Proctor-Silex 66900 User manual






6
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil
ménager. Veillez à toujours lire tous les messages de sécurité et à vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers susceptibles de causer des
blessures graves à vous et d’autres.
Tous les messages de sécurité sont précédés du symbole d’alerte de sécurité et du mot
« AVERTISSEM ENT ». Ce m o t sig ni ent :
AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessures graves si
vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité identient le danger et vous disent comment réduire le risque de
blessures, et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Sécurité du presse-agrum e
IMPORTANT : Ce manuel d’utilisation devrait être examiné en présence de tous les opérateurs de
l’équipement, dans le cadre de votre programme de formation des opérateurs.
AVERTISSEMENT
Risque d’élect rocution
Branchez l’appareil à une prise avec mise
à la terre.
Ne supprimez pas la mise à la terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas de rallonge électrique.
Débranchez l’appareil avant le nettoyage.
Le non-respect de ces consignes peut
provoquer la mort, un incendie, ou une
électrocution.
Pour un usage commercial uniquement
840252300 FRv02.indd 6 11/18/14 5:00 PM

7
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEM ENT – Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures
élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en
particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf
si elles sont étroitement surveillées et instruites
sur l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout
appareil utilisé par ou près des enfants. Surveiller
que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Pour réduire le risque de blessure, débrancher la
che du cordon de la prise de courant dès la n de
l’utilisation et avant d’insérer ou de retirer des pièces
ou d’effectuer l’entretien du presse-agrume.
5. Branchez l’appareil à une prise avec mise à la terre.
6. N’utiliser pas d’adaptateur.
7. N’utiliser pas de rallonge électrique.
8. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’un
comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
9. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur
chaud à gaz ou électrique ou dans un four chauffé.
10. Pour se protéger contre les décharges électriques,
ne pas immerger les cordons, les ches ou la base
du presse-agrume dans l’eau ou tout autre liquide.
11. N’utiliser jamais cet appareil à des ns autres que
celles auxquelles il est destiné.
12. Éviter tout contact avec les pièces amovibles.
13. Ne pas ranger aucun ustensile de cuisine dans le bol
pour éviter d’endommager le presse-agrume lors
d’une mise en marche accidentelle.
14. Inspecter le cône tous les jours et chercher les
ssures, encoches ou nervures brisées.
15. Ne pas utiliser à l’extérieur.
16. Ne pas placer sur où près de l’eau ou d’autres
liquides.
17. Pour réduire le risque de blessure grave et prévenir
les bris du presse-agrume, ne pas insérer d’ustensile
sur le cône pendant que le presse-agrume est en
marche.
18. L’utilisation d’accessoires non recommandés par
Hamilton Beach peuvent provoquer des blessures.
19. Pour prévenir les bris, NE PAS déplacer ou secouer
le presse-agrume pendant qu’il fonctionne. Si le
presse-agrume cesse de fonctionner, éteindre (O) le
presse-agrume et réinitialiser l’appareil.
20. No rocíe la base con un pistola aspersora de alta
presión.
21. Débrancher l’alimentation avant de nettoyer ou
d’entretenir l’appareil.
22. Ne pas faire fonctionner aucun appareil lorsque
son cordon ou sa che sont endommagés, après
une défectuosité de l’appareil, s’il a été échappé
ou s’il est endommagé de quelque manière que ce
soit. L’appareil doit être réparé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualiées pour réparer
cet appareil an d’éviter les risques éventuels.
– CONSERVER CES INSTRUCTIONS –
AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMM ATEUR
A VERTI SSEM EN T Risque de choc élect rique : Ce
produit est fourni avec une che à prise de terre (3
broches) pour réduire le risque de choc électrique. La
che ne tient que dans un sens dans une prise mise à
la terre. Ne pas transformer le dispositif de sécurité de
la che en modiant celle-ci de quelconque façon ou en
utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer
la che dans la prise, faire remplacer la prise par un
électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil
a été sélectionnée an de réduire les risques
d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un l
trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est
permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent être équivalentes
ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. La
rallonge doit être du type à mise à la terre, à 3 ls.
Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer
la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le
comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne
tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Sécurité du presse-agrum e
Assainissement
Désinfecter quotidiennement l’appareil après chaque
utilisation. Une solution de désinfection consiste en
1 c. à table (15 ml) de javellisant par 1 gal (3,8 litres)
d’eau froide propre (16 °C/60 °F) mélangée selon les
instructions indiquées sur le contenant de javellisant.
1. Immerger le couvercle anti-éclaboussures, les
cônes, le tamis et le bol dans la solution de
désinfection pendant 2 minutes.
2. Laisser sécher à l’air. Lorsqu’il est prêt pour
l’utilisation, rincez à l’eau propre.
3. Essuyez l’extérieur avec un chiffon doux
imprégné de la solution de désinfection.
840252300 FRv02.indd 7 11/18/14 5:00 PM

