Power works MTM305 User manual

MTM305
OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO /
MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO /
GEBRUIKSAANWIJZING / РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА / KÄYTTÖOPAS /
ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA
UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik /
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE /
РЪКОВОДСТВО НА ОПЕРАТОРА / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ / / KULLANIM
KILAVUZU / / OPERATORIAUS VADOVAS / LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA /
KASUTUSJUHEND
OriginalInstructions / ÜbersetzungderOriginalanweisungen/ Traduccióndelasinstruccionesoriginales/ Traduzionedelleistruzionioriginali/ Traductiondes
instructionsd'origine/ Traduzidoapartirdasinstruçõesoriginais/ Vertalingvandeoriginelegebruiksaanwijzing/ Переводоригинальныхинструкций/
Alkuperäistenohjeidenkäännös/ Översättningavoriginalinstruktionerna/ Produsentensinstruksjoner/ Oversættelseafdeoriginalevejledninger/ Tłumaczenie
oryginalnejinstrukcji/ Překladoriginálníhonávodu/ Prekladoriginálnehonávodu/ Prevodoriginalnihnavodil/ Prijevodizvornihuputa/ Azeredeti utasítás
fordítása/ Traducereainstrucțiunilororiginale/ Преводнаоригиналнитеинструкции/ Αυθεντικέςοδηγίες/ / Orijinal
TalimatlarınTercümesi/ / OriginaliosInstrukcijosvertimas/ Instrukcijutulkojumsnooriģinālvalodas/ Originaalkasutusjuhenditõlge
P24MT


1 Description.........................................4
1.1 Purpose.............................................................. 4
1.2 Overview........................................................... 4
2 General power tool safety
warnings.............................................4
3 Installation......................................... 4
3.1 Unpack the machine.......................................... 4
3.2 Install the accessory...........................................4
3.3 Install the battery pack.......................................4
3.4 Remove the battery pack................................... 4
4 Operation........................................... 4
4.1 Start the machine............................................... 4
4.2 Stop the machine............................................... 4
4.3 Adjust the variable speed...................................4
4.4 Muitiple uses......................................................5
5 Maintenance.......................................5
5.1 Clean the machine............................................. 5
6 Technical data....................................5
7 Warranty............................................5
8 EC Declaration of conformity..........6
3
English EN

1 DESCRIPTION
1.1 PURPOSE
You may use this product for cutting and sanding purposes.
1.2 OVERVIEW
Figure 1-6
1Quick-release lever
2On/off button
3LED light
4Clamping plate
5Variable speed dial
6Locating pins
2 GENERAL POWER TOOL
SAFETY WARNINGS
WARNING
Read all safety warnings, instructions, illustrations and
specifications provided with this power tool. Failure to
follow all instructions listed below may result in electric
shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
3 INSTALLATION
3.1 UNPACK THE MACHINE
WARNING
Make sure that you correctly assemble the machine before
use.
WARNING
• If the parts have damage, do not use the machine.
• If you do not have all the parts, do not operate the
machine.
• If the parts are damaged or missing, speak to the service
center.
1. Open the package.
2. Read the documentation in the box.
3. Remove all the unassembled parts from the box.
4. Remove the machine from the box.
5. Discard the box and package in compliance with local
regulations.
3.2 INSTALL THE ACCESSORY
Figure 3-1 / 3-2 / 3-3
1. Pull the quick-release lever and turn it counterclockwise
to loose the clamping plate.
2. Install the accessory and place it firmly onto the locating
pins.
3. Turn the quick-release lever clockwise to fasten the
clamping plate and accessory.
4. Put the quick release lever down.
3.3 INSTALL THE BATTERY PACK
Figure 2
WARNING
• If the battery pack or charger is damaged, replace the
battery pack or the charger.
• Stop the machine and wait until the motor stops before
you install or remove the battery pack.
• Read, understand, and follow the instructions in the
battery and charger manual.
1. Align the lift ribs on the battery pack with the grooves in
the battery compartment.
2. Push the battery pack into the battery compartment until
the battery pack locks into place.
3. When you hear a click, the battery pack is installed.
3.4 REMOVE THE BATTERY PACK
Figure 2
1. Push and hold the battery release button.
2. Remove the battery pack from the machine.
4 OPERATION
WARNING
Always wear eye protection.
WARNING
Do not use any attachments or accessories not
recommended by the manufacturer of this product.
4.1 START THE MACHINE
Figure 4
1. Push the on/off button in the on position.
4.2 STOP THE MACHINE
1. Push the on/off button in the off position.
4.3 ADJUST THE VARIABLE SPEED
Figure 5
The machine can be set at 6-speed adjustment positions.The
"1" position indicates the lowest and the "6" position
indicates the highest speed. You can adjust different speed by
turning the speed dial.
4
English
EN

