Proline 20516 User manual

Инструкция по эксплуатации
Oryginalna instrukcja obsługi
Operating instruction
DIGITALER MESSSCHIEBER ...............................
ЭЛЕКТРОННЫЙ ШТАНГЕНЦИРКУЛЬ ..............
Betriebsanleitung
Instrucţiuni de folosire
RO
SUWMIARKA ELEKTRONICZNA ........................
ELECTRONIC VERNIER CALLIPER ......................
ŞUBLER ELECTRONIC .........................................
Lietošanas pamācība
LT ELEKTRONINIS SLANKMATIS ............................
Інструкція з експлуатації
UK ЕЛЕКТРОННИЙ ШТАНГЕНЦИРКУЛЬ ...............
Naudojimo instrukcija
LV ELEKTRONISKAIS BĪDMĒRS .............................
Kasutusjuhend
EN
NIHIKMÕÕDIK .................................................
Ръководство за експлоатация
BG ЕЛЕКТРОНЕН ШУБЛЕР....................................
Návod k obsluze
CS POSUVNÉ MĚŘÍTKO .........................................
Návod na používanie
SK POSUVNÉ MERADLO .......................................
Használati utasítás
HU ELEKTRONIKUS TOLÓMÉRŐ ............................
RU
DE
5
3
6
7
4
8
9
11
12
13
14
15
10
20516
ET
Navodila za uporabo
SL ELEKTRONSKEGA KLJUNASTEGA MERILA ....
Upute za uporabu
HR ELEKTRONIČKO POMIČNO MJERILO ..............
Uputstvo za upotrebu
BS ELEKTRONSKOG POMIČNOG MJERILA...........
16
17
18
V2.22.07.2022

2

3
n PRODUCT ELEMENTS (see Fig. A):
1. Outside jaws to measure external dimensions
2. Inside jaws to measure internal dimensions
3. Depth probe
4. Guide ruler.
5. Main scale
6. Battery compartment cover
7. Blind plug for the data transmission port
(RS232)
8. LCD display
9. Locking bolt
10. Vernier knob
11. Power ON/OFF button
12. Scale reset button
13. Measurement unit toggle button (mm/inch)
n TECHNICAL PARAMETERS:
Measurement range: 0-150 mm
Measurement accuracy: 0.02 mm < 100 mm
Display resolution: 0.01 mm
Measurement results displayed in inches or
millimetres.
Ambient temperature range: 5 – 40ºC
Power supply: disposable battery 1.5 V LR44
180mAh.
n MEASUREMENTS:
1. Switch the device on with use of the (11)
ON/OFF button
2. Depress the button (13) to select the measure-
ment unit (inch/mm).
3. Use the vernier to set the zero point and reset
the instrument by depressing the button(12)
(see Fig. B).
4. Measure external dimensions with use of jaws
(1)(see Fig. C), internal dimensions with use of
jaws (2)(see Fig. D) or depth with use of the
depth probe (3)(see Fig. E). You can lock the
slider position of by means of the bolt (9).
n BATTERY REPLACEMENT:
Slide the battery compartment (6) cover towards
the direction as indicated by the arrow, remove the
empty battery and insert the new LR44 battery.
Pay attention to correct polarity (the '+' mark faces
upside), reinstall the cover.
NOTE
The symbol on the left denotes that old
batteries must never be disposed
together with other wastes (with the
penalty of a fine). Hazardous
components of electronic equipment
may adversely affect the natural
environment and human health. Each
household may contribute to recovery
and reuse (recycling) of old machinery
and equipment. Both in Poland and
Europe a system for recovery of used
equipment either exists or is being
developed. The system obliges all
organizations that sell such equipment
to collect back the used machinery and
appliances. Moreover, general purpose
collecting points for such equipment are
also available
n SAFETY RULES:
Disobeying the following warnings and
unauthorized tampering with the internal parts of
the appliance absolve the manufacturer from all
and any damages that may arise due to improper
use of the device.
a) Prior to a prolonged downtime period of
the calliper remove the supplying battery
from the compartment.
b) Keep away of children reach as they may
hurt with sharp edges or swallow tiny
components.
c) Keep the calliper clean.
d) Never use chemical solvents to clean the
instrument.
n MANUFACTURER:
PROFIX Sp. z o.o.
ul. Marywilska 34
03-228 Warszawa, Polska
USER'S MANUAL FOR THE ELECTRONIC VERNIER CALLIPER - TYPE 20516
Original text translation
n TROUBLESHOOTING:
PROBLEM REASON REMEDY MEASURES
1. Display blinks.
2. The display fails to indicate
measurements.
3. The display does not work.
Battery voltage is low.
Interferences in electric circuits.
Poor contact of battery terminals
Hor the battery is empty.
Replace the battery
Remove the battery for 30
seconds and reinstall again.
Check contact of the battery,
polarity, replace if necessary.
This user's manual in protected by
copyright. Duplication without the
written consent of Profix Co. Ltd.
is prohibited.
EN

4
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN DIGITALEN MESSSCHIEBER 20516
Übersetzung der Originalanleitung
n GERÄTEELEMENTE (siehe Bild A):
1. Schnäbel für Außenmessungen
2. Schnäbel für Innenmessungen
3. Tiefenmesser
4. Führung
5. Hauptskala
6. Batteriefachdeckel
7. Deckel der Schnittstelle für Datenübertragung
(RS 232)
8. LCD-Anzeige
9. Feststellschraube
10. Verstellschraube für den Nonius
11. Schalter der Stromversorgung ON/OFF
12. Taste für Nullung der Skala
13. Umschalter mm/inch
n TECHNISCHE DATEN:
Messbereich: 0-150 mm
Messgenauigkeit: 0,02 mm < 100 mm
Anzeigeskala: 0,01 mm
Möglichkeit der Anzeige von Messwerten in inch/
mm.
Arbeitstemperatur: 5– 40ºC
Stromversorgung: Batterie 1,5 V LR44 180 mAh
n MESSUNG:
1. Das Gerät mit dem Schalter (11) ON/OFF
einschalten.
2. Die Messeinheit mit der Taste (13) wählen.
3. Den Nullpunkt mit dem Nonius einstellen und
die Anzeige mit der Taste (12) (siehe Bild B)
nullen.
4. Das Außenmaß mit den Schnäbeln (1) (siehe
Bild C) messen, das Innenmaß mit den Schnä-
beln (2) (siehe Bild D) messen.Oder die Tiefe mit
der Schiene (3) (siehe Bild E) messen. Mit der
Feststellschraube (9) kann die Position des
Gerätes arretiert werden.
n BATTERIEWECHSEL:
Den Batteriefachdeckel (6) in die Pfeilrichtung
schieben, die alte Batterie entfernen, die neue
Batterie LR44 einlegen, die richtige Polarisation
beachten ("+" - Symbol oben), den Deckel
montieren.
ACHTUNG
Das dargestellte Symbol informiert,
dass die Altbatterien mit anderen
Abfällen nicht entsorgt werden dürfen
(unter der Geldstrafe). Die gefährlichen
Bestandteile, die in den Elektrogeräten
und elektronischen Bauteilen vor-
handen sind, beeinträchtigen die Um-
welt und die Gesundheit von Personen.
Jeder Haushalt sollte zu Wieder-
verwertung und Wiedergebrauch
(Recycling) der alten Elektrogeräte
beitragen. In Polen und Europa wird
geschaffen oder besteht schon das
System der Sammlung von Altgeräten.
Im Rahmen dieses Systems sind alle
Punkte, die die oben genannten Geräte
verkaufen, zur Abnahme von Altgeräten
verpflichtet. Zudem stehen die
Sammelpunkte zur Verfügung.
n SICHERHEITSREGELN:
Bei Nichtbeachtung der nachfolgenden
Warnungen und Eingriffen in die Konstruktion des
Gerätes haftet der Hersteller nicht für die
Schäden infolge des unsachgemäßen Nutzung
des Messschiebers.
a) Bei längeren Pausen in der Arbeit die Batterie
vom Batteriefach entfernen.
b) Vor Kindern bewahren, es besteht die Gefahr
der Verletzung mit scharfen Kanten oder der
Verschluckung von Kleinteilen.
c) Halten Sie den Messschieber in einem sau-
beren Zustand.
d) Reinigen Sie den Messschieber nicht mit den
Lösemitteln.
n HERSTELLER:
PROFIX Sp. z o.o.
ul. Marywilska 34
03-228 Warszawa, Polska
n DIAGNOSTIK:
PROBLEM URSACHE HILFE
1. Die Anzeige blinkt.
2. Die Anzeige reagiert nicht
auf die Messung.
3. Die Anzeige ist ausgeschaltet.
Schwache Batterie.
Die Störungen im Elektronik-
kreislauf.
Kein Kontakt an der Batterie
oder schwache Batterie.
Die Batterie wechseln.
Die Batterie für 30 sek.
entfernen und erneut einlegen.
Den Kontakt der Batterie prüfen
oder die Batterie wechseln.
Diese Betriebsanleitung wird mit
dem Urheberrecht geschützt.
Kopieren/vervielfältigen ohne die
schriftliche Zustimmung der Firma
Profix Sp- z o.o. ist verboten.

