Powerfix Profi 73015 User manual

1GB/CY
IAN 73015
BICYCLE WALL BRACKET
Instructions for use
NAŚCIENNY WIESZAK ROWEROWY
Instrukcja obsługi
FALI KERÉKPÁRTARTÓ
Használati útmutató
STENSKI NOSILEC ZA KOLO
Navodilo za uporabo
NÁSTĚNNÝ DRŽÁK NA KOLO
Návod k obsluze
FAHRRAD-WANDHALTERUNG
Bedienungsanleitung
NÁSTENNÝ DRŽIAK NA BICYKEL
Návod na obsluhu
BICYCLE WALL BRACKET

2 GB
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it. Carefully read the
following operating instructions. Use the product
only as described and only for the given areas
of application. Keep these instructions safe.
When passing the product on to a third party,
always make sure that the documentation is
included.
Use only for designated use
This article is intended for private use as a
wall-mounting for a maximum of two bicycles
with cross-bars. It is not suitable for tricycles and
bicycles with stabilizers, or for ladies‘ bicycles or
city bicycles.
Technical Details
Max. load: 50kg
Dimensions (once constructed):
approx. 33.5 x 43 x 65cm (W X H X D)
Weight: 2800g
Contents
1 x Bicycle wall bracket
1 x Mounting materials
1 x Instructions for use
Safety Advice
Danger of Injury!
• Do not attempt to carry out maintenance or
repair work on bicycles when they are
attached to the wall-mounting.
• Ensure the wall provides sufficient support for
the bicycle wall bracket.
• When drilling, always watch out for supply
lines inside the wall.
• When hanging bicycles, always ensure
bicycles are securely seated in the notches.
• Only use the included mounting materials on
solid concrete walls.
• Use appropriate mounting materials on light
construction walls.
• Maximum load of 50kg only applicable
when wall bracket has been mounted as per
instructions.
• Do not exceed maximum load of 50kg.
• Check all parts of the bicycle wall bracket
regularly. Tighten any loose screws and
replace any damaged parts.
• No liability is assumed for personal injury
due to improper use.
• The maximum load of 50kg can be attained
only if bicycles are hung on both of the
wall fixture retaining brackets!
Assembly instructions
Note: 2 people recommended for
assembly.
Remove the cable ties on frame (1) and fit the
frame into the notches (2) (Fig. A).
You will need the following tools (not included)
to mount the wall bracket:
• 1 x Drill
• 1 x 8mm – drill
• 1 x Crosshead screwdriver
A
1
2
B
3

3GB
3-year warranty
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, espe-
cially the warranty rights, are not affected by this
warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory gua-
rantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject to a
charge.
IAN: 73015
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Hold wall bracket up to wall in a suitable loca-
tion and mark 6 mounting holes with a pencil.
Drill mounting holes as marked and insert wall
plugs into holes to be flush with surface.
Attach wall bracket to wall using the 6 screws.
Ensure frame (1) is firmly in position
(Fig. B).
Using the Article
Hang bicycles on the wall bracket notches. Wall
bracket holds up to 2 bicycles. Release latch
(3) (Fig. B) and fold frame when bicycle wall
bracket is not in use.
Care and Storage
The bicycle wall bracket should be cleaned
regularly with warm water and pH-neutral soap,
then wiped dry with a cloth. Avoid harsh
chemical agents (e.g. solvents).
Disposal
Please dispose of the product and packaging in
an environmentally friendly manner, separating
different materials for recycling as required! Dis-
pose of this item through an authorised disposal
company or through your local waste disposal
facilities - ask your local authority for information
if further guidance is required. Ensure that you
comply with all regulations currently in force.