4.4 MUITIPLE USES
Figure 6-1 / 6-2 / 6-3 / 6-4
WARNING
Always remove battery pack before changing or removing
accessories. Only use accessories recommended for this
machine. Others can be dangerous.
Sawing/Cutting
For maximum performance, operate the machine at a high
speed.
1. Install a sawing/cutting blade at an angle easy to use.
Correctly clamp the workpiece.
2. Start the machine and let it to reach full speed.
3. Use moderate pressure without burning or scorching the
workpiece.
Scraping
For maximum performance, operate the machine at a low
speed.
1. Install a scraping blade at an angle easy to use.
2. Start the machine and let it to reach full speed.
3. Use light pressure and a low angle without gouging and
damaging the workpiece.
Sanding
For maximum performance, operate the machine at a high
speed.
1. Attach a sanding disc, or cut sandpaper to fit the backing
pad.
2. Always begin with a coarse grit, using successively finer
grits to get the desired finish.
3. Start the machine and let it to reach full speed.
4. Use light pressure and long, sweeping, side to side
strokes, advancing forward to produce the desired finish.
WARNING
To reduce the risk of injury, keep hands away from the
blade and all moving parts. Always wear safety goggles or
glasses with side shields.
5 MAINTENANCE
CAUTION
Do not let brake fluids, gasoline, petroleum-based materials
touch the plastic parts. Chemicals can cause damage to the
plastic, and make the plastic unserviceable.
CAUTION
Do not use strong solvents or detergents on the plastic
housing or components.
WARNING
Remove the battery pack from the machine before
maintenance.
5.1 CLEAN THE MACHINE
CAUTION
The machine must be dry. Humidity can cause risks of
electrical shocks.
• Clear the unwanted material out of the air vent with a
vacuum cleaner.
• Do not spray the air vent or put the air vent in solvents.
• Clean the housing and the plastic components with a
moist and soft cloth.
6 TECHNICAL DATA
Voltage 24 V
No Load Speed 5000 - 18000 min-1
Oscillation angle 3.2°
Weight with battery 0.96 kg
Measured sound pressure
level
LPA= 78.7 dB(A), KPA= 3
dB(A)
Measured sound power level LWA= 89.7 dB(A), KWA= 3
dB(A)
Vibration 6.075 m/s2 , K = 1.5 m/s2
Battery model P24B2/P2448B2 and other
BAG series
Charger model P2448C and other CAG ser-
ies
7 WARRANTY
(The full warranty terms and conditions can be found on
Powerworks website )
The Powerworks warranty is 3 years on the product, and 2
years on batteries (consumer/private usage) from the date of
purchase. This warranty covers manufacturing faults. A faulty
product under warranty might be either repaired or replaced.
A unit that has been misused or used in other ways then
described in the owner’s manual might be rejected for
warranty. Normal wear, and wear parts are not considered as
warranty. The original manufacturer warranty is not affected
by any additional warranty offered by a dealer or retailer.
A faulty product must be returned to the point of purchase in
order to claim for warranty, together with the proof of
purchase (receipt).
5
English EN

8 EC DECLARATION OF
CONFORMITY
Name and address of the manufacturer:
Name: GLOBGRO AB
Globe Group Europe
Address: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sweden
Name and address of the person authorised to compile the
technical file:
Name: Micael Johansson
Address: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sweden
Herewith we declare that the product
Category: Multi tool
Model: MTM305
Serial number: See product rating label
Year of Construction: See product rating label
• is in conformity with the relevant provisions of the
Machinery Directive 2006/42/EC.
• is in conformity with the provisions of the following
other EC-Directives:
• 2011/65/EU & (EU)2015/863
• 2014/30/EU
Furthermore, we declare that the following parts, clauses of
European harmonised standards have been used:
• EN 62841-1; EN 62841-2-4; EN 55014-1; EN 55014-2;
IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC
62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8
Place, date: Malmö, 02.02.2022 Signature: Ted Qu,
Quality Director
6
English
EN

1 Beschreibung......................................8
1.1 Verwendungszweck........................................... 8
1.2 Übersicht............................................................8
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
für Elektrowerkzeuge....................... 8
3 Montage..............................................8
3.1 Maschine auspacken..........................................8
3.2 Installation des Zubehörs...................................8
3.3 Akkupack einsetzen...........................................8
3.4 Akkupack entfernen...........................................8
4 Bedienung...........................................8
4.1 Maschine starten................................................8
4.2 Maschine anhalten............................................. 9
4.3 Einstellen der variablen Geschwindigkeit......... 9
4.4 Anwendungen....................................................9
5 Wartung und Instandhaltung...........9
5.1 Maschine reinigen..............................................9
6 Technische Daten...............................9
7 Garantie........................................... 10
8 EG-Konformitätserklärung........... 10
7
Deutsch
DE