5
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUWMIARKI ELEKTRONICZNEJ 20516
Instrukcja oryginalna
n ELEMENTY URZĄDZENIA (patrz rys. A):
1. Szczęki do pomiarów zewnętrznych.
2. Szczęki do pomiarów wewnętrznych.
3. Głębokościomierz.
4. Prowadnica.
5. Skala główna.
6. Pokrywa baterii.
7. Pokrywa złącza transferu danych (RS 232).
8. Wyświetlacz ciekłokrystaliczny LCD.
9. Śruba blokująca.
10. Pokrętło przesuwu noniusza.
11. Włącznik zasilania ON/OFF.
12. Przycisk zerowania skali.
13. Przełącznik mm/cale.
n DANE TECHNICZNE:
Zakres pomiarowy: 0-150 mm
Dokładność pomiaru: 0,02 mm < 100 mm
Podziałka wyświetlacza: 0,01 mm
Możliwość wskazywania pomiaru w calach i
milimetrach.
Temperatura pracy: 5 – 40ºC
Zasilanie: bateria 1,5 V LR44 180mAh.
n POMIAR:
1. Włączyć przyrząd przyciskiem (11) ON / OFF.
2. Wybrać jednostkę pomiaru przyciskiem (13).
3. Ustawić punkt zerowy noniuszem i wyzerować
wyświetlacz przyciskiem (12) (patrz rys.B ).
4. Zmierzyć wymiar zewnętrzny za pomocą ra-
mion (1)(patrz rys.C), wewnętrzny za pomocą
ramion (2) (patrz rys.D) lub głębokość szyną
(3) (patrz rys.E). Za pomocą śruby ustalającej
(9) można zablokować pozycję urządzenia.
n WYMIANA BATERII:
Pokrywę pojemnika na baterie (6) należy
przesunąć w kierunku wskazanym przez strzałkę,
wyjąć zużytą baterię, włożyć nową baterię LR44
zwracając uwagę na prawidłową polaryzację
(znak „+” na wierzchu), założyć pokrywę.
UWAGA
Przedstawiony symbol oznacza zakaz
umieszczania zużytych baterii łącznie z
innymi odpadami (z zagrożeniem karą
grzywny). Składniki niebezpieczne
znajdujące się w sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym wpływają negatywnie
na środowisko naturalne i zdrowie ludzi.
Gospodarstwo domowe powinno
przyczyniać się do odzysku i
ponownego użycia (recyklingu)
zużytego sprzętu. W Polsce i w Europie
tworzony jest lub już istnieje system
zbierania zużytego sprzętu, w ramach
którego wszystkie punkty sprzedaży
ww. sp r z ę t u ma j ą o b o wi ą z e k
przyjmować zużyty sprzęt. Ponadto
istnieją punkty zbiórki ww. sprzętu.
n ZASADY BEZPIECZEŃSTWA:
Nieprzestrzeganie poniższych ostrzeżeń i
ingerowanie w konstrukcję urządzenia zwalnia
producenta z odpowiedzialności za szkody
wynikłe z niewłaściwego użytkowania.
a) Przy dłuższym okresie nieużytkowania
suwmiarki należy wyjąć z gniazda baterię
zasilającą.
b) Chronić przed dziećmi, mogą zranić się
ostrymi krawędziami lub połknąć drobne
elementy.
c) Suwmiarka powinna być utrzymana w
czystości.
d) Nie używać rozpuszczalników do czysz-
czenia suwmiarki.
n PRODUCENT:
PROFIX Sp. z o.o.
ul. Marywilska 34
03-228 Warszawa, Polska
n DIAGNOSTYKA :
PROBLEM PRZYCZYNA ŚRODEK ZARADCZY
1. Wyświetlacz miga.
2. Wyświetlacz nie reaguje na
pomiar.
3. Wyświetlacz nie działa.
Słaba bateria.
Zakłócenia w obwodzie
elektronicznym.
Brak styku baterii lub
wyczerpana bateria.
Wymienić baterię.
Wyjąć baterię na 30 sek.
i włożyć ponownie.
Sprawdzić styk baterii,polaryzację
lub wymienić baterię.
Niniejsza instrukcja jest chroniona
prawem autorskim. Kopiowanie/
powielanie jej bez pisemnej zgody
firmy Profix Sp. z o.o. jest
zabronione.

6
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ЭЛЕКТРОННОГО ШТАНГЕНЦИРКУЛЯ 20516
Перевод оригинальной инструкции
n ЭЛЕМЕНТЫ ПРИБОРА (см. рис. A):
1. Губки для измерения внешних размеров.
2. Губки для измерения внутренних
размеров.
3. Линейка глубиномера.
4. Штанга.
5. Основная шкала.
6. Крышка батарейного отсека.
7. Крышка порта передачи данных (RS 232).
8. Жидкокристаллический дисплей.
9. Блокировочный винт.
10. Регулятор перемещения нониуса.
11. Включатель питания ON/OFF.
12. Кнопка обнуления шкалы.
13. Переключатель мм/дюймы.
n ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ:
Пределы измерений: 0-150 мм
Точность измерений: 0,02 мм < 100 мм
Цена деления на дисплее: 0,01 мм
Возможность указания измерения в дюймах и
миллиметрах.
Рабочая температура: 5 – 40ºC
Питание: батарейка 1,5 В LR44 180 мАч.
n ВЫПОЛНЕНИЕ ИЗМЕРЕНИЯ:
1. Включить прибор кнопкой (11) ON / OFF
2. Кнопкой (13) выбрать единицу измерения.
3. Установить нониус на нулевую отметку и
обнулить показания дисплея при помощи
кнопки (12) (см. рис. B).
4. Измерить внешний размер при помощи
губок (1) (см. рис. C), внутренний размер при
помощи губок (2) (см. рис. D) или глубину
линейкой глубиномера (3) (см. рис. E). При
помощи блокировочного винта (9) можно
зафиксировать положение устройства.
n ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ:
Крышку батарейного отсека (6) необходимо
п е р е д в и н у т ь в ук а з а н н о м с т р ел к о й
направлении, извлечь использованную и
вставить новую батарейку LR44, обращая
внимание на правильную полярность (знак „+”
сверху), вставить крышку.
ВНИМАНИЕ
Указанный символ означает запрет
р а з м е щ е н и я и с п о л ь з о в а н н ы х
батареек вместе с другими отходами
(за это грозит наказание в виде
штрафа). Опасные компоненты, имеющиеся в
электрическом и электронном оборудовании,
отрицательно влияют на окружающую среду и
здоровье. Домашнее хозяйство должно спо-
собствовать восстановлению и повторному
использованию (рециклированию) исполь-
зованного оборудования. В Польше и в Европе
создаётся или уже существует система сбора
использованного оборудования, предусматри-
вающая, что все пункты продажи в/у оборудо-
вания обязаны принимать использованное
оборудование. Кроме того, имеются пункты
приёма б/у оборудования.
n ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ:
Несоблюдение указанных ниже преду-
преждений и вмешательство в конструкцию
устройства освобождает производителя от
ответственности за ущерб, возникший в
результате ненадлежащей эксплуатации.
a) В случае длительного перерыва в
эксплуатации штангенциркуля рекомендуется
извлечь батарейку из батарейного отсека.
б) Устройство должно быть недоступно для
детей они могут пораниться острыми краями и
проглотить мелкие элементы.
в) Штангенциркуль должен содержаться в
чистоте.
г) Не применять растворителей для чистки
штангенциркуля.
n ПРОИЗВОДИТЕЛЬ:
PROFIX SP Z O.O.
ul. Marywilska 34
03-228 Warszawa, Polska
n ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ:
ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
1. Мигание дисплея.
2. Дисплей не реагирует
на измерение.
3. Дисплей не работает.
Батарейка разряжена.
Нарушение работы
электронной цепи.
Отсутствие контакта батарейки или
батарейка полностью разряжена
Заменить батарейку.
Извлечь батарейку на 30 сек.
и вставить повторно.
Проверить контакт батарейки
или заменить батарейку новой.
Настоящая инструкция по обслу-
живанию защищена авторскими
правами. Запрещено её копиро-
вание и р азмножен ие без
согласия ООО «Profix».

