
Programming with HART modem.
UK
Programmering med HART-modem.
DK Programmation par modem HART.
FR
Programmierung mit HART-Modem.
DE
13 (23)
12 (22)
FileProductInputOutputCommunicationLanguageOption08:30:00
PRetop5331
Date:1994-8-10
943201594
PRelectronics
AnaloginputAnalogoutput
Serialno:
Inputtype:Outputtype:4-20mA
Upscale
Sensorerror:
Pt100DIN/IEC
0.00-50.00C
3-wire
1.00sec
------
Inputrange:
Connection:
Coldjunctioncomp:
Responsetime:
Tagno:
6335
44
43
42
41
51
12
111
2
1
3
1
4
+Vsupply
Input
Receiving
equipment
Rload > 250 Ω, < 1100 Ω
HARTmodem
63xx
Programming with HART communicator.
UK
Programmering med HART-kommunikator.
DK Programmation par communicateur HART.
FR
Programmierung mit HART-Kommunicator.
DE
6335
44
43
42
41
51
12
111
2
1
3
1
4
13 (23)
12 (22)
Safearea
+Vsupply
Input
Receiving
equipment
area
Rload > 250 Ω, < 1100 Ω
63xx
6334
13 (23)
11 (21)
*
*
Loop
Link 5909 - USB
FileProductInputOutputCommunication LanguageOption08:30:00
PRetop5331
Date:2004-8-10
043201594
PRelectronics
AnaloginputAnalogoutput
Serialno:
Inputtype:Outputtype:4-20mA
Upscale
Sensorerror:
Pt100DIN/IEC
0.00-50.00C
3-wire
1.00sec
------
Inputrange:
Connection:
Coldjunctioncomp:
Responsetime:
Tagno:
Disconnect
+Vsupply
*Connected onlyfor
on-lineprogramming
Black
Red Yellow
Green
Input
Receiving
equipment
Connector
Loop Link er et kommunikationsinterface, der er nødvendigt for programmering af 63xx. Loop Link må ikke
benyttes til kommunikation med moduler installeret i Ex-område.
Loop Link is a communications interface that is needed for programming 63xx. Loop Link is not approved
for communication with devices installed in hazardous (Ex) areas.
Loop Link est un kit de programmation permettant de programmer les 63xx. Loop Link ne doit pas être
utilisé pour communication avec des modules installés en zone dangereuse.
Loop Link ist eine Schnittstelle zur Programmierung des 63xx. Loop Link darf nicht zur kommunikation mit
Geräten, die in Ex-gefährdeten Bereichen installiert sind, benutz werden.
UK
DK
FR
DE
63xx
DK UK FR DE
Ledningskvadrat (min....max.) 0,13...2,08 mm2/ AWG
26...14 flerkoret ledning.
Klemskruetilspændingsmoment 0,5 Nm.
Wire size (min....max.) 0.13...2.08 mm2/
AWG 26...14 stranded wire.
Screw terminal torque 0.5 Nm.
Taille des fils (min....max.) 0,13...2,08 mm2/
AWG 26...14 fils multibrins.
Pression max. avant déformation de la vis 0,5 Nm.
Leitungsquerschnitt (min....max.) 0,13...2,08 mm2/
AWG 26...14 Litzendraht.
Klemmschraubenanzugsmoment 0,5 Nm.
DK
UK
FR
DE
ADVARSEL
Følgende operationer bør kun udføres på modulet i
spændingsløs tilstand og under ESD-sikre forhold:
Installation, ledningsmontage og -demontage.
Fejlfinding på modulet.
Reparation af modulet må kun foretages af PR
electronics A/S.
ADVARSEL
PR Loop Link programmeringsenheden må ikke
benyttes til kommunikation med moduler installeret
i Ex-område.
Enhederne skal installeres i henhold til den til-
hørende installationsvejledning ved montering i
eksplosionfarlig område.System 6300 skal monteres
på DIN-skinne efter DIN EN 60715.
SIKKERHEDSREGLER
Modtagelse og udpakning
Udpak modulet uden at beskadige det. Kontrollér ved
modtagelsen, at modultypen svarer til den bestilte. Indpakningen
bør følge modulet, indtil dette er monteret på blivende plads.
