manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pro-Form
  6. •
  7. Exercise Bike
  8. •
  9. Pro-Form 200 Zlx Bike Setup guide

Pro-Form 200 Zlx Bike Setup guide

ATENÇÃO
Leia todas as precauções e
instruções neste manual antes
de utilizar este equipamento.
Guarde este manual para
referência futura.
ANUAL DO UTILIZADOR
Autocolante do
Número de
Série
odelo Nº PFEVEX73108.1
Nº. de Série
Escreva o número de série no
espaço acima para consulta
futura.
DÚVIDAS?
Se tiver dúvidas, se faltarem algu-
mas peças ou se alguma peça
estiver danificada, contacte o estab-
elecimento onde adquiriu este
produto.
website: www.iconsupport.eu
www.iconeurope.com
2
ÍNDICE
COLOCAÇÃODOAUTOCOLANTEDEAVISO ...................................................2
PRECAUÇÕESI PORTANTES ..............................................................3
ANTESDECO EÇAR......................................................................4
ONTAGE ..............................................................................5
CO OUTILIZARABICICLETAESTÁTICA .....................................................11
ANUTENÇÃOERESOLUÇÃODEPROBLE AS ..............................................17
DIRECTIVASDEEXERCÍCIO ...............................................................19
LISTADEPEÇAS .........................................................................22
DIAGRA AA PLIADO ....................................................................23
ENCO ENDARPEÇASDESUBSTITUIÇÃO............................................Contracapa
INFOR AÇÕESSOBRERECICLAGE ...............................................Contracapa
PROFOR é uma marca comercial registada da ICON IP, Inc.
COLOCAÇÃO DO AUTOCOLANTE DE AVISO
O autocolante de aviso apresentado aqui é incluí-
do com este produto. Aplique o autocolante de
aviso sobre o aviso em inglês na localização indi-
cado. Esta ilustração indica a localização do
autocolante de aviso. Se o autocolante faltar ou
estiver ilegível, veja a capa deste manual e
peça um autocolante de substituição gratui-
to. Aplique o autocolante na localização
apresentada. Nota: O autocolante pode não ser
apresentado no tamanho efectivo.
3
1. Consulte o seu médico antes de iniciar qual-
quer exercício. Isto é especialmente
importante para pessoas com mais de 35
anos ou com problemas de saúde prévios.
2. Utilize a bicicleta estática apenas da forma
descrita neste manual.
3. É responsabilidade do proprietário garantir
que todos os utilizadores da bicicleta estáti-
ca são adequadamente informados acerca
de todas as precauções.
4. A bicicleta estática destina-se apenas a uma
utilização doméstica. Não utilize a bicicleta
estática num ambiente comercial, institu-
cional ou de aluguer.
5. antenha a bicicleta estática dentro de casa,
afastada de humidades e poeiras. Não
coloque a bicicleta estática numa garagem
ou num pátio coberto, nem perto de água.
6. Coloque a bicicleta estática numa superfície
nivelada, com pelo menos 0,6 m de espaço a
toda a volta. Para proteger o chão ou a alcat-
ifa de danos, coloque um tapete por baixo
da bicicleta estática.
7. Inspeccione e aperte devidamente todas as
peças com regularidade. Substitua imediata-
mente quaisquer peças gastas.
8. antenha sempre as crianças menores de
12 anos e os animais de estimação afasta-
dos da bicicleta estática.
9. Utilize roupa adequada durante o exercício;
não utilize roupa larga que possa ficar presa
na bicicleta estática. Use sempre calçado
desportivo para proteger os pés.
10. A bicicleta estática não deve ser utilizada
por pessoas com mais de 125 kg.
11. O sensor de pulsações não é um dispositivo
médico. Vários factores, incluindo os movi-
mentos do utilizador, podem afectar a
exactidão das leituras do ritmo cardíaco. O
sensor de pulsações destina-se apenas a
auxiliá-lo a determinar as tendências gerais
do seu ritmo cardíaco.
12. A bicicleta estática não tem uma roda livre;
os pedais continuam a mover-se até o
volante parar. Reduza a velocidade da pedal-
ada de forma controlada.
13. antenha sempre as costas direitas enquan-
to utiliza a bicicleta estática; não arqueie as
costas.
14. O excesso de exercício pode provocar
lesões graves ou morte. Se sentir fraqueza
ou dores ao fazer exercício, pare imediata-
mente e deixe-se arrefecer.
AVISO: Para reduzir o risco de lesões graves, leia todas as precauções e instruções
importantes deste manual e todos os avisos da bicicleta estática antes de o utilizar. A ICON não
assume qualquer responsabilidade por ferimentos pessoais ou danos à propriedade provocados
por este produto ou pela utilização do mesmo.
