONI in radiofrequenza condotte e irradiate a)CISPR 11
Gruppo 1 Classe B
Distorsione armonica IEC 61000-3-2 b) Classe A
Fluttuazioni di tensione/flicker (sfarfallamento) CONFORMI A IEC 61000-3-3 b)
a) L'apparecchio è destinato all'uso in ambiente domestico o in strutture sanitarie professionali e può essere
utilizzato esclusivamente nelle camere di degenza e nei locali adibiti a terapia respiratoria di ospedali o cliniche.
Sono stati considerati e applicati i limiti di accettazione più restrittivi previsti per il Gruppo 1 Classe B (CISPR 11).
L'apparecchio è adatto all'uso negli ambienti sopra menzionati qualora sia collegato alla rete elettrica pubblica.
b) Il test può essere applicato a questo ambiente a patto che il DISPOSITIVO EM e il SISTEMA EM utilizzati siano
collegati alla RETE ELETTRICA PUBBLICA e che l'alimentazione sia conforme alle prescrizioni della norma base
di riferimento in materia di compatibilità elettromagnetica (EMC).
Dichiarazione del produttore e linee guida - immunità elettromagnetica - porta involucro
Fenomeno
Norma di riferimento
EMC o metodo di
prova
Livelli prova immunità
Strutture sanitarie
professionali
Ambiente
domestico
SCARICHE
ELETTROSTATICHE IEC 61000-4-2 ± 8 kV contatto
± 2 kV, ±4 kV ±, ±8 kV, ±15 kV aria
Campi elettromagnetici a
radiofrequenza irradiati IEC 61000-4-3 a)
10 V/m b)
80 MHz - 2,7 GHz
80% AM a 1 kHz
Campi in prossimità
di apparecchiature di
comunicazione wireless
in radiofrequenza
IEC 61000-4-3 CONFORME
NOTA: è possibile richiedere ulteriori informa-
zioni sulle distanze di separazione tra apparec-
chi di comunicazione a radiofrequenza portatili
e mobili (trasmettitori) e AirProjet plus
02038204100000 contattando PIKDARE S.p.A. me-
diante i recapiti riportati nel presente libretto. Si
consiglia comunque di mantenere l'apparecchio
elettromeccanico per aerosolterapia a una distanza
adeguata (almeno 0,5 m) da telefoni cellulari o altri
apparecchi di comunicazione a radiofrequenza al
fine di ridurre al minimo le eventuali interferenze.
Campi magnetici alla frequenza
NOMINALE di rete.
IEC 61000-4-8 30 A/m c)
50 Hz o 60 Hz
a) L'apparecchio è destinato all'uso in ambiente domestico o in strutture sanitarie professionali e può essere
utilizzato esclusivamente nelle camere di degenza e nei locali adibiti a terapia respiratoria di ospedali o
cliniche. Nelle prove di immunità sono stati considerati e applicati i limiti di accettazione più restrittivi.
b) Prima della modulazione.
c) Questo livello di prova presuppone una distanza minima di almeno 15 cm tra AirProjet plus
02038204100000 e le sorgenti di campi magnetici alla frequenza di rete.

