manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Powerfix Profi
  6. •
  7. Test Equipment
  8. •
  9. Powerfix Profi HG00920 User manual

Powerfix Profi HG00920 User manual

Voltage tester
Voltages shown by the voltage tester are nominal voltages.
Retain this instruction manual for future reference. If this product is given
to a third party the manual must be provided as well.
WARNING! Danger of electric shock!
The voltage tester must only be used to test AC voltages.
The tester must only be used for voltages within the range of 125 to
250V~.
Do not use the voltage tester if its function and/or safety are visibly
compromised.
The voltage tester should only be used under dry conditions.
The voltage tester must not be exposed to moisture, such as dew or
rainfall.
WARNING! Never use the voltage tester as a screwdriver on the live
parts of an appliance.
Prior to each use:
1. Shortly before use, check if the voltage tester and insulation jacket
are functioning correctly. A damaged voltage tester must not be used.
2. Check the function of the voltage tester’s neon glow lamp on a
connected power socket. A damaged or dysfunctional voltage tester
must be disposed of immediately.
WARNING! Failure to perceive the light indicator does not guarantee the
absence of voltage.
The following factors may affect the light indicator:
• Adverse lighting conditions, such as sunlight.
• Temperatures outside the range of -10°C to +50°C.
• Frequencies outside the range of 50 to 500 Hz
• Unfavourablelocationssuchasonwoodenladders,insulatingoor
coverings and with non-permanently grounded AC wiring.
To determine whether AC voltage is present, follow these steps:
1. Hold the tip of the voltage tester to a contact point of the electrical
wiring.
2. Touchtheotherendofthevoltagetesterwithanger.
The neon glow lamp will be illuminated if AC power is present.
Feszültségmérő
Afeszültségmérővelmértértékekanévlegesfeszültségetjelentik.
Őrizzemegeztazútmutatótkésőbbihasználatra.Haakészüléketegy
harmadikszemélyrészéretovábbadja,adjamelléeztazútmutatótis.
FIGYELMEZTETÉS! Áramütésveszély!
Ez a felszültségmérő kizárólag váltakozó áram (AC)
feszültségértékeinek mérésére alkalmas.
A mérőeszköz mérési tartománya 125 és 250 Volt között van.
Ne használja a feszültségmérőt, ha az hibásan működik, valamint
ha annak funkcióiban és/vagy biztonságában láthatóan gyengülést
észlel.
A feszültségmérőt kizárólag száraz körülmények közt használja.
Ne használja a feszültségmérőt nedves környezetben, például
harmatos, esős időben.
FIGYELMEZTETÉS! Soha ne használja a feszültségmérőt
csavarhúzóként készülékeihez.
Mielőtt először használná:
1. Használatelőttközvetenülellenőrizze,hogyafeszültségmérőésa
szigetelőköpenyamegfelelőállapotbanvannak-e.Nehasználjaa
feszültségmérőt,haazsérült.
2. Ellenőrizzeafeszültségmérőneonlámpájánakműködésétegy
konnektorracsatlakoztatva.Haafeszültségmérősérült,vagyhibásan
működik,szabaduljonmegtőleazonnal.
FIGYELMEZTETÉS! Ha a jelzőfény nem világít, az nem jelenti
biztosan azt, hogy nincs átfolyó feszültség.
A jelzőfény működésére az alábbi tényezők lehetnek hatással.
• Kedvezőtlenfényviszonyok,példáulnapsütés.
• A-10°Cés+50°Cközöttitartományonkívülesőhőmérsékletiszint.
• Az50és500közöttitartományonkívülesőfrekvenciaszint.
• Nemtúlkedvezőhelyszínválasztás,példáulfábólkészültlétra,
szigeteltpadlóbrorításátmenetiföldelésűAC-vezetékezéssel.
Hogy megállapítsa, hogy a mérni kívánt áram AC, azaz váltakozó
áram, járjon el az alábbi lépések szerint.