PRECAUÇÕES I PORTANTES
4
Parabéns por ter escolhido a nova bicicleta estática
PROFOR ®280 ZLX. O ciclismo é um dos exercícios
mais eficazes para melhorar a condição cardiovascu-
lar, desenvolver a resistência e tonificar o corpo. A
bicicleta estática 280 ZLX oferece uma selecção de
características concebidas para que possa desfrutar
deste saudável exercício na conveniência e na privaci-
dade da sua casa.
Para seu benefício, leia atentamente este manual
antes de usar o bicicleta estática. Se tiver dúvidas
após a leitura do manual, consulte a capa frontal do
mesmo. Para nos ajudar a prestar-lhe assistência,
anote o número de modelo e o número de série do
produto antes de nos contactar. O número do modelo
ea localização do autocolante com o número de série
estão indicados na capa frontal deste manual.
Antes de prosseguir com a leitura, familiarize-se com
as peças referenciadas no desenho abaixo.
Assento
Botão do Apoio do Assento
Pedal/Alça
Tampa de
Nivelamento
Consola Sensor de
pulsações
anípulo
Punho de rotação
ANTES DE CO EÇAR
Botão do Assento
5
Anilha Dentada
M8 (42)–3
Parafuso M4 x
15mm (48)–5
Parafuso com Plástico
M8 x 16mm (34)–3
Parafuso com Plástico M10 x 70mm
(33)–2
Parafuso com Plástico M8 x 60mm
(30)–4
ONTAGE
A montagem requer duas pessoas. Coloque todas as peças da bicicleta estática numa área desimpedida e
retire os materiais de embalagem. Não elimine os materiais de embalagem até concluir a montagem.
Adicionalmente às ferramentas incluídas, a montagem requer uma chave Phillips , uma
chave inglesa , e um alicate .
À medida que monta a bicicleta estática, utilize as ilustrações abaixo para identificar as peças pequenas. O
número entre parêntesis em baixo de a cada peça é o número-chave da peça, da LISTA DE PEÇAS perto do
fim deste manual. O número a seguir aos parêntesis é a quantidade necessária para a montagem. Nota: Se
uma peça não se encontrar no kit de equipamento, verifique se foi previamente montada. Para evitar
danificar peças, não utilize ferramentas eléctricas na montagem.
6
1.
Introduza o Estabilizador Traseiro (6) na
Estrutura (1).
Fixe o Estabilizador Traseiro (6) com quatro
Parafusos com Plástico 8 x 60mm (30).
6
30
1
2. Oriente o Estabilizador Frontal (2) para que os
orifícios grandes fiquem voltados para a
Estrutura (1).
Fixe o Estabilizador Frontal (2) com dois
Parafusos com Plástico 10 x 75mm (33).
1
1
2
33
2Orifícios
grandes
Para facilitar a montagem, leia as infor-
mações contidas na página 5 antes de
começar.
7
3
3. Enquanto outra pessoa segura a Barra Vertical
(13) junto à Estrutura (1), ligue a Cablagem
Superior (23) à Cablagem Inferior (68).
Introduza a extensão excessiva de fio na
Estrutura (1).
Conselho: Evite trilhar os fios. Introduza a
Barra Vertical (13) na Estrutura (1). Fixe a Barra
Vertical com três Parafusos com Plástico 8 x
16mm (34) e três Anilhas Dentadas 8 (42).
Evite trilhar
os fios
42
68
42
34
23
13
1
34
4
4. Enquanto outra pessoa segura o anípulo (50)
junto à Barra Vertical (13), introduza os Fios de
Pulsações (59) na Barra Vertical e puxe-os para
cima, fazendo-os sair pelo topo da Barra Vertical.
Conselho: Evite trilhar os fios. Fixe o
anípulo (50) à Barra Vertical (13) com o
Grampo de Rotação (54), a Cobertura Posterior
(3) e o Punho de Rotação (55).
Nota: O Punho de Rotação (55) funciona como
uma cremalheira. Rode o Punho de Rotação no
sentido horário, puxe-o da Barra Vertical (13),
rode-o no sentido anti-horário, empurre-o para a
Barra Vertical e depois volte a rodá-lo no senti-
do horário. Repita este processo até que o
Punho de Rotação fique apertado.
Fixe a Cobertura Posterior (3) à Barra Vertical
(13) com um Parafuso 4 x 15mm (48).
Evite trilhar
os fios
59
3
13
23
54
55
48
50
8
5. A Consola (16) requer quatro pilhas AA (não
incluídas); recomenda-se o uso de pilhas alcali-
nas. I PORTANTE: Se a Consola tiver
estado exposta a temperaturas frias, deixe
que ela aqueça até à temperatura ambiente
antes de introduzir as pilhas. Caso contrário,
poderá danificar os ecrãs da consola ou out-
ros componentes electrónicos. Remova o
parafuso, remova a tampa do compartimento
das pilhas e introduza as pilhas no mesmo.
Depois, volte a fixar a tampa do compartimento.
Certifique-se de que as pilhas fiquem orien-
tadas de acordo com o desenho existente
no interior do respectivo compartimento.
5
Pilhas
Parafuso Tampa do
compartimento
das pilhas
16
6
6. Enquanto outra pessoa segura a Consola (16)
junto à Barra Vertical (13), ligue o fio da consola
ao Cablagem Superior (23). Seguidamente,
conecte os fios de pulsações da consola aos
Fios de Pulsações (59).
