Master ARCO Series User manual

Gentile cliente, la ringraziamo per aver acquistato un
prodotto MASTER S.p.A. In questa guida sono contenute
informazioni riguardanti le modalità d'uso del prodotto.
Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per
eventuali successive consultazioni.
Il trasmettitore ARCO è appositamente progettato per
funzionare con ricevitori MASTER. Ogni altro uso al di
fuori dal campo definito da MASTER è vietato e comporta,
così come il mancato rispetto delle istruzioni riportate nella
presente guida, l'annullamento della responsabilità e della
garanzia MASTER.
Acqua, umidità, fonti di calore, cadute accidentali possono
danneggiare il dispositivo. Non utilizzare prodotti abrasivi
né solventi per la pulizia del prodotto.
La portata radio è limitata dalle normative che disciplinano il
funzionamento degli apparecchi radio. È consigliabile non
utilizzare sistemi radio in ambienti con forti interferenze
(vicinanza di stazioni di polizia, aeroporti, banche, ecc). È
opportuno un sopralluogo tecnico prima di installare un
sistema radio per individuare possibili fonti di interferenza. I
sistemi radio possono essere utilizzati laddove eventuali
disturbi o malfunzionamenti del trasmettitore o del ricevitore
non presentino fattore di rischio, o se tale fattore è annullato
da opportuni sistemi di sicurezza. La presenza di dispositivi
radio operanti alla stessa frequenza di trasmissione può
ridurre la portata del sistema, limitandone la funzionalità.
R
www.mastermotion.eu
433,42 MHz
Manuale d’uso per serie ARCO
rev04_02.08.22
Caratteristiche tecniche
- Alimentazione: n° 1 batteria litio CR2032
- Temperatura di esercizio: 0° C - +55°C
- Frequenza radio: 433.42 Mhz
- Banda di funzionamento: 433,050 – 434,790 Mhz
- Potenza massima trasmessa, e.r.p. : <10 mW
- Canali radioARCO: 1
- Canali radioARCO2: 2 + sequenziatore
- Canali radioARCO5: 5 + sequenziatore
- Canali radioARCO10: 10 + sequenziatore
- Canali radioARCO20: 20 + 4 gruppi programmabili
Al termine del ciclo di vita del prodotto, smaltirlo
secondo quanto previsto dai regolamenti locali.
Questo prodotto potrebbe contenere sostanze
inquinanti per l'ambiente e pericolose per la salute; è
vietato smaltire il prodotto gettandolo nei rifiuti
domestici.
Inserimento/sostituzione della batteria
Il trasmettitore è alimentato da una batteria CR2032. Per inserire/sostituire la batteria: aprire lo sportello sul retro del
trasmettitore, inserire/sostituire la batteria rispettando la polarità riportata sul portabatteria, chiudere lo sportello (vedi fig.
2). Si consiglia di sostituire la batteria ogni 2 anni.Le batterie esauste vanno smaltite negli appositi contenitori.
Fissaggio del supporto a parete
A) Fissare (ad altezza inferiore ai 2m) il supporto a parete utilizzando i tasselli in dotazione (interasse 36 mm) (vedi fig.1).
B) Coprire le teste delle viti con la copertura in dotazione.
C)Appendere il trasmettitore al supporto.
Smaltimento
FUNZIONI ASSOCIATE AI PULSANTI DEL TRASMETTITORE
FUNZIONI DI BASE
salita
stop
discesa
canale -/+
prev/next On/Off SOLE
FOR ME
orienta destra
orienta sinistra
Per memorizzare:
accesso al menu
ricevitore (vedi fig.3)
inserimento-cancellazione
trasmettitori (vedi fig.3)
MENU
PROG
POSIZIONE PREFERITA
FUNZIONE SOLE / DISCESA AUTOMATICA
ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DEI CANALI E DEI GRUPPI
NOTA: Funzione sole/discesa automatica entrambiIn ARCO2 la si attiva per i canali: se si attiva per il canale 1, si
attiva automaticamente anche per il canale 2 e viceversa
RITARDO ASSOCIATO A SEQUENZIATORE E GRUPPI
Per il canale Sequenziatore e per i Gruppi è possibile impostare l'intervallo temporale (da 1s a 10s) che deve trascorrere tra la trasmissione riguardante un canale e quella riguardante il
canale successivo. La fabbrica imposta il ritardo a 1 secondo. L’utilizzo di intervalli temporali elevati può incidere negativamente sulla durata della batteria. Per modificare l’impostazione:
IMPOSTAZIONE DEI CANALI APPARTENENTI AD UN GRUPPO (solo ARCO20)
Per configurare i diversi gruppi, selezionando quali canali devono farne parte, seguire la seguente procedura:
Nei trasmettitori , e è possibile disattivare i canali che non vengono utilizzati; con la stessa
procedura è possibile riattivare i canali nel caso in cui dovessero servire. La procedura da seguire è la seguente:
ARCO 5 ARCO 10 ARCO 20
Tramite il pulsante «On/Off SOLE» è possibile attivare / disattivare, nei ricevitori che le prevedono, la funzione SOLE o la
funzione DISCESA AUTOMATICA. Per modificare l’impostazione:
C) LED GIALLO ACCESO attivaSe : funzione sole/discesa automatica
B) Premi finché varia lo stato del LED GIALLO (circa 2 secondi)
A) Seleziona il canale associato al ricevitore (escluso Sequenziatore e Gruppi)
Tutti i prodotti e le specifiche tecniche citati in questo
documento sono soggetti a variazioni senza preavviso. Salvo
concessioni e casi specifici concordati preventivamente con la
casa costruttrice, il dispositivo deve essere utilizzato
esclusivamente con dispositivi riceventi della stessa casa
costruttrice. Il costruttore non può essere considerato
responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri,
erronei o irragionevoli.
Premi contemporaneamente STOP e FOR ME e mantienili
premuti fino alla segnalazione del ricevitore (circa 5 secondi)
A) STOP MENU chPremi contemporaneamente e e mantienili premuti per circa 3 sec, finché sul display compare .
B) STOP 01Premi . Sul display compare .
C) LED GIALLO ACCESO: canale/gruppo attivo LED ROSSO ACCESO: canale/gruppo non attivoSe / Se
D) STOPPremi per modificare l’impostazione.
E) PREV NEXTSe necessario, con e seleziona un altro canale/gruppo e torna al punto C.
