Q-Connect KF14659 User manual

• A3 Laminiergerät • Plastieuse A3 • A3 Plasticeermachine • Plasticadora A3
• Plasticadora A3 • Plasticatrice A3 • A3 Lamineringsmaskin • A3 Lamineringsmaskin
• Laminointilaite A3 • Μηχανή πλαστικοποίησης Α3 • A3 Ламинатор • A3 laminálógép
• Laminátor A3 • Laminátor A3
A3 STANDARD
LAMINATOR
WWW.Q-CONNECT.COM
03 Instruction manual
04 Bedienungsanleitung
05 Mode d’emploi
06 Gebruiksaanwijzing
07 Manual de Instrucciones
08 Manual de instruções
09 Manuale d’istruzioni
10 Bruksanvisning
11 Bruksanvisning
12 Käyttöohjeet
13 Οδηγίες χρήσης
14 Упътване за употреба
15 Használati útmutató
16 Návod k použití
17 Návod k použitiu

2
1
2 3
56
4
3
7
1
2

3
1 Inlet
2 Outlet
3 LED indicator (red when ON, blue when ready)
4 Power button (red when ON)
5 Roller release button
6 Electric plug
7. Slide switch (80mic, OFF, 100/125mic)
GeNeRAL SAfeGuARDS
Failure to comply with any of the following safety
precautions may result in serious injury, re or
electrocution.
Keep out of the reach of children.
Unauthorised maintenance is not allowed.
Do not allow liquid to get into the machine.
Do not insert any foreign object or put your ngers or
hand inside.
This machine is a heat emitting, do not leave it
unattended during operation.
Allow enough space behind the laminator to ensure
free clearance of the laminated object and prevent
blockage.
OpeRATING INSTRucTIONS
1 Insert the electric plug (6) into the power socket
(7).
2 Turn on the laminator by sliding the switch (7) to
the corresponding pouch thickness which will
glow red.
3 The red LED indicator (3) will turn green when the
laminator is ready for lamination.
4 Prepare the item to be laminated. Insert the item in
between the laminating pouch and push it to the
sealed end of the pouch. WE RECOMMEND TO USE
Q-CONNECT LAMINATING POUCHES.
5 Insert the sealed end of the pouch straight into the
laminator through the inlet (1). Once the pouch
is engaged by the roller, it will be rolled into the
laminator automatically.
6 Remove the laminated item from the outlet (2).
7 After use, turn o the laminator by sliding the
switch (7) to position OFF.
t
ReMOvING jAMMeD LAMINATING
pOucheS
If the laminating pouch is jammed inside the
laminator during the laminating process, press the
roller release button (5) and pull the jammed pouch
out immediately. After the jammed pouch is re-
moved, release the roller release button and continue
with a fresh laminating pouch. If the jammed pouch
cannot be removed, turn o the laminator and report
to the dealer shop for assistance.
cLeANING The LAMINATOR
After laminating several documents, adhesive
material from the pouch may accumulate inside the
laminator. Please clean the laminator regularly as
follows:
1 Turn on the laminator until the ready LED (3)
glows.
2 Fold a sheet of fresh copying paper once at the
middle and insert with the folded end rst through
the laminator. Repeat the same procedure for 3 - 5
times.
cLeANING The bODy
1 Unplug the laminator.
2 Wipe with a soft cloth and a general-purpose
household cleaner.
SpecIfIcATIONS
Max. Laminating width: 320mm.
Laminating speed: 300mm per min.
Max. Laminating Thickness: 0,4mm.
Pouch lm Thickness: 80- 125 micron per side.
Jammed paper release: roller release button.
2 rollers.
Pre-heat time: 3 - 5 minutes.
Voltage: 220V-240V / 50 Hz.
Consumption power: 350 W.
Current: 1,0 A.
Weight: 1,8 kg.
Dimensions: 440 x 135 x 66mm.
Body Material: ABS.

