Pro-Tronik AP6-Pocket User manual

MODE D’EMPLOI FRANCAIS
CHARGEUR AP6
-Pocket-
Manuel version 1.0
Nousvousremercionspourl’achatduchargeurPro‐TronikAP6‐Pocket‐.Ceproduitdehautequalitéestdotéd’un
microprocesseurhautesperformancesetd’unlogicielspécifiquedédiéàlagestiondelacharge,déchargeet
entretiendesbatteries.
Nousvousrecommandonsdelirecemanueldanssonintégralitéavanttouteutilisationduchargeur.Sivousavezun
doutesurl’utilisationduproduit,faitesvousassisterparunspécialisteoucontacteznotresupporttechniquesur
www.a2pro.fr.
Généralités
LechargeurPro‐Tronikestdotédenombreusesfonctionnalitésautomatiquesquiajustentlecourantetlatensiondurantlacharge/
déchargedeséléments.ConcernantlesélémentsauLithium,lechargeurutiliseunprocessussécuriséréduisantconsidérablementlesrisques
desurchargeetexplosionsduesengénéralauxerreursdeprogrammationdel’utilisateur(uniquementencasd’utilisationdesprises
d’équilibragedespacksd’accusLithium).Lechargeurestcapabledestopperprématurémenttoutprocessusdechargeerroné.
LechargeurPro‐Tronikutiliseuncircuitd’équilibragededernièregénérationluipermettantdevérifieretéquilibrer,entempsréel,chaque
élémentLithiumafind’optimiseretdesécuriserleprocessusdecharge.
LelogicielduchargeurestcapabledechargerdesélémentsLithiumrapidement,réduisantainsiletempsdechargeparrapportaux
méthodesdechargeconventionnelles(appliquerlesrecommandationsdufabriquantdesbatteriesutilisées).Enoutre,lechargeurestcapable
d’amenerlesbatteriesLithiumàunniveaudechargepermettantleurstockagedurantplusieurssemaines(nejamaislaisserunebatterie
totalementdéchargéeouaucontrairetotalementchargéesansl’utiliserpendantlongtemps.Celadétériorelescomposantschimiquesdela
batterieetprovoqueunebaissedeperformance,voirladestructiondelabatterie).
Lechargeurestlimitéà50Wpourlacharge.Decefaitunebatteriede18Vnepourraêtrechargéà5Amaisseralimitéparlechargeur2.7A
(18Vx2.7A=environ50W).
LeprogrammedefindechargeautomatiqueestbasésurleprincipedelasensibilitéDelta‐Peak.Lorsquelatensiondelabatteriedépassela
valeurprogrammée,leprocessusdechargeestcoupéautomatiquement.
Ilestpossibledelaisserlechargeurdéciderducourrantdechargemaximaloudeleparamétrermanuellementlorsdelacharge
automatiqued’élémentsNiCd/NiMh.Ceciestutilelorsdelacharged’élémentsdefaiblerésistanceinterne/capacité.
Lacapacitémaximaleesttoujourscalculéesurleprincipeducourantdechargemultipliéparletempsdecharge.Siunevaleurlimiteest
fixée,lacharges’interrompraautomatiquementlorsquecettevaleurseraatteinte.N’utilisezceparamètrequesivousêtessûrdevotre
réglage.
Ilestpossiblederégleruneduréemaximaledechargeafindelimiterlesrisquesd’accident.Celanedispensepasl’utilisateurdesurveiller
visuellementlachargedesbatteries.
Afindeprotégerl’éventuellebatteriedevoiturealimentantlechargeur/lasourcedecourant/lechargeur,latensiond’entréeestsurveillée
parlelogicielduchargeurenpermanence.Silatensiond’entréedevaitchuter(oumonter)endehorsdesplagesdefonctionnementnormales
duchargeur,toutprocessusseraautomatiquementinterrompu.
Lechargeurdisposede5mémoiresutilisateurspermettantd’enregistrerlesparamètresdechargepersonnaliséspourlesbatteriesutilisées
régulièrement.Toujourss’assurerqueleprogrammeutilisateurchoisicorrespondparfaitementautypedebatteriesbranchéesauchargeur.
Lelogicielduchargeurdisposed’unefonctionde«cyclage»desélémentspermettantdeprogrammerjusque5cyclesdecharge/décharge
consécutifs,permettantdestimuleretéquilibrerlesbatterieslorsqueleurétatlenécessite.