Introduza a extensão excessiva de fio na Barra
Vertical (13).
Conselho: Evite trilhar os fios. Fixe a
Consola (16) à Barra Vertical (13) com quatro
Parafusos 4 x 15mm (48).
48
Fio da
consola
16
Fio de
Pulsações
59
13
23
9
7
7. Desaperte e remova o Botão do Assento (56)
da Calha do Assento (58), que está localizada
no lado inferior do Assento (12).
Verifique o desenho inserido. Localize a Base
do Assento (57) por baixo do Assento (12), no
interior da Calha do Assento (58).
Coloque a Calha do Assento (58) no suporte do
Apoio do Assento (5). Seguidamente, introduza
o Botão do Assento (56) através do Apoio do
Assento e no orifício da Base do Assento (57).
Depois, aperte o Botão do Assento.
12
5
58
56
12
57
57
58
8. Desaperte e remova o Botão do Apoio do
Assento (9) da Estrutura (1).
Introduza o Apoio do Assento (5) na Estrutura
(1). Ajuste o Apoio do Assento para a altura
desejada e introduza o Botão do Apoio do
Assento (9) através do orifício indicado da
Estrutura e num dos orifícios de ajustamento do
Apoio do Assento.
Aperte o Botão do Apoio do Assento (9).
Certifique-se de que o Botão do Apoio do
Assento esteja firmemente engatado num
dos orifícios de ajustamento do Apoio do
Assento (5).
8
5
1
9
Orifício
Orifícios de
ajustamento
10
10. Certifique-se de que todas as peças fiquem devidamente apertadas antes de usar a bicicleta estática.
Nota: Após concluída a montagem, poderão sobrar algumas peças extra. Coloque uma passadeira por
baixo da bicicleta estática para proteger o chão.
9. Identifique o Pedal Esquerdo (24), que está
marcado com um “L.” Usando uma chave ingle-
sa, aperte firmemente o Pedal Esquerdo, no
sentido anti-horário, ao Haste do Esquerdo (66).
Aperte o Pedal Direito (não mostrado), no senti-
do horário, ao braço direito do Pedaleiro (não
mostrado). I PORTANTE: Aperte ambos os
pedais tão firmemente quanto possível.
Depois de usar a bicicleta estática durante
uma semana, volte a apertar os pedais. Para
um melhor desempenho, mantenha os
pedais bem apertados.
Ajuste a alça do Pedal Esquerdo (24) para a
posição desejada e prima a extremidade da
alça contra a patilha lateral do Pedal Esquerdo.
Ajuste a alça do Pedal Direito (não mostra-
do) da mesma forma.
9
24
Alça
Patilha
66
11
CO O UTILIZAR A BICICLETA ESTÁTICA
CO O AJUSTAR O APOIO DO ASSENTO
Para um exercício eficaz, o assento deve estar à
altura adequada. Ao pedalar, os seus joelhos devem
ficar ligeiramente flectidos quando os pedais
estiverem na posição mais baixa.
Para ajustar a
altura do assento,
comece por
desapertar e
remover o botão do
apoio do assento.
Seguidamente,
faça deslizar o
assento para cima
ou para baixo e
alinhe um dos orifí-
cios de
ajustamento do
apoio do assento
com o orifício da
estrutura indicado.
Introduza o botão do apoio do assento na estrutura e
no apoio do assento e depois aperte-o. Certifique-se
de que o botão do apoio do assento esteja inseri-
do num dos orifícios de ajustamento do apoio do
assento.
CO O AJUSTAR O ASSENTO
Para ajustar a
posição horizontal
do assento,
desaperte o botão
do assento por
baixo do mesmo,
faça deslizar o
assento para a
frente ou para trás
até à posição
desejada e volte a
apertar o botão do assento.
CO O NIVELAR A BICICLETA BICICLETA ESTÁTI-
CA
Se a bicicleta
estática balançar
durante a utiliza-
ção, rode uma ou
ambas as tampas
do estabilizador tra-
seiro até que o
movimento de bal-
anço seja
eliminado.
CO O AJUSTAR O ÂNGULO DO ANÍPULO
Para ajustar o
ângulo do manípu-
lo, desaperte o
punho de rotação,
rode o manípulo
para o ângulo dese-
jado e volte a
apertar o punho de
rotação. Nota: O
punho de rotação
funciona como uma
cremalheira. Rode
O punho de rotação
no sentido horário, puxe-o da barra vertical, rode-o no
sentido anti-horário, empurre-o para a barra vertical e
depois volte a rodá-lo no sentido horário. Repita este
processo até que o punho de rotação fique apertado.
Apoio do Assento
Botão do Apoio
do Assento
Botão do Assento
Tampa do
Estabilizad
or Traseiro
Orifício
Assento
Assento
Punho de
Rotação
12
FEATURES OF THE CONSOLE
A consola oferece uma selecção de funcionalidades
concebidas para tornar as suas sessões de exercício
mais eficazes. Ao usar o modo manual da consola,
pode alterar a resistência dos pedais com um toque
no disco. Enquanto fizer exercício, a consola mostrará
continuamente informações sobre o mesmo. Pode até
medir o seu ritmo cardíaco, usando o sensor de pul-
sações do punho.
A consola oferece dezasseis sessões de exercício
predefinidas. Cada sessão de exercício altera a
resistência dos pedais e incita-o a aumentar ou
diminuir o seu ritmo de pedalada, ao orientá-lo ao