4 PL
Gratulujemy!
Przez Państwa zakup wybraliście produkt o
wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem
zapoznajcie się z produktem. W tym celu
przeczytajcie następującą instrukcję obsługi. Z
produktu należy korzystać jedynie jak to zostało
opisane i w podanych zakresach zastosowania.
Zachować niniejszą instrukcję. W razie przeka-
zania produktu osobom trzecim dołączyć do
niego wszystkie dokumenty.
Użycie zgodne z
przeznaczeniem
Niniejszy artykuł, który należy umocować na
ścianie przeznaczony jest do użytku prywatnego
i zawieszenia na nim maks. dwóch rowerów
z drążkiem poprzecznym. Nie nadaje się do
rowerów trzykołowych, rowerów z kółkami
wspierającymi jak również rowerów damskich i
miejskich.
Dane techniczne
Obciążenie: maks. 50 kg
Wymiary (rozłożony):
ok. 33,5 x 43 x 65 cm (szer. x wys. x gł.)
Ciężar: 2800 g
Zakres dostawy
1 x Naścienny wieszak rowerowy
1 x Materiał mocujący
1 x Instrukcja obsługi
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo urazu!
• Nie należy przeprowadzać żadnych napraw
i prac konserwatorskich na zawieszonych
rowerach.
• Przed montażem należy upewnić się, że
ściana na której ma być zawieszony uchwyt
gwarantuje wystarczające utrzymanie
uchwytu ściennego na rower! mogą
znajdować się w ścianie!
• Podczas wiercenia dziur należy zwrócić
uwagę na przewody elektryczne, które mogą
znajdować się w ścianie!
• Podczas zawieszania rowerów należy
zwrócić uwagę, czy rowery bezpiecznie leżą
w wyżłobieniach.
• Dołączony do artykułu materiał montażowy
należy użyć jedynie przy montażu na
masywnych ścianach betonowych.
• Do montażu na ścianach lekkich, należy
użyć innego, pasującego materiału
montażowego.
• Maksymalne obciążenie 50 kg może zostać
osiągnięte jedynie przy prawidłowym pod
względem technicznym montażu.
• Nie należy przekraczać maksymalnego
dopuszczonego obciążenia 50 kg!
• Należy regularnie kontrolować wszystkie
części uchwytu ściennego na rowery.
Luźne śruby należy dokręcić, zepsute części
wymienić.
• Nie przejmujemy odpowiedzialności za
szkody na osobach, wynikłe z
nieprawidłowego użycia artykułu.
• Maksymalna nośność może być osiągnięta
tylko wtedy, jeżeli rowery zostaną
powieszone na obydwóch uchwytach!
Instrukcja obsługi
Wskazówka: Polecamy przeprowadze-
nie montażu uchwytu ściennego w dwie
osoby.
Należy usunąć łączniki kabli (1) i zamontować
uchwyt w przeznaczonych na to wnękach (2)
(rys. A).
A
1
2

5PL
Do montażu uchwytu ściennego na rowery
wymagane są następujące narzędzia, nie
znajdujące się w opakowaniu:
• 1 x Wiertarka
• 1 x 8 mm – wiertło
• 1 x Śrubokręt krzyżowy
Przyłożyć uchwyt ścienny do odpowiedniego
miejsca w ścianie i zaznaczyć ołówkiem miejsce
na 6 otworów. Wywiercić otwory do umocowa-
nia w zaznaczonym miejscu i włożyć w nie w
prawidłowy sposób kołki. Przy pomocy 6 śrub
przykręcić uchwyt ścienny do ściany. Należy
zwrócić uwagę na bezpieczne umoco-
wanie wieszaka (1) (rys. B).
Użycie artykułu
Zawiesić rowery w wyżłobieniach uchwytu
ściennego. Na uchwycie możliwe jest
umieszczenie maksymalnie dwóch rowerów na
raz. Jeżeli uchwyt nie jest używany, możliwe jest
poluzowanie umocowania (3) (rys. b) i złożenie
uchwytu.
Pielęgnacja, przechowywanie
Uchwyt ścienny należy regularnie czyścić ciepłą
wodą i neutralnym mydłem. Zawsze wytrzeć
do sucha ściereczką. Należy unikać środków
chemicznych (np. rozpuszczalniki)!
Uwagi odnośnie recyklingu
Opakowanie i artykuł usunąć zgodnie z przepi-
sami o ochronie środowiska! Artykuł oddać do
utylizacji w autoryzowanym zakładzie oczysz-
czania i przetwarzania odpadów lub do odpo-
wiedniej jednostki w gminie. Prosimy stosować
się do aktualnie obowiązujących przepisów.
3 lata gwarancji
Produkt został wyprodukowany bardzo staran-
nie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują
na ten produkt trzy lata gwarancji od daty
zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu.
Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe
lub fabryczne i traci ważność podczas
używania produktu nie właściwie i nie zgod-
nie z jego przeznaczeniem. Państwa prawa,
w szczególności zasady odpowiedzialności
z tytułu rękojmi, nie zostaną ograniczone tą
gwarancję.
W razie ewentualnych reklamacji należy
skontaktować się pod niżej podanym numerem
infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną.
Nasi współpracownicy omówią z Państwem jak
najszybciej dalszy przebieg sprawy.
Z naszej strony gwarantujemy doradztwo.
Czas gwarancji nie zostanie przedłużony przez
ewentualnie podjęte naprawy na podstawie
gwarancji, prawnej odpowiedzialności z tytułu
rękojmi czy dokonania bezpłatnej naprawy.
Dotyczy to również wymienionych i naprawio-
nych części.
Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe nap-
rawy są płatne.
IAN: 73015
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltaspor[email protected]
B
3