n ELEMENTE COMPONENTE (vezi figura A):
1. Pentru măsurare exterioară
2. Pentru măsurare interioară
3. Şubler de adâncime
4. Ghidaj
5. Scară generală
6. Capac de baterii
7. Capac de port pentru transfer de date (RS
232)
8. Afişaj cu cristale lichide LCD
9. Şurub de blocare
10. Buton de deplasare a vernierului
11. Buton de alimentare ON/OFF
12. Buton de resetare
13. Buton de comutare mm/inch
n DATELE TEHNICE:
Interval de măsurare: 0-150 mm
Precizie de măsurare: 0,02 mm < 100 mm
Rezoluţia displayului: 0,01 mm
Posibilitatea de a măsura în mm şi în inch.
Temperatură de lucru: 5 – 40ºC
Alimentare: baterie 1,5 V LR44 180mAh
n MĂSURARE:
1. Porniţi utilajul apăsând pe butonul (11) ON /
OFF
2. Alegeţi unitatea de măsurare cu butonul (13).
3. Fixaţi punctul zero cu vernierul şi resetaţi
displayul cu butonul (12) (vezi figura B).
4. Măsuraţi dimensiunea exterioară cu ajutorul
braţelor (1)(vezi figura C), iar cea interioară cu
ajutorul braţelor (2) (vezi figura D) sau
adâncimea cu şina (3)(vezi figura E). Cu ajutorul
şurubului de blocare (9) puteţi fixa poziţia
utilajului.
n DIAGNOSTIC:
n ÎNLOCUIREA BATERIILOR:
Capacul recipientului pentru baterii (6) trebuie
mutat în direcţia indicată de săgeată, scoateţi
bateria uzată şi puneţi bateria nouă LR44 având
în vedere polarizarea ei corectă (semnul „+” spre
exterior), trageţi capacul la loc.
ATENŢIE
Simbolul respectiv înseamnă interdicţia
de a pune bateriile uzate împreună cu
celelalte deşeuri menajere (risc de
amendă). Componentele periculoase a
utilajelor electrice şi electronice au
influenţa negativă asupra mediului
natural şi sănătăţii umane. Fiecare
menaj ar trebui să participă la
recuperarea şi reciclarea utilajelor
uzate. În Polonia şi în Europa se
formează sau există deja un sistem de
colectare a utilajelor uzate, în cadrul
căruia toate punctele de vânzare ale
utilajelor citate sunt obligate să
primească utilajele uzate înapoi. În plus
există şi punctele specializate în
colectarea asemenea utilajelor.
n REGURILE DE SECURITATE:
Nerespectarea avertizărilor enumerate aici mai
jos şi manipularea în construcţia utilajului, îl
eliberează pe producătorul de responsabilitatea
pentru daune produse din cauza utilizării
nepotrivite.
a) Scoateţi bateriile din priza când nu utilizaţi
şublerul electronic un timp îndelungat.
b) Ţineţi utilajul în afara accesului copiilor, pot
să se rănească cu marginile ascuţite sau
să înghită elementele mărunte.
c) Şublerul electronic trebuie ţinut în
curăţenie.
d) Nu folosiţi solvenţi pentru curăţarea
şublerului.
n PRODUCĂTOR:
PROFIX Sp. z o.o.
ul. Marywilska 34
03-228 Warszawa, Polska
7
INSTRUCŢIUNE DE FOLOSIRE A ŞUBLERULUI ELECTRONIC 20516
Traducere din instrucţiunea originală
PROBLEMĂ PRICINĂ METODĂ DE REMEDIERE
1. Displayul clipeşte
2. Displayul nu reacţionează
la măsurat
3. Displayul nu funcţionează
Bateria slabă
Probleme în circuitul electronic
Bateriile conectate greşit sau
descărcate
Înlocuiţi bateria
Scoateţi baterile pentru 30 de
secunde şi puneţi-le la loc
Verificaţi conectarea bateriilor
sau schimbaţi bateria
Prezenta instrucţiune este
protejată prin dreptul de autor.
Copierea/ înmulţirea fără acordul
în scris a firmei Profix Sp. z o.o.
sunt interzise.

8
ELEKTRONINIO SLANKMAČIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 20516
Originalios instrukcijos vertimas
n PAVAIZDUOTI PRIETAISO ELEMENTAI (žiūr.
pav. A):
1. Išorinių matavimų spaustuvai
2. Vidinių matavimų spaustuvai
3. Gylmatis
4. Bėgis
5. Pagrindinė skalė
6. Baterijų dangtelis
7. Duomenų perdavimo jungties dangtelis (RS
232)
8. Skystųjų kristalų displėjus LCD
9. Blokavimo varžtas
10. Nonijaus perkėlimo rankenėlė
11. Maitinimo jungiklis ON/OFF
12. Jungiklis skirtas nustatyti skalę ant nulio
13. Perjungiklis mm/coliai
n TECHNINIAI DUOMENYS:
Matavimo diapazonas: 0-150 mm
Matavimo tikslumas: 0,02 mm < 100 mm
Displėjaus skalė 0,01 mm
Galimybė rodyti matavimus coliais ir milimetrais
Darbo temperatūra: 5 – 40ºC
Maitinimas: baterija 1,5 V LR44 180mAh
n MATAVIMAS:
1. Įjungti prietaisą mygtuku (11) ON / OFF
2. Pasirinkti matavimo vienetą mygtuku (13).
3. Nustatyti nulio poziciją nonijumi ir nustatyti
displėjų ant nulio mygtuku (12) (žiūr. pav. B).
4. Išmatuoti išorinį matmenį naudojant rankenas
(1) (žiūr. pav. C), vidinį naudojant rankenas (2)
(žiūr. pav. D) arba giluma naudojant bėgį (3)
(žiūr. pav. E). Naudojant fiksuojamąjį varžtą (9)
galima užblokuoti įrenginio poziciją.
n DIAGNOSTIKA:
n BATERIJŲ KEITIMAS:
Baterijų skyriaus dangtelį (6) reikia persukti
rodykle nurodyta kryptimi, išimti sudėvėtą
bateriją, įdėti naują LR44 bateriją nukreipiant
dėmesį į tinkamą poliariškumą (ženklas „+”
viršuje), uždėti dangtelį.
DĖMESIO
Nurodytas simbolis reiškia, kad
draudžiama rinkti įrangos atliekas su
kitomis atliekomis (už tai gresia piniginė
bauda). Pavojingi elektrinės ir
elektroninės įrangos elementai turi
neigiamą įtaką natūraliai aplinkai ir
žmonių sveikatai. Namų ūkis turi
prisidėti prie procesų skirtų pakartotiniai
panaudoti ir recirkuliuoti įrangos
atliekas. Lenkijoje ir Europoje rengiama
arba jau yra sistema dėl įrangos atliekų
rinkimo, pagal kurią visiems aukščiau
nurodytos įrangos pardavėjams
privaloma priimti padėvėtą įrangą. Be
to, atsiranda šios įrangos rinkimo
punktai.
n SAUGUMO NURODYMAI:
Šių nurodymų nesilaikymas ir kišimasis į įrenginio
konstrukciją gali atleidžia gamintoją nuo
atsakomybės už sužeidimus atsiradusius dėl
netinkamo naudojimo.
a) Ilgiau nenaudojant slankmačio reikia išimti
maitinimo bateriją iš lizdo.
b) Saugoti nuo vaikų, jie gali susižeisti aštriais
kraštais arba praryti smalkus elementus.
c) Slankmatį reikia laikyti švaru.
d) Slankmačio valymui nenaudoti tirpiklių.
nGAMINTOJAS:
PROFIX Sp. z o.o.
ul. Marywilska 34
03-228 Warszawa, Polska
PROBLEMA PRIEŽASTIS IŠSPRENDIMAS
1. Displėjus mirgi.
2. Displėjus nereaguoja į
matavimą.
3. Displėjus neveikia.
Silpna baterija.
Trikdžiai elektroninėje grandinėje.
Nėra kontakto su baterija arba
baterija iškrovusi.
Pakeisti bateriją.
Išimti bateriją 30 sek. ir įdėti
atgal.
Patikrinti baterijos kontaktą arba
pakeisti bateriją.
Ši instrukcija apsaugot autorine
teise. Kopijavimas / dauginimas
be įmonės Profix Sp. z o.o leidimo
raštu draudžiamas.

