Pilz PNOZ mc3p User manual

RGB ELEKTRONIKA AGACIAK CIACIEK
SPÓŁKA JAWNA
Jana Dlugosza 2-6 Street
51-162 Wrocław
Poland
biuro@rgbelektronika.pl
+48 71 325 15 05
www.rgbautomatyka.pl
www.rgbelektronika.pl
DATASHEET
www.rgbautomatyka.pl
www.rgbelektronika.pl
OTHER SYMBOLS:
MC3P 773721
MC3P773721, MC3P 773721
PILZ

YOUR
PARTNER IN
MAINTENANCE
At our premises in Wrocław, we have a fully equipped servicing facility. Here we perform all the repair
works and test each later sold unit. Our trained employees, equipped with a wide variety of tools and
having several testing stands at their disposal, are a guarantee of the highest quality service.
OUR SERVICES
ENCODERS
SERVO
DRIVERS
LINEAR
ENCODERS
SERVO AMPLIFIERS
CNC
MACHINES
MOTORS
POWER
SUPPLIERS
OPERATOR
PANELS
CNC
CONTROLS
INDUSTRIAL
COMPUTERS
PLC
SYSTEMS
Repair this product with RGB ELEKTRONIKA ORDER A DIAGNOSIS ∠
Buy this product at RGB AUTOMATYKA BUY ∠

Operating Manual — No. 21010-EN-05
Configurable Control System PNOZmulti
Operating Manual PNOZ mc3p
Operating Manual PNOZ mc3p
PNOZ mc3p

This document is a translation of the original document.
All rights to this documentation are reserved by Pilz GmbH & Co. KG. Co ies may be made
for internal ur oses.
Suggestions and comments for im roving this documentation will be gratefully received.
Pilz®, PIT®, PMI®, PNOZ®, Primo®, PSEN®, PSS®, PVIS®, SafetyBUS ®, SafetyEYE®,
SafetyNET ®, the s irit of safety® are registered and rotected trademarks of
Pilz GmbH & Co. KG in some countries.
SD means Secure Digital.
Preface

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Contents
Contents
Contents Page
Chapter 1 Introduction
1.1 Validity of the documentation 1-1
1.1.1 Retaining the documentation 1-1
1.2 Overview of documentation 1-2
1.3 Definition of symbols 1-3
Chapter 2 Overview
2.1 Unit structure 2-1
2.1.1 Scope of supply 2-1
2.1.2 Unit features 2-1
2.2 Front view 2-2
Chapter 3 Safety
3.1 Intended use 3-1
3.1.1 System requirements 3-1
3.2 Safety regulations 3-2
3.2.1 Use of qualified personnel 3-2
3.2.2 Warranty and liability 3-2
3.2.3 Disposal 3-2
3.2.4 For your safety 3-3
Chapter 4 Function description
4.1 Unit description 4-1
4.1.1 Operation 4-1
4.1.2 Input and output data 4-1
4.1.3 Assigning the inputs/outputs in the
PNOZmulti Configurator to the EtherCAT
inputs/outputs
4-2
4.1.4 Block diagram 4-2
Chapter 5 Installation
5.1 General installation guidelines 5-1
5.1.1 Dimensions 5-1
5.2 Connecting the base unit and expansion
modules
5-2

Contents
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
2
Chapter 6 Commissioning
6.1 Wiring 6-1
6.1.1 General wiring guidelines 6-1
6.1.2 Connecting the supply voltage 6-1
6.1.3 PROFIBUS DP interface 6-1
6.2 Preparing for operation 6-2
6.2.1 Setting the station address 6-2
6.2.2 Download modified project to the control
system PNOZmulti
6-2
6.2.3 Connection example 6-3
Chapter 7 Operation
7.1 Messages 7-1
7.2 Display elements 7-2
7.2.1 Display elements for device diagnostics 7-2
Chapter 8 Technical Details
8.1 Technical Details 8-1
8.2 Order reference 8-2

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
1.1 Validity of the documentation
1 Introduction
11000IntroductionIntroduction1-1.1Validity of the do cumen tation1100Validity of the documentat ion1-Einf Gltigkeit der Dokumentation
This documentation is valid for the product PNOZ mc3p. It is valid until
new documentation is published.
Einf Einleitung
This operating manual explains the function and operation, describes
the installation and provides guidelines on how to connect the product.
1.1.1 Retaining the documentation
Retaining the documentation1-Einf Aufbewahren
This documentation is intended for instruction and should be retained
for future reference.