6 HU
Gratulálunk!
Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett
döntött. Az első használatba vételt megelőzően
ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez figyelmesen
olvassa el a következő használati útmutatót.
Csak a leírásnak és csak a megadott felhas-
ználási területeknek megfelelően használja
a terméket. Ezt a útmutatót jól őrizze meg. Amen-
nyiben a terméket harmadik személynek tovább-
adja, adja át neki a teljes dokumentációt is.
Rendeltetésszerű használat
A termék legfeljebb két keresztvázas kerékpár
fali tárolására szolgál magánfelhasználók
részére. Nem alkalmas háromkerekű és
kitámasztós, valamint női kerékpárhoz, ill.
Citybike-hoz.
Műszaki adatok
Teherbírás: max. 50 kg
Méret (összeszerelve):
kb. 33,5 x 43 x 65 cm (sz x m x h)
Súly: 2800 g
A készlet tartalma
1 x Fali kerékpártartó
1 x Rögzítőanyag
1 x Használati útmutató
Biztonsági tudnivalók
Sérülésveszély!
• Ne javítsa, vagy szerelje a felakasztott
biciklit.
• Bizonyosodjon meg arról, hogy a fal
állapota megfelel a kerékpár és a tartó
rögzítéséhez!
• A falfúráskor ügyeljen a falban futó
vezetékekre és csövekre!
• A kerékpár felfüggesztésekor ügyeljen arra,
hogy a kerékpár a profilban szilárdan
helyezkedjen el!
• A mellékelt szerelési anyagok tömör
betonfalakhoz alkalmasak.
• Könnyűszerkezetes falhoz használjon
megfelelő rögzítőanyagot.
• Az 50 kg maximális terhelhetőség csak
műszakilag helyes falraszerelés esetén érhető el.
• Ne lépje túl a 50 kg maximális megengedett
terhelhetőséget!
• Rendszeresen ellenőrizze a kerékpártartó
részeit. Húzza meg a meglazult csavarokat, és a
meghibásodott alkatrészeket ki kell cserélni.
• A szakszerűtlen használatból eredő személyi
károkért felelősséget nem vállalunk.
• Az 50 kg-os maximális terhelés csak akkor
érhető el, ha a kerékpárok a fali tartó
mindkét akasztójára felfüggesztésre kerülnek!
Szerelési útmutató
Tudnivaló: A kerékpártartó
felszerelését 2 személy végezze.
Távolítsa el a kábelkötőt az akasztóból (1) és
illessze a résbe (2) (A. ábrát).
A fali tartó felszereléséhez a következő
szerszámok szükségesek (nem tartozék):
• 1 x Fúrógép
• 1 x 8 mm – fúró
• 1 x Csillagcsavarhúzó
A
1
2
B
3