9
ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ ЕЛЕКТРОННОГО ШТАНГЕНЦИРКУЛЯ 20516
Переклад оригінальної інструкції
n ЗОБРАЖЕНІ КОМПОНЕНТИ (див. мал. A):
1. Губки для вимірювання зовнішніх розмірів
2. Губки для вимірювання внутрішніх розмірів.
3. Лінійка для вимірювання глибини.
4. Штанга.
5. Основна шкала.
6. Кришка батарейного відсіку.
7. Кришка порту передачі даних (RS 232).
8. Рідкокристалічний дисплей.
9. Блокувальний гвинт.
10. Регулятор переміщення ноніуса.
11. Вмикач живлення ON/OFF.
12. Кнопка обнулювання шкали.
13. Перемикач мм/дюйми.
n ТЕХНІЧНІ ПАРАМЕТРИ:
Межі вимірювання: 0150 мм
Точність вимірювання: 0,02 мм < 100 мм
Ціна поділки на дисплеї: 0,01 мм
Можливість показів вимірювання в дюймах і
міліметрах
Робоча температура: 5 – 40ºC
Живлення: батарейка 1,5 В LR44 180 мАгод
n ВИКОНАННЯ ВИМІРЮВАННЯ:
1. Ввімкнути прилад кнопкою (11) ON / OFF
2. Кнопкою (13) вибрати одиницю вимірюван-
ня.
3. Встановити ноніус на нульову позначку і
обнулити покази дисплею за допомогою
кнопки (12) (див. мал. B).
4. Виміряти зовнішній розмір при допомозі
губок (1) (див. мал. C), внутрішній розмір
при допомозі губок (2) (див. мал. D) або
глибину лінійкою вимірювання глибини
(3)(див. мал. E). При допомозі блокуваль-
ного гвинта (9) можна зафіксувати
положення пристрою.
n ДІАГНОСТУВАННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ:
n ЗАМІНА БАТАРЕЙКИ:
Кришку батарейного відсіку для батарейок (6)
необхідно перемістити в напрямку, вказаному
стрілкою, витягнути використану батарейку
LR44 і вставити нову, звертаючи при цьому
увагу на правильну полярність (знак „+”
зверху), вставити кришку.
УВАГА
Цей символ означає, що заборонено
р о з м і щ у в а т и в и к о р и с т а н е
о бла д н а н н я р а з о м з і н ш и м и
відход а м и (за це м оже бути
застосовано покарання в вигляді штрафу).
Небезпечні компоненти, що знаходяться в
електричному і електронному обладнанні,
негати вно впливают ь н а н атур альне
середовище і здоров'я людей. Домашнє
господарство повинно сприяти відновленню і
повторному використанню (рециклюванню)
використаного обладнання. В Польщі та в
Європі створюється або вже діє система збору
використаного обладнання, яка передбачає,
що всі пункти продажу в/в обладнання
з о б о в ' я з а н і п р и й м а т и в и к о р и с т а н е
обладнання. Крім того, існують пункти
приймання в/в обладнання.
n ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ:
Недотримання вказаних нижче попереджень і
втручання в конструкцію пристрою звільняє
виробника від відповідальності за збитки, що
виникли в результаті неналежної експлуатації.
a) В випадку тривалої перерви в експлуатації
штангенциркуля рекомендується виймати
батарейку з батарейного відсіку.
б) Пристрій повинен бути недоступним для
дітей вони можуть поранитись гострими
краями і проковтнути дрібні елементи.
в) Штангенциркуль повинен утримуватись в
чистоті.
г) Не застосовувати розчинники для чистки
штангенциркуля.
n ВИРОБНИК:
PROFIX Sp. z o.o.
ul. Marywilska 34
03-228 Warszawa, Polska
ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА СПОСІБ УСУНЕННЯ
1. Блимання дисплею.
2. Дисплей не реагує на
вимірювання.
3. Дисплей не працює.
Батарейка розрядилась.
Порушення праці електронного
блоку.
Відсутність контакту батарейки
або батарейка повністю розряджена
Замінити батарейку.
Вийняти батарейку на 30 сек.
і вставити повторно.
Перевірити контакт батарейки
або замінити батарейку на нову.
Ця інструкція з обслуговування
захищена авторськими правами.
Заборонено її копіювати і роз-
множувати без згоди ТзОВ
«Profix».
UK

10
20516 ELEKTRONIKUS TOLÓMÉRŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓJA
Eredeti útmutató fordítása
n AZ ÁBRÁZOLÁSRA KERÜLŐ KOMPONEN-
SEK (lásd az „A” ábrát):
1. Pofa külső méréshez
2. Pofa belső méréshez
3. Mélységmérő
4. Vezető
5. Főskála
6. Elemtartó fedél
7. Adatátviteli csatlakozó fedele (RS 232)
8. LCD kijelző
9. Zárócsavar
10. Nóniusz eltolás forgatógomb
11. ON/OFF kapcsológomb
12. Skála nullázó gomb
13. mm/coll váltógomb
n MŰSZAKI ADATOK:
Mérési tartomány: 0-150 mm
Mérési pontosság: 0,02 mm < 100 mm
Kijelző beosztása 0,01 mm
Mérés kijelzése collban és milliméterben
Munkahőmérséklet: 5 – 40ºC
Tápellátás: 1,5 V LR44 180mAh elem
n MÉRÉS:
1. Bekapcsolni a mérőműszert az ON/OFF
gombbal (11).
2. Kiválasztani a mérőegységet a (13) gombbal.
3. Beállítani a nullpontot a nóniusszal és nullázni a
kijelzőt a (12) (lásd az „B” ábrát) gombbal.
4. Lemérni a külső méretet az (1) (lásd az „C”
ábrát) kar segítségével, a belsőt a (2) (lásd az
„D” ábrát) kar segítségével vagy a mélységet a
(3) (lásd az „E” ábrát) sínnel. A (9) beállító
csavar segítségével lehet leblokkolni a
berendezés pozícióját.
n DIAGNOSZTIKA:
n ELEMCSERE:
Az elemtartó fedelét (6) a nyíl irányába kell tolni,
kivenni az elhasznált elemet, behelyezni az új
LR44 elemet ügyelve a megfelelő polaritására
(„+” jel fenn), felhelyezni a fedelet.
FIGYELEM
A bemutatott jel azt jelenti, hogy tilos az
elhasznált elemet egyéb hulladékokkal
együtt eltávolítani (bírság kiszabásával
járhat). Az elektromos és elektronikus
berendezésekben található veszélyes
alkotóelemek negatív hatással vannak
a természetes környezetre és az emberi
e gé s z s é g é r e . A h á z t a r t á s n a k
törekednie kell az elhasznált készülék
újrahasznosítására. Lengyelországban
és Európában már létrehoznak vagy
létezik az elhasznált készülékek
begyűjtési rendszere, melynek keretein
belül a fenti készülék forgalmazásával
foglalkozó összes pont köteles átvenni
az elhasznált készüléket. Ezenkívül
léteznek fent felsorolt készülékek
begyűjtő pontjai.
n BIZTONSÁGI SZABÁLYOK:
A fenti figyelmeztetések be nem tartása és a
berendezés szerkezetének a módosítása
felmenti a gyártót a helytelen használatból
keletkező károk felelőssége alól.
a) Amennyiben a tolómérőt hosszabb ideig
nem használja, vegye ki belőle az elemet.
b) Gyermekek kezébe nem kerülhet, tolómérő
éles szélei sérülést okozhatnak vagy
lenyelhetik az apró elemeit.
c) A tolómérőt tisztán kell tartani.
d) Nem szabad oldószereket használni a to-
lómérő tisztításához.
n GYÁRTÓ:
PROFIX Sp. z o.o.
ul. Marywilska 34
03-228 Warszawa, Polska
PROBLÉMA OK ELJÁRÁS
1. Villog a kijelző.
2. A kijelző nem reagál a
mérésre.
3. Nem működik a kijelző.
Gyenge elem.
Zavar az elektromos vezetékben.
Nem érintkezik az elem vagy
lemerült elem.
Kicserélni az elemet.
Kivenni az elemet kb. 30 mp-re
és újra behelyezni.
Ellenőrizni az elem érintkezését
vagy kicserélni az elemet.
Az alábbi útmutatót szerzői jogok
védik. Az útmutató másolása/
sokszorosítása a Profix Sp. z o.o.
írásos engedélye nélkül tilos.