F) 2 volte MENUPer uscire, premi oppure attendi circa 15 secondi (il display si spegne).
A) STOP MENU chPremi contemporaneamente e e mantienili premuti per circa 3 sec, finché sul display compare .
B) NEXT SdPremi . Sul display compare .
C) STOPPremi . Sul display compare il valore attualmente impostato (da 1s a 10s)
D) PREV e NEXTUtilizza per impostare il valore desiderato.
E) STOPPremi per salvare l’impostazione.
F) 1 volta MENUPer uscire, premi oppure attendi circa 15 secondi (il display si spegne).
A) STOP MENU chPremi contemporaneamente e e mantienili premuti per circa 3 sec, finché sul display compare .
B) 2 volte NEXT G1Premi . Sul display compare . Per selezionare un altro gruppo premi NEXT.
C) STOPPremi . Sul display compare il numero del canale 01.
D) LED GIALLO ACCESO: canale appartenente al gruppoSe
Se LED ROSSO ACCESO: canale non appartenente al gruppo
E) STOPPremi per modificare l’impostazione.
F) PREV NEXTSe necessario, con e seleziona un altro canale e torna al punto E.
G) 2 volte MENUPer uscire, premi oppure attendi circa 15 secondi (il display si spegne).
Non ingerire la batteria, pericolo di ustione chimica
Questo prodotto contiene una batteria con elemento a moneta/bottone. Se la batteria con elemento a
moneta/bottone viene ingerita, può provocare gravi ustioni interne in sole 2 ore e portare alla morte.
Tenere le batterie nuove e usate fuori dalla portata dei bambini. Se il comparto batterie non si chiude
saldamente, sospendere l’uso del prodotto e tenerlo fuori dalla portata dei bambini. In caso di sospetta
ingestione delle batterie o di loro inserimento in altri orifizi corporei, rivolgersi immediatamente a un medico.
ATTENZIONE
Rischio di esplosione se la batteria è sostituita con un tipo errato. Se si sottopone la batteria a temperature
elevate (fuoco, forno caldo), se la si schiaccia o taglia, c’è il rischio di esplosione e di perdite di liquidi o gas
infiammabili. Non ricaricare le batterie non ricaricabili.
Note sui sistemi radio
NOTA: E’ possibile che alcuni dispositivi riceventi non associno alcuna operazione ad alcuni pulsanti o che associno
operazioni diverse da quanto descritto. Fai riferimento al manuale istruzioni del dispositivo ricevente.
NOTA! La serie ARCO è utilizzabile con diversi tipi di ricevitori (motore, centralina, ecc): la procedura di prima
memorizzazione, la procedura per memorizzare ulteriori telecomandi (oltre al primo) e le diverse procedure per
modificare le impostazioni dei ricevitori, tramite il telecomando, sono riportate nei manuali dei vari dispositivi.
fig.1
fig.3
36mm
SEQUENZIATORE: ARCO 2 ARCO 5 ARCO 10
Sequenziatore
I trasmettitori , e sono dotati di un canale virtuale denominato
: invia in successione (vedere anche paragrafo 4), per tutti i canali radio attivi, il
comando selezionato. Per selezionare il , scorrere la lista dei canali fino a far
comparire il simbolo .
Sequenziatore
SE
GRUPPI: ARCO 20 Gruppi G1 G2 G3 G4Il trasmettitore è dotato di 4 canali virtuali detti (indicati con ,,,)cheinviano in
successione (vedere anche paragrafo 4), per tutti i canali radio attivi appartenenti al gruppo, il comando
selezionato. Per selezionare un gruppo, scorrere la lista dei canali fino a visualizzare i simboli G1, G2, G3 e G4.
Aciascun gruppo è possibile associare fino a 20 canali.
Per richiamare:
MENU PROG
Led GIALLOLed ROSSO
fig.2
1
2
3
4
MASTER S.p.A. via Pertini 3, 30030 Martellago (VE)

up
stop
down
channel -/+
prev/next SUN On/Off
FOR ME
right orientation
left orientation
access to the
receiver menu (see fig.3)
transmitters
insertion-deletion (see fig.3)
MENU
PROG
Dear Customer, thank you for purchasing a MASTER
S.p.A. product. This guide contains all the information you
will need concerning the use of this product. Read the
instructions carefully and keep them for further
consultation.
ARCO is designed specifically to control sun awnings,
blinds, roller shutters, screens or similar items. All other
use beyond the field defined by MASTER S.p.A. is
forbidden. This, as well as the breach of the instructions
given in this guide, shall release MASTER S.p.A. from any
liability and shall annul the product warranty. Water,
humidity, heat sources, accidental falls can damage the
device. Do not use abrasive products or solvents to clean
the product.
The radio range is limited by radio appliance control
standards. Do not use radio systems in places with strong
interference (for example, near police stations, airports,
banks, etc). It is iadvisable to carry out a technical inspection
prior to installing a radio system in order to identify possible
sources of interference. Radio systems can be used where
any disturbances or malfunction of the transmitter or receiver
do not constitute a risk factor, or if such factor is eliminated
using appropriate safety systems.The presence of radio
devices working at the same transmission frequency may
reduce the range of the system, limiting functionality.
R
433,42 MHz
User manual for ARCO series Technical specifications
- Power supply: n° 1 CR2032 lithium battery
- Operating temperature: 0° C - +55°C
- Operating frequency: 433.42 Mhz
- Operating frequency band: 433,050 – 434,790 Mhz
- Max radiated power, e.r.p. : <10 mW
- N° of channelARCO: 1
- N° of channelsARCO2: 2 + sequencer channel
- N° of channelsARCO5: 5 + sequencer channel
- N° of channelsARCO10: 10 + sequencer channel
- N° of channelsARCO20: 20 + 4 groups
At the end of the product life cycle, dispose of the
device in compliance with local regulations. This
product could contain substances that are harmful to
human health and the environment: do not dispose
of the product in domestic waste.
Battery insertion/replacement
The transmitter is powered by a battery CR2032. To insert the battery: remove the battery cover on the back of the
transmitter, insert the battery respecting the polarity, close the cover (see fig.2). Used batteries must be discarded in
appropriate containers. It it recommended to replace the battery every 2 years.
Fixing the wall bracket
A) Fix (at a height of less than 2m) the bracket to the wall using the supplied plugs (see fig.1).
B) Cover the screw heads with the coverage provided.
