Promaker PRO-SC600 User manual

Jig Saw 400W
User’s Manual
Model No.: PRO-SC400
English: 2 I Español: 10

2

3

4
WARNING:
Read this manual carefully before
using the machine, for your own safety.
SAFETY INSTRUCTIONS
When using the machine, always
observe the enclosed safety
instructions as well as the additional
safety instructions. The following
symbols are used throughout this
manual:
Denotes risk of personal injury
or damage to the tool.
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS
FOR JIG SAWS
• Make sure that the saw blade is
mounted correctly before use.
• Make sure that, when in use, the
guard is pressed down as far as
possible.
• Never load the machine so much
that the motor is coming to a standstill.
• Never try to brake the saw blade after
the machine has been switched off.
• Use original accessories only.
ELECTRICAL SAFETY
Always check that the power
supply corresponds to the voltage
on the rating plate.
DESCRIPTION (g. A)
Your jigsaw has been designed for
sawing wood, metal and plastics.
1. On/off switch
2. Lock button
3. Speed adjusting wheel
4. Safety guard
5. Saw blade holder
6. Shoe
7. Allen key holder
8. Dust extraction connector
Mounting saw blades (g. B)
The opening in the saw blade holder
(4) must be clean and free from saw
dust.
• Loosen the set screws (10).
• Slide the saw blade up to the stop
in the saw blade holder (4). Make
sure that the back of the saw blade
engages in the slot of the guide roller
(11).
• Tighten the set screws (10) rmly.
The set screws (10) may loosen
during use by vibration and damage
the saw blade. Regularly check that
the saw blade is fastened rmly and
if necessary fasten the set screws.
Only carryout this inspection when the
machine has been switched off, the
plug has been removed from the wall
socket and the saw blade has come to
a stand still!
Sharp saw blades produce the best
result. Replace worn saw blades on
time by new ones. Remember that
continuous use of worn saw blades
reduces the accuracy of the machine
and may lead to overloading the
motor!

5
Cutting of mitre angles (g. C)
The max. mitre angle to the left/right
is 45°.
• Loosen the set screws (12).
• Tilt the shoe (5) to the required mitre
angle.
• Tighten the set screws (12) rmly.
Using the dust extraction
connection (g. A)
The dust extraction (8) together with
an external vacuum cleaner takes
care of the dust extraction of the
working surface.
• Place the adapter (9) on the dust
extraction connection (8).
• Connect a domestic vacuum cleaner
to the machine.
Switching on and off (g. A)
• To switch on the machine press the
on/off switch (1).
• To adjust the cutting speed, turn the
adjusting wheel (3).
• To switch off the machine, release
the on/off switch (1).
• To switch the machine to continuous
mode, you keep the on/off switch (1)
fully pressed and simultaneously press
the lock button (2). And subsequently
release the on/off switch.
• To switch off continuous mode, press
the on/off switch (1) again.
When sawing metal always use
acoolant (for example oil or water)to
prevent the machine and work piece
from overheating.
Lubrication (g. B)
Regularly apply a drop of oil to lubricate
the guide roller (11).
CLEANING AND MAINTENANCE
The machine does not require any
special maintenance.
Regularly clean the ventilation slots.
ENVIRONMENT
Should your machine need
replacement after extended use, do
not put it in the domestic waste but
dispose of it in an environmental safe
way.
Specications
Voltage/
Frequency 120V / 60Hz
Power 400W
Speed 800-3000spm
Bevel Cut 0-45º
Cutting
capacity
55mm (wood)
6mm (steel)
Cord 2m

6
WARRANTY
1. PROMAKER®,guarantees the
products for 2 years from the date
of purchase against any defect in its
operation and faults in the materials
or labor used in its manufacture.
2. We provide maintenance free of
charge for 2 years from the date of
purchase as specied on the invoice
and offer cost free labor in case the
tool requires a replacement of any
of its consumable parts. Limited to
two events per year, only applies to
electrical tools.
3. Change your equipment for
another of greater capacity if the
performance does not meet your
requirements just by presenting the
original purchase invoice and paying
the difference.
EC DECLARATION OF
CONFORMITY
We hereby declare that the machine
described below complies with the
relevant basic safety Directives, both
in its basic design and construction
as well as in the version put into
circulation by us. This declaration
shall cease to be valid if the
machine is modied without our
prior approval.
Product: Jig Saw
Type: PRO-SC400

