Pur Line NTW-01 PLUS User manual

NTW-01 PLUS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
USERS MANUAL
MANUAL D’UTILISATION
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
MANUALE D’ISTRUZIONI
ANLEITUNG
Toallero Eléctrico
Electric Towel Warmer
Radiateur / Sèche-serviettes
Aquecedor de Toalhas
Radiatore / Scaldasciugamani
Handtuchhalter
08/2022


1
Modelo: NTW-01 PLUS Alimentación: 220 - 240 V Frecuencia: 50Hz
Potencia: 100 W IP: 22 Medidas: 95x3.5x50 cm
ESPECIFICACIONES
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
· Asegúrese de que el voltaje de suministro eléctrico se corresponde con lo
especificado en la placa de características.
· Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato
a menos que sean continuamente supervisados
· Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo encender/apagar el
aparato, siempre que este haya sido colocado o instalado en su posición de
funcionamiento normal prevista y que sean supervisados o hayan recibido
instrucciones relativas al uso del aparato de una forma segura y entiendan los
riesgos que el aparato tiene. Los niños desde 3 años y menos de 8 años, no deben
enchufar, regular y limpiar el aparato o realizar operaciones de mantenimiento.
· Este aparato pueden usarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto
al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento a realizar
por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
· Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, asegúrese de que el aparato esté
desenchufado de la toma de corriente antes de su traslado, mantenimiento o
limpieza.
· Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un
agente del servicio técnico o personas cualificadas a fin de evitar cualquier peligro.
· El aparato no debe ser instalado justo debajo de una toma de corriente.
· Este aparato está destinado para su uso en baños o áreas de lavandería para
secar ropa y mantener cálidas las toallas.
· No usar cerca de gasolinas, pinturas u otros productos inflamables.
· Sólo para uso interior. · Solo para uso doméstico y en interiores.
· El aparato sólo se puede utilizar en posición vertical.
· Desenchufar siempre el aparato para la limpieza o cuando no esté en uso.
· No utilizar el aparato si está dañado.
ES
Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso,
y guárdelas para futuras consultas

2
ES
Volumen
3
Volumen
2
Volumen
1
2,25 m
0,60m
Volumen 0
Suelo
Volumen oculto
ADVERTENCIA: Este producto puede
ser instalado solo en el volumen 2
y 3 de un cuarto de baño según la
normativa de instalación estándar (en
Francia NF C 15-100).
ADVERTENCIA: Los calefactores
aptos para ser utilizados en un cuarto
de baño, deben ser colocados de
manera que los interruptores y otros
controles no pueden ser tocados por
una persona desde la bañera o la
ducha.
Le sugerimos que consulte a un
electricista profesional para recibir
asistencia.
Nota: El diagrama es sólo para referencia.
· No colocar el cable en lugares de paso donde para evitar tropiezos.
· No guardar el aparato hasta que se haya enfriado.
· Utilizar este aparato como se describe en el manual. Cualquier otro uso no
recomendado puede causar riesgo de incendios, descargas eléctricas, o lesiones
personales.
· Este aparato debe conectarse a una toma de tierra.
· ATENCIÓN: Algunas partes de este producto pueden calentarse y provocar
quemaduras. Se debe prestar especial atención en presencia de niños y de
personas vulnerables.
· ADVERTENCIA: A fin de evitar un peligro para los niños muy pequeños, este
aparato debe ser instalado de manera que la barra calefactora más baja se
encuentre por lo menos a 600 mm por encima del suelo.
· El aparato debe suministrarse a través de un diferencial de corriente residual
(DCR) cuya corriente residual nominal de funcionamiento sea inferior a 30 mA.
·Se deben incorporarlos medios de desconexión conunaseparaciónde contacto
en todos los polos en el cableado fijo de acuerdo con las normas de cableado.
· PRECAUCIÓN: Con el fin de evitar riesgos relacionados con la activación
inoportuna del interruptor térmico, este aparato no debe ser alimentado a
través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni
estar conectado a un circuito que encienda y apague regularmente el aparato.