C) Hang the transmitter to the support.
Disposal
FUNCTIONS ASSOCIATED WITH THE TRANSMITTER BUTTONS
BASIC FUNCTIONS
To memorize:
FAVORITE POSITION
SUN / AUTOMATIC LOWERING FUNCTION
ENABLING/DISABLING GROUPS AND CHANNELS
NOTE: Sun/Automatic lowering» bothIn ARCO2 the « function is active for channels: if you enable it for channel 1, it is
automatically activated for channel 2 and viceversa
DELAY OF TRANSMISSION ON GROUPS AND SEQUENCER CHANNEL
For Sequencer channel and for the Groups you can set the interval of time (from 1 to 10 sec) which must pass between the transmission on one channel and the next. The factory sets the
delay at 1 second. The use of high intervals of time can negatively effect on the battery life.To modify the setting:
SETTING THE CHANNELS BELONGING TO A GROUP (only ARCO20)
To configure the different groups, selecting which channels should be part of them, follow the procedure below:
With transmitters , and you can turn off the channels that are not used; it's possible, with the
same procedure, reactivate the channels. The procedure is as follows:
ARCO 5 ARCO 10 ARCO 20
By the «SUN On / Off " button you can activate / deactivate the SUN function or theAUTOMATIC LOWERING function, in
the receivers equipped with these functions. To modify the setting:
C) YELLOW LED IS ON activeIf : sun/automatic lowering function
B) Press until the state of the yellow LED varies (about 2seconds)
A) Select the channel (excluded sequencer channel and groups)
All products and technical specifications given in this document
are subject to variation without notice. Unless previously and
specifically authorised by the manufacturer, the device must be
used exclusively with receivers produced by the same
manufacturer. The manufacturer shall not be liable for damage
resulting from improper, incorrect or unreasonable use.
Press togheter STOP and FOR ME and hold
the buttons until the receiver signalation (about 5 seconds)
F) press twice MENUTo exit, or wait about 15 seconds (the display switches off).
E) If necessary,press PREV and NEXT to select another channel/group and return to point C.
D) STOPPress to modify the setting.
C) YELLOW LED IS ON channel/group enabled RED LED IS ON channel/group disabledIf : / If :
B) STOP 01Press . will appear.
A) STOP and MENU chPress togheter and hold the buttons for about 3 seconds, until the symbol is displayed.
F) press 1 time MENUTo exit, or wait about 15 seconds (the display switches off).
E) STOPPress to save the setting.
D) PREV NEXTUse and to set the required value.
C) STOPPress . The currently set value appears on the display (from 01 to 10 sec).
B) NEXT SdPress . The symbol appears on the display.
A) STOP and MENU chPress togheter and hold the buttons for about 3 seconds, until the symbol is displayed.
G) press twice MENUTo exit, or wait about 15 seconds (the display switches off).
F) If necessary, press PREV and NEXT to select another channel and return to point E.
E) STOPPress to modify the setting.
If :RED LED IS ON channel not belongs to the group
D) YELLOW LED IS ON: channel belongs to the groupIf
C) Press STOP. Channel 01 appears.
B) G1Press twice NEXT. symbol appears on the display. To select another group press NEXT.
A) STOP and MENU chPress togheter and hold the buttons for about 3 seconds, until the symbol is displayed.
Do not ingest the battery, chemical burn hazard
Keep new and used batteries out of the reach of children. If the battery compartment does not close tightly,
discontinue use of the product and keep it out of the reach of children. If you suspect batteries have been
swallowed or inserted into other body orifices, seek immediate medical attention.
This product contains a coin / button cell battery. If the coin / button cell battery is swallowed, it can cause
severe internal burns in as little as 2 hours and lead to death.
WARNING
Risk of explosion if battery is replaced with wrong type. If the battery is subjected to high temperatures (fire,
hot oven), if it is crushed or cut, there is a risk of explosion and leakage of flammable liquids or gases. Do not
recharge non-rechargeable batteries.
Notes on radio system
NOTE: It is possible that some receiving devices do not associate any operations to some transmitter buttons or that
associate to the transmitter buttons some operations different from what it is described. In this case consider the
instruction manual of the receiving device.
NOTE! ARCO series can be used with different types of receivers (motor, control unit, etc.): the first memorization
procedure, the procedure for memorizing additional remote controls (in addition to the first one) and the various
procedures for changing the settings of the receivers are listed in the manuals of the various devices.
fig.1
fig.3
36mm
GROUPS: ARCO 20 Groups G1 G2 G3 G4is equipped with 4 virtual channels called (indicated with , , , ) which send in
succession (see also paragraph 4), for all the active radio channels belonging to the group, the selected
command. To select a group, scroll through the list of channels until the symbols G1, G2, G3 and G4 appear.
Up to 20 channels can be associated with each group.
SEQUENCER: ARCO 2 ARCO 5 ARCO 10 Sequencer, and are equipped with a virtual channel called : it sends in
succession (see also paragraph 4), for all active radio channels, the selected command. To select the
Sequencer, scroll through the list of channels until the symbol appears.SE
To recall:
MENU PROG
fig.2
YELLOW LedRED Led
1
2
3
4
www.mastermotion.eu
rev04_02.08.22
MASTER S.p.A. via Pertini 3, 30030 Martellago (VE)

In dieser Schnellanleitung sind Informationen bezüglich des
Gebrauchs des Produkts enthalten. Lesen Sie diese
Anleitungen bitte aufmerksam und bewahren Sie sie für ein
eventuelles späteres Nachschlagen auf. Der Funk-
HandsenderARCO wurde für die Verwendung mit MASTER-
Empfängern entwickelt. Jeder von dem von MASTER
bestimmten Einsatzbereich abweichender Gebrauch ist
verboten und führt, wie auch das Nichtbeachten der in dieser
Anleitung enthaltenen Anweisungen zum Verfall der
Garantie und entbindet MASTER von jeder Haftung.
Wasser, Feuchtigkeit, Wärmequellen und Herunterfallen
können das Gerät beschädigen. Keine scheuernden
Produkte und keine Lösemittel zum Reinigen des Produkts
verwenden.