1. Tartsaafeszültségmérőmérőcsúcsátazelektromosvezeték
érintkezésipontjához,majd
2. Érintsemegafeszültségmérőmásikvégétazujjával.
Haazáramváltakozóáram(AC),aneonlámpakigyullad.
Preizkuševalec napetosti
Preizkuševalec napetosti prikazuje nominalne vrednosti napetosti.
Shranitetapriročnikzaprihodnjiogled.Česetaizdelekprenesetena
tretjoosebo,potemsemorajoprenestituditapriročnik.
POZOR! Nevarnost električnega udara!
Preizkuševalec napetosti uporabljajte le za izmenične (AC) napetosti.
Preizkuševalec napetosti uporabljajte le za razpon napetosti od 125
do 250 voltov ~.
IAN284961
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167Neckarsulm
GERMANY
ModelNo.:HG00920/Z31036
Version:03/2017
Ne uporabljajte pokvarjenega preizkuševalca napetosti, katerega je
funkcija in / ali varnost vidno prizadeta.
Preizkuševalec napetosti uporabljajte le v suhih pogojih.
Ne uporabljajte preizkuševalca napetosti v vlažnih pogojih, kot je
vlaga ali, ko dežuje.
POZOR! Preizkuševalca napetosti ne uporabljajte kot izvijača na
delih naprav pod napetostjo.
Pred vsako uporabo:
1. Preduporabopreveritepreizkuševalecnapetostiinizolacijskiplaščzaradi
pravilnegadelovanja.Nesmeteuporabljatipoškodovanegapreizkuševalca
napetosti.
2. Preveritedelovanjeneonskelučkepreizkuševalcanapetostina
povezanielektričnivtičnici.Česepreizkuševalecnapetostipoškoduje
ali pokvari, ga takoj odvrzite.
POZOR! Če ne morete videti, da signalna lučka gori, to ne pomeni, da
napetosti ni.
Na signalno lučko lahko vplivajo naslednji faktorji:
• Neustreznipogojirazsvetljave,kotjesončnasvetloba.
• Temperature izven obsega od -10°C do +50°C.
• Frekvence izven obsega od 50 do 500 Hz
• Neustreznelokacije,kotsolesenelestve,izoliranetalneoblogeterz
nestalnoozemljenoizmeničnonapeljavo.
Da ugotovite, ali se uporablja izmenična napetost, storite naslednje:
1. Držitevrhpreizkuševalcanapetostinakontaktuelektričnenapeljave
in
2. S prstom se dotaknite drugega konca preizkuševalca napetosti.
Česeuporabljaizmeničnonapajanje,bozasvetilaneonskalučka.
Zkoušečka napětí
Napětíuváděnázkoušečkoujsoujmenovitánapětí.
Uschovejtesitentonávodprobudoucípotřebu.Společněstímto
výrobkempředejtetřetístraněitentonávod.
VÝSTRAHA! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Zkoušečka napětí se smí používat pouze k testování střídavého
napětí.
Smí se používat pouze pro napětí od 125 do 250 voltů ~.
Nepoužívejte vadnou zkoušečku, jejíž funkce nebo bezpečnost je
viditelně omezena.
Používejte ji pouze v suchém prostředí.
Nesmí se používat ve vlhkém prostředí, jako je rosa nebo během
deště.
VÝSTRAHA! Nikdy tuto zkoušečku nepoužívejte jako šroubovák na
součástech přístrojů, které jsou pod napětím.
Před každým použitím:
1. Krátcepředpoužitímjenutnézkontrolovatsprávnoufunkci
zkoušečkyaizolačnítrubičky.Poškozenouzkoušečkujezakázáno
používat.
2. Zkontrolujtefunkcidoutnavkyzkoušečkypomocízapojenéelektrické
zásuvky.Ihnedzlikvidujtepoškozenounebonefunkčnízkoušečku!
VÝSTRAHA! To, že nevidíte světlo doutnavky, ještě neznamená, že daná část je
bez napětí!
Může to být způsobeno těmito vlivy:
• Nepříznivésvětelnépodmínky,napříkladpříméslunečnísvětlo.
• Teploty mimo rozsah od -10°C do +50°C.
• Kmitočetmimorozsahod50do500Hz.
• Nevhodnámísta,např.dřevěnéschodiště,izolujícípodlahovékrytinya
místabeztrvaleuzemněnéhostřídavéhovedení.
Zkouška přítomnosti střídavého napětí:
1. Přiložtehrotzkoušečkynapětíkekontaktuelektrickéhovedenía
2. Dotkněteseprstemdruhéhokoncezkoušečkynapětí.