1.2 Overview of documentation
1 Introduction
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
1-2
1.2Overview of documentation1200Overview of documentation1-Einf_Uebersicht_über_die_Doku_6_Inbetriebnahme
1 Introduction
The introduction is designed to familiarise you with the contents, struc-
ture and specific order of this manual.
2 Overview
This chapter provides information on the product's most important fea-
tures.
3 Safety
This chapter must be read as it contains important information on in-
tended use.
4 Function Description
This chapter describes the product's mode of operation.
5 Installation
This chapter explains how to install the product.
6 Commissioning
This chapter describes the product's commissioning and wiring.
7 Operation
This chapter describes how to operate the product and gives tips in the
case of a fault.
8 Technical Details
This chapter contains the product's technical details and order refer-
ence.

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
1.3 Definition of symbols
1 Introduction
1.3Definition of symbols1300Definition of symbols1-Einfhrung Zeichen
Information that is particularly important is identified as follows:
DANGER!
This warning must be heeded! It warns of a hazardous situation
that poses an immediate threat of serious injury and death and
indicates preventive measures that can be taken.
WARNING!
This warning must be heeded! It warns of a hazardous situation
that could lead to serious injury and death and indicates preven-
tive measures that can be taken.
CAUTION!
This refers to a hazard that can lead to a less serious or minor
injury plus material damage, and also provides information on
preventive measures that can be taken.
NOTICE
This describes a situation in which the unit(s) could be damaged
and also provides information on preventive measures that can
be taken. It also highlights areas within the text that are of partic-
ular importance.
INFORMATION
This gives advice on applications and provides information on
special features.

1 Introduction
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
1-4

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
2.1 Unit structure
2 Overview
22000OverviewOverview2-2.1Unit structure2100Unit st ructure2-
2.1.1 Scope of supply
Scope of supply2-Lieferumfang_Brck_774639_modul_BA
Expansion module PNOZ mc3p
Jumper 774 639
2.1.2 Unit features
Unit features2-Gerätemerkmale_Verwendung
Using the product PNOZ mc3p:
Verwendung/Bildunterschrift_multi_Modul
Expansion module for connection to a base unit from the configurable
control system PNOZmulti
Geraetemerkmale_Zusatz BA Einleitung
The product has the following features:
Gertemerkmale_Feldbus_PROFIBUS-DP Can be configured in the PNOZmulti Configurator
Connection for PROFIBUS-DP
Station addresses from 0 ... 99, selected via rotary switch
Status indicators for communication with PROFIBUS-DP and for er-
rors
Gertemerkmale_Feldbusmodule allg 24 virtual outputs on the control system PNOZmulti can be defined in
the PNOZmulti Configurator for communication with the fieldbus
PROFIBUS DP. The number of inputs and outputs can be extended
to 128. Please note that when the extended inputs and outputs 24 -
127 are used they have different properties (see document entitled
"Communication Interfaces").
Max. 1 PNOZ mc3p can be connected to the base unit
Gerätemerkmal_multi_Modul_Anschluss_Basis Please refer to the document "PNOZmulti System Expansion" for the
PNOZmulti base units that can be connected

2.2 Front view
2 Overview
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
2-2
2.2Front view2200Fron t view2-Klemmenbelegung
Legende
Key:
X1:
PROFIBUS-DP interface (female 9-pin D-Sub connector)
LEDs:
–FAULT
–OFFLINE
–ONLINE
PROFIBUS-DP
PNOZ mc3p
FAULT
OFF-
LINE
x1
x10
X1
ON-
LINE
ADDRESS