7HU
Tartsa a fali tartót a választott helyre, és jelölje
meg egy ceruzával a 6 furat helyét. Fúrja ki a
lyukakat a megjelölt helyen és helyezze be a
6 tiplit. Szerelje fel a fali tartót a 6 csavarral.
Figyelem: Ügyeljen a kengyel (1) szoros
rögzítésére (B. ábrát).
A termék használata
Akassza a kerékpárokat a fali tartó profil-
bemélyedésébe. Maximum 2 kerékpár
akasztható a fali tartóra. Ha nem használja a
fali tartót, akkor meg tudja lazítani a
rögzítőszerkezetet (3) (B. ábrát) és be tudja
hajtani a tartót.
Ápolás, tárolás
Tisztítsa meg a kerékpár fali tartót rendszeresen
meleg vízzel és ph-semleges szappannal,
majd törölje szárazra! Kerülje az agresszív
vegyszerek (pl. oldószerek) használatát)!
Tudnivalók a
hulladékkezelésről
Kérjük, hogy a terméket és a csomagolást a
környezetet kímélve, fajta szerint válogatva
kezelje! A terméket csak engedélyezett
hulladékkezelő üzemen, vagy a kommunális
szemétfeldolgozón keresztül semmisítse meg.
Vegye figyelembe az érvényes előírásokat.
3 év garancia
Ezen termék gyártása nagy gondossággal és
folyamatos ellenőrzés mellett történt.
Ön a termékre három év garanciát kap a vásár-
lás időpontjától. Kérjük őrizze meg a pénztárb-
lokkot.
A garancia csak anyag- és gyártási hibákra
érvényes, visszaélésszerű vagy szakszerűtlen
kezelés esetén teljesen megszűnik.
Az Ön törvényes jogait, kiváltképpen a szava-
tosságra vonatkozó jogait, ez a garancia nem
korlátozza. Esetleges reklamáció esetén, kérjük,
hívja fel a szerviz alábbi közvetlen telefonvona-
lát, vagy lépjen kapcsolatba velünk e-mailben.
Szerviz szakembereink a további tennivalókat a
lehető leggyorsabban egyeztetik Önnel.
Minden esetben személyesen adunk tanácsot
Önnek. A garanciális időt garancia, törvényes
szavatosság vagy kulantéria alapján történő
esetleges javítások nem hosszabbítják meg.
Ez a pótolt vagy megjavított alkatrészekre is
érvényes. A garancia lejárta után felmerülő
javítások költségeit Önnek kell fedezni.
IAN: 73015
Szerviz Magyarország
Tel.: 0640 102785
E-Mail: deltaspor[email protected]

8 SI
Prisrčne čestitke!
Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovosten
izdelek. Pred prvo praktično uporabo se sezna-
nite z izdelkom. Zato skrbno preberite naslednja
navodila za uporabo. Izdelek uporabljajte samo
v skladu z navodili in v predviden namen. Ta
navodila dobro shranite. Ob predaji naprave
tretjim osebam jim izročite tudi vso dokumenta-
cijo.
Predvidena uporaba
Ta izdelek je kot stenski nosilec predviden za
osebno rabo za največ dve kolesi s prečko.
Ni predviden za tri kolesa in kolesa z opornimi
koleščki ter ženska ali mestna kolesa.
Tehnični podatki
Obremenitev: maks. 50 kg
Mere (sestavljen):
pribl. 33,5 x 43 x 65 cm (Š x V x G)
Teža: 2800 g
Obseg dobave
1 x Stenski nosilec za kolo
1 x Material za pritrditev
1 x Navodilo za uporabo
Varnostni napotki
Nevarnost nesreče!
• Na obešenem kolesu ne izvajajte nobenih
popravil ali vzdrževalnih del.
• Prepričajte se, da je stena dovolj trdna za
montažo stenskega nosilca za kolesa!
• Pri vrtanju lukenj za pritrditev, bodite pozorni
na morebitne napeljave v steni!
• Pri obešanju koles pazite, da se kolesa varno
usedejo v profilne zareze.
• Priloženi montažni material uporabite samo
pri montaži na masivne betonske stene.
• Pri montaži na lahke gradbene stene
uporabite ustrezen material za pritrditev.
• Največjo nosilnost 50 kg lahko dosežete
samo s tehnično pravilno montažo na steno.
• Ne prekoračite največje dovoljene nosilnosti,
ki znaša 50 kg!
• Redno preverjajte vse dele stenskega nosilca
za kolesa. Po potrebi močneje privijte vijake,
poškodovane dele zamenjajte.
• Ne prevzemamo odgovornosti za škodo, ki
je nastala kot posledica neustrezne uporabe.
• Maksimalno nosilnost lahko dosežete le, če
kolesa posamično obesite preko obeh lokov
stenskega držala!
Návod k montáži
Napotek: Priporočamo, da montažo
stenskega nosilca izvedeta dveosebi.
Odstranite kabelske vezice na ročaju (1) in
pritrdite ročaj v odprtini (2) (Sliko A).
Za montažo stenskega nosilca potrebujete nas-
lednje orodje, ki ni v obsegu dobave:
• 1 x vrtalnik
• 1 x 8 mm – vijak
• 1 x križni izvijač
Stenski nosilec prislonite na ustrezno mesto na
steni in s svinčnikom označite 6 pritrdilnih lukenj.
Izvrtajte luknje na označenih mestih in do konca
vstavite 6 vložkov v pritrdilne luknje. Sedaj mon-
tirajte stenski nosilec na steno s šestimi vijaki.
Pazite, da se streme (1) močno aretira
(Sliko B).
A
B
1
2
3