Die Funkreichweite wird durch die Regulierungsnormen für
Funkgeräte eingeschränkt. Es ist ratsam, die Funksysteme nicht
in Umgebungen mit starken Interferenzen (in der Nähe von
Polizeistationen, Flughäfen, Banken,...) zu verwenden. Vor der
Installation eines jeglichen Funksystems ist auf jeden Fall ein
technischer Lokalaugenschein empfehlenswert, um eventuelle
Störquellen zu bestimmen. Funksysteme dürfen nur dort
verwendet werden, wo eventuelle Störwellen oder
Betriebsstörungen des Senders oder Empfängers keinen
Risikofaktor darstellen, oder wenn dieser Risikofaktor durch
geeignete Sicherheitssysteme eliminiert wird. Das
Vorhandensein von Funkgeräten, die mit derselben
Übertragungsfrequenz arbeiten, kann die Reichweite des
Systems verringern und dessen Funktionalität einschränken.
R
433,42 MHz
Bedienungsanleitung für die
ARCO-Serie Technische Eigenschaften
- Stromversorgung: 1 Lithiumbatterie CR2032
- Betriebstemperatur: 0° C / +55°C
- Funkfrequenz: 433.42 Mhz
- Betriebsband 433,050 – 434,790 Mhz
- Übertragene Höchstleistung, E.R.P. : <10 mW
- FunkkanäleARCO: 1
- FunkkanäleARCO2: 2 + Folgesteuerung
- FunkkanäleARCO5: 5 + Folgesteuerung
- FunkkanäleARCO10: 10 + Folgesteuerung
- FunkkanäleARCO20: 20 + 4 programmierbare Gruppen
Am Ende seines Lebenszyklus ist das Produkts
gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften zu
entsorgen. Dieses Produkt kann umwelt- und
gesundheitsschädliche Stoffe enthalten und darf
daher nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden.
Einsetzen/Wechseln der Batterie
Der Sender wird durch eine Batterie CR2032 mit Strom versorgt. Zum Einsetzen der Batterie die Batterieklappe an der
Senderrückseite entfernen, die Batterie unter Berücksichtigung der im Batteriefach angegebenen Polarität einsetzen, die Klappe
wieder schließen. Der Gebrauch anderer als der vorgesehenen Batterien kann zu Explosionsgefahr führen. Leere
Batterien sind in den speziellen Sammelbehältnissen zu entsorgen.
Befestigung des Halters an der Wand
A) Den Halter mit den mitgelieferten Dübeln an der Wand befestigen (Abstand der Bohrlöcher 36 mm). (fig.1)
B) Die Schraubenköpfe mit den mitgelieferten Kappen bedecken.
C) Den Sender am Halter aufhängen.
Entsorgung DEN TASTEN DES SENDERS ZUGEORDNETE FUNKTIONEN
BASISFUNKTIONEN
Aufwärts
Stop
Abwärts
Kanal -/+
prev/next On/Off SONNE
FOR ME
Ausrichtung nach rechts
Ausrichtung nach links
Zum Speichern:
Zugang zum Menü
Empfänger (fig.3)
Eingabe Löschung
Sender (fig.3)
MENU
PROG
BPEVORZUGTE OSITION
FS/AUNKTION ONNE BWÄRTS AUTOMATISCH
AKTIVIERUNG/DEAKTIVIERUNG DER KANÄLE UND GRUPPEN
HINWEIS: Funktion Sonne/Abwärts beideBei ARCO2 wird die für Kanäle aktiviert: wenn sie für Kanal 1 aktiviert ist,
wird sie automatisch auch für Kanal 2 aktiviert und umgekehrt. .
DER FOLGESTEUERUNG UND DEN GRUPPEN ZUGEWIESENE VERZÖGERUNG
Es ist möglich, das Zeitintervall (von 1 bis 10 Sekunden) einzustellen, das zwischen der einen Kanal betreffenden Übertragung und der den nächsten Kanal betreffenden Übertragung vergehen
muss. Werkseitig ist die Verzögerung auf 1 Sekunde eingestellt. Die Verwendung hoher Zeitintervalle kann sich negativ auf die Lebensdauer der Batterie auswirken. Ändern dieser Einstellung:
EINSTELLUNG DER EINER GRUPPE ANGEHÖRENDEN KANÄLE (nur ARCO20)
Zum Einstellen der verschiedenen Gruppen ist wie folgt vorzugehen:
Bei den Sendern und 20 können die nicht verwendeten Kanäle deaktiviert werden. Dadurch wird der
Gebrauch des Senders erleichtert, da beim Durchblättern der Kanäle nur die effektiv verwendeten Kanäle angezeigt werden. Mit
dem gleichen Verfahren besteht auch die Möglichkeit, die Kanäle wieder zu aktivieren, wenn sie benötigt werden sollten.
ARCO 5, ARCO 10 ARCO
Es ist folgendermaßen vorzugehen:
MitderTaste «On/OffSONNE» kannbeiden Empfängern, dieüberdiese Funktionen verfügen,die Funktion SONNE oder
die Funktion ABWÄRTS AUTOMATISCH aktiviert/deaktiviert werden. ÄnderndieserEinstellung:
C) ROTE LED EINGESCHALTET: aktiviertWenn Funktion Sonne/Abwärts automatisch
B) drücken, bis sich der Zustand der GELBEN LED ändert (ca. 2 Sekunden)
A) Den dem Empfänger zugeordneten Kanal auswählen (Folgesteuerung und Gruppen ausgeschlossen)
Alle Produkte und die in dieser Unterlage angegebenen
technischen Spezifikationen können ohne Vorankündigung
abgeändert werden. Abgesehen von entsprechenden
Vereinbarungen und zuvor mit dem Hersteller besprochenen
spezifischen Fällen darf diese Vorrichtung einzig und allein mit
Empfängern des gleichen Herstellers verwendet werden. Der
Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die auf einen
unsachgemäßen, falschen oder unvernünftigen Gebrauch
zurückzuführen sind.
STOP und dann FOR ME drücken und die Tasten so lange
gedrückt halten, bis der Motor angezeigt wird (zirka 5 Sekunden)
A) STOP MENU chund drücken und diese beiden Tasten zirka 3 Sekunden gedrückt halten, bis auf dem Display angezeigt wird.
B) STOP 01drücken. Auf dem Display wird angezeigt.
C) GELBE LED EINGESCHALTET: Kanal/Gruppe aktiviert ROTE LED EINGESCHALTET: Kanal/Gruppe nicht
aktiviert
Wenn / Wenn
D) STOP drücken, um die Einstellung zu ändern.