Fonctiondécharge:saprincipaleraisonestdetenterdesupprimerl’effetmémoiredesbatteries,oubienderamenerlatensiond’une
batterieàunniveaudonné.Autantdeprécautionsconcernantladéchargesontnécessairesquepourlachargedebatteries.Lesréglagesdes
valeursdedéchargedoiventsuivrelesspécificationsdesfabricantsdesbatteriesutilisées,afind’éviterunedéchargetropprofondepouvant
endommagerlabatterievoirconduireàunincendie/uneexplosionouencoreuncourt‐circuit.Uneattentionparticulièreestàapporteraux
batteriesLithium,quin’ontpasderaisonparticulièresd’êtredéchargées(sauflorsdeleurutilisationdansdesappareilsélectriques/
électroniques/modèlesréduitsbienentenduoubienpourunstockageprolongé).Ladéchargetropprofonded’unélémentLithiumauneffet
irréversiblecontrairementauxbatteriesNiMh,NiCdetPbetpeutconduireàuncourtcircuitinternedelabatteriepouvantentraînerun
départdefeuoubienuneexplosion,sanscompterlesrisquesdepertepartielleoutotaledesperformancesdelabatterie.
Certainesbatteriesontcequel’onappelleuneffetmémoire,àsavoirquesiellessontpartiellementutilisées/chargées,ilarrivequ’elles
mémorisentlecourantemmagasinéetn’utiliserontquecetteportiondecapacitélorsdeleurprochaineutilisation.Les batteriesNiMhetNiCd
souffrentenparticulierdeceteffetmémoire.L’utilisationduprogrammedecyclageestprévuepourpermettrederecouvrerunepartieou
bienlatotalitédesperformancesdeceséléments.

Avertissementsetconseilsdesécurité
Lesaccumulateurspourmodèlesréduitssontdangereuxetdoiventêtresutilisésavecprécaution.Nelaissezjamaisunebatterieàcharger
sanssurveillancehumaine.
N’ouvrezlechargeursousaucunprétexte.
Tenirlechargeurdansunlieuaéréetprotégédel’humidité,delachaleur,delapoussière,delalumièredirectedusoleiletdesvibrations,
quecesoitpourlestockageoul’utilisation.
Lechargeurdisposed’aérationssursonboîtier.Celles‐cinedevrontpasêtrerecouvertesouobturées.
Lechargeuretlabatteriedevrontêtreplacéssurunesurfacenoncombustible,résistanteàlachaleuretnonconductricedel’électricité.
Eloignerlesobjetscombustiblesouinflammablesduchargeur.
Danslecasdel’utilisationdeprisestypes«crocodile»pourlaconnexiondesbatteriesauchargeur,s’assurerquelesprisesnepeuventen
aucuncasfairecourt‐circuitousetoucher.Lesteniréloignéedesurfaceconductrice,desbatteriesetduchargeur.
Encasdedéfaillanceoud’événementinhabituel,débrancherimmédiatementlechargeuretlabatterie.ContacterleS.A.Vimmédiatement.
Utiliseruniquementunesourced’alimentationencourantcontinudontlatensionestcompriseentre11Vet15V.
Nebranchezjamaisplusieursbatteriesenmêmetempssurlechargeur.
Certainesbatteriescomportentdesélémentsquinesontpasensériemaisenparallèle.Cesderniersnedoiventpasêtrecomptabilisésdans
lenombred’élémentsrenseignédanslechargeur.
Bienquel’utilisationducircuitd’équilibragepermetteauchargeurdereconnaîtrelenombred’élémentsensériecomposantvotrebatterie
lithium,veillezàTOUJOURSvérifier,etmodifiersinécessaire,lenombredecellulesdétectéesenSERIE.Enrèglegénérale,pourconnaîtrele
nombred’élémentscomposantunebatterie,ilsuffitdeprendresatensiontotalenominaleetdeladiviserparlatensionnominaledutype
d’élémentsquilacompose(ex:11.1VenLi‐Popour3élémentsensérie).
Encasdedoute,surletypedevotrebatterieet/oudesparamètresdecharge,consultezvotrerevendeur/distributeur.