11
ELEKTRONISKĀ BĪDMĒRA 20516 APKALPOŠANAS INSTRUKCIJA
Oriģinālās instrukcijas tulkojums
n ATTĒLOTĀS SASTĀVDAĻAS (skatīt attēlu
A):
1. Ārējo mērījumu žokļi
2. Iekšējo mērījumu žokļi
3. Dziļuma mērītājs
4. Vadotne
5. Galvenā skala
6. Bateriju vāciņš
7. Datu pārsūtīšanas savienojuma pārsegs
(RS 232)
8. Šķidro kristālu indikators LCD
9. Fiksēšanas skrūve
10. Noniusa pārbīdīšana.
11. Barošanas slēdzis ON/OFF
12. Nullēšanas poga
13. Pārslēdzējs mm/collas
n TEHNISKIE DATI:
Mērīšanas diapazons: 0-150 mm
Mērīšanas precizitāte: 0,02 mm < 100 mm
Iedaļas vērtība 0,01 mm
Iespēja uzrādīt mērījumus collās un milimetros
Darba temperatūra: 5 – 40ºC
Barošana: baterija 1,5 V LR44 180mAh
n MĒRĪŠANA:
1. Ieslēgt ierīci ar slēdzi (11) ON / OFF
2. Izvēlēties mērīšanas vienību ar pārslēdzējs
(13).
3. Ar noniusu uzstādīt nulles punktu un ar pogu
(12) (skatīt attēlu B) nullēt indikatoru.
4. Ārējo izmēru mērīt ar žokļiem (1) (skatīt attēlu
C), iekšējo ar žokļiem (2) (skatīt attēlu D) vai
dziļumu ar dziļuma mērītāju (3) (skatīt attēlu
E). Ar fiksēšanas skrūves (9) palīdzību var
fiksēt ierīces stāvokli.
n DIAGNOSTIKA:
n BATERIJAS MAIŅA:
Baterijas ligzdas vāciņu (6) nepieciešams pārbīdīt
bultiņas norādītā virzienā, izņemt izlietoto
bateriju, ielikt jaunu LR44 bateriju pievēršot
uzmanību uz pareizu polarizāciju („+” zīme uz
augšu), uzlikt vāciņu.
UZMANĪBU
Uzrādītais simbols aizliedz novietot
izlietotās baterijas kopā ar citiem
atkritumiem (draud ar naudas sodu).
Bīstamās sastāvdaļas, kuras atrodas
elektriskās un elektroniskās ierīcēs
negatīvi iedarbojas uz apkārtējo vidi un
cilvēku veselību. Mājsaimniecībām
nepieciešams veicināt nolietoto ierīču
atgūšanu un atkārtotu izmantošanu
(reciklingu). Polijā un Eiropā tiek veidota
vai jau pastāv nolietot ierīču savākšanas
sistēma, kura ietvaros visiem augstāk
uzrādīto ierīču pārdošanas punktiem ir
pienākums pieņemt nolietotās ierīces.
Bez tam pastāv nolietoto ierīču
pieņemšanas punkti.
n DROŠĪBAS NESACĪJUMI:
Neievērojot zemāk uzrādītos norādījumus un
patvaļīgas izmaiņas ierīces konstrukcijā atbrīvo
ražotāju no zaudējumiem, kuri radušies
nepareizas lietošanas rezultātā.
a) Ilgi nelietojot bīdmēru no ligzdas nepiecie-
šams izņemt barojošo bateriju.
b) Sargāt no bērniem, var ievainoties no asām
šķautnēm vai norīt mazos elementus.
c) Bīdmēru nepieciešamas uzturēt tīru.
d) Bīdmēra tīrīšanai nelietot šķīdinātājus.
n RAŽOTĀJS:
PROFIX Sp. z o.o.
ul. Marywilska 34
03-228 Warszawa, Polska
PROBLĒMA IEMESLS ATRISINĀJUMS
1. Indikators mirgo.
2. Indikators nereaģē uz
mērījumu.
3. Indikators nedarbojas.
Vāja baterija.
Elektroniskās sistēmas darbības
traucējumi.
Nav kontakta vai izlādēta baterija.
Apmainīt bateriju.
Uz 30 sek. izņemt bateriju un
atkārtoti ielikt.
Pārbaudīt baterijas kontaktu vai
apmainīt bateriju.
Šī instrukcija ir sargāta ar autor-
tiesībām. Aizliegts to kopēt/
pavairot bez firmas Profix Sp. z o.o.
rakstiskas piekrišanas.

12
ELEKTROONILISE NIHIKMÕÕDIKU KASUTUSJUHEND 20516
Originaalkasutusjuhendi tõlge
n SEADME OSAD (vt joonist A):
1. Käsnad välimiste mõõtude tegemiseks
2. Käsnad sisemiste mõõtude tegemisteks
3. Sügavusmõõturi joonlaud
4. Suunav
5. Peamine skaala
6. Batareide kaas
7. Ühenduspesa andmete kaas (RS 232)
8. Kristalliline displei LCD.
9. Raami pingutuskruvi
10. Käepide nooniuse ümberpaigutamiseks
11. Toidelüliti ON/OFF
12. Nupp skaala andmete tühistamiseks
13. Ümberlüliti mm/cale
n TEHNILISED ANDMED:
Mõõtude diapasoon: 0-150 mm
Mõõtmistäpsus: 0,02 mm < 100 mm
Displei jaotus 0,01 mm
Võimalus mõõta tollides ja millimeetrites
Töötemperatuur: 5 – 40ºC
Toide: batarei 1,5 V LR44 180mAh
n MÕÕTMINE:
1. Lülita sisse seade vajutades nuppu (11) ON /
OFF
2. Nuppuga (13) vali mõõteühik.
3. Sea null punkt nooniuse abil ja tühista displei
näidud nuppuga (12) (vt joonist B).
4. Mõõda sisemine suurus käsnade abil (1) (vt
joonist C), välimine aga käsnade (2) (vt
joonist D) abil, sügavus joonlauaga (3) (vt
joonist E). Kruvi (9) abil saab blokeerida
seadme asendit
n DIAGNOSTIKA:
n BATAREIVAHETUS:
Batareiruumi kaas (6) keerata noole suunas, võtta
välja kasutatud batarei, panna asemele uus
batarei LR44, jälgides polaarsust (märk «+»
üleval), seejärel sulgeda kaas.
TÄHELEPANU
Antud märk tähistab, et selle seadme
kasutatud batareid ei tohi panna koos
olmeprügiga (karistatav trahviga).
Ohtlikud ained, mis asuvad elektrilises
ja elekroonilises seadmetes võivad
kahjustada ümbritsevat keskonda ja
inimeste tervist. Majapidamine peab
soodustama taastumist või korduvat
seadmete taaskasutust. Poolas ja ka
mujal Euroopas on loodud või luuakse
vastavad institutsioonid, mis tegelevad
kasutatud elektrooniliste seadmete
k o g u m i s e g a nn . s p e t s i a a l s e d
kogumispuntid.
n OHUTUSNÕUDED:
Reeglite mitte järgimine ja iseseisev
konstruktsiooni lahtivõtmine vabastab tootjat
garantiiremondist
a) Nihikmõõdiku kauaaegse mittekasutamise
korral tuleks eemaldada aku akupesast.
b) Hoida lastest eemal, võivad end haavata
teravate äärtega või neelata alla pisikesed
elemendid
c) Hoida nihikmõõdik puhtana
d) Ära kasuta lahustit selle puhastamiseks
n TOOTJA:
PROFIX Sp. z o.o.
ul. Marywilska 34
03-228 Warszawa, Polska
PROBLEEM PÕHJUS MEETMED
1. Displei vilgub.
2. Displei ei reageeri
mõõtmisele.
3. Displei ei tööta.
Nõrk bataei.
Elektroonahela rike.
Puudulik batarei ühendus või
batarei on tühi.
Vaheta batarei.
Võtta batarei välja 30 sekundiks
ja pane tagasi.
Kontrolli batarei ühendused või
vaheta uue vastu.
Antud kasutusjuhend on kaitstud
autoriõigustega. Kopeerimine/kasutus
ilma kirjalikku loata Profix Sp. z o.o
firma poolt on rangelt keelatud.
ET