E) PREV NEXTWenn notwendig kann mit und ein anderer Kanal bzw. eine andere Gruppe ausgewählt und auf Punkt C
zurückgekehrt werden.
F) 2 Mal MENÜZum Beenden drücken oder zirka 15 Sekunden warten (das Display schaltet sich aus).
A) STOP MENU chund drücken und diese beiden Tasten zirka 3 Sekunden gedrückt halten, bis auf dem Display angezeigt wird.
B) NEXT Sddrücken. Auf dem Display wird angezeigt.
C) STOP drücken. Auf dem Display wird der aktuell eingestellte Wert angezeigt (von 1 bis 10s)
D) PREV NEXTund verwenden, um den gewünschten Wert einzugeben.
E) STOP drücken, um die Einstellung zu speichern.
F) 1 Mal MENÜZum Beenden drücken oder zirka 15 Sekunden warten (das Display schaltet sich aus).
A) STOP MENÜ chund drücken und diese beiden Tasten zirka 3 Sekunden gedrückt halten, bis auf dem Display angezeigt wird.
B) 2 Mal NEXT G1drücken. Auf dem Display wird angezeigt. Zum Auswählen einer anderen Gruppe NEXT drücken.
C) STOP drücken. Auf dem Display wird die Kanalnummer 01 angezeigt.
D) GELBE LED EINGESCHALTET: Der Gruppe angehörender Kanal ROTE LED EINGESCHALTET: Nicht der
Gruppe angehörender Kanal
Wenn / Wenn
E) STOP drücken, um die Einstellung zu ändern.
F) PREV NEXTWenn notwendig kann mit und ein anderer Kanal ausgewählt und auf Punkt E zurückgekehrt werden.
G) 2 Mal MENÜZum Beenden drücken oder zirka 15 Sekunden warten (das Display schaltet sich aus).
DB ,V .IE ATTERIE NICHT VERSCHLUCKEN ERÄTZUNGSGEFAHR
Dieses Produkt enthält eine Knopfzellenbatterie. Wenn die Knopfzellenbatterie verschluckt wird, kann sie in nur 2
Stunden schwere innere Verätzungen verursachen, die zum Tod führen können. Neue und gebrauchte Batterien
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Wenn sich das Batteriefach nicht sicher schließen lässt, sollte
das Produkt nicht mehr verwendet und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Wenn der Verdacht
besteht, dass Batterien verschluckt oder in andere Körperöffnungen eingeführt wurden, ist sofort einArzt aufzusuchen.
ACHTUNG!
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Wenn die Batterie hohen
Temperaturen (Feuer, heißer Ofen) ausgesetzt, gequetscht oder zerschnitten wird, besteht Explosionsgefahr und
Gefahr des Austretens von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Nicht wiederaufladbare Batterien nicht wieder
aufladen.
Anmerkungen zu den Funksystemen
HINWEIS: Es ist möglich, dass einige Empfangsgeräte einigen Tasten keine Vorgänge oder andere als die
beschriebenen Vorgänge zuweisen. Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Empfangsgerätes.
HINWEIS! KORT kann mit verschiedenen Arten von Empfängern (Motor, Steuergerät usw.) verwendet werden: Das
Verfahren zum Speichern der ersten Fernbedienung, das Verfahren zum Speichern weiterer Fernbedienungen (zusätzlich
zur ersten) und die verschiedenen Verfahren zum Ändern der Empfängereinstellungen über die Fernbedienung sind in den
Handbüchern der verschiedenen Geräte beschrieben.
fig.1
fig.3
36mm
FOLGESTEUERUNG: ARCO 2 ARCO 5 ARCO 10
Folgesteuerung
Die Sender , und sind mit einem virtuellen Kanal namens
ausgestattet, der den gewählten Steuerbefehl nacheinander für alle aktiven
Funkkanäle sendet. Um die Folgesteuerung auszuwählen, die Kanalliste durchblättern, bis das
Symbol erscheint.SE
GRUPPEN: ARCO 20 Gruppen G1 G2 G3 G4Der Sender ist mit 4 virtuellen Kanälen genannt (gekennzeichnet mit ,,,)
ausgestattet, die nacheinander für alle aktiven Funkkanäle, die zu der Gruppe gehören, den gewählten
Befehl senden. Um eine Gruppe auszuwählen, die Kanalliste durchblättern, bis die Symbole G1, G2, G3 und
G4 erscheinen. Jeder Gruppe können bis zu 20 Kanäle zugewiesen werden.
Zum Aufrufen:
MENU PROG
GELBE LedROTE Led
fig.2
www.mastermotion.eu
rev04_02.08.22
MASTER S.p.A. via Pertini 3, 30030 Martellago (VE)
4
3
2
1

Ce guide contient les informations concernant les modes
d'emploi du produit. Lire attentivement les instructions et
les conserver pour d'éventuelles consultations
successives.
Toute
autre utilisation, hors du champ défini par MASTER, est
interdite et comporte, tout comme le non-respect des
instructions figurant dans ce guide, l'annulation de la
responsabilité et de la garantie MASTER. L'eau,
l'humidité, les sources de chaleur et les chutes
accidentelles peuvent endommager le dispositif. Ne pas
utiliser de produits abrasifs ni de solvants pour nettoyer le
produit.
L'émetteur ARCO est spécialement conçu
pour fonctionner avec les récepteurs MASTER.
La portée radio est limitée par les normes de régulation des
appareils radio. Il est conseillé de ne pas utiliser de systèmes
radio dans des environnements avec de fortes interférences
(près des postes de police, des aéroports, des banques ). Il
convient d'effectuer une visite technique des lieux avant
d'installer tout système radio pour détecter les sources
d'interférence possibles. Les systèmes radio peuvent être
employés dans les cas où les éventuels brouillages ou
dysfonctionnements de l'émetteur ou du récepteur ne
représentent pas un facteur de risque ou si ce facteur est
annulé par des systèmes de sécurité appropriés.
,...
La présence
d'appareils radio fonctionnant à la même fréquence de
transmission peut réduire la portée du système, limitant sa
fonctionnalité.