Je-lipřítomnostřídavéelektrickénapětí,doutnavkaserozsvítí.
Skúšačka napätia
Napätiauvádzanáskúšačkousúmenoviténapätia.
Tentonávodsiodložtenabudúcepoužitie.Akdávatetentovýroboktretej
osobe,odovzdajtehospolustýmtonávodom
VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Skúšačka napätia sa môže používať iba na testovanie striedavého
napätia.
Môže sa používať iba na napätie od 125 do 250 voltov ~.
Nepoužívajte chybnú skúšačku, ktorej funkcie alebo bezpečnosť je
viditeľne obmedzená.
Používajte ju iba v suchom prostredí.
Nesmie sa používať vo vlhkom prostredí, ako je rosa alebo počas
dažďa.
VÝSTRAHA! Nikdy túto skúšačku nepoužívajte ako skrutkovač na
súčastiach prístrojov, ktoré sú pod napätím.
Pred každým použitím:
1. Krátkopredpoužitímjepotrebnéskontrolovaťsprávnufunkciu
skúšačkyaizolačnejtrubky.Poškodenúskúšačkujezakázané
používať.
2. Skontrolujtefunkciuneónovejtlejivkypomocouzapojenejelektrickej
zásuvky.Ihneďzlikvidujtepoškodenúalebonefunkčnúskúšačku!
VÝSTRAHA! To, že nevidíte svetlo tlejivky ešte neznamená, že daná časť je bez
napätia.
Môže to byť spôsobené týmito vplyvmi:
• Nepriaznivésvetelnépodmienky,napríkladpriameslnečnésvetlo.
• Teploty mimo rozsah od -10°C do +50°C.
• Kmitočetmimorozsahod50do500Hz.
• Nevhodnémiesta,napr.drevenéschodisko,izolujúcepodlahovékrytiny
a miesta bez trvale uzemneného striedavého vedenia.
Skúška prítomnosti striedavého napätia:
1. Priložtehrotskúšačkynapätiakukontaktuelektrickéhovedeniaa
2. Dotknitesaprstomdruhéhokoncaskúšačkynapätia.
Akjeprítomnéstriedavéelektrickénapätie,tlejivkasarozsvieti.
Spannungsprüfer
Die auf dem Spannungsprüfer angegebenen Spannungen sind
Nennspannungen.
BewahrenSiedieseGebrauchsanleitunggutaufundhändigenSiediese
bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
ACHTUNG! Lebensgefahr durch Stromschlag!
Der Spannungsprüfer darf nur zum Prüfen von Wechselspannungen
verwendet werden.
Den Spannungsprüfer ausschließlich im Spannungsbereich von 125 bis
250 Volt ~ benutzen.
Verwenden Sie keine schadhafte Spannungsprüfer, deren Funktion
und/ oder Sicherheit offensichtlich beeinträchtigt ist.
Verwenden Sie den Spannungsprüfer nur im Trockenen.
Der Spannungsprüfer darf nicht unter Einwirkung von
Niederschlägen, wie
z. B. Tau oder Regen benutzt werden.
ACHTUNG! Den Spannungsprüfer niemals als Schraubendreher an
unter Spannung stehenden Anlageteilen benutzen.
Vor jeder Anwendung:
1. Spannungsprüfer und der Isolierungsmantel müssen kurz vor der
BenutzungaufeinwandfreieFunktiongeprüftwerden.Beschädigte
Spannungsprüfer dürfen nicht verwendet werden.
2. Prüfen Sie die Funktion der Glimmlampe des Spannungsprüfers
aneinerangeschlossenenSteckdose.Beschädigtenoder
funktionsgestörtenSpannungsprüfersofortentsorgen.
WARNUNG! Das Nichtwahrnehmen der Leuchtanzeige garantiert keine
Spannungsfreiheit.
Folgende Faktoren können die Wahrnehmbarkeit der Leuchtanzeige
beeinträchtigen:
• UngünstigeBeleuchtungsverhältnisse,z.B.beiSonnenlicht
• Temperaturen außerhalb des Bereiches von -10 °C bis +50 °C
• Frequenzen außerhalb des Bereich es von 50 bis 500 Hz
• Ungünstige Standorte wie z. B. auf Holztrittleitern, isolierenden
Fußbodenbelägenundinnichtbetriebsmäßiggeerdeten
Wechselspannungsnetzen
Um festzustellen, ob eine Wechselspannung anliegt, folgende Schritte
ausführen:
1. Halten Sie die Spitze des Spannungsprüfers an einen Kontakt der
elektrischen Leitung und
2. Berühren Sie das andere Ende des Spannungsprüfers mit einem
Finger.
Liegt Wechselspannung an, leuchtet die Glimmlampe.