9SI
Uporaba izdelka
Kolesa obesite v profilne zareze na stenskem
nosilcu. Na stenski nosilec lahko obesite
največ dvoje koles. Ko stenskega nosilca ne
uporabljate, lahko aretirni mehanizem (3)
(Sliko B) odpustite in nosilec sklopite.
Nega, hramba
Stenski nosilec za kolesa redno čistite s toplo
vodo in pH-nevtralnim milom. Vedno obrišite
s suho krpo! Izogibajte se uporabi agresivnih
kemičnih sredstev (npr. razredčila)!
Napotki za odlaganje v smeti
Embalažo in proizvod odložite v skladu z
varovanjem okolja! Proizvod lahko v smeti
odložite pri pooblaščenem podjetju za
odlaganje ali pri Vaši občinski komunalni službi.
Upoštevajte trenutno veljavne predpise
3 leta garancije
Izdelek je bil izdelan skrbno in pod stalnim
nadzorom. Garancija izdelka velja 3 leta od
datuma nakupa. Prosimo shranite račun.
Garancija velja le za napake v materialu in
proizvodnji ter ugasne ob zlorabi ali neustrezni
uporabi izdelka. Vaše pravne koristi, poseb-
no pravica do garancije, s to garancijo niso
omejene.
V primeru pritožb se prosimo obrnite na spodaj
navedeno telefonsko številko servisa ali nam
pošljite elektronsko pošto. Naši sodelavci na
servisu se bodo tako hitro kot je le mogoče
dogovorili z Vami glede nadaljnjih ukrepov.
Vsekakor bomo osebno stopili v stik z Vami.
Čas garancije se zaradi morebitnih popravil na
podlagi garancije, pravnih koristi ali kulantnosti
ne podaljša. To velja tudi za nadomeščene ali
popravljene dele.
Po poteku garancije so popravila plačljiva.
IAN: 73015
Servis Slovenija
Tel.: 080080917
E-Mail: deltaspor[email protected]
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GMBH, da bo izdelek v
garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi
brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob
izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili
more bitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v
materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek
zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancijski rok za proizvod je 3 lega od dneva
nabave.
3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oz. se informirati o nadaljnih postopkih na
zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam,
da pred tem natančno preberete navodila o sestavi
in uporabi izdelka.
4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti
garancijski list in račun, kot potrdi lo in dokazilo o
nakupu.
5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis
ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te
garancije.
6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo
biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj
proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne
more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni
držal priloženih navodil za sestavo in uporabo
izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali
nepravilno vzdrževan.
7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki je
minimalno zahtevana s strani zakonodaje.
8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se
nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list,
račun).
Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100,
SI-1218 Komenda

10 CZ
Srdečně blahopřejeme!
Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt.
Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte
s celým produktem. Přečtěte si pozorně následu-
jící návod k obsluze. Používejte produkt jen tak,
jak je popsáno a jen v doporučených oblastech.
Uschovejte si tento návod. Při předávání pro-
duktu třetí osobě předávejte i všechny příslušné
podklady.
Použití k určenému účelu
Tento artikl je určený pro privátní potřebu jako
nástěnný držák, maximálně pro dvě jízdní kola
s tyčí. Není vhodný pro tříkolky, jízdní kola s
podpěrnými kolečky nebo dámská kola.
Technické údaje
Zatížení: maximálně 50 kg
Rozměry (sestavený):
cca 33,5 x 43 x 65 cm (Š x V x H)
Hrnotnost: 2800 g
Obsah balení
1 x Nástěnný držák na kolo
1 x Materiál na připevnění
1 x Návod k obsluze
Bezpečnostní pokyny
Nebezpečí úrazu!
• Neprovádějte údržbu nebo opravy na
zavěšeném jízdním kole.
• Ujistěte se, že je stěna vhodná pro montáž
nástěnného držáku a zajišťuje dostatečné
držení!
• Při vrtání děr pro připevnění držáku dávejte
pozor na různá vedení, která se můžou
nacházet ve zdi!
• Při zavěšování kol dbejte na to, aby jste je
bezpečně umístili do předurčených vybrání
v profilu.
• Používejte přiložený montážní materiál jen při
montáži na masivní betonové stěny.
• Pro montáž na slabší zdi používejte
odpovídající montážní materiál.
• Maximální nosnost 50 kg je možné
dosáhnout jen při technicky správné montáži.
• Nepřekračujte maximální přípustnou nosnost
50 kg!
• Kontrolujte pravidelně všechny díly nástěnného
držáku. Uvolněné šrouby spojení se musí
dotáhnout, poškozené díly je nutné vyměnit.
• Za škody způsobené osobám neodborným
zacházením se nepřebírá záruka.
• Maximálnu nosnosť 50 kg je možné
dosiahnuť len vtedy, keď sa bicykle zavesia
vždy na obidve záchytné ramená nástenného
držiaka!
Navodila za montažo
Upozornění: Doporučujeme provádět
montáž nástěnného držáku dvěma
osobami.
Odstraňte pásek z ramena (1) a namontujte
ho do vybrání (2) (Obr. A).
Pro montáž nástěnného držáku potřebujete nás-
ledující nářadí, které není v obsahu dodávky:
• 1 x Vrtačka
• 1 x Vrták 8 mm
• 1 x Křížový šroubovák
A
1
2