8
Arbre de
moteur
Base
Couvercle anti-
éclaboussures
Pièces et caractéristiques
Ramasse-goutt es
amovible/ socle de tasse
(pour t asses de 3 po
[7,6 cm] de diamètre
ou plus petite)
Cône pour
pamplemousse
Bol
Bec
verseur
Interrupteur
de marche/
arrêt (I/ O)
Ramasse-gout tes
amovible/ socle de tasse
Cône pour
citron et
limette
Cône pour
orange
Tamis
Services Techniques
Pour obtenir de l’aide ou des pièces de rechange,
appelez not re Services techniques au :
866-285-1087 ou + 910-693-4277
De 08h00 à 17h00 HNE, du lundi au vendredi
www.commercial.hamiltonbeach.com
840252300 FRv02.indd 8 11/18/14 5:00 PM

9
Fonctionnement du presse-agrume
1. Déposer le bol sur la base, par-dessus l’arbre de moteur.
2. Insérer le tamis dans le bol.
3. Choisir le cône et l’insérer sur l’arbre de moteur.
4. Installer le couvercle anti-éclaboussure sur le bol.
5. Brancher l’appareil dans une prise de courant mise à la terre.
6. Appuyer sur (I) de l’interrupteur pour mettre l’appareil en marche.
7. Placer les agrumes coupés en deux sur le cône et maintenir
l’agrume en place jusqu’à ce que tout le jus soit extrait.
REM ARQUES :
• Lorsque l’on dépose le fruit sur le cône, s’assurer que la main ne touche que le fruit et qu’elle ne
touchera pas le cône.
• Des agrumes à la température ambiante permettront une extraction optimale du jus.
8. Appuyer sur (O) de l’interrupteur pour arrêter le presse-agrume dès la n de l’extraction du jus.
Agrume
coupé en
deux
Nettoyage du presse-agrume
1. Débrancher le presse-agrume.
2. Retirer le couvercle anti-éclaboussures, le cône, le tamis et le bol.
3. Retirer toute la pulpe et les graines de toutes les pièces.
4. Laver toutes les pièces enlevées dans un lave-vaisselle commercial ou à la main en utilisant de l’eau
chaude savonneuse. Rincer et sécher.
5. Essuyer la base et l’arbre de moteur avec un linge propre, doux et humide puis sécher.
REM ARQUES :
• Ne pas immerger la base dans l’eau.
• Ne pas laisser sécher le jus sur les pièces du presse-agrume.
• Retirer la pulpe et les graines des pièces entre chaque utilisation.
Guide de dépannage
Problème . . . Solution . . .
Le jus ne
s’écoule pas par
le bec verseur.
• S’assurer que le tamis ou le bec verseur n’est pas obstrué par des graines ou de la
pulpe laissées par la dernière extraction.
Le presse-
agrume n’extrait
pas le jus du
fruit.
• S’assurer qu’une pression sufsante est exercée sur le fruit pendant l’extraction.
• S’assurer que le cône n’est pas complètement enfoncé sur l’arbre du moteur.
Le moteur ne
fonctionne pas.
• Le moteur a été immobilisé et/ou l’interrupteur le disjoncteur s’est déclenché.
Débrancher le presse-agrume et laisser refroidir le moteur.
• S’assurer qu’une pression excessive n’est pas apposée sur le fruit pendant
l’extraction.
• S’assurer que le presse-agrume est branché dans la prise de courant et que
l’interrupteur de marche/arrêt est à la position (I).
Le jus a un goût
amer.
• S’assurer qu’une pression excessive n’est pas apposée sur le fruit pendant
l’extraction.
• Une pression trop forte entraînera des écorces, dont le goût est amer, dans le jus.
840252300 FRv02.indd 9 11/18/14 5:00 PM