10
11
Dichiarazione del produttore e linee guida - immunità elettromagnetica - porta di ingresso in
corrente alternata
Fenomeno
Norma di riferimento
EMC o metodo di
prova
Livelli prova immunità
Strutture sanitarie
professionali
Ambiente
domestico
Transitori elettrici veloci/
burst
IEC 61000-4-4 ± 2 kV
Frequenza di ripetizione di 100 kHz
Impulsi di tensione da
linea a linea
IEC 61000-4-5 ± 0,5 kV, ±1 kV
Impulsi di tensione da
linea a terra
IEC 61000-4-5 Dispositivo di Classe II o dotato di adattatore di
rete AC/DC di Classe II. Prova non applicabile.
± 0.5 kV, ±1kV; ±2kV
Disturbi condotti
indotti da campi a
radiofrequenza.
IEC 61000-4-6 3 V a) 0,15 MHz - 80 MHz
6 V a) nelle bande ISM comprese tra 0,15 MHz e
80 MHz b)
80% AM a 1 kHz
Cali di tensione. IEC 61000-4-11
0% in UT; 0,5 cicli
A 0°,45°,90°,135°,180°, 225°, 270° e 315°.
0% in UT; 1 ciclo e 70% in UT; 25/30 cicli
Monofase: a 0°
Interruzioni di tensione c)
IEC 61000-4-11 0% in UT; 250/300 cicli
a) Valore efficace (rms) prima della modulazione.
b) Le bande di frequenze da 0,15 MHz a 80 MHz utilizzate dagli apparecchi a radiofrequenza industriali, scientifici e
medicali (ISM) sono: 6,765 MHz - 6,795 MHz, 13,553 MHz - 13,567 MHz, 26,957 MHz - 27,283 MHz e 40,66 MHz - 40,70
MHz. Le bande radio utilizzate per l'attività di radioamatore da 0,15 MHz a 80 MHz sono: 1,8 MHz - 2,0 MHz, 3,5 MHz -
4,0 MHz, 5,3 MHz - 5,4 MHz, 7 MHz - 7,3 MHz, 10,1 MHz - 10,15 MHz, 14 MHz - 14,2 MHz, 18,07 MHz - 18,17 MHz, 21,0
MHz - 21,4 MHz, 24,89 MHz - 24,99 MHz, 28,0 MHz - 29,7 MHz e 50,0 MHz - 54,0 MHz.
c) DISPOSITIVO EM con ingresso in corrente continua destinato a essere impiegato con un convertitore AC-
DC, testato utilizzando un convertitore conforme alle specifiche del PRODUTTORE del DISPOSITIVO EM. Il
LIVELLO DELLA PROVA D'IMMUNITÀ è stato applicato all'ingresso in corrente alternata del convertitore.
Ulteriori informazioni sulle distanze di separazione tra apparecchi di radiocomunicazione portatili e mobili e
AirProjet plus 02038204100000 possono essere richiesti ad PIKDARE S.p.A., tramite il contatto indicato nel
presente manuale. Si consiglia comunque di mantenere l’apparecchio per aerosolterapia ad ultrasuoni a distanza
adeguata (almeno 1m) da telefoni cellulari o apparecchi trasmettitori a radiofrequenza al fine di ridurre possibili
interferenze.
LEGENDA SIMBOLI:
Attenzione! Seguire le istruzioni
per l'uso Accensione - spegnimento
Dispositivo di Classe II Frequenza

11
Dispositivo protetto contro la
penetrazione di solidi e liquidi.
Dispositivo protetto dalla caduta
verticale di gocce d'acqua.
Numero di serie
Dispositivo con parte applicata
di tipo BF
Codice di identificazione
prodotto
Conforme Direttiva MDD 93/42/
CEE + 2007/47/CE Produttore
Corrente alternata Lotto
Dispositivo testato dall’Università di Parma-Dipartimento di Farmacia in accordo alla EN 13544-1
per la misura di MMAD, Neb Rate e frazione respirabile.
DATA DI PRODUZIONE APPARECCHIO: la seconda coppia di cifre del numero di lotto identifica l’anno, la terza
coppia il mese. ( 1016100001; 16 = 2016; 10 = Ottobre)
CONDIZIONI PER LA CONSERVAZIONE E TRASPORTO:
Umidità relativa: 15% ÷ 85%
Temperatura: -25°C ÷ 70 °C
Pressione atmosferica da 700hPa a 1060hPa
CONDIZIONI AMBIENTALI DI UTILIZZO:
Umidità relativa: 15% ÷ 85%
Temperatura: 5 °C ÷ 40 °C
Pressione atmosferica da 700hPa a 1060hPa
QUESTO PRODOTTO È CONFORME ALLA DIRETTIVA 2012/19/UE.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria
vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un
centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al
rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente è responsabile
del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta. L’adeguata raccolta differenziata

12
13
per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei
materiali di cui è composto il prodotto. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
sanzioni amministrative stabilite per legge. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili,
rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
GARANZIA
Il prodotto è garantito contro ogni difetto di conformità in normali condizioni di utilizzo secondo quanto previsto
dalle istruzioni d’uso.
La garanzia non sarà applicata, dunque, in caso di danni derivanti da un uso improprio, usura o eventi accidentali.
Per la durata della garanzia sui difetti di conformità si rinvia alle specifiche previsioni delle normative nazionali
applicabili nel paese d’acquisto, dove previste.
www.picsolution.com