3
COMPONENTES
1. Tacos para montaje mural
2. Colgador
3. Tornillos
4. Embellecedores
5. Luz indicadora / Interruptor
6. Cable de alimentación
7. Barra del toallero
INSTALACIÓN
1
2
3
4
7
5
6
El toallero eléctrico no debe instalarse
en la cercanía inmediata al agua. Se
requiere una distancia mínima de
0,6 metros entre el calentador y una
ducha fija o la bañera.
Si no está usted seguro, se recomienda
consultar a un electricista cualificado.
• ATENCIÓN: Los calefactores fijos
aptos para ser utilizados en un cuarto de
baño, deben ser instalados de manera
que los interruptores y otros controles
no pueden ser tocados por una persona
desde la bañera o la ducha.
Para colocar su calefactor en la pared:
1. Marcar con un lápiz la señal para los agujeros de la
pared.
2. Taladrar los agujeros.
3. Insertar los tacos en los agujeros.
4. Colocar los colgadores en la pared y fijarlos con los
tornillos.
¡Asegúrese siempre de que el calefactor está
correctamente fijado y estable después de realizar la
instalación!
ES
Para colocar su calefactor con pie:
Atornillar las patas al toallero para colocarlo en el suelo.

4
ES
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Las condiciones presentes en esta garantía se conceden en adición a todas las garantías implícitas, otros
derechos y recursos en relación con el producto que el consumidor tiene bajo la Ley de Prácticas de Comercio y
leyes similares estatales y territoriales. El comprador original de este producto dispone de la siguiente garantía,
con sujeción a las siguientes condiciones. Este producto está garantizado por un período de 2 años en caso
de “error de fabricación”, el producto tendrá que ser devuelto a la tienda donde fue comprado para sustituirse
de forma gratuita o reembolso del importe. Con el fin de obtener un cambio o un reembolso, es necesario
presentar una prueba de compra al vendedor.
ES
GARANTÍA
FUNCIONAMIENTO
1) Pulsar el interruptor a la posición (0),la luz indicadora de encendido está apagada.
2) Conectar el cable a una toma eléctrica.
3) Pulsar el interruptor a la posición (1), la luz indicadora de encendido se ilumina y el aparato comienza a
funcionar.
Pulsar el interruptor a la posición (0) para apagar el aparato, la luz indicadora se apaga.
ES
• Apagar y desenchufar antes de limpiar el aparato.
• Dejar enfriar el aparato antes de limpiar.
• No sumergir en agua o en otro líquido. No permitir la entrada de agua en el
aparato.
• Para evitar cualquier riesgo eléctrico, limpiar el aparato con un trapo suave y
limpio para eliminar el polvo.
• No utilice materiales químicos para la limpieza.
• Limpiar el aparato con regularidad.
RETIRADA DE LOS APARATOS DOMÉSTICOS USADOS
La directiva Europea 2012/19/EC sobre los Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), exige que los
aparatos domésticos usados no se desechen en el flujo normal de los residuos municipales. Los aparatos usados
deben ser recogidos por separado, a fin de optimizar la tasa de recuperación y el reciclaje de los materiales que
entran en su composición y reducir el impacto sobre la salud humana y el medio ambiente.

5
Model: NTW-01 PLUS Power supply: 220 - 240 V Frequency: 50Hz
Power: 100 W IP: 22 Dimensions: 95x3.5x50 cm
TECHNICAL DATA
EN
Please read this manual carefully before use,
and keep it for any future reference
ES
SAFETY PRECAUTIONS
· Make sure the voltage is the same as that indicated on the rating plate of the
appliance.
· Children of less than 3 years should be kept away unless continuously
supervised.
· Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the
appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal
operating position and they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in,
regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
·This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
· To avoid the risk of electrical shock, make sure the appliance is unplugged from
the electrical outlet before relocating, servicing, or cleaning it.
· If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
· The appliance must not be positioned directly underneath socket-outlet.
· This towel warmer is intended for the use in bathrooms or laundry areas to dry
and heat bath towels and clothes.
· Do not use in areas where gasoline, paint or flammable liquids are kept.
· Do not use outdoors. For domestic use only.
· The heater only operates in upright position.
· Always disconnect heater when cleaning or not in use. To disconnect heater,
remove plug from outlet.