11CZ
Přidržte držák na stěně na vyhlídnutém místě a
označte si tužkou polohu 6 děr pro vrtání. Vy-
vrtejte otvory na označených místech a nasuňte
do nich hmoždinky. Připevněte držák na stěnu
pomocí 6 šroubů. Dbejte na pevné
aretování ramene (1) (Obr. B).
Použití artiklu
Zavěste kola do vybrání profilů. Na držák
můžete zavěsit maximálně 2 kola. Jestliže držák
nepoužíváte, můžete povolit aretování (3)
(Obr. B) a rameno sklopit.
Péče, skladování
Čistěte držák pravidelně teplou vodou a pH
neutrálním mýdlem. Potom vždy otřete suchým
hadrem! Nepoužívejte agresivní, chemické čisticí
prostředky (např. rozpouštědla)!
Pokyny k likvidaci
Obal a výrobek prosím roztřiďte a ekologicky
zlikvidujte! Výrobek zlikvidujte prostřednictvím
uznávaného likvidačního podniku nebo vašeho
komunálního sběrného střediska. Dodržujte
aktuálně platné předpisy.
3 roky záruky
Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl
průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu.
Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode
dne zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzen-
ku.
Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a
chyby z výroby, nevztahuje se na závady
způsobené neodborným zacházením nebo
použitím k jinému účelu. Tato záruka neomezuje
Vaše zákonná ani záruční práva.
Při případných reklamacích se obraťte na
dole uvedenou servisní horkou linku nebo nám
zašlete email. Náš servisní pracovník s Vámi
co nejrychleji upřesní další postup. V každém
případě Vám osobně poradíme.
Záruční doba se neprodlužuje po případných
opravách v době záruky ani v případě zákon-
ného ručení nebo kulance. Toto platí také pro
náhradní a opravené díly. Opravy prováděné
po vypršení záruční lhůty se platí.
IAN: 73015
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: deltaspor[email protected]
B
3