13
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЕЛЕКТРОНЕН ШУБЛЕР 20516
Превод на оригиналната инструкция
n ИЗОБРАЗЕНИ ЕЛЕМЕНТИ (вижте фиг.A):
1. Челюсти за външни измервания
2. Челюсти за вътрешни измервания
3. Паралел
4. Неподвижен нониус
5. Главна скала
6. Капаче на батерията
7. Капаче на съединителя на трансфера на
данните (RS 232)
8. Екранче от течни кристали LCD
9. Блокиращ винт
10. Колелце за предвижване на подвижния
нониус
11. Бутон на захранването ON/OFF
12. Бутон за нулиране на скалата
13. Превключвател мм/инч
n ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ:
Скала на измерването: 0-150 мм
Точност на измерването: 0,02 мм < 100 мм
Разделение на екрана: 0,01 мм
Възможност за показване на резултата от
измерването в инчове и милиметри
Температура на работата: 5 – 40ºC
Захранване: батерия 1,5 V LR44 180mAh
n ИЗМЕРВАНЕ:
1. Включете уреда с бутон (11) ON / OFF.
2. Изберете единица на измерване с бутон
(13).
3. Поставете в нулево положение нониуса и
нулирайте екрана с бутон (12) (вижте
фиг.B).
4. Външното измерване се извършва с помощ-
та на челюстите (1)(вижте фиг.C),
външното с помощта на челюстите (2)
(вижте фиг.D), а дълбочината с помощта
на паралела (3) (вижте фиг.E). С помощта
на блокиращия винт (9) може да се задържи
позицията на уреда при измерване.
n ДИАГНОСТИКА:
n СМЯНА НА БАТЕРИЯТА:
Капачето на гнездото на батерията (6) трябва
да се избута в посоката, показана със
стрелката, изтощената батерия се изважда и
се поставя нова батерия LR44, като се обръща
внимание на правилната поляризация (знакът
„+” трябва да е нагоре), капачето на батерията
се поставя обратно.
ВНИМАНИЕ
Пиктограмата означава забрана за
изхвърляне на изхабените батерии
заедно с останалите отпадъци
(възможно е налагане на глоба).
Опасните елем енти, намиращ и се в
електрооборудването влияят негативно на
околната среда и на общественото здраве.
Всяко едно домакинство трябва да се
п р и с ъ е д и н и к ъ м п р е р а б о т в а н е т о
(рециклирането) на негодните за употреба
уреди. В Полша и в Европа се създава или
вече съществува система за събиране на
негодните за употреба уреди и всички пунктове
за продажба на горепосочените уреди се
задължават да приемат негодните за употреба
уреди. Освен това съществуват пунктове за
събиране на горепосочените уреди.
n ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ:
Неспазването на долу изброените правила и
всяка намеса, касаеща конструкцията на
уреда, освобождават производителя от
отговорност за щети, произтичащи от
неправилната му употреба.
а) Ако не употребявате шублера дълго време
трябва да извадите батерията от гнездото.
б) Пазете от деца, те могат да се наранят с
острите ръбове на уреда или да погълнат
дребни елементи.
в) Дръжте шублера чист
г) Не използвайте абразивни вещества при
почистването на шублера.
nПРОИЗВОДИТЕЛ:
PROFIX Sp. z o.o.
ul. Marywilska 34
03-228 Warszawa, Polska
ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА ВЪЗМОЖНОСТ ЗА РЕШЕНИЕ
1. Екранчето мига.
2. Екранчето не реагира
на измерването
3. Екранчето не работи.
Слаба батерия.
Проблеми с електронната
с-ма.
Липса на контакт на батерията
или изтощена батерия.
Сменете батерията.
Извадете батерията за около
30 сек. и я поставете отново.
Проверява се контактът на батерията
или батерията се заменя с нова.
Настоящата инструкция за експло-
атация е под защитата на законите
за авторските права. Копирането/
размножаването й без писменото
съгласие на фирмата Profix ООД
се забранява.

14
NÁVOD NA OBSLUHU DIGITÁLNÍHO POSUVNÉHO MĚŘÍTKA 20516
Překlad původního návodu
n ZOBRAZENÉ KOMPONENTY (viz obr. A):
1. Čelisti na měření vnějších rozměrů
2. Čelisti na měření vnitřních rozměrů
3. Hloubkoměr
4. Vodící lišta
5. Hlavní měřítko
6. Kryt baterií
7. Kryt spoje přenášení dat (RS 232)
8. Displej LCD
9. Aretační šroub
10. Šroub na posun běžce
11. Vypínač napájení ON/OFF
12. Tlačítko vynulování měřítka
13. Přepínač mm/couly
n TECHNICKÉ ÚDAJE:
Rozsah měření: 0-150 mm
Přesnost měření: 0,02 mm < 100 mm
Stupnice displeje: 0,01 mm
Možnost zobrazit výsledek měření v coulech i v
milimetrech
Pracovní teplota: 5 – 40ºC
Napájení: baterie 1,5 V LR44 180mAh
n MĚŘENÍ:
1. Přístroj zapněte vypínačem (11) ON / OFF.
2. Tlačítkem (13) si zvolte jednotky měření.
3. Tlačítkem (12) (viz obr. B) nastavte noniem
nulový bod a vynulujte displej.
4. Změřte vnější rozměr s použitím čelistí (1) (viz
obr. C), nebo vnitřní s použitím čelistí (2) (viz
obr. D), nebo hloubku s použitím hloubkoměru
(3) (viz obr. E). Aretačním šroubem (9) můžete
polohu zařízení zablokovat.
n DIAGNOSTIKA:
n VÝMĚNA BATERIÍ:
Kryt baterie (6) posuneme směrem určeným
šípkou, vybitou baterii vytáhneme a umístíme
novou baterii LR44, přičemž věnujeme pozornost
správné polarizaci (značka „+“ nahoře), nakonec
baterii uzavřeme krytem.
POZOR
Znázorněný symbol znamená, že je
zakázáno vyhazovat staré baterie
společně s jinými odpady (hrozí pokuta).
Nebezpečné složky elektrických a
elektronických spotřebičů a zařízení
mají negativní vliv na životní prostředí a
lidské zdraví. Domácnosti by se měly
zapojit do odevzdávání elektroodpadu a
opětovného využití (recyklingu)
opotřebovaného zařízení. V Polsku a v
Evropě je tvořený, anebo už existuje
systém sběru elektroodpadů, v jehož
rámci veškeré prodejny uvedených
zařízení mají povinnost přijímat
elektroodpad. Kromě toho existují
sběrná místa pro uvedená zařízení.
n BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA:
Nedodržováni následujících výstrah a zásahy do
konstrukce zařízení osvobozují výrobce od
zodpovědnosti za škody vzniklé nesprávným
používáním.
a) Pokud posuvné měřítko delší dobu
nepoužíváte, vytáhněte ze zařízení
napájecí baterií.
b) Chraňte nářadí před dětmi, mohly by se
poranit ostrými hranami nebo spolknout
drobné součástky.
c) Posuvné měřítko je třeba udržovat čisté.
d) Nepoužívejte k čištění posuvného
měřítka rozpouštědla.
n VÝROBCE:
PROFIX Sp. z o.o.
ul. Marywilska 34
03-228 Warszawa, Polska
PROBLÉM PŘÍČINA POSTUP
1. Displej bliká.
2. Displej nereaguje na měření
3. Displej nefunguje.
Slabá baterie.
Porucha v elektrickém obvodu.
Špatný kontakt nebo vybitá baterie.
Vyměnit baterií.
Vyjmout baterii na 30 sek. a
vložit ji zpět.
Zkontrolovat baterii nebo ji
vyměnit.
Tento návod je chráněný autorským
zákonem. Kopírování/ množení
návodu bez písemného souhlasu
společnosti Profix Sp. z o.o. je
zakázáno.
CS