6
EN
· Do not operate the towel warmer if it is damaged.
· Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.
· Do not store until the heater has cooled down.
·Usethisheateronlyasdescribedinthismanual.Anyotherusenotrecommended
by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.
· This appliance must be grounded.
· CAUTION: some parts of this product can become very hot and cause burns.
Particular attention has to be given where children and vulnerable people are
present.
· WARNING: In order to avoid a hazard for very young children, this appliance
should be installed so that the lowest heated rail is at least 600 mm above the floor.
· Appliance is to be supplied through a residual current device (RCD) having a
rated residual operating current not exceeding 30 mA.
· Means for disconnection having a contact separation in all poles must be
incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
· CAUTION: in order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal
cutout, this appliance must not be supplied through an external switching
device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on
and off by the utility.
Volume
3
Volume
2
Volume
1
2,25 m
0,60m
Volume 0
Floor
Hidden volume
· WARNING: this product shall be
used in the volume 2 and 3 only
according to the national wiring
rules (For France NF C 15-100).
We suggest that you to contact
a professional electrician for
assistance.
· WARNING: The installation of this
appliance on the wall of a bathroom
always must be done at a distance
where no person in the shower or
in the bath may touch it or switch
it on.
Note:The drawing is for reference only.

7
EN
PARTS:
1. Screw anchors for wall mounting
2. Hanger
3. Screws
4. Hanger screw covers
5. Indicator lamp / Power switch
6. Power plug
7. Towel rail
INSTALLATION
1
2
3
4
7
5
6
The towel warmer must not be
installed in close vicinity to water.
A distance of at least 0.6 meters
between towel warmer and screened
off shower or wash-basin is required.
If you are not sure, it’s recommended
to ask a qualified electrician for help.
• WARNING:
Fixed heaters likely to be used in a
bathroom are to be installed so that
switches and other controls cannot
be touched by a person in the bath or
shower.
To hang the heater on the wall:
1. Mark screw holes on the wall with a pencil.
2. Drill holes in the wall.
3. Insert screw anchors into the holes.
4. Put hangers on the wall and install it with the screws.
Always be sure that the heater is correctly fixed and
stable after performing the installation !
To place your heater with stand:
Screw the legs to the towel rail to place it on the floor.

8
ES
CLEANING & MAINTENANCE
The benefits conferred by this warranty are in addition to all implied warranties, other rights and remedies in
respect of the product which the consumer has under the Trade Practices Act and similar State and Territory
Laws. The original purchaser of this product is provided with the follow warranty, subject to the following
conditions. This product is warranted for a period of 2 years from faulty, the product will need to be returned
to the retailer where it was purchased to be replaced free of charge or a refund issued. In order to obtain an
exchange or a refund, proof of purchase must be presented to the retailer.
ES
WARRANTY
EN
• Always switch off the device and disconnect the power cord before cleaning.
• Let the heater cool down completely.
• Never immerse it in water or other liquid. Do not allow water to run into the
appliance.
• Clean your heater with a soft damp cloth.
• Do not use chemical materials for the cleaning of your heater.
• Clean the appliance regularly.
ES
OPERATION
1) Press the switch to (0) position (Power indicator is off).
2) Plug the power cord into an electrical outlet.
3) Press the switch to (1) position, the power indicator lights up and then the heater will start.
Press the switch at (0)position, the power indicator is off and this heater will not operate.
DISCARDING WORN HOUSEHOLD DEVICES
The European directive 2012/19/EC pertaining to electrical and electronic waste prohibits such household
goods from being discarded with local refuse services. Worn devices must be collected separately to optimize
the recovery and recycling rates of the components therein to reduce detrimental effects on the environment
and on human health.