13
EN
INSTRUCTIONS FOR USE
THESE INSTRUCTIONS ARE IMPORTANT. PLEASE KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE.
Dear customer,
Thank you for choosing PiC Solution’s AirProjet plus, an ultrasound aerosol therapy unit designed and
manufactured according the most up-to-date technologies.
AirProjet plus is the fruit of a new development in ultrasound technology that transforms the drug into an
extremely fine mist that spreads through the lungs quickly and effectively. AirProjet plus is reliable and easy to
use thanks to its exclusive ready-to-use sealed tank that does not require any added water for the unit's
entire service life.
Before using the unit, we highly recommend that you read the short list of warnings contained in this manual, to
make sure you have correctly understood how to use it.
For your convenience, consult the Quick User Guide found inside the package.
ACCESSORIES DEVICE COMPONENTS
A - 2-in-1“AIRSOFT MASK” for adults and children E - Nebulisation nozzle cap
B - Mouthpiece F - Tank cover
C - Nose fork G - Nebulisation nozzle
D - Corrugated tube H - Flow regulator
A, B, C, and D are available as spare parts in Kit
02038406100000 I - Drug tank
A and B are available as spare parts
02038040000000
L - Detachable power cord
M - On/Off switch
GENERAL WARNINGS
• Before use, carefully read the information in this manual, and keep for future reference. If there are doubts about
the interpretation of any contents of this instructions manual, contact the dealer, distributor or manufacturer.
• Unit designed for aerosol therapy. Follow the instructions of a medical practitioner as to the type of medicine to
use, the dose, frequency and duration of inhalations. Any use other than the one for which the unit is intended
is considered improper and therefore dangerous; PIKDARE cannot be held liable for any damage caused
by incorrect or unreasonable use or if the device is used in electrical systems that do not conform to safety
regulations in effect.
• A power outage, sudden failure or any other adverse condition may cause the unit to stop working; therefore
it is recommended that users have an alternative unit or medicine (agreed upon with a physician) that can be
used in the event this occurs.
• After removing the appliance from its packaging, check that it is intact, without any visible damage that may
have occurred during transport. If in doubt, do not use the unit, and contact the PiC Service Centre.
• Unroll the power cord completely before connecting it to the mains.
• If the power cord is not unrolled completely, the appliance may overheat.
• Never disassemble the unit. Any technical intervention must be performed by technical personnel authorised
by PIKDARE. For information contact the PiC Technical Assistance Centre.
• Packaging (bags, box, etc.) may be dangerous and should be kept out of reach of children. Keep the unit out of
reach of children, pets and persons with cognitive limitations.
• Before connecting the unit, check that your mains voltage corresponds to that shown on the rating label. The
rating label is located on the bottom of the unit.
• In case of incompatibility between the unit plug and the electrical socket, use certified adapters if the existing