1 BESCHREIBUNG
1.1 VERWENDUNGSZWECK
Sie können dieses Produkt zum Schneiden und Schleifen
verwenden.
1.2 ÜBERSICHT
Abbildung 1-6
1Schnellspannhebel
2Ein-/Aus-Taste
3LED-Leuchte
4Klemmverbinder
5Variable
Geschwindigkeitseinstellung
6Positionierstifte
2 ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE FÜR
ELEKTROWERKZEUGE
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen,
Abbildungen und Spezifikationen, die mit diesem
Elektrowerkzeug geliefert werden. Die Nichtbeachtung
der unten aufgeführten Anweisungen kann zu Stromschlag,
Feuer und/oder schweren Verletzungen führen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
zur späteren Verwendung auf.
Der Begriff "Elektrowerkzeug" in den Sicherheitshinweisen
bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes (kabelgebundenes)
Elektrowerkzeug oder akkubetriebenes (kabelloses)
Elektrowerkzeug.
3 MONTAGE
3.1 MASCHINE AUSPACKEN
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Maschine vor dem
Gebrauch richtig montiert haben.
WARNUNG
• Wenn Teile beschädigt sein sollten, verwenden Sie die
Maschine nicht.
• Wenn Sie nicht alle Teile haben, dürfen Sie die
Maschine nicht in Betrieb nehmen.
• Wenn Teile beschädigt sind oder fehlen, wenden Sie
sich an die Servicestelle.
1. Öffnen Sie die Verpackung.
2. Lesen Sie die beiliegende Dokumentation.
3. Entnehmen Sie alle unmontierten Teile aus dem Karton.
4. Nehmen Sie die Maschine aus dem Karton.
5. Entsorgen Sie den Karton und die Verpackung gemäß den
örtlichen Vorschriften.
3.2 INSTALLATION DES ZUBEHÖRS
Abbildung 3-1 / 3-2 / 3-3
1. Ziehen Sie den Schnellspannhebel heraus und drehen Sie
ihn gegen den Uhrzeigersinn, um den Klemmverbinder zu
lösen.
2. Installieren Sie das Zubehör und positionieren Sie es auf
den Positionierstiften.
3. Drehen Sie den Schnellspannhebel im Uhrzeigersinn, um
den Klemmverbinder und das Zubehör zu befestigen.
4. Senken Sie den Schnellspannhebel ab.
3.3 AKKUPACK EINSETZEN
Abbildung 2
WARNUNG
• Wenn der Akkupack oder das Ladegerät beschädigt ist,
ersetzen Sie den Akkupack oder das Ladegerät.
• Stoppen Sie die Maschine und warten Sie, bis der
Motor stoppt, bevor Sie den Akkupack einsetzen oder
entnehmen.
• Lesen, verstehen und befolgen Sie die Anweisungen im
Handbuch für Akkupack und Ladegerät.
1. Richten Sie die Hubrippen am Akkupack mit den Nuten
im Akkufach aus.
2. Schieben Sie den Akkupack in das Akkufach, bis er
einrastet.
3. Wenn Sie ein Klicken hören, ist der Akkupack eingesetzt.
3.4 AKKUPACK ENTFERNEN
Abbildung 2
1. Drücken und halten Sie die Akkupack-Entriegelungstaste.
2. Nehmen Sie den Akkupack aus der Maschine.
4 BEDIENUNG
WARNUNG
Tragen Sie immer einen Augenschutz.
WARNUNG
Verwenden Sie keine Aufsätze oder Zubehörteile, die nicht
vom Hersteller dieses Produkts empfohlen werden.
4.1 MASCHINE STARTEN
Abbildung 4
1. Stellen Sie die Ein-/Aus-Taste in die Ein-Position (I).
8
Deutsch
DE

4.2 MASCHINE ANHALTEN
1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste in die Aus-Position (O).
4.3 EINSTELLEN DER VARIABLEN
GESCHWINDIGKEIT
Abbildung 5
Die Maschine kann in 6 Geschwindigkeitswahlpositionen
gestellt werden. Die Position "1" die niedrigste und die
Position "6" zeigt die höchste Geschwindigkeit an. Sie
können durch Drehen des Geschwindigkeitsreglers
verschiedene Geschwindigkeiten einstellen.
4.4 ANWENDUNGEN
Abbildung 6-1 / 6-2 / 6-3 / 6-4
WARNUNG
Entfernen Sie immer den Akkupack, bevor Sie Zubehör
austauschen oder entfernen. Verwenden Sie nur das für
diese Maschine empfohlene Zubehör. Anderes Zubehör
kann zu einer Gefahr werden.
Sägen/Schneiden
Für eine maximale Leistung sollten Sie die Maschine mit
hoher Geschwindigkeit betreiben.
1. Installieren Sie ein Säge-/Schneideblatt in einem Winkel,
von dem aus Sie es leicht bedienen können. Spannen Sie
das Werkstück richtig ein.
2. Starten Sie die Maschine und lassen Sie sie laufen, um
die volle Geschwindigkeit zu erreichen.
3. Verwenden Sie einen moderaten Druck, sodass das
Werkstück weder verbrennt noch verschmort.
Schaben
Für eine maximale Leistung sollten Sie die Maschine mit
einer niedrigen Geschwindigkeit betreiben.
1. Installieren Sie eine Schaberklinge in einem Winkel, von
dem aus Sie sie leicht bedienen können.
2. Starten Sie die Maschine und lassen Sie sie laufen, um
die volle Geschwindigkeit zu erreichen.
3. Verwenden Sie leichten Druck und einen flachen Winkel,
so dass das Werkstück nicht zerfurcht und beschädigt
wird.
Schleifen
Für eine maximale Leistung sollten Sie die Maschine mit
hoher Geschwindigkeit betreiben.
1. Befestigen Sie eine Schleifscheibe oder schneiden Sie
Schleifpapier passend zum Stützteller.
2. Beginnen Sie immer mit einer groben Körnung und
verwenden Sie nacheinander feinere Körnungen, um das
gewünschte Ergebnis zu erzielen.
3. Starten Sie die Maschine und lassen Sie sie laufen, um
die volle Geschwindigkeit zu erreichen.
4. Üben Sie leichten Druck aus und machen Sie lange,
schwungvolle, von einer Seite zur anderen, vorwärts
gerichtete Hübe, um das gewünschte Ergebnis zu
erzielen.
WARNUNG
Um das Verletzungsrisiko zu verringern, halten Sie die
Hände von der Schneide und allen beweglichen Teilen fern.
Tragen Sie immer eine Schutzbrille oder -gläser mit
Seitenabdeckungen.
5 WARTUNG UND
INSTANDHALTUNG
VORSICHT
Lassen Sie Bremsflüssigkeiten, Benzin und
mineralölbasierte Materialien nicht mit den Kunststoffteilen
in Berührung kommen. Chemikalien können den Kunststoff
beschädigen und ihn unbrauchbar machen.
VORSICHT
Verwenden Sie keine starken Lösungsmittel oder
Reinigungsmittel auf dem Kunststoffgehäuse oder den
Bauteilen.
WARNUNG
Nehmen Sie den Akkupack vor der Wartung aus der
Maschine.
5.1 MASCHINE REINIGEN
VORSICHT
Die Maschine muss trocken sein. Feuchtigkeit kann zu
einem Stromschlagrisiko führen.
• Entfernen Sie unerwünschtes Material mit einem
Staubsauger aus der Belüftung.
• Sprühen Sie nicht in die Belüftung und legen Sie die
Belüftung nicht in Lösungsmittel.
• Reinigen Sie das Gehäuse und die Kunststoffteile mit
einem feuchten und weichen Tuch.
6 TECHNISCHE DATEN
Spannung 24 V
Leerlaufdrehzahl 5000 - 18000 min-1
Schwingungswinkel 3.2°
Gewicht mit Akku 0.96 kg
Gemessener Schalldruckpe-
gel
LPA= 78.7 dB(A), KPA= 3
dB(A)
Gemessener Schallleistung-
spegel
LWA= 89.7 dB(A), KWA= 3
dB(A)
9
Deutsch
DE