12 SK
• Priložený montážny materiál použite len na
montáž do masívnych betónových stien.
• Na montáž na ľahké montované steny
použite primerane vhodný upevňovací
materiál.
• Maximálnu nosnosť 50 kg je možné
dosiahnuť len za predpokladu vykonania
technicky korektnej montáže.
• Neprekračujte maximálne povolenú hmotnosť
50 kg!
• Všetky časti držiaka bicyklov pravidelne
kontrolujte. Voľné skrutkové spoje dotiahnite,
poškodené časti vymeňte.
• Na úrazy vzniknuté v dôsledku neodborného
používania sa záruka nevzťahuje.
• Maximálnu nosnosť 50 kg je možné
dosiahnuť len vtedy, keď sa bicykle zavesia
vždy na obidve záchytné ramená nástenného
držiaka!
Návod na montáž
Upozornenie: Odporúčame, aby montáž
nástenného držiaka vykonali 2 osoby.
Na ramene (1) odstráňte káblové príchytky a
rameno namontujte do otvorov (2) (Obr. A).
Na primontovanie nástenného držiaka budete
potrebovať nasledovné náradie, ktoré nie je
súčasťou dodávky:
• 1 x Vŕtačka
• 1 x 8 mm – vrták
• 1 x Krížový skrutkovač
Srdečne Vám blahoželáme!
Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný
produkt. Skôr než začnete produkt používať,
dôkladne sa s ním oboznámte. K tomu si
prečítajte tento návod na obsluhu. Produkt
používajte v súlade s pokynmi uvedenými v
návode a na účely, na ktoré je produkt určený.
Tento návod si odložte. Ak produkt odovzdáte
tretej osobe, priložte jej tiež všetky podklady.
Štandardné použitie
Tento výrobok slúži ako držiak na stenu pre
maximálne dva bicykle s priečnou tyčou a je
určený na súkromné použitie. Výrobok nie je
vhodný pre trojkolky a bicykle s postrannými
kolieskami ako aj pre dámske alebo cestné
bicykle.
Technické údaje
Zaťaženie: max. 50 kg
Rozmery (rozložený):
cca 33,5 x 43 x 65 cm (Š x V x H)
Váha: 2800 g
Rozsah dodávky
1 x Nástenný držiak na bicykel
1 x Upevňovací materiál
1 x Návod na obsluhu
Bezpečnostné pokyny
Nebezpečie poranenia!
• Keď je bicykel zavesený, nevykonávajte na
ňom žiadne údržbové práce ani opravy.
• Uistite sa, či je stena dostatočne stabilná na
montáž nástenného držiaka bicyklov!
• Pri vŕtaní upevňovacích otvorov pamätajte na
to, že v stene sa môže nachádzať napájacie
vedenie!
• Pri zavesovaní bicyklov dbajte na to, aby
bicykle bezpečne dosadli do profilových
zárezov.
A
1
2

13SK
Nástenný držiak priložte na vhodnom mieste
na stenu a ceruzkou vyznačte 6 upevňovacích
otvorov. Na vyznačených miestach navŕtajte
upevňovacie otvory a nakoniec do nich korektne
zasuňte 6 hmoždiniek. Nástenný držiak teraz
pomocou 6 skrutiek primontujte na stenu.
Dbajte na pevnú aretáciu ramena (1)
(Obr. B).
Použitie
Bicykle zaveste do profilového zárezu držiaka
bicyklov. Na nástenný držiak môžete zavesiť
maximálne 2 bicykle. Keď nástenný držiak
bicyklov nepoužívate, aretáciu (3) môžete
povoliť, (Obr. B) a držiak sklopiť.
Údržba, skladovanie
Nástenný držiak bicyklov pravidelne čistite
teplou vodou a mydlom s neutrálnou hod-
notou pH. Vždy ho utrite suchou handrou!
Nepoužívajte agresívne chemické prostriedky
(napr. rozpúšťadlá)!
Pokyny k likvidácii
Obal a tovar zlikvidujte, prosím, adekvátne
životnému prostrediu a roztriedený podľa
druhu! Tovar zlikvidujte prostredníctvom podniku
schváleného na likvidáciu odpadu alebo
prostredníctvom vašej komunálnej správy obce.
Dodržiavajte aktuálne platné predpisy.
3 roky záruka
Produkt bol vyrobený s maximálnou
zodpovednosťou a v priebehu výroby bol neus-
tále kontrolovaný. Na tento produkt máte tri roky
záruku od dátumu kúpy produktu. Pokladničný
lístok si odložte.
Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu
a výrobné chyby a zaniká pri neodbornej
manipulácii s produktom. Záruka nemá vplyv na
Vaše zákonné práva, predovšetkým na práva
vyplývajúce zo záruky.
V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie uve-
denú servisnú linku, alebo nám napíšte e-mail.
Naši servisní zamestnanci sa s Vami dohodnú
na ďalšom postupe a urýchlene vykonajú všetky
potrebné kroky. V každom prípade Vám poradí-
me osobne.
Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku even-
tuálnych opráv na základe záruky, zákonného
plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ocho-
ty. To platí tiež pre vymenené alebo opravené
diely.
Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty
sú spoplatnené.
IAN: 73015
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: deltaspor[email protected]k
B
3