longo de uma sessão de exercício eficaz.
I PORTANTE: antes de usar a consola pela
primeira vez, deve seleccionar BIKE (Bicicleta) ou
ELLIPTICAL (Elíptica); se não o fizer, a consola
não exibirá informações correctas. (Consulte
CO O INTRODUZIR AS CONFIGURAÇÕES DA
CONSOLA na página 13.)
Para introduzir as configurações da consola, con-
sulte a página 13. Para usar o modo manual,
consulte a página 14. Para usar uma sessão de
exercício predefinida, consulte a página 16.
Nota: Se houver uma película de plástico transparente
sobre o ecrã, remova.
DIAGRA A DA CONSOLA
Disco de resistência
13
CO O INTRODUZIR AS CONFIGURAÇÕES DA
CONSOLA
1. Comece a pedalar ou prima qualquer botão da
consola para ligar a mesma.
Um momento após começar a pedalar ou premir
um botão, o ecrã iluminar-se-á.
2. Seleccione o modo de utilizador.
O modo de utilizador permite-lhe seleccionar o
tipo de produto que a consola está a utilizar,
seleccionar uma unidade de medida para o modo
de bicicleta de exercício e seleccionar uma opção
de retroiluminação para a consola.
Para seleccionar o modo de utilizador, prima e
segure o disco de resistência (consulte o desenho
da página 12) por alguns segundos, até que as
palavras BIKE (Bicicleta) e ELLIPTICAL (Elíptica)
surjam no ecrã.
3. Seleccione BIKE (Bicicleta) ou ELLIPTICAL
(Elíptica) como o tipo de produto.
A seta no ecrã indica o tipo de produto corrente-
mente seleccionado. Para alterar a selecção,
prima repetidamente o botão Ecrã [Display].
Se a consola estiver a executar o modo de
bicicleta de exercício, seleccione BIKE como tipo
de produto. Se a consola estiver a executar o
modo de máquina elíptica, seleccione ELLIPTI-
CAL como tipo de produto.
Depois, prima o botão de Sessão de Exercício
[WORKOUT] para guardar a sua selecção. As out-
ras configurações da consola surgirão então no
ecrã.
I PORTANTE: se seleccionou BIKE (Bicicleta),
vá para o passo 4. Se seleccionou ELLIPTICAL
(Elíptica), vá para o passo 5.
4. Se a consola estiver a executar o modo de
bicicleta de exercício, seleccione uma unidade
de medida.
Quando executa o modo de bicicleta de exercício,
aconsola pode mostrar a velocidade e a distância
tanto em milhas como em quilómetros.
Se seleccionou BIKE como tipo de produto, apare-
cerão no ecrã a palavra INGLÊS [ENGLISH] (para
milhas inglesas) ou a palavra MÉTRICO [ ETRIC]
(para quilómetros métricos), para mostrar qual a
unidade de medida que está seleccionada.
Para alterar a unidade de medida, rode o disco de
resistência até que surja no ecrã a unidade de
medida desejada.
5. Seleccione uma opção de retroiluminação, se
o desejar.
A consola tem três opções de retroiluminação. A
opção ON mantém a retroiluminação ligada quan-
do a consola está ligada. A opção AUTO mantém
a retroiluminação ligada enquanto estiver a ped-
alar. A opção OFF desliga a retroiluminação.
Para seleccionar uma opção de retroiluminação,
prima repetidamente o botão Ecrã [DISPLAY] até
que surja no ecrã a opção de retroiluminação
desejada.
6. Saia do modo de utilizador.
Prima o botão de Sessão de Exercício [WORK-
OUT] para guardar as configurações da consola e
sair do modo de utilizador.
14
CO O USAR O ODO ANUAL
1. Comece a pedalar ou prima qualquer botão da
consola para ligar a mesma.
Um momento após começar a pedalar ou premir
um botão, o ecrã iluminar-se-á.
2. Seleccione o modo manual.
Sempre que ligar a
consola, será
seleccionado o
modo manual. Se
seleccionou uma
sessão de exercí-
cio, volte a
seleccionar o modo manual premindo repetida-
mente o botão de Sessão de Exercício
[WORKOUT] até que surja a palavra MANUAL no
canto inferior esquerdo do ecrã.
3. Comece a pedalar e altere a resistência dos
pedais conforme o desejado.
Enquanto pedala, altere a resistência dos pedais
rodando o disco de resistência. Para aumentar a
resistência, rode o disco de resistência no sentido
horário; para diminuir a resistência, rode-o no senti-
do anti-horário. Nota: depois de alterar a resistência,
demorará um momento até que os pedais alcancem
o nível de resistência seleccionado.
4. Acompanhe a sua progressão pelo ecrã.
O canto superior esquerdo do ecrã mostrará o
tempo [TI E] decorrido. Nota: quando estiver
seleccionada uma sessão programada, o ecrã
mostrará o tempo restante da sessão em vez do
tempo decorrido.
O canto inferior esquerdo do ecrã mostrará a
distância que já pedalou.
Nota: se a consola estiver a executar o modo de
bicicleta de exercício, a distância será mostrada
em milhas ou quilómetros. Se a consola estiver a
executar o modo de máquina elíptica, a distância
será mostrada em número total de revoluções.