R
433,42 MHz
Manuel d'utilisation de la série ARCO Caractéristiques techniques
- Alimentation : n° 1 pile lithium CR2032
- Température de fonctionnement : 0° C / +55°C
- Fréquence radio : 433,42 Mhz
- Bande de fonctionnement : 433,050 – 434,790 Mhz
- Puissance maximum transmise, e.r.p. : <10 mW
- Canaux radio ARCO : 1
- Canaux radioARCO2 : 2 + séquenceur
- Canaux radioARCO5 : 5 + séquenceur
- Canaux radio ARCO10 : 10 + séquenceur
- Canaux radio ARCO20 : 20 + 4 groupes programmables
À la fin du cycle de vie du produit, l'éliminer
conformément aux règlementations locales en
vigueur. Ce produit pourrait contenir des substances
polluantes pour l'environnement et dangereuses pour
la santé. Il est interdit d'éliminer ce produit en le jetant
dans les déchets domestiques.
Introduction/remplacement de la pile
L'émetteur est alimenté par une pile CR2032. Pour introduire la pile, enlever le couvercle de la pile à l'arrière de
l'émetteur, introduire la pile en respectant la polarité indiquée sur le porte-pile, puis refermer la trappe. L'utilisation de
piles autres que celles prévues peut engendrer un risque d'explosion. Les piles usées doivent être jetées dans
les collecteurs prévus à cet effet. Il est conseillé de remplacer la pile tous les 2 ans.
Fixation du support à la paroi
A) Fixer au mur le support à l'aide des chevilles en dotation (distance entre les trous 36 mm). (fig.1)
B) Couvrir les têtes des vis avec la couverture en dotation.
C)Accrocher l'émetteur au support.
Elimination
FONCTIONS ASSOCIÉES AUX BOUTONS DE L'ÉMETTEUR
FONCTIONS DE BASE
montée
stop
descente
canal -/+
prev/next On/Off SOLE
FOR ME
orienter à droite
orienter à gauche
Pour mémoriser :
accès au menu
récepteur (fig.3)
saisie-effacement
émetteurs (fig.3)
MENU
PROG
POSITION PRÉFÉRÉE
F/ONCTION SOLEIL DESCENTE AUTOMATIQUE
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DES CANAUX ET DES GROUPES
NOTE: dans le modèle ARCO2, la s'active pour les canaux: si elle
s'active pour le canal 1, elle s'active également automatiquement pour le canal 2 et vice et versa
Fonction soleil / descente automatique deux
.
RETARD ASSOCIÉ AUX SÉQUENCEURS ET AUX GROUPES
Il est possible de programmer l'intervalle de temps (de 1 à 10 secondes) qui doit s'écouler entre la transmission concernant un canal et celle concernant le canal suivant. L'usine programme
le retard à 1 seconde. L'utilisation d'intervalles de temps élevés peut avoir une incidence négative sur la durée de la pile. Pour modifier le réglage:
RÉGLAGE DES CANAUX APPARTENANT À UN GROUPE (uniquement ARCO20)
Pour programmer les différents groupes, suivre la procédure suivante:
Dans les émetteurs et , il est possible de désactiver les canaux qui ne sont pas utilisés; on
facilite ainsi l'utilisation de l'émetteur car lorsqu'on fait défiler la liste des canaux, on ne trouve que ceux qui sont effectivement
utilisés. Toujours selon la même procédure, il est possible de réactiver les canaux si cela s'avère nécessaire La procédure à
suivre est la suivante :
ARCO 5, ARCO 10 ARCO 20
.
À l'aide du bouton « On/Off SOLEIL », il est possible d'activer / désactiver, dans les récepteurs le prévoyant, la fonction SOLEIL
ou la fonction DESCENTE AUTOMATIQUE. Pour modifier le réglage :
C) Si la : fonction soleil / descente automatiqueLED JAUNE EST ALLUMÉE active
B) Appuyer sur jusqu'à ce que le l'état de la LED JAUNE varie (environ 2 secondes)
A) Sélectionner le canal associé au récepteur (Séquenceur et Groupes exclus)
Tous les produits et les spécifications techniques cités dans ce
document sont sujets à variations sans aucun préavis. Sauf dans le
cas d'autorisations et de cas spécifiques convenus préalablement
par le constructeur, ce dispositif doit être employé exclusivement
avec des dispositifs récepteurs du même constructeur. Le
constructeur ne peut pas être considéré responsable des
dommages causés par une utilisation impropre, erronée ou
irrationnelle.
Appuyer sur STOP et ensuite sur FOR ME et garder les
boutons enfoncés jusqu'au signal du moteur (environ 5 sec ).
A) STOP MENU chAppuyer sur et sur et garder les boutons enfoncés pendant environ 3s, jusqu'à ce que l'écran affiche .
B) STOP 01Appuyer sur . L'écran affiche .
C) L JAUNE EST ALLUMÉE: canal/groupe activé L ROUGE EST ALLUMÉE: canal/groupe pas activéSi / Sied ed
D) STOPAppuyer sur pour modifier le réglage.
E) PREV NEXTAu besoin, avec et sélectionner un autre canal/groupe et revenir au point C.
F) 2 fois sur MENUPour quitter, appuyer ou bien attendre environ 15 secondes (l'écran s'éteint).
A) STOP MENU chAppuyer sur et sur et garder les boutons enfoncés pendant environ 3 secondes, jusqu'à ce que l'écran affiche .
B) sur NEXT SdAppuyer . L'écran affiche .
C) STOPAppuyer sur . L'écran affiche la valeur programmée actuellement programmée (de 1 à 10 s)
D) PREV NEXTUtiliser et pour programmer la valeur souhaitée.
E) STOPAppuyer sur pour enregistrer le réglage.
F) 1 fois sur MENUPour quitter, appuyer ou bien attendre environ 15 secondes (l'écran s'éteint).
A) STOP MENU ch.Appuyer sur et sur et garder les boutons enfoncés pendant environ 3s, jusqu'à ce que l'écran affiche
B) 2 fois sur NEXT G1Appuyer . L'écran affiche . Pour sélectionner un autre groupe, appuyer sur NEXT.
C) STOPAppuyer sur . L'écran affiche le numéro du canal 01.
D) LED JAUNE EST ALLUMÉE : canal appartenant au groupe LED ROUGE EST ALLUMÉE : canal
n'appartenant pas au groupe
Si la / Si la
E) STOPAppuyer sur pour modifier le réglage.
F) PREV NEXTAu besoin, avec et sélectionner un autre canal et revenir au point E.
G) 2 fois sur MENUPour quitter, appuyer ou bien attendre environ 15 secondes (l'écran s'éteint).