10
Notes
840252300 FRv02.indd 10 11/18/14 5:00 PM

11
Su seguridad y la de otros es sumamente importante.
En este manual y en su artefacto electrodoméstico proporcionamos muchos mensajes de seguridad
importantes. Siempre lea y observe todos los mensajes de seguridad.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le alerta sobre riesgos que pueden matar o lesionar a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad estarán precedidos de un símbolo de alerta de seguridad
y la palabra “ADVERTENCIA.” Estas palabras signican:
ADVERTENCIA Si usted no sigue las instrucciones, pudiese correr
peligro de muerte o de lesiones serias.
Todos los mensajes de seguridad identicarán el riesgo, le dirán cómo reducir la posibilidad de
lesiones y le dirán lo que puede ocurrir si no sigue las instrucciones.
Seguridad de la Juguera
IMPORTANTE: Como parte de su programa de entrenamiento de los operadores, este manual de
operación deberá estudiarse con todos los operadores de equipo.
ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica
Enchúfela en un tomacorriente conectado a
tierra.
No retire la conexión a tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice un cable de extensión.
Desconecte la energía antes de limpiar.
No seguir estas inst rucciones puede resultar
en muerte, incendio o choque eléctrico.
Para Uso Comercial Solamente
840252300 SPv02.indd 11 11/18/14 5:11 PM

12
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA – Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad
básicas a n de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por
personas (incluyendo niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean diferentes
o estén reducidas, o carezcan de experiencia
o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el
funcionamiento del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando
el aparato se use cerca de niños. Los niños deben
supervisarse para asegurar que ellos no empleen los
aparatos como juguete.
4. Verique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
5. Para reducir el riesgo de lesiones personales,
desenchufe el cable del tomacorriente cuando no
esté en uso y antes de colocar y quitar piezas o
efectuar alguna reparación en la juguera.
6. Enchúfela en un tomacorriente conectado a tierra.
7. No utilice un adaptador.
8. No utilice un cable de extensión.
9. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o
mostrador, ni que toque supercies calientes.
10. No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas o
eléctrico caliente u horno calientes.
11. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja
cables, enchufes o la base de la juguera en agua o
cualquier otro líquido.
12. No use el aparato para otro uso que no sea para el
que fue hecho.
13. Evite el contacto con las partes en movimiento.
14. No almacene utensilios de cocina en el tazón. La
juguera podría dañarse si alguien la enciende sin
darse cuenta.
15. Inspeccione el exprimidor todos los días. Verique
que no esté desgastado, quebrado o roto.
16. No lo use en exteriores.
17. No coloque el artefacto dentro o cerca del agua o
líquidos.
18. Para reducir el riesgo de lesiones personales y para
prevenir daños a la juguera, no introduzca utensilios
dentro del exprimidor mientras funciona el artefacto.
19. La utilización de accesorios no recomendados por
Hamilton Beach podría provocar heridas.
20. Para evitar daños, NO mueva o sacuda la juguera
mientras se encuentra en funcionamiento. Si la
juguera se detiene durante el funcionamiento,
apague (OFF/O) la juguera y reinicie la unidad.
21. No rocíe la base con una pistola rociadora de alta
presión.
22. Desconecte la electricidad antes de limpiar o
efectuar algún servicio.
23. No utilice ningún artefacto con un cable o enchufe
dañados, después de que el artefacto haya
funcionado mal o haya sufrido caídas o daños.
Todas las reparaciones deben ser efectuadas por el
fabricante, su agente de reparaciones o cualquier
persona similarmente calicada a n de evitar un
riesgo.
– GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES –
OTRA INFORM ACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENT
ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este
producto cuenta con un enchufe con conexión a tierra (3
clavijas) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica.
El enchufe calza únicamente en una dirección dentro
de un tomacorriente con conexión a tierra. No elimine
el propósito de seguridad del enchufe modicando el
enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si
el enchufe no entra en la toma, haga que un electricista
reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue
seleccionado para reducir los riesgos de enredarse o
tropezarse con un cable más largo. Si se necesita un
cable más largo se puede usar una extensión aprobada.
La clasicación eléctrica de la cable extensión debe ser
igual o mayor que la clasicación del aparato. El cable
de extensión debe ser del tipo de conexión a tierra
con 3 cables. Es importante tener cuidado de colocar
el cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del
mismo o tropezarse accidentalmente.
Seguridad de la Juguera
Higienización
Desinfecte el artefacto todos los días después de
cada uso. La solución desinfectante debe estar
compuesta de 1 cucharada (15 ml) de lejía por
1 galón (3.8 litros) de agua limpia y fría (60°F/16°C),
mezclada de acuerdo con las instrucciones del
recipiente de la lejía.
1. Sumerja la tapa para salpicaduras, los
exprimidores, el colador y el tazón en la solución
desinfectante por 2 minutos.
2. Deje secar. Cuando esté listo para el uso,
enjuague con agua limpia.
3. Frotar el exterior con un paño suave empapado
en la solución esterilizante.
840252300 SPv02.indd 12 11/18/14 5:11 PM