Miljøforhold
Undgå direkte sollys, kraftigt støv eller varme, mekaniske
rystelser og stød, og udsæt ikke modulet for regn eller kraftig
fugt. Om nødvendigt skal opvarmning, ud over de opgivne
grænser for omgivelsestemperatur, forhindres ved hjælp af
ventilation.
Installation
Modulet må kun tilsluttes af kvalificerede teknikere, som er
bekendte med de tekniske udtryk, advarsler og instruktioner i
installationsvejledningen, og som vil følge disse.
Hvis der er tvivl om modulets rette håndtering, skal der rettes
henvendelse til den lokale forhandler eller alternativt direkte til
PR electronics A/S.
Installation og tilslutning af modulet skal følge landets gældende
regler for installation af elektrisk materiel bl.a. med hensyn til
ledningstværsnit, for-sikring og placering.
Beskrivelse af indgang / udgang og forsyningsforbindelser findes
i produktmanualen og på sideskiltet.
Kalibrering og justering
Under kalibrering og justering skal måling og tilslutning af
eksterne spændinger udføres i henhold til denne installations-
vejledning, og teknikeren skal benytte sikkerhedsmæssigt
korrekte værktøjer og instrumenter.
Rengøring
Modulet må, i spændingsløs tilstand, rengøres med en klud let
fugtet med destilleret vand.
PC-programmering af SYSTEM 6300
Modulet konfigureres til den aktuelle opgave ved hjælp af en PC
og PR electronics A/S’ kommunikationsinterface Loop Link. Det
er muligt at konfigurere modulet både med og uden tilsluttet
forsyningsspænding, idet kommunikationsinterfacet leverer
nødvendig forsyning til opsætningen. Kommunikationsinterfacet
er galvanisk isoleret, så PC’ens port er optimalt beskyttet.
Kommunikationen er 2-vejs, så modulets opsætning kan hentes
ind i PC’en, og opsætningen i PC’en kan sendes til modulet. For
de brugere, der ikke selv vil foretage opsætning, kan modulet
leveres konfigureret efter oplyst specifikation: indgangstype,
måleområde, følerfejlsdetektering og udgangssignal.
Elektriske specifikationer
Specifikationsområde................. -40°C til +85°C
Forsyningsspænding,
6335A & 6337A .......................... 8,0...35 VDC
Max. forbrug, 6335A &
6337A, 1 / 2 kanaler.................. 0,8 W / 1,6 W
Forsyningsspænding,
6335D & 6337D .......................... 8,0...30 VDC
Max. forbrug, 6335D &
6337D, 1 / 2 kanaler.................. 0,7 W / 1,4 W
Isolationsspænding,
test / arbejds- ................................ 1,5 kVAC / 50 VAC
Kalibreringstemperatur ............. 20...28°C
Relativ fugtighed......................... < 95% RH (ikke kond.)
Mål ..................................................... 109 x 23,5 x 104 mm
Kapslingsklasse............................ IP20
Indgangstyper:
Pt100................................................ -200°C...+850°C
Ni100................................................ -60°C...+250°C
TC-indgang ..................................... B, E, J, K, L, N, R, S, T,
U, W3, W5, Lr
Lin. R................................................. 0 Ω...7000 Ω
Spænding........................................ -800...+800 mV
Strømudgang:
Signalområde................................. 4...20 mA
Min. signalområde........................ 16 mA
Belastningsmodstand, Ω........... ≤ (Vforsyn.-8,0 V)/0,023
Godkendelser:
EAC Ex.............................................. RU C-DK.НА65.В.00355/19
Overholdte myndighedskrav:
EMC.................................................... 2014/30/EU & UK SI 2016/1091
ATEX.................................................. 2014/34/EU & UK SI 2016/1107
RoHS ................................................. 2011/65/EU & UK SI 2012/3032
EAC..................................................... TR-CU 020/2011
EAC Ex.............................................. TR-CU 012/2011
WARNING
The following operations should only be carried
out on a disconnected device and under ESD safe
conditions:
General mounting, connection and disconnection of
wires.
Troubleshooting the device.
Repair of the device must be done by PR electronics
A/S only.
WARNING
Do not use the Loop Link programming interface to
program the units in Ex area.