O canto superior direito mostrará o número
aproximado de calorias [CALORIES] que
queimou. Quando usar o sensor de pulsações do
punho, o canto superior direito do ecrã mostrará
também o seu ritmo cardíaco (consulte o passo 5
na página 15).
O canto inferior direito do ecrã mostrará o seu
ritmo de pedalada.
Nota: se a consola estiver a executar o modo de
bicicleta de exercício, o seu ritmo de pedalada
será mostrado em milhas por hora ou quilómetros
por hora. Se a consola estiver a executar o modo
de máquina elíptica, o seu ritmo de pedalada será
mostrado em revoluções por minuto [RP ].
O centro do ecrã mostrará o nível de resistência
[RESISTANCE] dos pedais por alguns segundos,
de cada vez que se alterar o nível de resistência.
Pode também ver informações seleccionadas num
tamanho maior. Prima repetidamente o botão Ecrã
[DISPLAY] para ver informações sobre tempo e
distância, sobre tempo e calorias ou sobre tempo
e ritmo. Prima novamente o botão Ecrã para ver
todas as informações.
15
5. eça o seu ritmo cardíaco, se o desejar.
Se houver pelícu-
las de plástico
transparente
sobre os contac-
tos de metal do
sensor de pul-
sações do punho,
retire-as. Para
medir o seu ritmo
cardíaco, segure o
sensor de pul-
sações do punho
com as palmas pousadas sobre os contactos de
metal. Evite mover as mãos ou agarrar os con-
tactos com demasiada firmeza.
Quando a sua pulsação for detectada, aparecerão
um, dois ou três traços no ecrã e depois será
mostrado o seu ritmo cardíaco. Para uma leitura
mais precisa do ritmo cardíaco, agarre os contac-
tos por, pelo menos, 15 segundos. Nota: Se
continuar a segurar o sensor de pulsações do
punho, o ecrã mostrará o seu ritmo cardíaco
durante até 30 segundos.
Se o ecrã não mostrar o seu ritmo cardíaco, certi-
fique-se de que as suas mãos estão posicionadas
conforme descrito. Tenha o cuidado de não mover
excessivamente as mãos nem apertar os contac-
tos de metal com demasiada firmeza. Para um
desempenho óptimo, limpe os contactos de metal
com um pano macio; nunca use álcool, abra-
sivos ou produtos químicos para limpar os
contactos.
6. Quando acabar de fazer exercício, a consola
desligar-se-á automaticamente.
Se os pedais não se moverem durante alguns
segundos, soará um toque, a consola pausará e o
tempo piscará no ecrã.
Se os pedais ficarem parados por vários minutos
e os botões não forem premidos, a consola desli-
gar-se-á e o ecrã será reiniciado.
Contactos
16
CO O USAR U A SESSÃO DE EXERCÍCIO PRE-
DEFINIDA
1. Comece a pedalar ou prima qualquer botão da
consola para ligar a mesma.
Um momento após começar a pedalar ou premir
um botão, o ecrã iluminar-se-á.
2. Seleccione uma sessão de exercício predefinida.
Para seleccionar
uma sessão de
exercício predefini-
da, prima
repetidamente o
botão de Sessão
de Exercício
[WORKOUT] até
que surja no ecrã o número da sessão de exercí-
cio desejada. Aparecerão também no ecrã o
tempo e um perfil dos níveis de resistência da
sessão de exercício.
3. Comece a pedalar para iniciar a sessão de
exercício.
Cada sessão de exercício está dividida em vários
segmentos de um minuto. Para cada segmento
estão programados um nível de resistência e um
ritmo de pedalada (velocidade). Nota: o mesmo
nível de resistência e/ou ritmo de pedalada pode
ser programado para segmentos consecutivos.
O perfil da sessão de exercício mostrará o seu
progresso (veja o desenho acima). O segmento
intermitente do perfil corresponde ao segmento
em curso da sessão de exercício. O comprimento
do segmento intermitente indica o nível de
resistência do segmento em curso.
Quando terminar o primeiro segmento da sessão
de exercício, soará um toque e, durante alguns
segundos, aparecerão no centro do ecrã o nível
de resistência e o ritmo alvo do segundo segmen-
to para o alertar. O segmento seguinte do perfil
começará a piscar e os pedais ajustar-se-ão auto-
maticamente ao nível de resistência do segmento
seguinte.
Enquanto faz exer-
cício, será
incentivado a man-
ter o ritmo de
pedalada próximo
do ritmo-alvo do
segmento em
curso. Quando surgir no ecrã uma seta ascendente,
acelere o seu ritmo. Quando surgir no ecrã uma
seta descendente, abrande o seu ritmo. Quando
não surgir qualquer seta, mantenha o seu ritmo
[RP ].
I PORTANTE: The target pace is intended only
to provide motivation. O seu ritmo real pode
ser mais lento do que as configurações de
ritmo-alvo. Certifique-se de que pedala a um
ritmo que seja confortável para si.
Se o nível de resistência do segmento em curso
for demasiado alto ou baixo, pode alterar manual-
mente a configuração rodando o disco de