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
3.1 Intended use
3 Safety
33000SafetySafety3-3.1Intended use3100Intendeduse3-Bestimmung/Gertebeschreibung_multi_Feldbus_PROFIBUS
The expansion module PNOZ mc3p is used for communication be-
tween the configurable control system PNOZmulti and PROFIBUS-DP.
PROFIBUS-DP is designed for fast data exchange at field level. The ex-
pansion module PNOZ mc3p is a passive subscriber (Slave) of
PROFIBUS-DP (DPV0). The basic functions of communication with
PROFIBUS-DP conform to EN 50170. The central controller (Master)
reads input information from the slaves and writes output information to
the slaves as part of each cycle. As well as the cyclical transfer of usable
data, PROFIBUS-DP can also be used for diagnostics and commission-
ing functions. Data traffic is monitored on the Master/Slave side.
Bestimmung/Gertebeschreibung_multi_Zusatz_Modul
The expansion module may only be connected to a base unit from the
configurable control system PNOZmulti (please refer to the document
"PNOZmulti System Expansion" for details of the base units that can be
connected)
Bestimmung/Gertebeschreibung_multi_System
The configurable control system PNOZmulti is used for the safety-relat-
ed interruption of safety circuits and is designed for use in:
E-STOP equipment
Safety circuits in accordance with VDE 0113 Part 1 and EN 60204-1
Bestimmung/Gertebeschreibung_multi_ nicht sicherheitsgerichtete Funkt
The expansion module may not be used for safety-related functions.
Bestimmung/Gerätebeschreibung_EMV+Ausschluss
Intended use includes making the electrical installation EMC-compliant.
The product is designed for use in an industrial environment. It is not
suitable for use in a domestic environment, as this can lead to interfer-
ence.
The following is deemed improper use in particular:
Any component, technical or electrical modification to the product
Use of the product outside the areas described in this manual
Use of the product outside the technical details (see chapter entitled
“Technical Details”)
3.1.1 System requirements
System requirements3-Systemvoraussetzungen - Verweis auf Produktänderungen
Please refer to the "Product Modifications" document in the "Version
overview" section for details of which versions of the base unit and
PNOZmulti Configurator can be used for this product.

3.2 Safety regulations
3 Safety
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
3-2
3.2Safety regulations3200Safety regulations3-
3.2.1 Use of qualified personnel
Use of qualified personnel3-Sich Qualif. Personal
The products may only be assembled, installed, programmed, commis-
sioned, operated, maintained and decommissioned by competent per-
sons.
A competent person is someone who, because of their training, experi-
ence and current professional activity, has the specialist knowledge re-
quired to test, assess and operate the work equipment, devices,
systems, plant and machinery in accordance with the general standards
and guidelines for safety technology.
It is the company's responsibility only to employ personnel who:
Are familiar with the basic regulations concerning health and safety /
accident prevention
Have read and understood the safety guidelines given in this descrip-
tion
Have a good knowledge of the generic and specialist standards ap-
plicable to the specific application.
3.2.2 Warranty and liability
Warranty an d liability3-Sich Gewhrleistung
All claims to warranty and liability will be rendered invalid if:
The product was used contrary to the purpose for which it is intended
Damage can be attributed to not having followed the guidelines in the
manual
Operating personnel are not suitably qualified
Any type of modification has been made (e.g. exchanging compo-
nents on the PCB boards, soldering work etc.).
3.2.3 Disposal
Disposal3-Sich Entsorgung
In safety-related applications, please comply with the mission time tM
in the safety-related characteristic data.
When decommissioning, please comply with local regulations regard-
ing the disposal of electronic devices (e.g. Electrical and Electronic
Equipment Act).

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
3.2 Safety regulations
3 Safety
3.2.4 For your safety
For your safety3-Zu Ihrer Sicherheit_multi_Module
The unit meets all necessary conditions for safe operation. However,
you should always ensure that the following safety requirements are
met:
This operating manual only describes the basic functions of the unit.
Information on the advanced functions can be found in the online help
for the PNOZmulti Configurator and in the PNOZmulti technical cata-
logue. Only use these functions after you have read and understood
the documentation. All necessary documentation can be found on the
PNOZmulti Configurator CD.
Do not open the housing or make any unauthorised modifications.
Please make sure you shut down the supply voltage when performing
maintenance work (e.g. exchanging contactors).

3 Safety
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
3-4

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
4.1 Unit description
4 Function description
44000Function descriptionFunction description4-4.1Unit description4100Unit description4-
4.1.1 Operation
Operation4-Funktionen_multi_Feldbus-Profibus_ohne_Versorgsp
The virtual inputs and outputs that are to be transferred via PROFIBUS
are selected and configured in the PNOZmulti Configurator. The base
unit and the expansion module PNOZ mc3p are connected via a jumper.
The expansion module PNOZ mc3p is also supplied with voltage via this
jumper.
The station address is set via rotary switches. After the supply voltage is
switched on or the PNOZmulti control system is reset, the expansion
module PNOZ mc3p is configured and started automatically.
LEDs indicate the status of the expansion module on PROFIBUS.
The configuration is described in detail in the PNOZmulti Configurator's
online help.
4.1.2 Input and output data
Input and output data4-Funktionen_multi_Feldbus-Ein_Ausgangsdaten
The data is structured as follows:
Input range
The inputs are defined in the master and transferred to the PNOZmul-
ti. Each input has a number, e.g. input bit 4 of byte 1 has the number
i12.
Output range
The outputs are defined in the PNOZmulti Configurator. Each output
that is used is given a number there, e.g. o0, o5... The status of out-
put o0 is stored in bit 0 of byte 0; the status of output o5 is stored in
bit 5 of byte 0 etc.
Output range only: Byte 3
Bits 0 … 4: Status of LEDs on the PNOZmulti
– Bit 0: OFAULT
–Bit1:IFAULT
– Bit 2: FAULT
–Bit3:DIAG
–Bit4:RUN
Bit 5: Data is being exchanged.
Detailed information on data exchange (tables, segments) is available in
the document "Communication Interfaces" in the section entitled "Field-
bus modules".