14
15
legislation in the individual country allows for it or have a PIKDARE S.p.A. authorised technician replace the plug.
• To prevent overheating and device damage, turn the unit off after 10 minutes of continuous use and allow it
cool for 30 minutes.
• WARNING! Using the appliance before 30 minutes have elapsed may result in motor overheating and cause the safety
cut-off devices to activate.
• Do not use the appliance in the presence of nitrous oxide, oxygen or flammable air/anaesthetic mixtures.
• Turn off the unit and disconnect from the mains after use before removing the residual drug and adding more
medicine.
• Do not overfill the tank with drug. Follow the quantity indications shown in the "TECHNICAL SPECIFICATIONS".
• Keep the unit and power cord away from hot surfaces.
• Do not use the unit while having a bath or shower, or when in a damp place, or close to bath-tubs, sinks,
washbasins, or in any other situation in which there are liquids that may come into contact with the unit.
• Never touch the unit with wet or damp hands.
• Do not drop or put the unit into water or other liquids. Should this occur, unplug it immediately, stop using the
unit and consult a qualified technician.
• If the unit accidentally gets wet, unplug it immediately, dry it thoroughly and, if liquid may have penetrated
inside the unit, contact an PIKDARE authorised service centre.
• Do not block the openings for cooling air.
• Do not use the unit if you feel drowsy.
• If children or persons with physical or mental disabilities use the unit, proper supervision by an adult is required.
The device contains small parts that can come off and be accidentally swallowed. Children must be kept
under adult supervision to ensure that they do not play with the unit. The unit contains small parts that can be
swallowed and the power cord poses risk of strangling.
• Do not use connectors or accessories not recommended by the manufacturer.
• Make sure the unit is placed on a level, stable surface when used in order to prevent spillage.
• During use, the surface must be free of any objects that may obstruct the correct flow of air.
• Never leave the unit appliance plugged in when it is not in use or when it is unattended.
• Before removing the drug, cleaning or performing any maintenance work on the unit, disconnect the unit from
the mains power by removing the plug from the electrical socket.
• If you decide to no longer use the unit, disconnect from the mains and cut the power cord so the unit cannot
work. Dispose of the appliance and power cord immediately in compliance with existing local laws and Directive
2012/19/EU. We also recommend eliminating any parts that are potential hazards, particularly for children.
• Refer to laws in force for information regarding the disposal of accessories subject to wear. To dispose of the
appliance, refer to Directive 2012/19/EU.
• Do not use the appliance if, after a fall, it shows signs of damage on any of its parts. If in doubt, do not use the
device, and contact the PiC Service Centre.
• In the case of failure and/or malfunction of the unit, switch it off by removing the plug from the mains and
contact the PiC Service Centre only. The fuse specified in the "Technical Specifications" must be replaced by PiC
Technical Service Centre staff only.
• WARNING! Do not attempt to open, repair, alter or tamper with the appliance.
• Do not switch on the unit if the drug tank is empty, as this may damage the unit.
• Do not lift the tank cover and do not enter into direct contact with the drug while the unit is operating.
• Do not leave any residual drug in the tank. Closely follow the instructions in the section "CLEANING AND
MAINTENANCE OF THE DRUG TANK".
• Do not use the unit in rooms in which sprays have been used recently: ventilate the room before proceeding
with the treatment.
• Do not insert any object into the cooling vents.
• The detachable power cord plug or connector must always be within reach during use, as these are necessary
to disconnect the appliance from the mains.
• Once the treatment session is completed, switch the device off, unplug the device from the electrical mains,
remove the accessory used, and clean the device and accessories according to the instructions in the Cleaning
and Maintenance paragraph;
• The patient and operator are the same person. The only operations that the patient/user may carry out safely
are those listed in the paragraphs“Preparing and using the appliance”, “Cleaning and maintenance of the drug

14
15
tank”, “Cleaning and maintenance of accessories”
• Warning! Do not service and/or repair the appliance while it is being used! Any other maintenance/service
activity/operation must be done solely by a PiC Service Centre.
ACCESSORIES KIT
The exclusive PicSolution accessories kit 02038406100000 features a single super-soft, innovative mask which
adapts to your face, minimising drug waste. It was designed to ensure correct and efficient therapy for children and
adults alike. Adults should use the mask covering only the mouth, as this is the most efficient way to deliver the flow
of solution directly into the lower airways, while the mask should be turned upside down for children so that it covers
both nose and mouth – this is due to the fact that children are not yet able to coordinate their breathing. The new
connection system between mouthpiece and mask ensures the solution flows directly into the mouth, for further
efficacy. It is also possible to use the mouthpiece without the mask.
PREPARING AND USING THE APPLIANCE
• Remove the unit and the accessories from the package or aerosol bag.
• WARNING! Carefully check the surface of the drug tank and of all components before use. In the event of
breakage or damage, do not use the unit, and contact the PiC Technical Service Centre.
• Lift the drug tank cover (F);
• Pour the drug into the tank (I) following the doses recommended by your physician or pharmacist;
• The tank content must never exceed the reference mark on the tank (Fig. 4).
• The drug tank (I) has a maximum capacity of 8 ml; if the solution has a greater volume, divide it into multiple
inhalations;
• The drug tank (I) has a minimum capacity of 3 ml; if the solution does not reach the minimum capacity, it must
be diluted with saline solution unless otherwise specified by the drug's information leaflet;
• Close the tank cover making sure that it is sealed well;
• Choose the most appropriate accessory to deliver the therapy: mask, mouthpiece, nosepiece (applied parts), in
case of doubt, contact your physician or a pharmacist.
Use of the mask 2 in 1 for adults and children:
• Connect the mask (A) to the mouthpiece (B); then connect the mouthpiece to the corrugated tube (D);
Use of the nose fork:
• Connect the nose fork (C) to the corrugated tube (D);