9
Modèle: NTW-01 PLUS Alimentation: 220 - 240 V Fréquence: 50Hz
Puissance: 100 W IP: 22 Dimension: 95x3.5x50 cm
INFORMATIONS TECHNIQUES
FR
Lisez ces instructions attentivement avant l’utilisation,
et conservez-les pour de futures consultations.
ES
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
· Il convient de maintenir à distance de cet appareil les enfants de moins de 3
ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
· Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l’appareil
en marche ou à l’arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans
une position normale prévue et que ces enfants disposent d’une surveillance
ou aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
et en comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans
et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler, ni nettoyer l’appareil, et ni réaliser
l’entretien de l’utilisateur.
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
· Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à celle indiquée sur la
plaque signalétique.
·Pourévitertoutrisquedechocsélectriques,assurez-vousquel’appareilestdébranché
de la prise de courant avant le déménagement , l’entretien ou le nettoyage.
· Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
· Ne pas placer l’appareil juste en dessous d’une prise de courant murale.
· Cet appareil est prévu pour l’usage dans les salles de bains ou dans les zones
buanderie pour le séchage du linge et pour garder les serviettes au chaud.
·Nepasutiliser àproximitéd’essence,depeinturesoud’autresproduitsinflammables.
· Utilisation domestique et à l’intérieur uniquement.
· Cet appareil peut être utilisé uniquement en position verticale.
· Toujours débrancher le câble de la prise de courant avant de nettoyer l’appareil
et quand il n’est pas en fonction.

10
FR
· Ne pas utiliser l’appareil s’il est cassé.
· Ne pas poser le câble dans des zones de passage afin d’éviter les trébuchements.
· Ne pas mettre de côté l’appareil avant qu’il soit refroidi.
· Utiliser l’appareil en suivant la description dans ce manuel. Tout autre usage
non conseillé peut provoquer des risques d’incendie, des décharges électriques
ou des lésions personnelles.
· L’appareil doit être branché sur une prise de courant reliée à la terre.
· ATTENTION : Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaude et
provoquer des brûlures. Il faut prêter une attention particulière en présence
d’enfants et de personnes vulnérables.
·WARNING: Pour éviter tout danger pour les très jeunes enfants, il est recommandé
d’installer cet appareil de façon telle que le barreau chauffant le plus bas soit au
moins 600 mm au-dessus du sol.
· L’appareil doit être alimenté à travers un dispositif de protection contre les
courants de courtcircuit calibré pour 30 mA.
· Des moyens de déconnexion avec un espacement entre chaque pôle doivent
être prévus dans le câblage fixe de l’appareil conformément aux règles
d’installation en vigueur.
· ATTENTION : afin d’éviter tout danger causé par une remise à zéro involontaire
du système de sécurité, cet appareil ne doit pas être alimenté par un
programmateur, une minuterie, ou tout autre dispositif qui met l’appareil de
chauffage sous tension automatiquement.
· ATTENTION: Pour installer l’appareil
dans une salle de bain, il doit être
installé uniquement dans le volume
2 et 3. L’installation doit être faite
uniquement dans les règles de l’art et
conforme aux normes en vigueur dans
le pays d’installation (NFC 15100 pour
la France). Nous vous suggérons de
contacter un électricien professionnel
pour toute aide.
WARNING: Si on installe l’appareil dans
une salle de bains, il faudra le situer de
telle manière qu’aucune pers onne qui
se trouve dans la baignoire ou la douche
puisse le toucher.
Remarque: Le schéma est uniquement à
titre indicatif.
Volume
3Volume
2
Volume
1
2,25 m
0,60m
Volume 0
Sol fini
Volume caché