Vibration 6.075 m/s2, K = 1,5 m/s2
Akkupack-Modell P24B2/P2448B2 und andere
BAG-Baureihen
Ladegerät-Modell P2448C und andere CAG-
Baureihen
7 GARANTIE
(Die vollständigen Garantiebedingungen finden Sie auf der
Website von Powerworks )
Die Powerworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf das Produkt und
2 Jahre auf die Akkus (Käufer/Privatgebrauch) ab
Kaufdatum. Diese Garantie deckt Herstellungsfehler ab. Ein
im Rahmen der Garantie fehlerhaftes Produkt kann entweder
repariert oder ersetzt werden. Ein Gerät, das missbräuchlich
oder auf andere Weise als zu in der Bedienungsanleitung
beschrieben Zwecken verwendet wurde, kann von der
Garantie ausgeschlossen werden. Normaler Verschleiß und
Verschleißteile sind von der Garantie ausgeschlossen. Die
ursprüngliche Herstellergarantie wird durch eine zusätzliche
Garantie eines Händlers oder Einzelhändlers nicht
beeinträchtigt.
Ein fehlerhaftes Produkt muss zusammen mit dem
Kaufnachweis (Quittung) an die Verkaufsstelle
zurückgeschickt werden, um Garantieansprüche geltend zu
machen.
8 EG-
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Name und Anschrift des Herstellers:
Name: GLOBGRO AB
Globe Group Europe
Adresse: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Schweden
Name und Anschrift der Person, die zur Erstellung der
technischen Unterlagen berechtigt ist:
Name: Micael Johansson
Adresse: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Schweden
Hiermit erklären wir, dass das Produkt
Kategorie: Multifunktionswerkzeug
Modell: MTM305
Seriennummer: Siehe Produktetikett
Baujahr: Siehe Produktetikett
• den einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie
2006/42/EG entspricht.
• den Bestimmungen der folgenden anderen EG-
Richtlinien entspricht:
• 2011/65/EU & 2015/863/EU
• 2014/30/EU
Darüber hinaus erklären wir, dass die folgenden Teile/
Klauseln von europäischen harmonisierten Normen
verwendet wurden:
• EN 62841-1; EN 62841-2-4; EN 55014-1; EN 55014-2;
IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC
62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8
Ort, Datum: Malmö, 02.02.2022 Unterschrift: Ted Qu,
Qualitätsleiter
10
Deutsch
DE

1 Descripción.......................................12
1.1 Finalidad.......................................................... 12
1.2 Perspectiva general..........................................12
2 Advertencias generales de
seguridad para herramientas
eléctricas...........................................12
3 Instalación........................................12
3.1 Desembalaje de la máquina............................. 12
3.2 Instalación del accesorio..................................12
3.3 Instalación de la batería................................... 12
3.4 Retirada de la batería....................................... 12
4 Funcionamiento...............................12
4.1 Puesta en marcha de la máquina......................12
4.2 Detención de la máquina................................. 13
4.3 Ajuste de la velocidad variable........................13
4.4 Múltiples usos..................................................13
5 Mantenimiento.................................13
5.1 Limpieza de la máquina...................................13
6 Datos técnicos.................................. 13
7 Garantía........................................... 14
8 Declaración de conformidad CE....14
11
Español
ES