16
17
• Lift the nozzle cap (E);
• Connect the tube to the nebulisation nozzle (G);
• Connect the detachable power cord to the unit;
• Connect the plug of the detachable power cord to the mains;
• Start the unit by pressing the button on the switch (M), selecting the therapy flow, by increasing or reducing it with
the flow regulator (H), and start treatment preferably seated and in a comfortable position;
• Continue inhalation until the outlet flow is exhausted. If you are not sure that the drug has been finished, you
can suspend the therapy shortly and then restart it. After treatment, there will be a small amount of residual
liquid (approx. 0.5 ml) in the nebuliser chamber.
• The unit has a system that switches it off automatically after 5 minutes from its start. If you need to continue the
therapy, add the drug in the tank again (I) by removing the cover (F). After fitting the cover back on again, start
the unit again by pressing the button on the switch (M).
• WARNING! Never carry out more than two consecutive 5-minute cycles! At the end of a second consecutive cycle,
wait 30 minutes before using again! If you fail to follow these warnings, the unit's safety cut-off may be triggered.
• At the end of the treatment or when necessary, press the button on the switch (M), disconnect the plug of the
detachable power cord (L) from the mains socket, and disconnect the accessory and tube; clean the unit and
accessories according to the instructions in the section "CLEANING AND MAINTENANCE".
CLEANING AND MAINTENANCE
CLEANING AND MAINTENANCE OF THE DRUG TANK
Before cleaning and maintenance of the tank, switch off the unit (if on) by pressing the button on the On/Off
switch (M), unplug the detachable power cord (L) from the mains socket and disconnect the connector of the
detachable cable from the unit.
Warning! Do not wet the unit or put it into water or other liquids.
To clean any residual drug from the tank, use only a soft, clean cloth moistened in warm water. Clean the drug
tank surfaces thoroughly (I) especially in intersection points. Cleaning must be done at the end of every therapy
session. Do not use detergents to clean the device, as they may cause damage.
WARNING! Never clean the drug tank with sharp or rough objects.
WARNING! Never use flammable substances during cleaning and maintenance of the drug tank and unit.
Carefully dry the drug tank and the unit before putting them away.
Before putting the unit away, shut the drug tank with its cover and make sure to close the nebulisation nozzle.
Please clean and check the condition of the drug tank before and after use and do not use the unit if it has clear
signs of damage.
CLEANING AND MAINTENANCE OF ACCESSORIES
Remove all used accessories (mask, mouthpiece, nose fork and tube) and rinse them under running water.
WARNING! Do not put the mask in boiling water. Cold disinfect all parts that come in contact with the patient
using denatured alcohol. Clean and check that the condition of the accessories before and after use. Replace
them if damaged.
Carefully dry all components and the unit before putting it away.
Store the unit in a cool, dry place, away from light and heat.
Never use benzene, thinners or other inflammable chemical substances for cleaning. For increased hygienic safety,
never use the same accessories on more than one patient. Purchase a dedicated kit
for each user (AirProjet kit 02038406100000).
WARNING! Never leave the nose fork unattended as it is a small part that, if swallowed by children,
could represent an ingestion and suffocating hazard.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Nominal voltage: 100 -240V~ Frequency: 50/60 Hz
Nominal power: 46 VA Fuse: T 2A - L250 V