NOTES

www.promakertools.com

Sierra Caladora 400W
Manual del Usuario
Modelo No.: PRO-SC400

10

11

12
ADVERTENCIA:
Lea este Manual cuidadosamente
antes de usar la Máquina, por su
propia seguridad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando use este Equipo, siempre
cumpla con las Instrucciones de
Seguridad adjuntas, así como
las Instrucciones de Seguridad
adicionales. Los siguientes símbolos
se utilizan a través de este Manual:
Advierte los riesgos de Lesiones
Personales o daños a la Herramienta.
INSTRUCCIONES ADICIONALES
DE SEGURIDAD PARA SIERRA
CALADORA.
• Asegúrese que la Hoja de la Sierra
esté correctamente montada antes de
ser usada.
• Asegúrese que, cuando use la
Sierra, el protector sea pulsado hacia
abajo, en la medida posible.
• Nunca sobrecargue la herramienta
hasta el punto de paralizar el motor.
• Nunca trate de frenar la hoja de
la sierra, después de apagada la
herramienta, permita que ella pare por
sí misma.
• Solamente use accesorios originales.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ELÉCTRICA
Compruebe siempre que la
alimentación eléctrica corresponda
a la tensión indicada en la placa de
características.
DESCRIPCION (Fig. A)
Su Sierra Caladora ha sido diseñada
para cortar madera, metal y plásticos.
1. Interruptor Encendido/Apagado
2. Botón de bloqueo.
3. Dial de ajuste de velocidad.
4. Guarda de Seguridad.
5. Soporte de Hoja de Seguridad.
6. Zapata
7. Soporte de Llave Allen.
8. Conector de extracción de polvo.
MONTANDO LA HOJA DE SIERRA
(Fig. B)
La abertura en el Soporte para la Hoja
de la Sierra debe estar limpia y libre
de polvo.
• Aojar los tornillos de jación (10).
• Deslice la Hoja hacia el tope superior
del Soporte de la Hoja de Sierra (4).
• Asegúrese de que la parte posterior
de la Hoja de Sierra encaje en la
ranura del Rodillo Guía (11).
• Apriete rmemente los tornillos de
jación (10).
¡Los tornillos de jación (10)
pueden aojarse por vibración durante
su uso y dañar la sierra. Compruebe
regularmente que la Hoja de la
Sierra esté rmemente jada y de
ser necesario asegure los tornillos de
jación!. ¡Lleve a cabo esta inspección
sólo cuando la Herramienta se halle
desconectada, el enchufe haya sido
retirado del toma-corriente y la Cuchilla
de Sierra haya quedado parada!.

13
Las Hojas de Sierra aladas producen
un buen resultado. Reemplace las
hojas desgastadas por otras nuevas.
¡Recuerde que las Hojas de Sierra
desgastadas deben ser cambiadas
para evitar reducir la precisión de la
máquina e impedir una sobrecarga
del motor!.
CORTANDO PIEZAS DE FORMAS
ANGULARES (Fig. C)
El máximo ángulo de inglete a
derecha/izquierda es de 45º.
• Aoje los tornillos de jación (12).
• Incline la zapata (5) al ángulo de
inglete requerido.
• Apriete rmemente los tornillos de
jación (12).
UTILIZANDO LA CONEXIÓN DE
EXTRACCION DE POLVO (Fig. A)
La extracción de polvo (8) junto con
una aspiradora externa se encarga de
la extracción de polvo de la supercie
de trabajo.
• Coloque el adaptador (9) a la
conexión de extracción de polvo (8).
• Conecte un aspirador doméstico a la
máquina.
Encendido y Apagado (Fig. A)
• Para encender la Sierra presione el
interruptor de encendido/apagado.
• Para graduar la velocidad de corte,
gire el Dial de ajuste de velocidad (3).
• Para apagar la sierra libere el
interruptor de encendido/apagado (1).
• Para poner la Sierra en modo
continuo, mantenga presionado el
interruptor de encendido/apagado (1)
y pulse simultáneamente el botón de
bloqueo (2). A continuación, suelte el
interruptor de encendido/apagado.
• Para apagar el modo continuo,
presione el interruptor de encendido /
apagado (1) otra vez.
Al aserrar metales siempre use
un refrigerante (por ejemplo aceite o
agua) para evitar que la herramienta
y la pieza de trabajo se sobrecaliente.
LUBRICACIÓN (Fig. B)
Aplicar regularmente una gota de
aceite para lubricar el rodillo guía (11).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Lasierra norequiereun mantenimiento
especial.
Limpie regularmente las rejillas de
ventilación.
CONSERVACIÓN MEDIO AMBIENTE
Si usted necesita reemplazar su
Herramienta después de un uso
prolongado, no la expulse junto a
residuos domésticos, deséchela de
una manera segura para el medio
ambiente.

14
Especicaciones
Voltaje/
Frecuencia 120V / 60Hz
Potencia 400W
Velocidad 800-3000cpm
Ángulo de
corte 0-45º
Capacidad de
corte
55mm (madera)
6mm (metal)
Cable 2m
GARANTÍA
PROMAKER®, mediante su
garantía PX2 para herramientas
eléctricas consta de las siguientes
características:
- Garantía por un periodo de
dos años: a partir de la fecha de
compra contra cualquier defecto
en su funcionamiento, fallas en los
materiales a consecuencia de su
fabricación.
- Servicio PREVENTIVO gratuito
por dos años: a partir de la fecha
de compra, durante este periodo el
cliente contará con la posibilidad de
llevar su herramienta eléctrica a un
centro autorizado de servicio para
que se le realice mantenimiento
preventivo.
Durante este periodo de tiempo
el cliente podrá disfrutar de este
servicio de forma gratuita. Limitado
hasta 2 eventos por año, únicamente
aplica para herramientas eléctricas.
- Periodo de prueba de dos meses:
si el rendimiento de una herramienta
no cubre las expectativas del
cliente, el mismo podrá canjearla
por su equivalente superior
abonando la diferencia de precio
correspondiente. Únicamente aplica
para las herramientas eléctricas
que tienen un equivalente superior
en potencia.
EC DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD
Declaramos que la máquina
descrita a continuación cumple con
las Directrices básicas de seguridad
pertinentes, tanto en su diseño
básico como en su construcción,
así como en la versión puesta
en circulación por nosotros. Esta
declaración dejará de ser válida si
la máquina se modica sin nuestra
previa aprobación.
Producto: Sierra Caladora 400W
Modelo Tipo: PRO-SC400

NOTAS

www.promakertools.com
IMPORTADOR:
Sears Operadora México, S.A de C.V.
Lago Zúrich No. 245 Edicio Presa Falcón.
Piso 7, Col. Ampliación Granada. Miguel Hidalgo,
Ciudad de México, México.
C.P.11529. RFC: SOM101125UEA
Tel. 555325 9900.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Promaker Power Tools manuals