resistência. I PORTANTE: Quando termina o
segmento em curso da sessão de exercício, os
pedais ajustar-se-ão automaticamente ao nível
de resistência do segmento seguinte.
A sessão de exercício continuará dessa forma até
que termine o último segmento. Para parar a
sessão de exercício a qualquer momento, pare de
pedalar. Soará um toque e o tempo começará a
piscar no ecrã. Para continuar a sua sessão de
exercício, basta que recomece a pedalar.
4. Acompanhe a sua progressão pelo ecrã.
Consulte o passo 4 nas páginas 14.
5. eça o seu ritmo cardíaco, se o desejar.
Consulte o passo 5 nas páginas 15.
6. Quando acabar de fazer exercício, a consola
desligar-se-á automaticamente.
Consulte o passo 6 nas páginas 15.
Perfil
17
Examine e aperte regularmente todas as peças da
bicicleta de manutenção. Substitua imediatamente
quaisquer peças gastas.
Para limpar a bicicleta de manutenção, use um pano
humedecido e uma pequena quantidade de deter-
gente suave. I PORTANTE: para evitar danos na
consola, mantenha a mesma afastada de líquidos
e não a exponha à luz solar directa.
RESOLUÇÃO DE PROBLE AS DA CONSOLA
Se o ecrã da consola ficar mal iluminado, as pilhas
devem ser substituídas; a maior parte dos problemas
com a consola é resultante de pilhas gastas. Para
substituir as pilhas, consulte o passo 5 na página 8.
Se o sensor de pulsação do punho não funcionar dev-
idamente, consulte o passo 5 na página 15.
CO O AJUSTAR O INTERRUPTOR DE LÂ INAS
Se a consola não exibir informações correctas, o
interruptor de lâminas deve ser ajustado. Para ajustar
o interruptor de lâminas, devem ser removidos o
pedal esquerdo e a protecção esquerda.
Usando uma chave de estrela, Rode o Disco do Pedal a
sentido dos ponteiros do relógio e retire-o. Seguidam-
ente, remova todos os parafusos de ambas as
protecções; há parafusos de dois tamanhos nas pro-
tecções – tome nota do tamanho do parafuso que
retira de cada orifício. Depois, remova cuidadosa-
mente a protecção esquerda.
Localize lo interruptor de Lâminas (39). Rode o Haste
do Pedaleiro (66) esquerdo até que um Íman (38)
fique alinhado com o Interruptor de Lâminas.
Desaperte, mas não retire, o Parafuso 5 x 15mm
(47). Faça deslizar o Interruptor de Lâminas ligeira-
mente para mais perto ou mais longe do Íman e volte
a apertar o Parafuso. Rode o Pedaleiro por um
momento. Repita até que a consola exiba informações
correctas.
Quando o Interruptor de Lâminas ficar correctamente
ajustado, volte a fixar as protecções e o pedal esquerdo.
ANUTENÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLE AS
66
47
39
38
18
CO O AJUSTAR A CINTA
Se sentir que os pedais resvalam enquanto pedala,
mesmo com a resistência dos mesmos no nível mais
elevado, a cinta poderá ter de ser ajustada. Para ajus-
tar a cinta, é necessário remover os pedais e as
protecções.
Use uma chave inglesa para remover os pedais. Para
remover o pedal esquerdo, rode-o no sentido horário;
para remover o pedal direito, rode-o no sentido anti-
horário.
Seguidamente, remova todos os parafusos de ambas
as protecções; há parafusos de dois tamanhos nas
protecções – tome nota do tamanho do parafuso
que retira de cada orifício. Depois, remova cuida-
dosamente as protecções.
Seguidamente, desaperte as Porcas de 3/8 pol (27),
que estão localizadas de cada lado do Volante (37).
Depois, aperte as Porcas 6 (32), uma de cada lado
do Volante, até que a Cinta (35) fique devidamente
apertada.
Por fim, aperte as Porcas de 3/8 pol. (27) e volte a
fixar as protecções e os pedais.
35 37
27
32
32
27
19
Estas directivas irão ajudá-lo a planear o programa de
exercícios. Para obter informações detalhadas sobre
os exercícios, adquira um livro com boa reputação ou
consulte o médico. Lembre-se de que uma nutrição e
descanso adequados são essenciais para obter bons
resultados.
INTENSIDADE DO EXERCÍCIO
Quer o seu objectivo seja queimar gorduras ou fort-
alecer o sistema cardiovascular, a intensidade
adequada dos exercícios é a chave para obter resul-
tados. Pode utilizar os batimentos cardíacos como
guia para encontrar o nível de intensidade adequado.
A tabela abaixo apresenta os batimentos cardíacos
recomendados para queimar gorduras e para o exer-
cício aeróbico.
Para encontrar o nível de intensidade adequado,
encontre a sua idade na parte de baixo da tabela (as
idades estão arredondadas para os dez anos mais
próximos). Os três números indicados acima da idade
definem a “zona de exercício.” O número mais baixo
representa os batimentos cardíacos para queimar gor-
duras, o número do meio representa os batimentos
cardíacos para queimar gorduras ao máximo e o