15
NÁVOD NA OBSLUHU DIGITÁLNEHO POSUVNÉHO MERADLA 20516
Preklad pôvodného návodu
n KOMPONENTE NA SLIKI (glejte sliko A):
1. Čeľuste na meranie vonkajších rozmerov
2. Čeľuste na meranie vnútorných rozmerov
3. Hĺbkomer
4. Vodiaca lišta
5. Hlavné meradlo
6. Kryt batérie
7. Kryt spoja prenášania dát (RS 232)
8. Displej LCD
9. Aretačná skrutka
10. Skrutka bežca
11. Vypínač napájania ON/OFF
12. Tlačidlo vynulovania meradla
13. Prepínač mm/palce
n TECHNICKÉ ÚDAJE:
Rozsah merania: 0-150 mm
Presnosť merania: 0,02 mm < 100 mm
Stupnica displeja 0,01 mm
Možnosť zobraziť výsledok merania v palcoch i v
milimetroch
Pracovná teplota: 5 – 40ºC
Napájanie: batéria 1,5 V LR44 180mAh
n MERANIE:
1. Prístroj zapnite vypínačom (11) ON / OFF
2. Tlačidlom (13) si zvoľte jednotky merania.
3. Tlačidlom (12) (glejte sliko B) nastavte
bežcom nulový bod a vynulujte displej.
4. Zmerajte vonkajší rozmer s použitím čeľustí
(1) (glejte sliko C), alebo vnútorný s použitím
čeľustí (2) (glejte sliko D), alebo hĺbku s
použitím hĺbkomeru (3) (glejte sliko E).
Aretačnou skrutkou (9) môžete polohu
zariadenia zablokovať.
n DIAGNOSTIKA:
n VÝMENA BATÉRIE:
Kryt batérie (6) posunieme smerom určeným
šípkou, vybitú batériu vytiahneme a umiestnime
novú batériu LR44, pri tom venujeme pozornosť
správnej polarizácií (značka „+“ hore), nakoniec
batériu zatvoríme krytom.
POZOR
Znázornený symbol znamená, že je
zakázané vyhadzovať staré batérie
spoločne s inými odpadmi (hrozí
p o k u t a ) . N e b e z p e č n é z l o ž k y
el e k t r i c k ý ch a e l ek t r o n i c k ý ch
spotrebičov a zariadení majú negatívny
vplyv na životné prostredie a ľudské
zdravie. Domácnosti by sa mali zapojiť
do odovzdávania elektroodpadu a
opätovného využitia (recyklingu)
opotrebovaného zariadenia. V Poľsku a
v Európe je vytváraný, alebo už existuje
systém zberu elektroodpadov, v rámci
ktorého všetky predajne uvedených
zariadení majú povinnosť prijímať
elektroodpad. Okrem tohto existujú
zberné miesta pre uvedené zariadenia.
n BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLA:
Nedodržiavanie nasledujúcich výstrah a zásahy
do konštrukcie zariadenia oslobodzujú výrobcu
od zodpovednosti za škody vzniklé nesprávnym
používaním.
a) Pokiaľ posuvné meradlo dlhšiu dobu
nepoužívate, vytiahnite z neho batériu.
b) Chráňte náradie pred deťmi, mohli by
sa poraniť ostrými hranami alebo
prehltnúť drobné súčiastky.
c) Posuvné meradlo je treba udržovať
čisté.
d) Nepoužívajte na čistenie posuvného
meradla rozpúšťadla.
n VÝROBCA:
PROFIX Sp. z o.o.
ul. Marywilska 34
03-228 Warszawa, Polska
PROBLÉM PRÍČINA POSTUP
1. Displej bliká.
2. Displej nereaguje na meranie.
3. Displej nefunguje.
Slabá batéria.
Porucha v elektrickom obvodu.
Špatný kontakt alebo vybitá batéria.
Vymeniť batériu.
Vyložiť batériu na 30 sek. a
vložiť ju späť.
Skontrolovať batériu alebo ju
vymeniť.
Tento návod je chránený autorským
zákonom. Kopírovanie/ množenie
návodu bez písomného súhlasu
spoločnosti Profix Sp. z o.o. je
zakázané.

16
n DELI NAPRAVE (glej sliko A):
1. Čeljusti za zunanje meritve
2. Čeljusti za notranjem meritve
3. Globinomer
4. Vodilo
5. Glavna lestvica
6. Pokrov baterije
7. Pokrov priključka za prenos podatkov (RS
232)
8. LCD-prikazovalnik
9. Zaklepni vijak
10. Gumb za premikanje šestila
11. Stikalo za vklop/izklop
12. Tipka za ničliranje
13. Stikalo mm/palci
n TEHNIČNI PODATKI:
Merilno območje: 0-150 mm
Natančnost meritve: 0.02 mm < 100 mm
Ločljivost prikazovalnika: 0.01 mm
Možnost prikazovanja meritve v palcih in
milimetrih.
Delovna temperatura: 5 – 40ºC
Napajanje: baterija 1.5 V LR44 180mAh
n MERJENJE:
1. Izklopite napravo s tipko (11) ON / OFF.
2. Izberite enoto meritve s tipko (13).
3. Nastavite ničelno točko s šestilom in ničlirajte
prikazovalnik s tipko (12) (glej sliko B).
4. Izmeri zunanje mere ob uporabi čeljusti (1 )(glej
sliko C), notranje z uporabo čeljusti (2) (patrz
rys.D) ali globino z vodilom (3) (glej sliko E). S
pomočjo zaklepnega vijaka (9) zaklenite
položaj merila.
n MENJAVA BATERIJE:
Slide the battery compartment (6) cover towards
Pokrov baterije (6) premaknite v smeri puščice,
odstranite izpraznjeno baterijo, vstavite novo
baterijo LR44, pri čemer bodite pozorni na
polarnost (oznaka »+« na vrhu), ponovno
namestite pokrov.
POZOR!
Ta simbol pomeni, da je prepovedano
odlaganje praznih baterij skupaj z
drugimi odpadki (kaznuje se z denarno
kaznijo). Nevarne snovi, ki se nahajajo v
električni in elektronski opremi,
negativno vplivajo na okolje in zdravje
ljudi. Gospodinjstva si morajo
prizadevati k ponovni uporabi in
predelavi (reciklaži) rabljene opreme.
Na Poljskem in v Evropi se ustvarja oz.
ponekod že obstaja sistem zbiranja
rabljene električne in elektronske
opreme, v okviru katerega so vse
prodajne točke zavezane k sprejemanju
rabljene električne in elektronske
opreme. Poleg tega obstajajo točke za
zbiranje rabljene električne in
elektronske opreme.
n VARNOSTNA OPOZORILA:
Neupoštevanje spodnjih navodil in poseganje v
zgradbo naprave osvobodi proizvajalca
odgovornosti za škodo, ki je posledica nepravilne
uporabe izdelka.
a) V primeru daljše neuporabe kljunastega
merila odstranite napajalno baterijo.
b) Izdelek hranite izven dosega otrok, saj se
lahko poškodujejo z ostrimi robovi ali
zaužijejo drobne dele izdelka.
c) Poskrbite, da bo kljunasto merilo vedno
čisto.
d) Za čiščenje kljunastega merila ne
uporabljajte topil.
NAVODILA ZA UPORABO ELEKTRONSKEGA KLJUNASTEGA MERILA 20516
Prevod izvirnih navodil za uporabo
n ODPRAVLJANJE NAPAK:
TEŽAVA VZROK
NASVET ZA ODPRAVO TEŽAVE
1. Prikazovalnik utripa.
2. Prikazovalnik se ne odziva
na merjenje.
3. Prikazovalnik ne deluje.
Skoraj izpraznjena baterija.
Motnje v elektronskem vezju.
Neustrezen stik z baterijo ali
izpraznjena baterija.
Zamenjajte baterijo.
Odstranite baterijo za približno
30 sekund in jo nato ponovno vstavite.
Preverite stik baterije in polarnost
ali zamenjajte baterijo.
Ta navodila so varovana z avtorsko
pravico. Kopiranje/razmnoževanje
brez pisnega dovoljena podjetja
Profix Sp. z o.o. je prepovedano.
SL
nPROIZVAJALEC:
PROFIX Sp. z o.o.
ul. Marywilska 34
03-228 Varšava, Poljska