4.1 Unit description
4 Function description
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
4-2
4.1.3 Assigning the inputs/outputs in the PNOZmulti Configurator to the EtherCAT
inputs/outputs
Assigning th e inputs/outputs in the PN OZmulti Configurator to the Ether CAT inputs/outputs4-Funktionen_multi_Feldbus-Ein-und Ausgänge-zuordnen
The number of virtual inputs and outputs can be extended to 128 (see
document "Communication Interfaces" in the section entitled "Fieldbus
modules")
4.1.4 Block diagram
Block di agram4-Blockschaltbild
Virtual inputs on PNOZmulti Configurator I0 ... I7 I8 ... I15 I16 ... I23
Input data PROFIBUS DP Byte 0: Bit 0 ... 7 Byte 1: Bit 0 ... 7 Byte 2: Bit 0 ... 7
Virtual outputs on PNOZmulti Configurator O0 ... O7 O8 ... O15 O16 ... O23
Output data PROFIBUS DP Byte 0: Bit 0 ... 7 Byte 1: Bit 0 ... 7 Byte 2: Bit 0 ... 7
Base unit
PROFIBUS DP

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
5.1 General installation guidelines
5 Installation
55000Installa tionInstallation5-5.1General installation guidelines5100General installation guidelines5-Montage_multi_allgemein The control system should be installed in a control cabinet with a pro-
tection type of at least IP54. Fit the control system to a horizontal
mounting rail. The venting slots must face upward and downward.
Other mounting positions could destroy the control system.
Use the notches on the rear of the unit to attach it to a mounting rail.
Connect the control system to the mounting rail in an upright position,
so that the earthing springs on the control system are pressed on to
the mounting rail.
The ambient temperature of the PNOZmulti units in the control cabi-
net must not exceed the figure stated in the technical details, other-
wise air conditioning will be required.
To comply with EMC requirements, the mounting rail must have a low
impedance connection to the control cabinet housing.
Montage_EMV ESD
5.1.1 Dimensions
Dimensions5-Abmessungen
CAUTION!
Damage due to electrostatic discharge!
Electrostatic discharge can damage components. Ensure
against discharge before touching the product, e.g. by touching
an earthed, conductive surface or by wearing an earthed arm-
band.
94 (3.70")
22,5
(0. ")
121 (4.76")

5.2 Connecting the base unit and expansion modules
5 Installation
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
5-2
5.2Connecting the base unit and expansion modules5200Connecting the base unit and expansion modules5-Montage_multi_Anzahl_Module_links_1
You can install a maximum of 1 PNOZ mc3p to the left of the base unit.
Montage_multi_Modul_verbind_links_BA Do not connect a terminator to the last expansion module on the left-
hand side.
Install the expansion module in the position in which it is configured
in the PNOZmulti Configurator.
Other manuals for PNOZ mc3p
2
Table of contents
Other Pilz Computer Hardware manuals

Pilz
Pilz PNOZ m ES EtherNet/IP User manual

Pilz
Pilz PNOZ mc4p User manual

Pilz
Pilz Intern PMC SR6 User manual

Pilz
Pilz PNOZ ma1p User manual

Pilz
Pilz PNOZ po3.2p User manual

Pilz
Pilz PNOZ m ES RS232 User manual

Pilz
Pilz PNOZ mo3p User manual

Pilz
Pilz PNOZ mc5p User manual

Pilz
Pilz PNOZ m EF 8DI4DO User manual

Pilz
Pilz PNOZ m EF PDP Link User manual
Popular Computer Hardware manuals by other brands

Sparklan
Sparklan WUBR-502GN user manual

Kalatec Automacao
Kalatec Automacao XINJE XD series manual

Advantech
Advantech MIO-9290 user manual

Magtek
Magtek IntelliStripe 65 Technical reference manual

3Ware
3Ware 9650SE-2LPB-10 - Sataii Raid Hardware 10Pk Cli guide

NXP Semiconductors
NXP Semiconductors MSC8113 Reference manual