14 DE/AT/CH
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer-
tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt
vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach-
folgende Bedienungsanleitung. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben und für die an-
gegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls
mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Artikel ist als Wandhalterung für maximal
zwei Fahrräder mit Querstange für den privaten
Gebrauch bestimmt. Er ist nicht geeignet für
Dreiräder und Fahrräder mit Stützrollen sowie
Damen- oder Cityräder.
Technische Daten
Max. Belastung: 50 kg
Maße (aufgebaut):
ca. 33,5 x 43 x 65 cm (B x H x T)
Gewicht: 2800 g
Lieferumfang
1 x Fahrrad-Wandhalterung
1 x Befestigungsmaterial
1 x Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr!
• Führen Sie keine Wartungs- oder Reparatur-
arbeiten am aufgehängten Fahrrad durch.
• Stellen Sie sicher, dass die Wand ausreichend
Halt für die Montage der Fahrrad-
Wandhalterung gewährleistet!
• Achten Sie beim Bohren der Befestigungs-
löcher auf Versorgungsleitungen, die sich in
der Wand befinden könnten!
• Achten Sie beim Einhängen der Fahrräder
darauf, dass die Fahrräder sicher in den
Profileinkerbungen sitzen.
• Verwenden Sie das beigelegte Montage-
material nur bei der Montage an massiven
Betonwänden.
• Bei der Montage an Leichtbauwänden
verwenden Sie bitte entsprechend passendes
Befestigungsmaterial.
• Die maximale Traglast von 50 kg kann nur
bei einer technisch korrekten Wandmontage
erreicht werden.
• Überschreiten Sie nicht die maximal zulässige
Traglast von 50 kg!
• Kontrollieren Sie regelmäßig sämtliche Teile
der Fahrrad-Wandhalterung. Lockere
Verschraubungen müssen nachgezogen,
defekte Teile ersetzt werden.
• Für Personenschäden, die auf unsachge-
mäßen Gebrauch zurückzuführen sind,
wird keine Haftung übernommen.
• Die maximale Traglast von 50 kg kann nur
erreicht werden, wenn die Fahrräder
jeweils über beide Bügel der Wandhalterung
gehängt werden!
Montageanleitung
Hinweis: Wir empfehlen, die Montage
der Wandhalterung mit 2 Personen
durchzuführen.
Entfernen Sie die Kabelbinder am Bügel (1) und
montieren Sie den Bügel in die Aussparungen
(2) (Abb. A).
Für die Montage des Wandhalters benötigen
Sie folgende, nicht im Lieferumfang enthaltene
Werkzeuge:
• 1 x Bohrmaschine
• 1 x 8 mm - Bohrer
• 1 x Kreuzschraubendreher
A
1
2

15DE/AT/CH
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrech-
te, werden durch diese Garantie nicht einge-
schränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa-
raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu-
ren sind kostenpflichtig.
IAN: 73015
Service Deutschland
Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min.
aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]h
Halten Sie den Wandhalter an geeigneter Stelle
an die Wand und markieren Sie die 6 Befesti-
gungslöcher mit einem Bleistift. Bohren Sie die
Befestigungslöcher an den markierten Stellen
und stecken Sie die 6 Dübel bündig abschlie-
ßend in die Befestigungslöcher. Montieren Sie
nun den Wandhalter mit den 6 Schrauben an
die Wand. Achten Sie auf eine feste
Arretierung des Bügels (1) (Abb. B).
Artikel verwenden
Hängen Sie die Fahrräder in die Profileinker-
bung des Wandhalters. Sie können maximal
2 Fahrräder an die Wandhalterung hängen.
Wenn Sie die Fahrrad-Wandhalterung nicht
nutzen, können Sie die Arretierung (3) (Abb. B)
lösen und die Halterung einklappen.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie die Fahrrad-Wandhalterung regel-
mäßig mit warmem Wasser und ph-neutraler
Seife. Immer mit einem trockenen Tuch nachwi-
schen! Vermeiden Sie aggressive chemische
Mittel (z.B. Lösungsmittel)!
Hinweis zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und
sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel
über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
B
3

16 GB/CY
IAN 73015
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Version: 06/2012
Delta-Sport-Nr.: FW-1399
Table of contents
Languages:
Other Powerfix Profi Bicycle Accessories manuals

Powerfix Profi
Powerfix Profi 96689 User manual

Powerfix Profi
Powerfix Profi 94516 Installation and operating instructions

Powerfix Profi
Powerfix Profi KH 4260 User manual

Powerfix Profi
Powerfix Profi Z31845 Installation and operating instructions

Powerfix Profi
Powerfix Profi KH 4056 User manual

Powerfix Profi
Powerfix Profi KH 4260 User manual

Powerfix Profi
Powerfix Profi KH 4260 User manual

Powerfix Profi
Powerfix Profi KH 4260 User manual

Powerfix Profi
Powerfix Profi 89269 User manual