For installation in classified area the modules must
be installed according to the appropriate installation
drawings. SYSTEM 6300 must be mounted on a DIN
rail according to DIN EN 60715.
SAFETY INSTRUCTIONS
Receipt and unpacking
Unpack the device without damaging it. The packing should
always follow the device until this has been permanently
mounted. Check at the receipt of the device whether the type
corresponds to the one ordered.
Environment
Avoid direct sunlight, dust, high temperatures, mechanical
vibrations and shock, as well as rain and heavy moisture. If
necessary, heating in excess of the stated limits for ambient
temperatures should be avoided by way of ventilation.
Mounting
Only qualified technicians who are familiar with the technical
terms, warnings, and instructions in this installation guide and
who are able to follow these should connect the device.
Should there be any doubt as to the correct handling of the
device, please contact your local distributor or, alternatively, PR
electronics A/S.
Mounting and connection of the device should comply with
national legislation for mounting of electric materials, i.e. wire
cross section, protective fuse, and location. Descriptions of input/
output and supply connections are shown in the product manual
and on the side label.
Calibration and adjustment
During calibration and adjustment, the measuring and connection
of external voltages must be carried out according to the
specifications of this installation guide. The technician must use
tools and instruments that are safe to use.
Cleaning
When disconnected, the device may be cleaned with a cloth
moistened with distilled water.
PC programming of SYSTEM 6300
The device is configured to the present task by way of a PC
and PR electronics A/S’ communications interface Loop Link.
The device can be configured with or without a connected
supply voltage as the communications interface supplies the
necessary voltage to the set-up. The communications interface
is galvanically isolated to protect the PC port. Communication
is 2-way to allow the retrieval of the device set-up into the PC
and to allow the transmission of the PC set-up to the device. For
users who do not wish to do the set-up themselves, the device
can be delivered configured according to customer specifications:
input type, measurement range, sensor error detection, and output
signal.
Electrical specifications
Specifications range................... -40°C to +85°C
Supply voltage,
6335A & 6337A .......................... 8.0...35 VDC
Max. required power, 6335A
& 6337A, 1 / 2 channels .......... 0.8 W / 1.6 W
Supply voltage,
6335D & 6337D .......................... 8.0...30 VDC
Max. required power, 6335D
& 6337D, 1 / 2 channels.......... 0.7 W / 1.4 W
Isolation voltage, test / oper.... 1.5 kVAC / 50 VAC
Calibration temperature ............ 20...28°C
Relative humidity......................... < 95% RH (non-cond.)
Dimensions..................................... 109 x 23.5 x 104 mm
Protection degree........................ IP20
Input types:
Pt100................................................ -200°C...+850°C
Ni100................................................ -60°C...+250°C
TC input............................................ B, E, J, K, L, N, R, S, T,
U, W3, W5, Lr
Lin. R................................................. 0 Ω...7000 Ω
Voltage............................................. -800...+800 mV
Current output:
Signal range................................... 4...20 mA
Min. signal range.......................... 16 mA
Load resistance, Ω........................ ≤ (Vsupply-8.0 V)/0.023
Approvals:
EAC Ex.............................................. RU C-DK.НА65.В.00355/19
Observed aothority requirements:
EMC.................................................... 2014/30/EU & UK SI 2016/1091
ATEX.................................................. 2014/34/EU & UK SI 2016/1107
RoHS ................................................. 2011/65/EU & UK SI 2012/3032
EAC..................................................... TR-CU 020/2011
EAC Ex.............................................. TR-CU 012/2011
AVERTISSEMENT
Les opérations suivantes doivent être eectuées
avec le module débranché et dans un environnement
exempt de décharges électrostatiques (ESD):
Montage général, raccordement et débranchement de
fils et recherche de pannes sur le module.
Seule PR electronics SARL est autorisée à réparer le
module.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser le kit de programmation “Loop Link” en
zone classée dangereuse Ex. Pour des installations
en zone classée, les modules doivent être monté
conformément aux plans appropriés.
Il convient de monter l’appareil SYSTEME 6300 sur un
rail DIN en se conformant à la norme DIN EN 60715.
CONSIGNES DE SECURITE
Réception et déballage
Déballez le module sans l’endommager. Il est recommandé de
conserver l’emballage du module tant que ce dernier n’est pas
définitivement monté. A la réception du module, vérifiez que le
type de module reçu correspond à celui que vous avez commandé.