1 DESCRIPCIÓN
1.1 FINALIDAD
Puede utilizar este producto para cortar y lijar.
1.2 PERSPECTIVA GENERAL
Figura 1-6
1Palanca de liberación
rápida
2Botón de encendido/
apagado
3Piloto LED
4Placa de sujeción
5Mando de velocidad
variable
6Pasadores de fijación
2 ADVERTENCIAS GENERALES
DE SEGURIDAD PARA
HERRAMIENTAS
ELÉCTRICAS
AVISO
Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones,
ilustraciones y especificaciones que se proporcionan con
esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de las
instrucciones indicadas a continuación puede provocar
descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para su
consulta posterior.
El término "herramienta eléctrica" empleado en las
advertencias se refiere a su herramienta eléctrica con
funcionamiento de red (con cable) o herramienta eléctrica
con funcionamiento a batería (inalámbrica).
3 INSTALACIÓN
3.1 DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA
AVISO
Asegúrese de montar correctamente la máquina antes del
uso.
AVISO
• Si las piezas presentan daños, no utilice la máquina.
• Si no tiene todas las piezas, no utilice la máquina.
• Si faltan piezas o hay piezas dañadas, hable con el
centro de servicio.
1. Abra el embalaje.
2. Lea la documentación que se encuentra en la caja.
3. Retire todas las piezas sin montar de la caja.
4. Retire la máquina de la caja.
5. Deseche la caja y el embalaje de conformidad con los
reglamentos locales.
3.2 INSTALACIÓN DEL ACCESORIO
Figura 3-1 / 3-2 / 3-3
1. Tire de la palanca de apertura rápida y gírela en sentido
antihorario para soltar la placa de sujeción.
2. Instale el accesorio y colóquelo firmemente en los
pasadores de fijación.
3. Gire la palanca de apertura rápida en sentido horario para
fijar la placa de sujeción y el accesorio.
4. Baje la palanca de apertura rápida.
3.3 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
Figura 2
AVISO
• Si la batería o el cargador ha sufrido daños, sustituya la
batería o el cargador.
• Detenga la máquina y espere hasta que el motor se pare
antes de instalar o retirar la batería.
• Debe leer, entender y seguir las instrucciones del
manual de la batería y el cargador.
1. Alinee las nervaduras de elevación de la batería con las
ranuras del compartimento de la batería.
2. Introduzca la batería en el compartimento de la batería
hasta que encaje en su posición.
3. Cuando escuche un clic, la batería está instalada.
3.4 RETIRADA DE LA BATERÍA
Figura 2
1. Pulse y mantenga pulsado el botón de desbloqueo de la
batería.
2. Retire la batería de la máquina.
4 FUNCIONAMIENTO
AVISO
Lleve siempre protección ocular.
AVISO
No utilice ningún accesorio no recomendado por el
fabricante de este producto.
4.1 PUESTA EN MARCHA DE LA
MÁQUINA
Figura 4
1. Empuje el botón de encendido/apagado a la posición de
encendido.
12
Español
ES

4.2 DETENCIÓN DE LA MÁQUINA
1. Empuje el botón de encendido/apagado a la posición de
apagado.
4.3 AJUSTE DE LA VELOCIDAD
VARIABLE
Figura 5
La máquina puede ajustarse en 6 posiciones de velocidad. La
posición "1" indica la velocidad más baja y la posición "6"
indica la velocidad más alta. La velocidad puede ajustarse
girando la ruedecilla de la velocidad.
4.4 MÚLTIPLES USOS
Figura 6-1 / 6-2 / 6-3 / 6-4
AVISO
Retire siempre la batería antes de cambiar o retirar
accesorios. Utilice únicamente los accesorios recomendados
para esta máquina. Otros pueden resultar peligrosos.
Serrado/corte
Para obtener un rendimiento máximo, utilice la máquina a
una velocidad alta.
1. Instale una cuchilla de serrado/corte a un ángulo fácil de
usar. Fije correctamente la pieza de trabajo.
2. Ponga en marcha la máquina y deje que alcance su
velocidad máxima.
3. Emplee una presión moderada sin quemar o chamuscar la
pieza de trabajo.
Rascado
Para obtener el máximo rendimiento, utilice la máquina a
velocidad baja.
1. Instale una cuchilla rascadora a un ángulo fácil de usar.
2. Ponga en marcha la máquina y deje que alcance su
velocidad máxima.
3. Emplee una presión ligera y un ángulo bajo sin ranurar ni
dañar la pieza de trabajo.
Lijado
Para obtener un rendimiento máximo, utilice la máquina a
una velocidad alta.
1. Coloque un disco de lija o papel de lija cortado que se
ajuste a la almohadilla de respaldo.
2. Comience siempre con un grano grueso, utilizando granos
sucesivamente más finos hasta obtener el acabado
deseado.
3. Ponga en marcha la máquina y deje que alcance su
velocidad máxima.
4. Emplee una presión ligera y movimientos largos, de
barrido, de lado a lado, avanzando hacia delante para
producir el acabado deseado.
AVISO
Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga las manos
alejadas de la cuchilla y de todas las piezas móviles. Lleve
siempre gafas de seguridad o gafas con protectores laterales.
5 MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN
No permita que líquidos de frenos, gasolina y otros
derivados del petróleo toquen las piezas de plástico. Las
sustancias químicas pueden dañar el plástico y hacer que
quede inservible.
PRECAUCIÓN
No utilice disolventes o detergentes fuertes en la carcasa o
los componentes de plástico.
AVISO
Retire la batería de la máquina antes de realizar tareas de
mantenimiento.
5.1 LIMPIEZA DE LA MÁQUINA
PRECAUCIÓN
La máquina debe estar seca. La humedad supone un riesgo
de descargas eléctricas.
• Quite el material no deseado del respiradero con un
aspirador.
• No pulverice el respiradero ni lo introduzca en
disolventes.
• Limpie la carcasa y los componentes de plástico con un
paño húmedo y suave.
6 DATOS TÉCNICOS
Tensión 24 V
Velocidad sin carga 5000 - 18000 min-1
Ángulo de oscilación 3.2°
Peso con batería 0.96 kg
Nivel de presión acústica
medida
LPA= 78.7 dB(A), KPA= 3
dB(A)
Nivel de potencia acústica
medida
LWA= 89.7 dB(A), KWA= 3
dB(A)
Vibración 6.075 m/s2, K = 1,5 m/s2
Modelo de batería P24B2/P2448B2 y otras ser-
ies BAG
Modelo de cargador P2448C y otras series CAG
13
Español
ES