N'ingérez pas la pile, risque de brûlure chimique
Ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, cela peut provoquer de graves brûlures
internes en seulement 2 heures et entraîner la mort. Gardez les piles neuves et usagées hors de portée des
enfants. Si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser le produit et gardez-le
hors de portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont été avalées ou insérées dans d'autres orifices
corporels, consultez immédiatement un médecin.
ATTENTION
Risque d'explosion si la pile est remplacée par un type de pile incorrect. Si la pile est soumise à des
températures élevées (feu, four chaud), si elle est écrasée ou coupée, il existe un risque d'explosion et de fuite
de liquides ou de gaz inflammables. Ne rechargez pas de piles non rechargeables.
Notes sur les systémes radio
NOTE: Il est possible que certains dispositifs récepteurs n'associent aucune opération à certains boutons ou qu'ils
associent des opérations autres que celles décrites. Se référer au manuel des instructions du dispositif récepteur.
NOTE! ARCO peut être utilisé avec divers récepteurs radio (moteur, boîtier de commande, etc.): la première mémorisation,
la procédure de mémorisation des télécommandes supplémentaires (en plus de la première) ainsi que les différentes
procédures de configuration de récepteurs radio, à l'aide de la télécommande, sont indiquées dans les notices des
différents dispositifs.
fig.1
fig.3
36mm
SEQUENCEUR: Les émetteurs , et sont équipés d'un canal virtuel appelé qui
envoie en succession pour tous les canaux radio activés la commande sélectionnée.
ARCO 2 ARCO 5 ARCO 10 Séquenceur
Pour sélectionner
le Séquenceur, faire défiler la liste des canaux jusqu'à ce que le symbole apparaisse.SE
GROUPES: ARCO 20 Groupes G1 G2 G3 G4L'émetteur est équipé de 4 canaux virtuels dénommés (indiqués par , , et ),
qui envoient en succession pour tous les canaux radio actifs appartenant au groupe la commande
sélectionnée. Pour sélectionner un groupe, faire défiler la liste des canaux jusqu'à ce que les symboles G1,
G2, G3 et G4 apparaisse. À chaque groupe il est possible d'associer jusqu'à 20 canaux.
Pour rappeler :
MENU PROG
Led JAUNELed ROUGE
fig.2
www.mastermotion.eu
rev04_02.08.22
MASTER S.p.A. via Pertini 3, 30030 Martellago (VE)
1
2
3
4

Esta guía rápida contiene información sobre los modos de
uso del producto. Lea cuidadosamente las instrucciones y
guárdelas para consultas futuras. El transmisor ARCO está
especialmente diseñado para trabajar con receptores
MASTER. Cualquier uso distinto al previsto por MASTER
está prohibido y conlleva, al igual que la inobservancia de
las instrucciones contenidas en este guía, la anulación de
las responsabilidades y la garantía de MASTER. El agua, la
humedad, las fuentes de calor y las caídas accidentales
pueden dañar el dispositivo. No utilice productos abrasivos
ni disolventes para limpiar el producto.
El alcance del radiocontrol está limitado por las normativas
que regulan los equipos radioeléctricos. Se recomienda no
utilizar sistemas de radio en ambientes con interferencias
fuertes (cerca de cuarteles de policía, aeropuertos, bancos).
Es aconsejable realizar una inspección técnica antes de
instalar cualquier sistema de radio para identificar posibles
fuentes de interferencias. Los sistemas de radio pueden
emplearse en lugares donde las interferencias o los
problemas de funcionamiento del transmisor o receptor no
presenten un factor de riesgo, o bien si dicho factor puede ser
eliminado mediante sistemas de seguridad adecuados. La
presencia de dispositivos de radio que operan a la misma
frecuencia de transmisión puede reducir el alcance del
sistema, limitando su funcionalidad.
R
433,42 MHz
Manual de usuario para la
serie ARCO
Características técnicas
- Alimentación: nº 1 batería de litio CR2032
- Temperatura de funcionamiento: 0° C / +55°C
- Radiofrecuencia: 433,42 MHz
- Banda de funcionamiento: 433,050 – 434,790 MHz
- Potencia máxima transmitida, e.r.p. : <10 mW
- Canales de radio ARCO: 1
- Canales de radioARCO2: 2 + secuenciador
- Canales de radioARCO5: 5 + secuenciador
- Canales de radioARCO10: 10 + secuenciador
- Canales de radio ARCO20: 20 + 4 grupos programables
Al fin de ciclo de vida del producto, disponerlo según
las regulaciones locales. Este producto podría
contener sustancias tóxicas para el medio ambiente
y peligrosas para la salud. Está prohibido disponer el
producto tirándolo en rechazo doméstico.
Instalación/Sustitución de la batería
El transmisor se alimenta con una batería CR2032. Para instalar la batería, saque la tapa ubicada en la parte posterior del
transmisor, introduzca la batería respetando la polaridad indicada y cierre la tapa. El uso de baterías distintas a las
previstas puede generar riesgos de explosión. Las baterías agotadas deben eliminarse en contenedores
adecuados. Se recomienda sustituir la batería cada 2 años.
Fijación del soporte de pared
A) Fije el soporte en la pared utilizando los tornillos de expansión provistos (distancia entre agujeros: 36 mm). (fig.1)
B) Cubra las cabezas de los tornillos con los tapones provistos.
C) Cuelgue el transmisor del soporte.
Disposicion FUNCIONES ASOCIADAS A LOS BOTONES DEL TRANSMISOR
FUNCIONES BÁSICAS
subida
parada
bajada
canal -/+
anterior/siguiente On/Off SOL
FOR ME
orientar hacia la derecha
orientar hacia la izquierda
Para memorizar:
acceso al menú
del receptor (fig.3)
introducción-cancelación
de transmisores (fig.3)
MENU
PROG
POSICIÓN FAVORITA
FS/BAUNCIÓN OL AJADA UTOMÁTICA
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE LOS CANALES DE LOS GRUPOS
¡NOTA! En ARCO 2, la se activa para canales: si se activa para el canal 1,
también se activa automáticamente para el canal 2 y viceversa.
función “Sol/Bajada Automática” ambos
RETRASO ASOCIADO AL SECUENCIADOR Y A LOS GRUPOS
Es posible configurar el intervalo temporal (de 1 a 10 s) que debe transcurrir entre la transmisión de un canal y la del canal siguiente. La fábrica configura el retraso en 1 segundo. El uso de
intervalos temporales altos puede afectar negativamente la duración de la batería. Para modificar la configuración:
CONFIGURACIÓN DE LOS CANALES PERTENECIENTES A UN GRUPO (ARCO20)
Para configurar los diferentes grupos, siga este procedimiento:
En los transmisores , y es posible desactivar los canales no utilizados; así se facilita el uso
del transmisor, ya que, al recorrer la lista de canales, solo se ven los que realmente se utilizan. Con el mismo
procedimiento, también es posible reactivar los canales que hagan falta El procedimiento es el siguiente:
ARCO 5 ARCO 10 ARCO 20
.