Environnement
N’exposez pas votre module aux rayons directs du soleil et
choisissez un endroit à humidité modérée et à l’abri de la
poussière, des températures élevées, des chocs et des vibrations
mécaniques et de la pluie. Le cas échéant, des systèmes de
ventilation permettent d’éviter qu’une pièce soit chauée au-
delà des limites prescrites pour les températures ambiantes.
Montage
Il est conseillé de réserver le raccordement du module aux
techniciens qualifiés qui connaissent les termes techniques,
les avertissements et les instructions de ce guide et qui sont
capables d’appliquer ces dernières.
Si vous avez un doute quelconque quant à la manipulation du
module, veuillez contacter votre distributeur local. Vous pouvez
également vous adresser à : PR electronics SARL.
Le montage et le raccordement du module doivent être conformes
à la législation nationale en vigueur pour le montage de matéri-
aux électriques, par exemple, diamètres des fils, fusibles de
protection et implantation des modules. Les connexions des
alimentations et des entrées / sorties sont décrites dans le
manuel du produit et sur l’étiquette de la face latérale du module.
Etalonnage et réglage
Lors des opérations d’étalonnage et de réglage, il convient
d’eectuer les mesures et les connexions des tensions externes
en respectant les spécifications mentionnées dans ce guide. Les
techniciens doivent utiliser des outils et des instruments pouvant
être manipulés en toute sécurité.
Maintenance et entretien
Une fois le module hors tension, prenez un chion imbibé d’eau
distillée pour le nettoyer.
Programmation par PC du SYSTEME 6300
Le module peut être programmé en fonction d’une application
donnée à partir d’un PC et le kit de programmation Loop Link de
PR electronics A/S. Le module peut être programmé sans être
alimenté car l’interface de communication fournit l’alimentation
nécessaire pour la configuration. L’interface de communication
est doté d’une isolation galvanique pour protéger le port du PC. La
communication est bidirectionnelle. Cela permet non seulement
la programmation du module mais également la récupération
d’une configuration existante ainsi que la lecture du numéro de
série et du repère. Le module peut être livré déjà programmé, si
l’utilisateur le souhaite.
Spécifications
Plage de température................ -40°C à +85°C
Tension d’alimentation,
6335A & 6337A .......................... 8,0...35 Vcc
Puissance maximale requise,
6335A & 6337A, 1/2 voies..... 0,8 W / 1,6 W
Tension d’alimentation,
6335D & 6337D .......................... 8,0...30 Vcc
Puissance maximale requise,
6335D & 6337D, 1/2 voies..... 0,7 W / 1,4 W
Tension d’isolation test/opér..... 1,5 kVca / 50 Vca
Température d’étalonnage....... 20...28°C
Humidité relative ......................... < 95% HR (sans cond.)
Dimensions..................................... 109 x 23,5 x 104 mm
Degré de protection.................... IP50/IP20
Types d’entrée :
Pt100................................................ -200°C...+850°C
Ni100................................................ -60°C...+250°C
Entrée TC......................................... B, E, J, K, L, N, R, S, T,
U, W3, W5, Lr
Résistance linéaire...................... 0 Ω...7000 Ω
Tension............................................. -800...+800 mV
Sortie courant :
Gamme de signal.......................... 4...20 mA
Plage de signal min..................... 16 mA
Résistance de charge, Ω............ ≤ (Valim.-8,0 V)/0,023
Approbations :
EAC Ex.............................................. RU C-DK.НА65.В.00355/19
Compatibilité avec les normes :
CEM.................................................... 2014/30/UE & UK SI 2016/1091
ATEX.................................................. 2014/34/EU & UK SI 2016/1107
RoHS ................................................. 2011/65/UE & UK SI 2012/3032
EAC..................................................... TR-CU 020/2011
EAC Ex.............................................. TR-CU 012/2011
WARNUNG
Folgende Maßnahmen sollten nur in spannungslosem
Zustand des Gerätes und unter ESD-sicheren Verhält-
nisse durchgeführt werden: Installation, Montage und
Demontage von Leitungen. Fehlersuche im Gerät
und Reparaturen des Gerätes dürfen nur von PR
electronics A/S vorgenommen werden.