This manual suits for next models

1

Other Powerfix Profi Test Equipment manuals

Powerfix Profi PAWSB 12 A1 User manual

Powerfix Profi

Powerfix Profi PAWSB 12 A1 User manual

Powerfix Profi PAWSB 12 A1 User manual

Powerfix Profi

Powerfix Profi PAWSB 12 A1 User manual

Powerfix Profi PAWSB 12 A1 User manual

Powerfix Profi

Powerfix Profi PAWSB 12 A1 User manual

Powerfix Profi PAWSB 12 A1 User manual

Powerfix Profi

Powerfix Profi PAWSB 12 A1 User manual

Powerfix Profi 278555 User manual

Powerfix Profi

Powerfix Profi 278555 User manual

Powerfix Profi 115001 User manual

Powerfix Profi

Powerfix Profi 115001 User manual

Powerfix Profi PAWSB 12 A1 User manual

Powerfix Profi

Powerfix Profi PAWSB 12 A1 User manual

Powerfix Profi KH 4103 User manual

Powerfix Profi

Powerfix Profi KH 4103 User manual

Powerfix Profi PAWSB 12 A1 User manual

Powerfix Profi

Powerfix Profi PAWSB 12 A1 User manual

Popular Test Equipment manuals by other brands

Supelco Reflectoquant RQflex 20 operating manual

Supelco

Supelco Reflectoquant RQflex 20 operating manual

ELIT 1560 user guide

ELIT

ELIT 1560 user guide

Hella 8PD 009 734-021 operating instructions

Hella

Hella 8PD 009 734-021 operating instructions

RS PRO IRT 1900 instruction manual

RS PRO

RS PRO IRT 1900 instruction manual

Spinner BN 533855 product manual

Spinner

Spinner BN 533855 product manual

Megger MFT1711 quick start guide

Megger

Megger MFT1711 quick start guide

Probewell ST-3 user guide

Probewell

Probewell ST-3 user guide

Kestrel Relative Humidity Calibration Kit user manual

Kestrel

Kestrel Relative Humidity Calibration Kit user manual

Keysight N109228CA OIF CEI 3.1 Getting started

Keysight

Keysight N109228CA OIF CEI 3.1 Getting started

GYS BT 2010 Translation of the original manual

GYS

GYS BT 2010 Translation of the original manual

Agilent Technologies J2126A Installation and verification manual

Agilent Technologies

Agilent Technologies J2126A Installation and verification manual

GOLDSUN TCT-910 user manual

GOLDSUN

GOLDSUN TCT-910 user manual

GTE Adicos HTL-2 operating manual

GTE

GTE Adicos HTL-2 operating manual

IET Labs, Inc. RLC Digibridge 1693 User and service manual

IET Labs, Inc.

IET Labs, Inc. RLC Digibridge 1693 User and service manual

Sifam Tinsley Zeta 20 user manual

Sifam Tinsley

Sifam Tinsley Zeta 20 user manual

Factair F4504 operating manual

Factair

Factair F4504 operating manual

clare H101 instruction manual

clare

clare H101 instruction manual

Hameg HM 103 manual 

Hameg

Hameg HM 103 manual 

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.