7 GARANTÍA
(La totalidad de las condiciones de la garantía puede
encontrarse en el sitio web de Powerworks )
La garantía de Powerworks es de 3 años para el producto y 2
años para las baterías (uso privado / del consumidor) a partir
de la fecha de compra. Esta garantía cubre defectos de
fabricación. Un producto defectuoso en garantía puede ser
reparado o sustituido. Una unidad que haya sido mal utilizada
o utilizada de modo distinto al que se describe en el manual
del propietario puede no tener derecho a garantía. El desgaste
normal y las piezas de desgaste no están cubiertos por la
garantía. La garantía original del fabricante no se ve afectada
por ninguna garantía adicional ofrecida por un distribuidor o
minorista.
Un producto defectuoso debe devolverse al punto de compra
para reclamar la garantía, junto con el comprobante de
compra (ticket).
8 DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD CE
Nombre y dirección del fabricante:
Nombre: GLOBGRO AB
Globe Group Europe
Dirección: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Suecia
Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar el
archivo técnico:
Nombre: Micael Johansson
Dirección: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Suecia
Por la presente declaramos que el producto
Categoría: Multiherramienta
Modelo: MTM305
Número de serie: Véase la etiqueta de clasificación
del producto
Año de construcción: Véase la etiqueta de clasificación
del producto
• es conforme con las disposiciones pertinentes de la
Directiva relativa a las máquinas: 2006/42/CE.
• es conforme con las disposiciones de las siguientes
Directivas CE:
• 2011/65/UE & 2015/863/UE
• 2014/30/UE
Adicionalmente, declaramos que se han utilizado las
siguientes partes o cláusulas de las normas europeas
armonizadas:
• EN 62841-1; EN 62841-2-4; EN 55014-1; EN 55014-2;
IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC
62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8
Lugar, fecha: Malmö, 02.02.2022 Firma: Ted Qu, Director
de calidad
14
Español
ES

1 Descrizione.......................................16
1.1 Destinazione d'uso........................................... 16
1.2 Panoramica...................................................... 16
2 Avvertenze di sicurezza comuni
a tutti gli utensili elettrici................16
3 Installazione.....................................16
3.1 Disimballaggio dell'apparecchio......................16
3.2 Installazione dell'accessorio............................ 16
3.3 Installazione della batteria...............................16
3.4 Rimozione del gruppo batteria........................ 16
4 Utilizzo..............................................16
4.1 Avvio dell'apparecchio.................................... 16
4.2 Arresto della macchina.................................... 16
4.3 Regolazione della velocità...............................17
4.4 Utilizzo............................................................ 17
5 Manutenzione.................................. 17
5.1 Pulizia dell'apparecchio................................... 17
6 Specifiche tecniche...........................17
7 Garanzia...........................................18
8 Dichiarazione di conformità CE.... 18
15
Italiano
IT

1 DESCRIZIONE
1.1 DESTINAZIONE D'USO
Questo prodotto può essere usato per tagliare e levigare.
1.2 PANORAMICA
Figure 1-6
1Leva di rilascio rapido
2Pulsante di avvio/
arresto
3Luce LED
4Piastra di fissaggio
5Selettore della velocità
6Perni di
posizionamento
2 AVVERTENZE DI SICUREZZA
COMUNI A TUTTI GLI
UTENSILI ELETTRICI
AVVERTIMENTO
Consultare tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni,
le illustrazioni e le specifiche fornite insieme a questo
utensile elettrico. Il mancato rispetto delle istruzioni sotto
riportate comporta il rischio di scossa elettrica, incendio
e/o gravi infortuni.
Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per futuro
riferimento.
Il termine "utensile elettrico" utilizzato nelle avvertenze
indica un utensile elettrico alimentato tramite rete elettrica
(con cavo) o batterie (senza cavo).
3 INSTALLAZIONE
3.1 DISIMBALLAGGIO
DELL'APPARECCHIO
AVVERTIMENTO
Assicurarsi di assemblare correttamente l'apparecchio prima
dell'uso.
AVVERTIMENTO
• Se uno o più componenti sono danneggiati, non usare
l'apparecchio.
• Se uno o più componenti sono mancanti, non usare
l'apparecchio.
• In caso di componenti danneggiati o mancanti,
contattare il centro di assistenza.
1. Aprire l'imballaggio.
2. Leggere i documenti contenuti nell'imballaggio.
3. Estrarre gli accessori dall'imballaggio.
4. Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
5. Smaltire l'imballaggio conformemente alle normative
locali.
3.2 INSTALLAZIONE
DELL'ACCESSORIO
Figura 3-1 / 3-2 / 3-3
1. Sollevare la leva a rilascio rapido e ruotarla in senso
antiorario per allentare la piastra di fissaggio.
2. Installare l'accessorio e posizionalo saldamente contro i
perni di posizionamento.
3. Ruotare la leva a rilascio rapido in senso orario per
serrare la piastra di fissaggio e l'accessorio.
4. Abbassare la leva a rilascio rapido.
3.3 INSTALLAZIONE DELLA
BATTERIA
Figure 2
AVVERTIMENTO
• Se la batteria o il caricabatteria sono danneggiati,
sostituirli.
• Arrestare l'attrezzo e attendere che il motore si arresti
prima di installare o rimuovere la batteria.
• Leggere, comprendere e rispettare le istruzioni riportate
nel manuale della batteria e del caricabatteria.
1. Allineare le sporgenze sulla batteria con le scanalature sul
vano batteria.
2. Fare scorrere la batteria nel vano batteria finché non si
blocca in posizione.
3. Deve emettere un "clic".
3.4 RIMOZIONE DEL GRUPPO
BATTERIA
Figura 2
1. Tenere premuto il pulsante di rilascio della batteria.
2. Rimuovere il gruppo batteria dall'apparecchio.
4 UTILIZZO
AVVERTIMENTO
Indossare sempre protezioni per gli occhi.
AVVERTIMENTO
Non usare accessori non raccomandati dal costruttore
dell'apparecchio.
4.1 AVVIO DELL'APPARECCHIO
Figura 4
1. Portare il pulsante di avvio/arresto in posizione di avvio.
4.2 ARRESTO DELLA MACCHINA
1. Portare il pulsante di avvio/arresto in posizione di arresto.
16
Italiano
IT