Bienquelaplupartdesparamétragesdecharge/détectiondunombred’élémentssoientautomatiques,ilconvientdevalideretdemodifier
sinécessairelesvaleurstrouvéesparlechargeur,cecirestesousl’entièreresponsabilitédel’utilisateurduchargeur.
Lorsqu’unecharge/décharge/équilibrageestterminé,ilestimpératifdeneJAMAISlaisserlabatterieconnectée.
Siuneanomalieestdétectée,lechargeurvouseninformera.Voirletableaudeserreursàfindelanotice.
Lesbatteriessontsujettesàdesréactionschimiquesinternesdurantlachargeetladécharge,quialtèrentleurtempérature.Ilestpossible
deréglerunevaleurdetempératuremaximaleafinquelechargeurstoppelacharge/déchargeautomatiquementsicettevaleurestatteinte.
Uncapteurdetempératureestfournietpeutêtrebranchésurleflancgaucheduchargeur(Temp.Sensor).
Siunebatterielithiumvenait,pouruneraisonquelconque,à«gonfler»oubienàsedéformer,ilnefautenaucuncass’enservirde
nouveauetilconviendradelaneutraliser.Pourcela,ilfautunseaud’eaude10litresavec2poignéesdegrossel.Audessusduseau,ouvrez
rapidementavecuncutterlesélémentsdelabatteriesurlecôtéousurlaface(utiliserdesgantsdejardinerie).Plongerlesimmédiatement
danslasolutionsaline.24heuressuffirontàneutraliserlabatterie,quevouspourrezensuiteconfieràunétablissementderecyclageouà
votrerevendeur/distributeur.IlnefautJAMAISjeterunebatterieauLithiumauxorduresménagères.Ellepourraitexploserouprendrefeuà
n’importequelmomentencasdechoc,déformationoubiencourt‐circuit.
Nedémontezjamaisunpackdebatteries,quellequ’ensoitlaraison.
Nejamaisbrancherdesbatteriesdetypesdifférentsdeceuxsupportésparlechargeuroudesbatteriesrépondantauxcritèressuivants:
-Unebatteriecontenantdesélémentsdefabricantsdifférents,detypesdifférentsoudecapacitésdifférentes
-Unebatteriedéjàchargéeouchaude
-Unebatterienonrechargeable(risqued’explosion)
-Unebatteriedéfectueuseouendommagée
-Unebatterieéquipéed’uncircuitdeprotection/charge/capteurdetempératureintégré(s)
-Unebatterieinstalléedanstoutsupport/appareilélectrique,électroniqueoumodèleréduit.
-Touttypedebatterien’étantpasprévuepourêtrechargéeàdestensions/courantsdifférentsdeceuxpermissiblesparlechargeur
Avantdecommencertoutprocessus,veillezàvérifierlespointssuivants:
-Avez‐voussélectionnéunprogrammeappropriépourletypedebatteriequevousallezrelierauchargeur?
-Avez‐vousrégléuncourantdecharge/déchargeapproprié?
-Avez‐vousvérifiélatensiondelabatterie?(élémentsassemblésenparallèleouensérie)
-Avez‐vousvérifiéquetouteslesconnectionssontsécuriséesetneprésententaucundangerpotentielquecesoitavant,pendantou
bienaprèsl’utilisationduchargeur?
Reportezvoustoujoursaumanueld’utilisationduchargeurainsiqu’auxrecommandationdufabriquantdesbatteriesutiliséesavanttout
usageduchargeuretdesesprogrammes.
LasociétéPROMODELS.A.S.déclinetouteresponsabilitéencasd’accidentcorporel,matérieloubienimmatérieldanslecadrede
l’utilisationduchargeur.

Présentationetutilisationduchargeur
Aprèsavoirconnectévotrechargeuràunesourced’alimentation,unécrand’accueilapparaîtpuislepremiermenu.
Utilisezlediagrammeci‐aprèspourvousguiderdanslesdifférentsmenusetsous‐menus.