17
UPUTE ZA UPORABU ELEKTRONIČKOG POMIČNOG MJERILA 20516
Prijevod originalnih uputa
HR
n ELEMENTI UREĐAJA (vidi crtež A):
1. Kljunovi za mjerenje vanjskih dimenzija.
2. Kljunovi za mjerenje unutarnjih dimenzija.
3. Šina za mjerenje dubine.
4. Vodilica.
5. Glavna skala.
6. Poklopac baterije.
7. Poklopac priključka za prijenos podataka (RS
232).
8. Zaslon s tekućim kristalima LCD.
9. Vijak za blokiranje.
10. Kotačić za pomicanje noniusa.
11. Prekidač napajanja ON/OFF.
12. Tipka anuliranja skale.
13. Prekidač mm/coli.
n TEHNIČKI PODACI:
Raspon mjerenja: 0-150 mm
Točnost mjerenja: 0.02 mm < 100 mm
Ljestvica zaslona: 0.01 mm
Mogućnost pokazivanja mjerenja u colima i
milimetrima.
Temperatura rada: 5 – 40ºC
Napajanje: baterija 1.5 V LR44 180mAh
n MJERENJE:
1. Uključiti instrument tipkom (11) ON / OFF.
2. Izabrati mjernu jedinicu tipkom (13).
3. Noniusom postaviti nultu točku i anulirati zaslon
tipkom (12) (vidi crtež B).
4. Izmjeriti vanjske dimenzije pomoću kljunova
(1)(vidi crtež C), unutarnje dimenzije pomoću
kljunova (2) (vidi crtež D) ili dubinu šinom (3)
(vidi crtež E). Pomoću vijka za određivanje (9)
moguće je blokirati položaj uređaja.
n ZAMJENA BATERIJE:
Poklopac spremnika za baterije (6) pomaknuti u
smjeru pokazanom strelicom, izvaditi potrošenu
bateriju, umetnuti novu bateriju LR44 obrativši
pažnju na pravilan polaritet (znak„+” gore),
postaviti poklopac.
POZOR!
Prikazani simbol označava zabranu
odlaganja istrošenih baterija skupa s
drugim otpadom (uz rizik od novčane
kazne). Štetne komponente koje se
nalaze u električnoj i elektroničkoj
opremi negativno utječu na prirodni
okoliš i zdravlje ljudi. Kućanstva bi
trebala pridonijeti obnavljanju i ponovnoj
uporabi (recikliranju) otpadne opreme. U
Poljskoj i Europi stvara se ili već postoji
sustav prikupljanja otpadne opreme, u
okviru kojega sva prodajna mjesta gore
navedene opreme imaju obavezu primiti
otpadnu opremu. Osim toga, postoje
mjesta za prikupljanje gore navedene
opreme.
n SIGURNOSNE MJERE:
Nepoštivanje sljedećih upozorenja ili izmjena
dizajna uređaja, oslobađaju proizvođača od
odgovornosti za štete nastale nepravilnom
uporabom.
a) Izvaditi iz uređaja bateriju za napajanje
onda kada se pomično mjerilo neće koristiti
duže vrijeme.
b) Držati izvan dohvata djece, mogu se
ozlijediti oštrim rubovima ili progutati sitne
elemente.
c) Pomično mjerilo održavati čistim.
d) Ne koristiti otapala za čišćenje pomičnog
mjerila.
n DIJAGNOSTIKA:
PROBLEM UZROK
MOGUĆNOST OTKLANJANJA
1. Zaslon žmirka.
2. Zaslon ne reagira na
mjerenje.
3. Zaslon ne radi.
Slaba baterija.
Smetnje u elektroničkim
krugovima.
Izostanak kontakta baterije ili
ispražnjena baterija.
Zamijeniti bateriju.
Izvaditi bateriju na 30 sek. i ponovno
umetnuti.
Provjeriti kontakt baterije, polaritet ili
zamijeniti bateriju.
Ovaj je priručnik zaštićen autorskim
pravima. Kopiranje / reproduciranje
bez pismene suglasnosti Profix Sp.
z o.o. jezabranjeno.
nPROIZVOĐAČ:
PROFIX Sp. z o.o.
ul. Marywilska 34,
03-228 Varšava, Poljska

18
UPUTSTVO ZA UPOTREBU ELEKTRONSKOG POMIČNOG MJERILA 20516
Prijevod originalnih uputstava
BS
n ELEMENTI UREĐAJA (vidi crtež A):
1. Kljunovi za mjerenje vanjskih dimenzija.
2. Kljunovi za mjerenje unutrašnjih dimenzija.
3. Šina za mjerenje dubine.
4. Vodilica.
5. Glavna skala.
6. Poklopac baterije.
7. Poklopac priključka za prenos podataka (RS
232).
8. Ekran s tečnim kristalima LCD.
9. Vijak za blokiranje.
10. Točkić za pomicanje noniusa.
11. Prekidač napajanja ON/OFF.
12. Tipka anuliranja skale.
13. Prekidač mm/coli.
n TEHNIČKI PODACI:
Raspon mjerenja: 0-150 mm
Tačnost mjerenja: 0.02 mm < 100 mm
Ljestvica ekrana: 0.01 mm
Mogućnost pokazivanja mjerenja u colima i
milimetrima.
Temperatura rada: 5 – 40ºC
Napajanje: baterija 1.5 V LR44 180mAh
n MJERENJE:
1. Uključiti instrument tipkom (11) ON / OFF.
2. Izabrati mjernu jedinicu tipkom (13).
3. Noniusom postaviti nultu tačku i anulirati ekran
tipkom (12) (vidi crtež B).
4. Izmjeriti vanjske dimenzije pomoću kljunova
(1)(vidi crtež C), unutrašnje dimenzije pomoću
kljunova (2) (vidi crtež D) ili dubinu šinom (3)
(vidi crtež E). Pomoću vijka za određivanje (9)
moguće je blokirati položaj uređaja.
n ZAMJENA BATERIJE:
Poklopac spremnika za baterije (6) pomaknuti u
smjeru pokazanom strelicom, izvaditi potrošenu
bateriju, umetnuti novu bateriju LR44 obrativši
pažnju na pravilan polaritet (znak„+” gore),
postaviti poklopac.
PAŽNJA
Prikazani simbol označava zabranu
odlaganja istrošenih baterija skupa s
drugim otpadom (uz rizik od novčane
kazne). Štetne komponente koje se
nalaze u električnoj i elektronskoj
opremi negativno utječu na prirodnu
okolinu i zdravlje ljudi. Domaćinstva bi
trebala pridonijeti obnavljanju i
ponovnoj upotrebi (reciklaži) otpadne
opreme. U Poljskoj i Evropi stvara se ili
već postoji sistem prikupljanja otpadne
opreme, u okviru kojega sva prodajna
mjesta gore navedene opreme imaju
obavezu primiti otpadnu opremu. Osim
toga, postoje mjesta za prikupljanje
gore navedene opreme.
n BEZBJEDNOSNE MJERE:
Nepoštivanje sljedećih upozorenja ili izmjena
dizajna uređaja, oslobađaju proizvođača od
odgovornosti za štete nastale nepravilnom
upotrebom.
a) Izvaditi iz uređaja bateriju za napajanje
onda kada se pomično mjerilo neće
koristiti duže vrijeme.
b) Držati izvan dohvata djece, mogu se
povrijediti oštrim rubovima ili progutati
sitne elemente.
c) Pomično mjerilo održavati čistim.
d) Ne koristiti otapala za čišćenje pomičnog
mjerila.
n DIJAGNOSTIKA:
PROBLEM UZROK
MOGUĆNOST OTKLANJANJA
1. Ekran žmirka.
2. Ekran ne reaguje na
mjerenje.
3. Ekran ne radi.
Slaba baterija.
Smetnje u elektronskim
krugovima.
Izostanak kontakta baterije ili
ispražnjena baterija.
Zamijeniti bateriju.
Izvaditi bateriju na 30 sek. i ponovno
umetnuti.
Provjeriti kontakt baterije, polaritet ili
zamijeniti bateriju.
Ovaj priručnik je zaštićen autorskim
pravima. Kopiranje / reprodukcija
bez pismene saglasnosti Profix Sp.
z o.o. je zabranjeno.
nPROIZVOĐAČ:
PROFIX Sp. z o.o.
ul. Marywilska 34
03-228 Varšava, Poljska

19

www.profix.com.pl
Table of contents
Languages:
Other Proline Tools manuals