11
COMPOSANTS
1. Bouchon à pression pour le montage sur paroi
2. Cintres
3. Vis
4. Accéssoires design
5. Voyant / Interrupteur
6. Câble d’alimentation
7. Barre porte-serviettes
INSTALLATION
1
2
3
4
7
5
6
Le radiateur sèche-serviettes ne doit
pas être installé à proximité de l’eau.
Il est requis une distance minimale de
0,6 mètres entre le radiateur et une
douche fixe ou une baignoire.
Si vous n’êtes pas sûr de vous, nous
vous recommandons de consulter un
électricien qualifié.
• ATTENTION: Les radiateurs fixes
adaptés à l’utilisation en salle de
bain, doivent être installés de manière
à ce que les interrupteurs et autres
boutons ne puissent pas être atteints
par une personne qui se trouve dans la
baignoire ou sous la douche.
Pour placer votre radiateur sur le mur :
1. Marquer avec un crayon le point pour les trous sur
la paroi.
2. Percer les trous.
3. Insérer les bouchons à pressions dans les trous.
4. Mettre les cintres dans la paroi et les fixer avec les
vis.
Assurez-vous que le radiateur soit correctement fixé et
stable après avoir réalisé l’installation!
FR
Pour placer votre radiateur avec support :
vissez les pieds au porte-serviettes pour le placer sur
le sol.

12
ES
NETTOYAGE & ENTRETIEN
Les conditions présentes dans cette garantie s’ajoutent à toutes les garanties implicites, aux autres droits et
aux ressources en rapport avec le produit dont le consommateur bénéficie grâce à la Loi sur les Pratiques
du Commerce et les lois similaires de l’Etat et des territoires. L’acheteur d’origine de ce produit possède les
garanties suivantes, soumises aux conditions suivantes. Ce produit est garanti 2 années, en cas de défaut de
fabrication, le produit devra être rendu au magasin où il a été acheté pour être remplacé de manière gratuite ou
contre remboursement du montant d’achat. Afin de pouvoir l’échanger ou d’être remboursé, il est nécessaire
de présenter une preuve d’achat au vendeur.
ES
GARANTIE
FR
ES
FONCTIONNEMENT
1) Appuyer sur l’interrupteur dans la position (0), le voyant d’allumage est éteint.
2) Branchez la prise dans le courant électrique.
3) Appuyer sur l’interrupteur dans la position (1): le voyant d’allumage s’allume et l’appareil commence à
fonctionner.
Appuyez sur l’interrupteur en position (0) pour éteindre l’appareil.
• Toujours éteindre l’appareil et débrancher le cordon d’alimentation avant le
nettoyage.
• Laisser complètement refroidir l’appareil.
• Ne jamais l’immerger dans de l’eau ou d’un autre liquide. Ne laissez pas l’eau
entrer dans l’appareil.
• Nettoyez votre radiateur avec un chiffon humide et doux.
• N’utilisez pas de produits chimiques pour le nettoyage de votre appareil de
chauffage.
• Nettoyez l’appareil régulièrement.
RECYCLAGE DES APPAREILS DOMESTIQUES USÉS
La directive Européenne 2012/19/EC sur les Résidus des Equipements Électriques et Électroniques (RAEE),
précise que les appareils domestiques usés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les appareils
usés doivent être recyclés séparément, afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui
le composent et réduire l’impact sur la santé humaine et sur l’environnement.