número mais elevado representa os batimentos
cardíacos para o exercício aeróbico.
Queimar gorduras—Para queimar gorduras eficaz-
mente, deve exercitar-se com um nível de intensidade
baixo durante algum tempo. Durante os primeiros min-
utos de exercício o corpo utiliza hidra os de carbono
como energia. Só depois dos primeiros minutos de
exercício é que o começa a utilizar as calorias de gor-
dura armazenada como energia. Se o objective for
queimar gordura, ajuste a intensidade do exercício até
os batimentos cardíacos estarem próximos do número
mais baixo da sua zona de exercício. Para queimar
gorduras ao máximo, faça o exercício com os bati-
mentos cardíacos perto do número do meio na zona
de exercício.
Exercício aeróbico—Se o objectivo for fortalecer o
sistema cardiovascular, deverá fazer exercícios
aeróbicos, ou seja, actividades que requeiram uma
grande quantidade de oxigénio durante períodos pro-
longados de tempo. Para exercícios aeróbicos, ajuste
a intensidade do exercício até os batimentos cardía-
cos estarem próximos do número mais alto da sua
zona de exercício.
DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO
Aquecimento—Comece com 5 a 10 minutos de exer-
cícios leves e de alongamento. O aquecimento
aumenta a temperatura corporal, batimentos cardía-
cos e circulação, preparando-o para o exercício.
Exercício da zona—Faça 20 a 30 de exercício com
os batimentos cardíacos dentro da sua zona de exer-
cício. (Durante as primeiras semanas do programa de
exercício, não mantenha os batimentos cardíacos
dentro da zona de exercício durante mais de 20 minu-
tos.) Respire normal e profundamente durante o
exercício; não sustenha a respiração.
Arrefecimento—Termine com 5 a 10 minutos de
alongamentos. Os alongamentos aumentam a flexibili-
dade dos músculos e ajudam-no a evitar os
problemas pós-exercício.
FREQUÊNCIA DE EXERCÍCIO
Para manter ou melhorar a sua condição, faça três
exercícios por semana, com um intervalo mínimo de
um dia entre exercícios. Após alguns meses de exer-
cícios regulares, pode chegar aos cinco exercícios por
semana, se pretender. Lembre-se de que a chave
para atingir o sucesso é fazer do exercício uma parte
regular e agradável do quotidiano.
AVISO: Consulte o seu médico
antes de iniciar este ou qualquer outro exer-
cício. Isto é especialmente importante para
pessoas com mais de 35 anos ou pessoas
com problemas de saúde prévios.
O sensor de pulsações não é um dispositivo
médico. Há diversos factores que podem
afectar a precisão das leituras dos batimen-
tos cardíacos. O sensor de pulsações é
meramente um auxiliar do exercício para
determinar a tendência geral dos batimentos
cardíacos.
DIRECTIVAS DE EXERCÍCIO
20
SUGESTÕES DE ALONGA ENTOS
A forma correcta de diversos alongamentos básicos é apresenta-
da à direita. ovimente-se lentamente à medida que alonga; não
faça movimentos bruscos.
1. Alongamento a tocar nos dedos dos pés
Em pé, com os joelhos ligeiramente flectidos, incline-se lenta-
mente para a frente a partir das ancas. Descontraia as costas e
ombros à medida que tenta atingir os dedos do pé o mais possív-
el. Conte até 15 e descontraia. Repita 3 vezes. Alonga os
tendões do jarrete, parte de trás dos joelhos e costas.
2. Alongamento dos tendões do jarrete
Sente-se com uma perna estendida. Encoste a planta do outro
pé à parte interna da coxa da perna estendida. Tente atingir os
dedos do pé o mais possível. Conte até 15 e descontraia. Repita
3 vezes para cada perna. Alonga os tendões do jarrete, a parte
de baixo das costas e as virilhas.
3. Alongamento da canela/tendão de Aquiles
Com uma perna em frente da outra, incline-se para a frente e
coloque as mãos contra uma parede. antenha a perna de trás
direita e o pé bem apoiado no chão. Dobre a perna da frente,
incline-se para a frente e mova as coxas em direcção à parede.
Conte até 15 e descontraia. Repita 3 vezes para cada perna.
Para alongar ainda mais os tendões de Aquiles, dobre também a
perna de trás. Alonga as canelas, tendões de Aquiles e tornoze-
los.
4. Alongamento dos quadricípites
Com uma mão apoiada numa parede por motivos de equilíbrio,
agarre pelas costas um pé com a outra mão. Encoste o calcan-
har o mais possível às nádegas. Conte até 15 e descontraia.
Repita 3 vezes para cada perna. Alonga os quadricípites e os
músculos das ancas.
5. Alongamento da parte interna da coxa
Sente-se com as plantas dos pés encostadas uma à outra e os
joelhos para fora. Empurre os pés o mais possível em direcção
às virilhas. Conte até 15 e descontraia. Repita 3 vezes. Alonga
os quadricípites e os músculos das ancas.
1
2
3
4
5