4.3 REGOLAZIONE DELLA
VELOCITÀ
Figura 5
L'utensile dispone di 6 livelli di velocità. Il livello "1"
corrisponde alla velocità minima, e il livello "6" corrisponde
alla velocità massima. Il selettore della velocità permette di
impostare diverse velocità.
4.4 UTILIZZO
Figure 6-1 / 6-2 / 6-3 / 6-4
AVVERTIMENTO
Rimuovere sempre il gruppo batteria prima di sostituire o
rimuovere gli accessori. Utilizzare esclusivamente gli
accessori raccomandati per questo apparecchio. Accessori
di altro tipo possono essere pericolosi.
Taglio
Per le massime prestazioni, usare l'apparecchio ad alta
velocità.
1. Installare una lama da taglio a un'angolazione che la
renda facile da usare. Fissare il pezzo in lavorazione.
2. Avviare l'apparecchio e attendere che raggiunga la
massima velocità.
3. Applicare una pressione moderata per evitare di
danneggiare il pezzo in lavorazione.
Raschiatura
Per le massime prestazioni, usare l'apparecchio a bassa
velocità.
1. Installare una lama da raschiatura a un'angolazione che la
renda facile da usare.
2. Avviare l'apparecchio e attendere che raggiunga la
massima velocità.
3. Applicare una pressione leggera e una bassa angolazione
per evitare di danneggiare il pezzo in lavorazione.
Levigatura
Per le massime prestazioni, usare l'apparecchio ad alta
velocità.
1. Fissare un disco abrasivo o tagliare della carta abrasiva
per adattarla al cuscinetto di supporto.
2. Iniziare sempre con una grana più spessa e passare
progressivamente a grane più fini per ottenere la finitura
desiderata.
3. Avviare l'apparecchio e attendere che raggiunga la
massima velocità.
4. Applicare una leggera pressione e spostare l'apparecchio
con movimenti oscillatori laterali, avanzando per ottenere
la finitura desiderata.
AVVERTIMENTO
Per ridurre il rischio di lesioni, tenere le mani lontane dalla
lama e da tutte le parti in movimento. Indossare sempre
occhiali di sicurezza o con schermi laterali.
5 MANUTENZIONE
AVVERTENZA
Evitare che le parti in plastica entrino a contatto con olio dei
freni, benzina e materiali a base di petrolio. Gli agenti
chimici possono danneggiare la plastica e renderla
inservibile.
AVVERTENZA
Non usare detergenti o solventi aggressivi sulle parti in
plastica.
AVVERTIMENTO
Rimuovere il gruppo batteria dall'apparecchio prima di
sottoporlo a manutenzione.
5.1 PULIZIA DELL'APPARECCHIO
AVVERTENZA
L'apparecchio deve essere asciutto. L'umidità comporta il
rischio di scossa elettrica.
• Rimuovere il materiale estraneo dalle aperture di
ventilazione con un aspirapolvere.
• Non spruzzare aria sulle aperture di ventilazione e non
pulirle con solventi.
• Pulire le superfici esterne e i componenti in plastica con
un panno morbido e umido.
6 SPECIFICHE TECNICHE
Tensione 24 V
Velocità a vuoto 5000 - 18000 min-1
Angolo di oscillazione 3.2°
Peso con batteria 0.96 kg
Livello di pressione sonora
misurato
LPA = 78.7 dB(A), KPA = 3
dB(A)
Livello di potenza sonora
misurato
LWA = 89.7 dB(A), KWA = 3
dB(A)
Vibrazioni 6.075 m/s2, K = 1,5 m/s2
Modello di batteria P24B2/P2448B2 e altre serie
BAG
Modello di caricabatteria P2448C e altre serie CAG
17
Italiano
IT