WARNUNG
Benutzen Sie die Programmierschnittstelle Loop Link
nicht im Ex Bereich. Zur Montage in klassifizierten
Zonen müssen die Geräte nach den dazugehörigen
Einbauzeichnungen installiert werden.
Das System 6300 muss auf eine DIN-Schiene nach
DIN EN 60715 montiert werden.
SICHERHEITSREGELN
Empfang und Auspacken
Packen Sie das Gerät aus, ohne es zu beschädigen, und
kontrollieren Sie beim Empfang, ob der Gerätetyp Ihrer Bestellung
entspricht. Die Verpackung sollte beim Gerät bleiben, bis dieses
am endgültigen Platz montiert ist.
Umgebungsbedingungen
Direkte Sonneneinstrahlung, starke Staubentwicklung oder
Hitze, mechanische Erschütterungen und Stöße sind zu
vermeiden; das Gerät darf nicht Regen oder starker Feuchtigkeit
ausgesetzt werden. Bei Bedarf muss eine Erwärmung, welche
die angegebenen Grenzen für die Umgebungstemperatur
überschreitet, mit Hilfe eines Kühlgebläses verhindert werden.
Installation
Das Gerät darf nur von qualifizierten Technikern angeschlossen
werden, die mit den technischen Ausdrücken, Warnungen und
Anweisungen in dieser Installationsanleitung vertraut sind und
diese befolgen.
Sollten Zweifel bezüglich der richtigen Handhabung des
Gerätes bestehen, sollte man mit dem Händler vor Ort Kontakt
aufnehmen. Sie können aber auch direkt mit PR electronics
GmbH Kontakt aufnehmen.
Die Installation und der Anschluss des Gerätes haben in Über-
einstimmung mit den geltenden Regeln des jeweiligen Landes
bez. der Installation elektrischer Apparaturen zu erfolgen, u.a.
bezüglich Leitungsquerschnitt, (elektrischer) Vor-Absicherung
und Positionierung.
Eine Beschreibung von Eingangs- / Ausgangs- und Versorg-
ungsanschlüssen befindet sich im Produktmanual und auf dem
Typenschild.
Kalibrierung und Justierung
Während der Kalibrierung und Justierung sind die Messung
und der Anschluss externer Spannungen entsprechend
dieser Installationsanleitung auszuführen, und der Techniker
muss hierbei sicherheitsmäßig einwandfreie Werkzeuge und
Instrumente benutzen.
Reinigung
Das Gerät darf in spannungslosem Zustand mit einem
Lappen gereinigt werden, der mit destilliertem Wasser leicht
angefeuchtet ist.
PC-Programmierung des Systems 6300
Das Gerät wird für die jeweilige Aufgabe mit Hilfe eines PCs
und PR electronics A/S Kommunikationsschnittstelle Loop Link
konfiguriert. Es ist möglich, das Gerät sowohl mit als auch ohne
angeschlossene Versorgungsspannung zu konfigurieren, da die
Kommunikationsschnittstelle die notwendige Versorgung für die
Einstellung liefert. Die Kommunikationsschnittstelle ist galvanisch
isoliert, sodass der Anschluss des PCs optimal geschützt ist.
Die Kommunikation erfolgt in beiden Richtungen, sodass die
Einstellung des Gerätes in den PC geholt, und die Einstellung
im PC an das Gerät gesandt werden kann. Für diejenigen
Anwender, welche die Einstellung nicht selbst vornehmen
wollen, kann das Gerät nach folgenden Kundenspezifikationen
konfiguriert geliefert werden: Eingangstyp, Messbereich,
Fühlerfehlererkennung und Ausgangssignal.
Elektrische Daten
Spezifikationsbereich................. -40°C bis +85°C
Versorgungsspannung,
6335A & 6337A .......................... 8,0...35 VDC
Leistungsbedarf, 6335A &
6337A, 1 / 2 Kanäle................... 0,8 W / 1,6 W
Versorgungsspannung,
6335D & 6337D .......................... 8,0...30 VDC
Leistungsbedarf, 6335D &
6337D, 1 / 2 Kanäle................... 0,7 W / 1,4 W
Isolationsspannung,
Test / Betrieb................................. 1,5 kVAC / 50 VAC
Kalibrierungstemperatur........... 20...28°C
Luftfeutigkeit................................ < 95% RF (nicht kond.)