13
Modelo: NTW-01 PLUS Alimentação: 220 - 240 V Freqüência: 50Hz
Potência: 100 W IP: 22 Medidas: 95x3.5x50 cm
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
É favor ler atentamente o manual antes de utilizar o aparelho.
Guardar estas instruções.
PT
ES
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
· Verifique a tensão de alimentação; ela deve ser a mesma da especificação na
placa de identificação.
· Crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que
sejam continuamente supervisionadas.
· Crianças com idades entre 3 e 8 anos só devem ligar/desligar o aparelho desde
que ele tenha sido colocado ou instalado na sua posição normal de utilização
e que lhes tenha sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do
aparelho de forma segura e compreendem os perigos envolvidos. Crianças com
idades entre 3 e 8 anos não devem ligar, regular e limpar o aparelho ou realizar
a manutenção.
· Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos e acima e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de
experiência e conhecimento se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções
relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreendem os perigos
envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e
manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
·Paraevitarriscodechoqueelétrico,certifique-sedequeoaparelhoestádesconectado
da tomada elétrica antes de recolocá-lo, fazer manutenção ou limpá-lo.
· Se o cabo de alimentação do aparelho estiver danificado, deve ser substituído
pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoas com qualificação
semelhante a fim de evitar perigos.
· O aparelho de aquecimento não deve ser colocado imediatamente por baixo
de uma tomada de corrente.
· Este aparelho é destinado ao uso em banheiros ou áreas de lavanderia para
secar de roupa e manter aquecidas as toalhas.
· Não use nas proximidades do gasolina, tintas ou outros produtos inflamáveis.
· Somente para uso doméstico e em interiores
· O aparelho só pode ser usado na posição vertical.
· Desligue sempre o aparelho para a limpeza ou quando não estiver em uso.

14
· Não use o aparelho se estiver danificado.
· Não coloque o cabo em locais onde a passagem para evitar tropeçar.
· Esperar até o aparelho esfriar antes de guardá-lo
· Siga todas as advertências e instruções descritas neste manual. Qualquer outro uso
não recomendado pode causar risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos.
· Este aparelho deve ser ligado a uma ligação à terra.
· ATENÇÃO: algumas peças deste produto podem tornar-se muito quentes e
causar queimaduras. Especial atenção deve ser dada onde crianças e pessoas
vulneráveis estão presentes.
· ADVERTÊNCIA: A fim de evitar perigo para crianças, este aparelho deve ser
instalado de maneira que a barra aquecedora mais baixa se encontre pelo
menos a 600 mm acima do solo.
· O aparelho deve ser alimentado atravé de um dispositivo de corrente residual (
disjuntor diferencial), a corrente nominal não deve ultrapassar 30 mA.
· Os meios para a desconexão com uma separação de contato em todos os pólos
devem ser incorporados na fiação fixa de acordo com as regras de fiação.
· ATENÇÃO: Para evitar perigo devido ao reestabelecimento involuntário do
corte térmico, este aparelho não debe ser alimentado através de um dispositivo
de comutação externo, com um contador de tempo, ou conectado a um circuito
que ligue e desligue regularmente com o aparelho.
PT
Volumen
3
Volumen
2
Volumen
1
2,25 m
0,60m
Volumen 0
Chão
Volumen oculto
ADVERTÊNCIA: este aparelho apenas
pode ser utilizado no volume 2 e 3 das
casas de banho, em conformidade com
as exigências da norma de instalações
eléctricas (Para a França NF C 15-100).
Sugerimos que contacte um
electricista profissional para qualquer
ajuda.
ADVERTÊNCIA: Os aquecedor aptos
para serem utilizados em um banheiro
devem ser instalados de maneira que
os interruptores e outros controles não
possam ser tocados por uma pessoa
que esteja na banheira ou no chuveiro.
Nota: o esquema abaixo serve apenas
como exemplo.