7 GARANZIA
(I termini e le condizioni integrali della garanzia sono
consultabili sul Powerworks sito web .)
Powerworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto e di 2
anni per le batterie (uso domestico/privato) dalla data di
acquisto. La garanzia copre i difetti di fabbricazione. I
prodotti difettosi in garanzia possono essere riparati o
sostituiti. L'uso del prodotto in modo improprio o diverso da
come descritto nel manuale di istruzioni può invalidare la
garanzia. La normale usura del prodotto e degli accessori non
è coperta dalla garanzia. La garanzia del fabbricante non è
influenzata da eventuali garanzie supplementari offerte dal
rivenditore o dal fornitore.
Per inoltrare una richiesta di riparazione in garanzia, i
prodotti difettosi devono essere riportati presso il punto
vendita insieme alla prova di acquisto (ricevuta).
8 DICHIARAZIONE DI
CONFORMITÀ CE
Nome e indirizzo del fabbricante:
Nome: GLOBGRO AB
Globe Group Europe
Indirizzo: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Svezia
Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare il
fascicolo tecnico
Nome: Micael Johansson
Indirizzo: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Svezia
Con la presente si dichiara che il prodotto
Categoria: Multiutensile
Modello: MTM305
Numero di serie: Consultare la targa del prodotto
Anno di fabbrica-
zione:
Consultare la targa del prodotto
• È conforme ai requisiti pertinenti della direttiva Macchine
2006/42/EC.
• È conforme ai requisiti delle seguenti direttive europee:
• 2011/65/EU e (EU)2015/863
• 2014/30/EU
Inoltre, si dichiara di aver utilizzato le seguenti parti e
clausole degli standard armonizzati europei:
• EN 62841-1; EN 62841-2-4; EN 55014-1; EN 55014-2;
IEC 62321-3-1; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC
62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-8
Luogo, data: Malmö, 02.02.2022 Firma: Ted Qu, Diret-
tore Qualità
18
Italiano
IT

1 Description.......................................20
1.1 Objet................................................................ 20
1.2 Aperçu............................................................. 20
2 Avertissements de sécurité pour
outils électriques généraux............. 20
3 Installation....................................... 20
3.1 Déballage de la machine..................................20
3.2 Installation d'accessoire................................... 20
3.3 Installation de la batterie..................................20
3.4 Retrait de la batterie.........................................20
4 Fonctionnement...............................20
4.1 Démarrage de la machine................................ 20
4.2 Arrêt de la machine..........................................20
4.3 Ajustement de vitesse variable........................ 21
4.4 Usages multiples..............................................21
5 Maintenance.....................................21
5.1 Nettoyez la machine........................................ 21
6 Données techniques......................... 21
7 Garantie........................................... 22
8 Déclaration de conformité CE........22
19
Français
FR

1 DESCRIPTION
1.1 OBJET
Vous pouvez utiliser ce produit pour couper et poncer.
1.2 APERÇU
Figure 1-6
1Levier de
déverrouillage rapide
2Bouton marche/arrêt
3Témoin LED
4Plaque de serrage
5Molette de vitesse
variable
6Broches de centrage
2 AVERTISSEMENTS DE
SÉCURITÉ POUR OUTILS
ÉLECTRIQUES GÉNÉRAUX
AVERTISSEMENT
Lisez l'ensemble des avertissements de sécurité,
instructions, illustrations et spécifications accompagnant
cet outil électrique. Le non-respect de toutes les
instructions listées à la suite peut entraîner une décharge
électrique, un incendie ou des blessures graves.
Conservez tous les avertissements et instructions pour
référence ultérieure.
L'expression "outil électrique" dans les avertissements
désigne votre outil électrique sur secteur (cordon) ou sur
batterie (sans fil).
3 INSTALLATION
3.1 DÉBALLAGE DE LA MACHINE
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'assembler correctement la machine avant
son usage.
AVERTISSEMENT
• Si les pièces sont endommagées, n'utilisez pas la
machine.
• Si des pièces manquent, n'utilisez pas la machine.
• Si des pièces sont endommagées ou manquantes,
contactez le centre d'entretien.
1. Ouvrez l'emballage.
2. Lisez la documentation dans la boîte.
3. Retirez toutes les pièces non-assemblées de la boîte.
4. Retirez la machine de la boîte.
5. Mettez la boîte et l'emballage au rebut dans le respect de
la réglementation locale.
3.2 INSTALLATION D'ACCESSOIRE
Figure 3-1 / 3-2 / 3-3
1. Tirez le levier de libération rapide et tournez-le dans le
sens antihoraire pour desserrer la plaque de serrage.
2. Installez l'accessoire et placez-le fermement sur les
broches de centrage.
3. Tournez le levier de libération rapide dans le sens horaire
pour serrer la plaque de serrage et l’accessoire.
4. Abaissez le levier de libération rapide.
3.3 INSTALLATION DE LA BATTERIE
Figure 2
AVERTISSEMENT
• Si la batterie ou le chargeur est endommagé, remplacez-
le.
• Arrêtez la machine et attendez que le moteur s'arrête
avant d'installer ou de retirer la batterie.
• Vous devez lire, comprendre et appliquer les
instructions du manuel de la batterie et du chargeur.
1. Alignez les ailettes de la batterie avec les rainures dans le
compartiment de batterie.
2. Poussez la batterie dans le compartiment de batterie
jusqu'à la verrouiller.
3. Au clic audible, la batterie est installée correctement.
3.4 RETRAIT DE LA BATTERIE
Figure 2
1. Appuyez sur le bouton de libération de la batterie sans le
relâcher.
2. Retirez la batterie de la machine.
4 FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Portez systématiquement une protection oculaire.
AVERTISSEMENT
N'utilisez aucun accessoire non recommandé par le
fabricant de ce produit.
4.1 DÉMARRAGE DE LA MACHINE
Figure 4
1. Positionnez le bouton marche/arrêt sur marche.
4.2 ARRÊT DE LA MACHINE
1. Positionnez le bouton marche/arrêt sur arrêt.
20
Français
FR
Table of contents
Other Power works Power Tools manuals