Con el botón «On/Off SOL» es posible activar / desactivar, en los receptores que lo prevén, la función SOL o la función
BAJADA AUTOMÁTICA. Para modificar la configuración:
C) LED AMARILLO ENCENDIDO activa.Con : función sol/bajada automática
B) Presione hasta que cambie el estado del LED AMARILLO (unos 2 segundos).
A) Seleccione el canal asociado al receptor (Secuenciador y Grupos excluidos).
Todos los productos y especificaciones técnicas citados en este
documento están sujetos a cambios sin aviso previo. Salvo en
caso de concesiones y situaciones específicas previamente
acordadas con el fabricante, el dispositivo debe utilizarse
exclusivamente con receptores del mismo fabricante. El
fabricante no se hará responsable por ningún daño que derive
de usos inadecuados, incorrectos o irrazonables.
Presione PARADA y luego FOR ME, manteniendo los botones
presionados hasta recibir la indicación del motor (unos 5 segundos)
A) PARADA MENÚPresione y manteniendo los botones presionados por unos 3 segundos, hasta que en la pantalla
aparezca .ch
B) PARADA 01Presione . En la pantalla aparecerá .
C) LED AMARILLO ENCENDIDO: canal/grupo activo LED ROJO ENCENDIDO: canal/grupo inactivo.Con / Con
D) PARADAPresione para modificar la configuración.
E) ANTERIOR SIGUIENTESi es necesario, seleccione otro canal/grupo con y y regrese al punto C.
F) 2 veces MENÚPara salir, presione o espere unos 15 segundos (la pantalla se apaga).
A) PARADA MENÚ chPresione y manteniendo los botones presionados por unos 3 segundos, hasta que en la pantalla aparezca .
B) SIGUIENTE SdPresione . En la pantalla aparecerá .
C) PARADAPresione . En la pantalla aparecerá el valor actualmente configurado (de 1 a 10 s).
D) ANTERIOR SIGUIENTEUtilice y para configurar el valor deseado.
E) PARADAPresione para guardar la configuración.
F) 1 vez MENÚPara salir, presione o espere unos 15 segundos (la pantalla se apaga).
A) PARADA MENÚPresione y manteniendo los botones presionados por unos 3 segundos, hasta que en la pantalla
aparezca .ch
B) 2 veces SIGUIENTE G1Presione . En la pantalla aparecerá . Para seleccionar otro grupo, presione SIGUIENTE.
C) PARADAPresione . En la pantalla aparecerá el número del canal 01.
D) LED AMARILLO ENCENDIDO: canal perteneciente al grupo LED ROJO ENCENDIDO: canal no
perteneciente al grupo.
Con / Con
E) PARADAPresione para modificar la configuración.
E) ANTERIOR SIGUIENTESi es necesario, seleccione otro canal con y y regrese al punto E.
G) 2 veces MENÚPara salir, presione o espere unos 15 segundos (la pantalla se apaga).
No ingiera la batería, peligro de quemaduras químicas
Este producto contiene una pila de botón. Si se traga la pila de botón, puede provocar quemaduras internas
graves en solo 2 horas y provocar la muerte. Mantenga las baterías nuevas y usadas fuera del alcance de
los niños. Si el compartimento de la batería no se cierra de forma segura, deje de utilizar el producto y
manténgalo fuera del alcance de los niños. Si sospecha que las baterías se han tragado o insertado en
otros orificios del cuerpo, busque atención médica de inmediato.
ATENCIÓN
Existe riesgo de explosión si se sustituye la pila por otra del tipo incorrecto. Si la pila se somete a altas
temperaturas (fuego, horno caliente), si se aplasta o se corta, existe riesgo de explosión y fuga de líquidos o
gas inflamables. No recargue baterías no recargables.
Notas sobre los sistemas de radio
¡NOTA! Es posible que algunos receptores no asocien ninguna operación a ciertos botones, o bien que asocien
operaciones distintas a las descritas. Consulte el manual de instrucciones de su receptor.
¡NOTA! ARCO se puede utilizar con diferentes tipos de receptores (motor, centralita, etc.): la primera memorización, el
procedimiento para memorizar más mandos a distancia (además del primero) y los diversos procedimientos para cambiar
la configuración de los receptores, utilizando el mando a distancia, se dan en los manuales. de los distintos dispositivos.
fig.1
fig.3
36mm
SECUENCIADOR: ARCO 2 ARCO 5 ARCO 10
Secuenciador
Los transmisores , y están provistos de un canal virtual llamado
, que envía en sucesión el mando seleccionado a todos los canales de radio. Para
seleccionar el Secuenciador, recorra la lista de canales hasta que aparezca el símbolo .SE
GRUPOS: ARCO 20 Grupos G1 G2 G3 G4El transmisor está provisto de 4 canales virtuales llamados (indicados con ,,,)
que envían en sucesión el mando seleccionado a todos los canales de radio activos que pertenecen al grupo.
Para seleccionar un grupo, recorra la lista de los canales hasta que aparezcan los símbolos G1, G2, G3 y G4.
Es posible asociar hasta 20 canales a cada grupo.
Para recuperar:
MENU PROG
Led AMARILLOLed ROJO
fig.2
www.mastermotion.eu
rev04_02.08.22
MASTER S.p.A. via Pertini 3, 30030 Martellago (VE)
1
2
3
4
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Master Transmitter manuals
Popular Transmitter manuals by other brands

Avalon RF
Avalon RF OTX627 User's guide & operating manual

Mobrey
Mobrey 9700 Series Instruction leaflet

Emerson
Emerson Rosemount 3101 Reference manual

Becker
Becker Centronic SunWindControl SWC241-II Assembly and operating instructions

Camille Bauer
Camille Bauer SINEAX B 812 operating instructions

Becker
Becker Centronic EasyControl EC415A-III Assembly and operating instructions