15
COMPONENTES
1. Buchas para montagem na parede
2. Gancho
3. Parafusos
4. Guarnições
5. Indicador luminoso / Interruptor
6. Cabo de alimentação
7. Bar do toalhero
INSTALAÇÃO
1
2
3
4
7
5
6
O toalhero não deve ser instalado em
estreita proximidade com água. A
distância mínima de 0,6 metros entre
o aquecedor e um chuveiro em cima
ou banheira é necessária.
Se não estiver seguro, é recomendado
que se consulte um eletricista
qualificado.
• AVISO: Os aquecedor fixos aptos para
serem utilizados em um banheiro
devem ser instalados de maneira que
os interruptores e outros controles não
possam ser tocados por uma pessoa
que esteja na banheira ou no chuveiro.
Para colocar seu aquecedor na parede:
1. Marque com um lápis os locais onde serão feitos os
furos na parede.
2. Faça os furos.
3. Insira as buchas nos furos.
4. Coloque os ganchos na parede e prenda com
parafusos.
Certifique-se sempre o aquecedor está devidamente
fixo e estável após a instalação!
PT
Para colocar o aquecedor com suporte:
Aparafusar as pernas ao toalheiro para o colocar no
chão.

16
ES
LIMPIZA E MANUTENÇÃO
As condições desta garantia são concedidos, além de todas as garantias implícitas, outros direitos e recursos
em relação ao produto que o consumidor tem nos termos da lei do Comerço e leis similares do estado ou
território. O comprador original deste produto tem a seguinte garantia, sujeito às seguintes condições. Este
produto é garantido por um período de um ano em caso de“erro de fabricaçao”, o produto deve ser devolvido
para a loja onde foi comprado e substituído gratuitamente ou reembolsar o valor. A fim de obter uma troca ou
reembolso, você deverá apresentar o comprovante de compra para o vendedor.
ES
GARANTIA
PT
ES
FUNCIONAMENTO
1) Pressione o interruptor para a posição (0), o indicador está desligado.
2) Conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica.
3) Pressione o botão para a posição (1), a luz indicadora acende ea máquina começa a funcionar.
Pressione o interruptor para a posição (0) para desligar.
• Desligue sempre o aparelho e retire o cabo da tomada antes de limpá-lo.
• Deixe o aquecedor arrefecer completamente.
• Nunca mergulhe em água ou outro líquido. Não permita que a água entre no
aparelho.
• Limpe o aquecedor com um pano macio e úmido.
• Não use materiais químicos para a limpeza de seu aquecedor.
• Limpe o aparelho regularmente.
RETIRADA DE APARELHOS USADOS
Directiva Europeia 2012/19/EC sobre Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE), exige que os
aparelhos usados não sejam eliminados no fluxo normal de resíduos urbanos. Os aparelhos desactualizados
devem ser recolhidos separadamente, a fim de otimizar a taxa de recuperação e reciclagem de materiais
utilizados na sua preparação e reduzir o impacto sobre a saúde humana e o meio ambiente.

17
Modello: NTW-01 PLUS Alimentazione: 220 - 240 V Frequenza: 50Hz
Potenza: 100 W IP: 22 Misure: 95x3.5x50 cm
SPECIFICHE TECNICHE
IT
Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso,
e conservare per future consultazioni
ES
AVVERTENZE DI SICUREZZA
· Controllare che l’alimentazione soddisfi i requisiti di tensione.
· Tenere lontani dall’apparecchio i bambini di età inferiore a 3 anni, a meno che
costantemente sorvegliati.
· Ai bambini di età compresa tra 3 e 8 anni è consentito solo accendere/spegnere
l’apparecchio, purché questo sia collocato o installato nell’abituale posizione
operativa ed essi siano attentamente sorvegliati e istruiti su come utilizzare in
modo sicuro l’apparecchio e sui pericoli che ciò comporta. Ai bambini di età
compresa tra 3 e 8 anni non è consentito inserire la spina, regolare e pulire
l’apparecchio o eseguirne la manutenzione.
· L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore ad 8 anni e da
persone con ridotte capacità psico-fisico-sensoriali o con esperienza e conoscenze
insufficienti, purché attentamente sorvegliate o istruite su come utilizzare in modo
sicuro l’apparecchio e sui pericoli che ciò comporta. Assicurarsi che i bambini non
giochino con l’apparecchio. Pulizia e manutenzione da parte dell’utente non
devono essere effettuate da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
· Per evitare il rischio di scossa elettrica, assicurarsi che l’apparecchio sia
scollegato dalla presa elettrica prima di spostarlo, ripararlo o pulirlo.
· Se il cavo elettrico è danneggiato, deve essere rimpiazzato dal fabbricante, il
suo agente di servizio o persone qualificate col fine di evitare un pericolo.
· L’apparecchio non deve essere situato sotto ad una presa di corrente.
· Questo apparecchio è destinato ad un uso nei bagni o nelle aree di lavanderia
per asciugare vestiti e mantenere caldi gli asciugamani.
· Non utilizzare vicino a gasolio, pitture o altri prodotti infiammabili.
· Solo per uso domestico ed in ambienti interni.
· L’apparecchio si può utilizzare solo in posizione verticale.
· Togliere sempre la spina dalla presa per la pulizia dello stesso o quando non si
utilizza.
· Non utilizzare l’apparecchio se è rotto.
· Non mettere il cavo in punti di passaggio per evitare di inciampare.