17
Transducer vibration frequency: 2.45 MHz ± 50 kHz Weight: approx. 0.75 Kg
Conditions for using the device: 10’ON – 30’OFF Breathable fraction: 67.8 ± 2.9%
MMAD: 3.81± 0.18 m Noise level at 50 cm*: about 39 dB
Drug tank maximum capacity: 8 ml Drug tank minimum capacity: 3 ml
Appliance service life: 1,000 cycles/treatments
Service life of accessories: 1 year
Service life in storage conditions: 1 year
*Data on noise levels were measured on a new device. Values may vary with use.
The information on the unit’s capabilities provided by the manufacturer in accordance with EN 13544-1 may not
apply to medicines provided in suspension form or those that are highly viscous.
EN 60601-1 Medical electrical equipment – Part 1: General requirements for basic safety and essential performance.
EN 60601-1-2 Medical electrical equipment – Part 1: General requirements for basic safety and essential performance.
- Collateral standard: electromagnetic compatibility.
- Requirements and tests.
EN 13544-1 Respiratory therapy equipment - Part 1: Nebulising systems and their components
This section contains information specific to product compliance with the EN
60601-1-2. AirProjet plus is a medical electrical device that requires special precautions regarding electromagnetic
compatibility and needs to be installed and commissioned according to the electromagnetic information
provided.
Mobile and portable RF communications equipment (mobile phones, transceivers, etc.) may affect the device.
AirProjet plus 02038204100000 is designed for use in an electromagnetic environment that meets the
specifications provided below. The person who purchased or who uses AirProjet plus 02038204100000
is responsible for ensuring that the device is used in an environment that complies with said specifications.
Manufacturer’s Declaration and Guidelines – Electromagnetic Emissions
Phenomenon
Professional
healthcare
environments a)
HOME
ENVIRONMENT a)
Radiated and conducted radiofrequency EMISSIONS a)CISPR 11
Group 1 Class B
Harmonic distortion IEC 61000-3-2 b) Class A
Voltage fluctuations/flicker COMPLIANT WITH IEC 61000-3-3 b)
a) The device is intended for use in a home environment or professional healthcare structure and may exclusively
be used in hospital rooms and in sections of hospitals or clinics set up for respiratory therapy. The strictest
acceptance limits required for Group 1 Class B (CISPR 11) have been considered and applied. The device is
suited for use in the environments mentioned above so long as it is connected to the public electric mains.
b) The test may be applied to this environment so long as the ME EQUIPMENT and ME SYSTEM used are
connected to the PUBLIC ELECTRIC MAINS and the power supply is compliant with the standard applicable
policy regarding electromagnetic compatibility (EMC).
Manufacturer's Declarations and Guidelines - Electromagnetic immunity - Enclosure Door

18
19
Phenomenon Applicable EMC policy
or test method
Immunity test levels
Professional
healthcare
environments
Home environment
ELECTROSTATIC
DISCHARGE IEC 61000-4-2 ± 8 kV in contact
± 2 kV, ±4 kV ±, ±8 kV, ±15 kV air
Radiated radio-frequency
electromagnetic fields IEC 61000-4-3 a)
10 V/m b)
80 MHz - 2.7 GHz
80% AM at 1 kHz
Fields near radio-
frequency devices for
wireless communication
IEC 61000-4-3 COMPLIANT
NB: further information about the distances to be
maintained from portable and mobile radio-frequen-
cy communication devices (transmitters) and AirPro-
jet plus 02038204100000 may be requested by
contacting PIKDARE S.p.A. using the contact informa-
tion included in this booklet. It is nevertheless advis-
able to keep the electromechanical aerosol therapy
device at a safe distance (at least 0.5 m) from mobile
phones or other communication devices that use ra-
dio frequencies, to minimise interference.
Electromagnetic fields for
RATED mains frequency.
IEC 61000-4-8 30 A/m c)
50 Hz or 60 Hz
a) The device is intended for use in a home environment or professional healthcare structure and may
exclusively be used in hospital rooms and in sections of hospitals or clinics set up for respiratory therapy. The
strictest limits for acceptance were considered and applied during immunity testing.
b) Before modulation.
c) This test level presupposes a minimum distance of at least 15 cm between the AirProjet plus
02038204100000 and the sources of magnetic fields at the mains frequency.
Manufacturer's Declarations and Guidelines - Electromagnetic immunity - Door for access with
alternating current
Phenomenon Applicable EMC policy
or test method
Immunity test levels
Professional
healthcare
environments
Home environment
Fast electrical transient/
burst
IEC 61000-4-4 ± 2 kV
Repetition frequency at 100 kHz
Line to line voltage
impulses
IEC 61000-4-5 ± 0.5 kV, ±1 kV
Line to ground voltage
impulses
IEC 61000-4-5 Class II Device or equipped with Class II AC/DC
adapter. Test not applicable.
± 0.5 kV, ±1kV; ±2kV
Disturbances conducted
induced by radio-
frequency fields
IEC 61000-4-6 3 V a) 0.15 MHz - 80 MHz
6 V a) for ISM bands ranging from 0.15 MHz to
80 MHz b)
80% AM at 1 kHz