Maß.................................................... 109 x 23,5 x 104 mm
Schutzart......................................... IP50/IP20
Eingangs-Typen:
Pt100................................................ -200°C...+850°C
Ni100................................................ -60°C...+250°C
TE-Eingang..................................... B, E, J, K, L, N, R, S, T,
U, W3, W5, Lr
Lin. R................................................. 0 Ω...7000 Ω
Spannung........................................ -800...+800 mV
Stromausgang:
Signalbereich................................. 4...20 mA
Min. Signalbereich........................ 16 mA
Belastungswiderstand, Ω.......... ≤ (VVers.-8,0 V)/0,023
Zulassungen:
EAC Ex.............................................. RU C-DK.НА65.В.00355/19
Eingehaltene Behördenvorschriften:
EMV.................................................... 2014/30/EU & UK SI 2016/1091
ATEX.................................................. 2014/34/EU & UK SI 2016/1107
RoHS ................................................. 2011/65/EU & UK SI 2012/3032
EAC..................................................... TR-CU 020/2011
EAC Ex.............................................. TR-CU 012/2011
Frigørelse fra DIN-skinne
Husk først at demontere tilslutningsklemmerne med farlig
spænding. Modulet frigøres fra DIN-skinnen ved at løfte i
den nederste lås.
Demounting from DIN rail
First, remember to demount the connectors with
hazardous voltages. Detach the device from the DIN rail
by lifting the bottom lock.
Démontage du rail DIN
Tout d’abord, n’oubliez pas de démonter les connecteurs où
règnent des tensions dangereuses. Débloquez le verrou
inférieur pour dégager le module du rail DIN.
Lösen von DIN-Schiene
Zunächst ist gefährliche Spannung von den Anschluss-
klemmen zu trennen. Das Gerät wird von der DIN-Schiene
gelöst, indem man den unteren Verschluss löst.
DK
UK
FR
DE
Montering på DIN-skinne.
Mounting on DIN rail.
Montage sur rail DIN.
Montage auf DIN-Schiene.
DK
UK
FR
DE
SN6300-2_108 (2307)
6335A, 6335D,
6337A & 6337D
PR electronics A/S • Lerbakken 10 • DK-8410 Rønde • Tel. +45 8637 2677 • www.prelectronics.com
UK importer: PR electronics (UK) Ltd • Middle Barn, Oak Lane • Apuldram, Chichester • West Sussex, PO20 7FD • Tel. +44 (0) 1243 776 450
DK
Dokumentation, godkendelser og yderligere information
findes på internettet på www.prelectronics.dk
UK
Documentation, permits and other information can be
found on the internet at www.prelectronics.com
FR
La documentation et toute autre information peuvent
être trouvées sur l’Internet sur notre site:
www.prelectronics.fr
DE
Dokumentationen, Zulassungen und andere
Informationen können auf unserer Internet-Seite unter
www.prelectronics.de gefunden und abgerufen werden.
DK Ex-godkendelser UK I.S approvals FR Approbations S.I. DE Ex-Zulassungen
ATEX Area Installation
drawing IECEx Area Installation
drawing
6335A & 6337A DEKRA 20ATEX0109 X 2, 22 6335QA02 DEK 20.0063X 2, 22 6335QI02
6335D & 6337D DEKRA 20ATEX0108 X 0, 1, 2, 21, 22, M1 6335QA01 DEK 20.0063X 0, 1, 2, 21, 22, M1 6335QI01
FM Area Installation
drawing CSA Area Installation
drawing
6335A & 6337A 1125003 2 / Div 2 6337QC02
6335D & 6337D FM17US0013X 0, 1, 2 / Div 1 6335QF01 1125003 0 , 1, 2 / Div 1 6335QC02
Part Name
Hazardous Substances
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
Chromium
(Cr (VI))
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
Printed
circuit board X O O O O O
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364
O: Indicates that said hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is
below the limit requirement of GB/T 26572.
X: Indicates that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used
for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
The product’s Environmentally Friendly Use Period (EFUP) is 50 years 50
DK Kina RoHS UK China RoHS FR RoHS chinois DE China-RoHS