18
IT
· Non mettere da parte l’apparecchio fino a che non si sia raffreddato.
· Utilizzare l’apparecchio come da descrizione in questo manuale. Qualsiasi
altro utilizzo non suggerito può causare rischio di incendio, scariche elettriche o
lesioni personali.
· Questo apparecchio deve essere collegato a terra.
· ATTENZIONE: Alcune parti dell’apparecchio possono diventare molto calde e
provocare ustioni. È necessario prestare particolare attenzione in presenza di
bambini o persone vulnerabili.
· AVVERTENZA: Al fine di evitare un pericolo per i bambini molto piccoli, questo
apparato deve essere installato in modo che la barra del radiatore più in basso si
trovi per lo meno a 600 mm al di sopra del suolo.
· L’apparecchio deve essere alimentato tramite un interruttore differenziale
(RCD) con corrente operativa residua nominale non superiore a 30mA.
· I mezzi di disconnessione dall’alimentazione principale tramite un interrutore
con la separazione dei contatti su tutti i poli devono essere ncorporati nel
cablaggio fisso in conformità alle norme relative.
· PRECAUZIONE: Col fine di evitare un pericolo dovuto alla riaccensione
involontaria dell’intterruzione termica, questo apparato non deve essere
alimentato attraverso un dispositivo di commutazione esterno, come un
contatore a tempi, o connesso ad un circuito che accenda e spenga regolarmente
l’apparecchio.
Volume
3
Volume
2
Volume
1
2,25 m
0,60m
Volume 0
Pavimento
Volume occulto
· ATTENZIONE: Questo apparecchio
dovrà essere istallato solo nel
volume 2 e 3 del bagno, secondo la
normativa di istallazione standard
(Per Francia NF C 15-100). Le
suggeriamo di rivolgersi ad un
elettricista per ottenere consigli.
ATTENZIONE: I radiatori adatti
all’uso in bagno, dovranno essere
istallati in modo che gli interruttori
ed i controlli, non possano essere
toccati da dentro la vasca o da
dentro la doccia.
Nota: il digramma è solo per riferimento.
Table of contents
Languages:
Other Pur Line Food Warmer manuals
Popular Food Warmer manuals by other brands

Bloomfield
Bloomfield HT-327 installation instructions

DeKo
DeKo TW-67003 installation guide

True
True TG1HRI-1S Specifications

GUIDO RAYOS X
GUIDO RAYOS X NESTOMAT 6050 manual

APW Wyott
APW Wyott HDC-4 Installation and operating instructions

Dreamland
Dreamland Intelliheat Luxury Footwarmer Instructions for use

Equator
Equator CM 3000 Service manual and spare parts list

Hatco
Hatco GLO-RAY GRAN-51 Installation & operating manual

Nemco
Nemco 6140 Operating and maintenance instructions

Winco
Winco ECW-1 Operating instructions manual

Omcan
Omcan FW-CN-0450 instruction manual

Goldair
Goldair PLATINUM GMT4 operating instructions