13
Eje d el M ot or
Base
Tapa para
Salpicaduras
Piezas y Características
Bandeja de Goteo
Desmontable/ Soporte
de Taza (para tazas de
3 pulgadas (7.6 cm) de
diámetro o más pequeñas)
Exprimidor
de Pomelos
Tazón
Pico
Interruptor
(I/ O) Encendido/
Apagado
Bandeja de Goteo
Desmontable/Soporte de Taza
Exprimidor de
Limones y
Limas
Exprimidor
de Naranjas
Colador
Servicios Técnicos
Para asist encia o piezas de repuesto, llame a
nuestro número de Servicios Técnicos:
866-285-1087 o + 910-693-4277
8 a.m. – 5 p.m. EST Lunes – Viernes
www.commercial.hamiltonbeach.com
840252300 SPv02.indd 13 11/18/14 5:11 PM

14
Cóm o Operar la Juguera
1. Coloque el tazón en la base sobre el eje del motor.
2. Coloque el colador dentro del tazón.
3. Elija el exprimidor y colóquelo en el eje del motor.
4. Ponga la tapa para salpicaduras sobre el tazón.
5. Enchufe la juguera en un tomacorriente con conexión a tierra.
6. Presione el interruptor de encendido en ON (I).
7. Coloque el cítrico cortado al medio sobre el exprimidor y
sosténgalo hasta que haya salido todo el jugo.
NOTAS:
• Cuando coloque la fruta sobre el exprimidor, asegúrese de que su mano sólo toque la fruta y que no
entre en contacto con el exprimidor.
• Para lograr un mejor resultado, las frutas cítricas deben estar a temperatura ambiente.
8. Cuando termine de exprimir, presione el interruptor de energía en OFF (O) (apagado).
Mitad del
Cít r ico
Cóm o Lim piar la Juguera
1. Desenchufe la juguera.
2. Quite la tapa para salpicaduras, el exprimidor, el colador y el tazón.
3. Quite toda la pulpa y las semillas de todas las piezas.
4. Lave todas las piezas en un lavavajillas comercial o lávelas a mano utilizando agua tibia jabonosa.
Enjuague y seque.
5. Limpie la base y el eje del motor con un paño suave limpio y húmedo, y seque.
NOTAS:
• No sumerja la base en agua.
• No permita que el jugo se seque en las piezas de la juguera.
• Quite la pulpa y las semillas de las piezas entre usos.
Guía de Detección de Problemas
Problema . . . Solución . . .
El jugo no fluye
a través del pico
del recipiente.
• Verique que el colador o el pico no están tapados con semillas o pulpa desde el
último uso.
La juguera no
exprime la fruta
cítrica.
• Asegúrese de hacer la presión suciente sobre la fruta durante la operación.
• Asegúrese de empujar el exprimidor bien hasta la base del eje del motor.
El m o to r no
funciona.
• El motor se ha detenido y/o el interruptor del motor se ha abierto. Desenchufe la
juguera y deje que la unidad se enfríe.
• Asegúrese de no hacer una presión excesiva sobre la fruta durante la operación.
• Asegúrese de que la juguera esté enchufada en el tomacorriente y que el interruptor
de encendido se encuentre en la posición ON (I).
El jugo tiene un
sabor amargo.
• Asegúrese de no hacer una presión excesiva sobre la fruta durante la operación.
• Si hace mucha presión, ingresará cárcara al jugo, que es amarga.
840252300 SPv02.indd 14 11/18/14 5:11 PM

15
Notas
840252300 SPv02.indd 15 11/18/14 5:11 PM

4421 Waterfront Drive
Glen Allen, VA 23060
840252300
11/14 www.commercial.hamiltonbeach.com
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sujo correspondiente
a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.
Como ejemplos los sujos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelos:
66900
Tipos:
GJ36
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 160 W
840252300 SPv02.indd 16 11/18/14 5:11 PM
Other manuals for 66900
1
Table of contents
Languages:
Other Proctor-Silex Juicer manuals

Proctor-Silex
Proctor-Silex 66400 User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 66331 User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 66900 User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 840104600 Installation instructions

Proctor-Silex
Proctor-Silex 66337 User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 66332PS Owner's manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 66333-SAU User manual