19
Voltage drop. IEC 61000-4-11
0% in UT; 0.5 cycles
At 0°,45°,90°,135°,180°, 225°, 270° and 315°.
0% in UT; 1 cycle and 70% in UT; 25/30 cycles
Monophase: at 0°
Voltage interruption c)
IEC 61000-4-11 0% in UT; 250/300 cycles
a) Effective value (rms) before modulation.
b) Frequency bands from 0.15 MHz to 80 MHz used by Industrial, Scientific and Medical radio-frequency devices (ISM)
are: 6.765 MHz - 6.795 MHz, 13.553 MHz - 13.567 MHz, 26.957 MHz - 27.283 MHz and 40.66 MHz - 40.70 MHz. The
radio bands used for amateur radio from 0.15 MHz to 80 MHz are: 1.8 MHz - 2.0 MHz, 3.5 MHz - 4.0 MHz, 5.3 MHz - 5.4
MHz, 7 MHz - 7.3 MHz, 10.1 MHz - 10.15 MHz, 14 MHz - 14.2 MHz, 18.07 MHz - 18.17 MHz, 21.0 MHz - 21.4 MHz, 24.89
MHz - 24.99 MHz, 28.0 MHz - 29.7 MHz and 50.0 MHz - 54.0 MHz.
c) ME EQUIPMENT with DC power inlet intended for use with an AC/DC adapter tested using a converter
that is compliant with the specifications of the MANUFACTURER of the ME EQUIPMENT. THE LEVEL OF THE
IMMUNITY TEST was applied to the converter's AC power inlet.
More information on distances to be kept between portable and mobile radio communications equipment and
AirProjet plus 02038204100000 can be requested from PIKDARE S.p.A., through the contact information
provided in this manual. It is nevertheless advisable to keep a safe distance (at least 1 m) between the ultrasound
aerosol therapy unit and mobile phones or RF transmitters in order to reduce possible interference.
LEGEND OF SYMBOLS:
Warning! Follow the Instructions
for Use On - Off
Class II device Frequency
Device protected against the
penetration of solids or liquids.
Protected against vertical falling
drops of water
Serial Number
Device with Type BF applied part Product ID
Complies with Directive MDD
93/42/EEC + 2007/47/EC Manufacturer
Alternate current Lot number
Device tested by the University of Parma-Pharmaceutical Department in accordance to EN 13544-
1 for the measurement of MMAD, Neb Rate, and Breathable fraction.
DEVICE DATE OF PRODUCTION: the second pair of digits in the lot number identifies the year, the third pair
identifies the month. ( 1016100001; 16 = 2016; 10 = October)

20
21
CONDITIONS FOR STORAGE AND TRANSPORTATION:
Relative humidity: 15% ÷ 85%
Temperatures: -25°C ÷ 70 °C
Atmospheric pressure from 700hPa to 1060hPa
ENVIRONMENTAL CONDITIONS DURING USE:
Relative humidity: 15% ÷ 85%
Temperature: 5 °C ÷ 40 °C
Atmospheric pressure from 700hPa to 1060hPa
THIS PRODUCT COMPLIES WITH THE DIRECTIVE 2012/19/EU.
The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product, at the end of its life, must be
disposed of separately from domestic waste, either by taking it to a separate waste disposal site for
electric and electronic appliances or by returning it to your dealer when you buy another similar
appliance. The user is responsible for taking the appliance to a special waste disposal site at the end of
its life. If the disused appliance is collected correctly as separate waste, it can be recycled, treated and disposed
of ecologically; this avoids a negative impact on both the environment and health, and contributes towards
the recycling of the product’s materials. For further information regarding the waste disposal services available,
contact your local waste disposal agency or the shop where you bought the appliance.
WARRANTY
The product is guaranteed against any conformity defect in normal conditions of use as provided for by the
instructions for use.
The warranty shall not therefore apply in the case of damages caused by improper use, wear or accidental events.
For the duration of warranty on conformity defects please refer to the specific provisions of national laws
applicable in the country of purchase, where provided.
Table of contents
Languages:
Other Pic Solution Medical Equipment manuals
Popular Medical Equipment manuals by other brands

Maxim Integrated
Maxim Integrated MAX32664C quick start guide

merete
merete OsteoBridge PTI0040-1012 Instructions for use

GE Medical Systems
GE Medical Systems LOGIQ 7 quick guide

Nursecall Shop
Nursecall Shop i2 Series Installation & user guide

REKA HEALTH
REKA HEALTH E100 user manual

KaVo
KaVo ESTETICA E70 Vision Instructions for use