Other manuals for 200 Zlx Bike

6

This manual suits for next models

1

Other Pro-Form Exercise Bike manuals

Pro-Form 750 Ekg Bike User manual

Pro-Form

Pro-Form 750 Ekg Bike User manual

Pro-Form 345 Zlx Bike Operating and maintenance manual

Pro-Form

Pro-Form 345 Zlx Bike Operating and maintenance manual

Pro-Form 245 Zlx Bike User manual

Pro-Form

Pro-Form 245 Zlx Bike User manual

Pro-Form XP 100 U User manual

Pro-Form

Pro-Form XP 100 U User manual

Pro-Form XP WhirlWind 280 User manual

Pro-Form

Pro-Form XP WhirlWind 280 User manual

Pro-Form 490 SPX User manual

Pro-Form

Pro-Form 490 SPX User manual

Pro-Form XP 210 U 831.21941.5 User manual

Pro-Form

Pro-Form XP 210 U 831.21941.5 User manual

Pro-Form GR 80 User manual

Pro-Form

Pro-Form GR 80 User manual

Pro-Form Le Tour de France CBC PFEX39421-INT.1 User manual

Pro-Form

Pro-Form Le Tour de France CBC PFEX39421-INT.1 User manual

Pro-Form PFCCEX34390 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFCCEX34390 User manual

Pro-Form GL 36 User manual

Pro-Form

Pro-Form GL 36 User manual

Pro-Form 4.0 RT User manual

Pro-Form

Pro-Form 4.0 RT User manual

Pro-Form PFEX97573 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFEX97573 User manual

Pro-Form Studio Bike Pro 22 User manual

Pro-Form

Pro-Form Studio Bike Pro 22 User manual

Pro-Form 4.0 Es Bike User manual

Pro-Form

Pro-Form 4.0 Es Bike User manual

Pro-Form Saturn2 PFIVEX73513.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form Saturn2 PFIVEX73513.0 User manual

Pro-Form 235 CSX User manual

Pro-Form

Pro-Form 235 CSX User manual

Pro-Form Whirlwind Air 831.21922.1 User manual

Pro-Form

Pro-Form Whirlwind Air 831.21922.1 User manual

Pro-Form 831.21942.1 User manual

Pro-Form

Pro-Form 831.21942.1 User manual

Pro-Form Airobic Trainer User manual

Pro-Form

Pro-Form Airobic Trainer User manual

Pro-Form 1150ci User manual

Pro-Form

Pro-Form 1150ci User manual

Pro-Form 290 Csr Bike User guide

Pro-Form

Pro-Form 290 Csr Bike User guide

Pro-Form 831.288264 User manual

Pro-Form

Pro-Form 831.288264 User manual

Pro-Form XP WhirlWind 280 User manual

Pro-Form

Pro-Form XP WhirlWind 280 User manual

Popular Exercise Bike manuals by other brands

BH LK700U owner's manual

BH

BH LK700U owner's manual

Horizon Fitness B600 user guide

Horizon Fitness

Horizon Fitness B600 user guide

HMS R6800-i instruction manual

HMS

HMS R6800-i instruction manual

BH FITNESS H495 Instructions for assembly and use

BH FITNESS

BH FITNESS H495 Instructions for assembly and use

Gymstick GB4.0 user manual

Gymstick

Gymstick GB4.0 user manual

HealthTrainer HT660u owner's manual

HealthTrainer

HealthTrainer HT660u owner's manual

Nautilus U614 Service manual

Nautilus

Nautilus U614 Service manual

Horizon Fitness RC-30 user guide

Horizon Fitness

Horizon Fitness RC-30 user guide

Core Health & Fitness STAR TRAC 8-RB owner's manual

Core Health & Fitness

Core Health & Fitness STAR TRAC 8-RB owner's manual

LeMond Fitness g-force UT Assembly instructions

LeMond Fitness

LeMond Fitness g-force UT Assembly instructions

BLADEZ U500i owner's manual

BLADEZ

BLADEZ U500i owner's manual

Sportig Spinstar Racer user manual

Sportig

Sportig Spinstar Racer user manual

Weslo Pursuit 640s user manual

Weslo

Weslo Pursuit 640s user manual

Body Solid ENDURANCE B4UB user manual

Body Solid

Body Solid ENDURANCE B4UB user manual

Kettler GOLF Assembly instructions

Kettler

Kettler GOLF Assembly instructions

Sunny SF-B1714 user manual

Sunny

Sunny SF-B1714 user manual

Fortis FSRCMBIK1XA user manual

Fortis

Fortis FSRCMBIK1XA user manual

Sportmag SM1222 user manual

Sportmag

Sportmag SM1222 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.