Aprèsavoirlancerunprocessusdechargeoudedécharge,l’écransuivantapparaît:
Programme
CHGCharge
DSCDécharge
STOStockage
FASChargerapide
BALEquilibrage
Type de
batterie Courant de
charge / décharge Tension de
batterie
Programme Temps écoulé Capacité


Détailsdumenu«Réglagesdel’utilisateur»
CetécranvouspermetdesélectionnerletypedebatteriesLithium.Ilexiste3grandesfamilles
debatteriesauLithium:Li‐Po,Li‐Ion,etLi‐Fe.Ellesontlaparticularitéd’avoirdestensions
nominalesdifférentesetdoncdesprocessusdechargeeuxaussidifférents.Ilestdonc
nécessairedes’assurerqueletypedebatteriessélectionnéescorrespondbienauxbatteries
quevousallezconnecterauchargeur.Attention,uniquementlesbatteriesLithium
rechargeablesetadaptéespeuventêtreconnectéesauchargeur.
Cetécranreprésenteleseuilminimumdetensionquelechargeuraccepteraenentrée
(alimentation).Ilestpossibledeleréglerentre10Vet11V.Lorsquelatensionchutesousce
seuil,lechargeurcoupelachargepourprotégerl’alimentation/labatteried’alimentation.
Vouspouvezicichoisird’activeroudedésactiverlesbipsclaviers(bipslorsdelapressionsur
unbouton)etlebuzzer(signalsonoreenfonctiondesétapes).Nousvousrecommandonsde
laisserlebuzzerallumé.Ilpermetdevousprévenirdetoustypesdechangements(finde
charge/cycle/erreur…).
VouspouvezréglericiunevaleurmaximaledechargeenmAhquelechargeurnedépasseraen
aucuncas.C’estunesécuritédechargesupplémentairequiestmiseiciàvotredisposition.
Cetécranpermetdedétermineruntempsdechargemaximalauboutduquellechargeur
couperalacharge/déchargedelabatterie.Ilestégalementpossiblededésactivercette
fonction,parexemplepourlachargelentedebatteries.
Certainesbatteriespeuventchaufferdurantlachargeouladécharge.Ilestalorsnécessairede
donneruntempsdereposentrelescyclesdurantlequellabatterievapouvoirrefroidir.Le
tempsdereposquevousréglerezdoitpermettreunrefroidissementtotaldelabatterieentre
lescycles.
Vouspouvezréglerunecoupuredesécuritéenfonctiondelatempératuredétectéeparla
sondedetempérature,entre20°Cet80°C.Silasonden’estpasconnectée,lafonctionest
inactive.
VouspouvezmodifierlasensibilitéduDeltaPeak(détectiondefindecharge)entre5mVet20
mV.Vouspouvezégalementmettrelavaleursur«Default»quiconviendraàlaplupartdes
batteriesstandardNiCd.SachezquesileDeltaPeakestréglétrophaut,vousrisquezune
surcharge(risqued’explosion/départdefeu).Siilestréglétropbas,labatterieneserapas
complètementchargée.
IdemprécédemmentmaispourlesbatteriesdetypeNi‐Mh.LesbatteriesNi‐Mhsontsouvent
plussensiblesauniveaudeladétectiondefindecharge.Unevaleurtropélevée
endommageralabatteriedefaçonirrémédiable,etpourraentraîneruneexplosionouun
départdefeu.Sivousn’avezpasd’indicationsparticulièresconcernantlachargepourvotre
packNi‐Mh,commencezavec7mVetensuitevérifiezàl’utilisationetàlachargesuivantela
capacitérestituée/chargée,etn’augmentezcettevaleurqueparincrémentde1mVjusqu’à
obtenirunechargecorrecte.N’hésitezpasàutiliserlasondedetempératureetunecoupureà
55°C/60°Cenplaçantlasondesurlabatteriepourplusdesécurité.
Cettefonctionvouspermetdemodifierladuréededétectiondunombrecorrectd’éléments
devotrebatterieLithium.Ilfautengénéralquelquessecondespourdétecterlenombre
correctd’éléments,saufdanslecasdebatteriesdetrèsfaiblesoudetrèsgrandescapacités.
Nousvousrecommandonsdelaisserlavaleursur10minutes.Danstouslescas,lorsquel’on
lanceunprocessusdechargeoudedécharge,avecousanséquilibrage,ilestdemandéde
confirmerlenombred’éléments.IlestIMPERATIFdetoujoursVERIFIERetsinécessairede
MODIFIERlenombred’élémentsdétectéspouravoirunevaleurcorrecte.
Table of contents
Languages:
Other Pro-Tronik Batteries Charger manuals