4
1 Zufuhrschacht
2 Ausgabeschacht
3 Betriebsleuchte (rot wenn eingeschaltet, blau
wenn bereit)
4 Netzschalter (rot)
5 Freigabe-Taste
6 Netzkabel
7. Schalter Ein-/Aus und Auswahl der Hüllenstärke
(80mic, OFF, 100/125mic)
GeNeReLLe SIcheRheITShINweISe
Dieses Gerät wurde zum Laminieren von Papier
entwickelt. Verwenden Sie es nur zu diesem Zweck
und wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Nicht autorisierte Wartung ist nicht erlaubt.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit Greifen Sie
nicht in das Gerät hinein.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen
Achten Sie auf genügend Platz hinter dem Gerät, um
das laminierte Dokument ungehindert entnehmen
zu können.
GebRAuchSANweISuNG
1 Stecken Sie den Netzstecker (6) in die Steckdose
(7).
2 Schalten Sie das Laminiergerät mit dem Schalter
(7) ein, und stellen sie diesen auf die gewünschte
Hüllenstärke – diese leuchtet rot.
3 Warten Sie, bis das grüne Licht (3) erscheint.
4 Legen Sie das Dokument mittig in die Folientasche.
5 Führen Sie die Folientasche mit der geschlossenen
Seite voran mittig in den Zufuhrschacht ein. Das
laminierte Dokument wird auf der Rückseite des
Geräts automatisch herausgeführt.
6 Entnehmen Sie das laminierte Dokument und las-
sen Sie es abkühlen
7 Schalten Sie das Laminiergerät nach Benützung
aus, stellen Sie den Schalter (7) auf die Position OFF.
fOLIeNTASche bLeIbT IN GeRäT
STeckeN
Drücken Sie die Freigabe-Taste (5) und ziehen Sie die
Folientasche umgehend heraus.
wARTuNG uND pfLeGe
Um überschlüssigen Kleber aus dem Gerät zu
entfernen, reinigen Sie regelmässig die Walzen, wie
nachfolgend beschrieben:
1 Stellen Sie den Netzschalter auf ON. Warten Sie, bis
das LED READY (3) erscheint.
2 Falten Sie ein blatt unbenutztes Kopierpapier in der
Mitte. Führen Sie das Papier mit der geschlossenen
Seite voran 3 - 5 Mal mittig in den Zufuhrschacht
ein.
uM DAS GehäuSe zu ReINIGeN
1 Ziehen Sie den Netzstecker.
2 Wischen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch
und sanftem Haushaltsreiniger ab.
TechNISche DATeN
Maximale Laminierlänge: 320 mm.
Laminiergeschwindigkeit: 300 mm pro Minute.
Maximle Laminierstärke: 0,4 mm.
Laminierhüllenstärke: 2x 80 - 125 mµm.
Folienstau - Rücklauftaste.
2 Rollen.
Aurheizzeit: 3 – 5 Minuten.
Netzanschluss: 220V-240V / 50 Hz.
Stromaufnahme: 350 W.
Stromstärke: 1,0 A.
Gewicht: 1,8 kg.
Maße (BxHxT): 44,0 x 6,6 x 13,5 cm.
Gehäusematerial: ABS.
k

5
1 Fente d’entrée
2 Fente de sortie
3 Indicateur lumineux (rouge position chaue, bleu
machine prête)
4 Bouton d’alimentation (rouge quand elle est en
marche)
5 Bouton de déblocage
6 Prise de courant
7 Curseur ((80mic, OFF, 100/125mic)
cONSIGNeS GéNéRALeS De
SécuRITé
Ne pas se conformer aux précautions de sécurité
peut entraîner des dommages sérieux, un risque
d’incendie et l’électrocution. Conserver hors de
portée des enfants. La maintenance sans
autorisation est interdite. Ne pas mouiller la machine.
Ne pas introduire d’objet étranger ou mettre les
doigts ou les mains à l’intérieur de la machine.
La machine est une source de chaleur. Ne pas la
laisser sans attention lors de la plastication. Veiller à
ménager un espace susant derrière l’appareil, pour
pouvoir ôter sans problème le document plastié et
éviter toute obstruction.
GuIDe D’uTILISATION
1 Brancher la prise de courant.
2 Sélectionner le bouton correspondant à l’épaisseur
de la poche à plastier.
3 L’indicateur lumineux rouge passé au vert lorsque
la machine est prête à plastier.
4 Préparer l’élément à plastier. Introduire l’élément à
l’intérieur de la pochette jusqu’à ce qu’il atteigne le
la partie fermés de la pochette. NOUS
RECOMMENDONS L’UTILISATION DES POCHETTES
Q-CONNECT.
5 Introduire directement le côté fermé de la
pochette dans la fente d’entrée de l’appareil. Une
fois que la pochette est engagée par le
rouleau, elle sera pressée automatiquement dans
la plastieuse.
6 Récupérer l’élément plastié par la fente de sortie.
7 Après utilisation éteindre la machine en mettant le
curseur sur OFF.
eNLeveR LeS pOcheTTeS à
pLASTIfIeR bLOquéeS
Si la pochette à plastier est bloquée à l’intérieur de
la plastieuse pendant le processus de plastication,
appuyer sur le bouton de déblocage (5) et retirer
immédiatement la pochette bloquée.
Une fois que la pochette est retirée, relâcher le
bouton de déblocage et recommencer la plastica-
tion avec une nouvelle pochette.
Si la pochette bloquée ne peut pas être retirée,
éteindre la plastieuse et rapporter la en magasin
pour assistance
eNTReTIeN De LA pLASTIfIeuSe
Après la plastication de plusieurs documents, des
éléments adhésifs provenant de la pochette peuvent
s’accumuler à l’intérieur de la machine. Merci de
nettoyer la plastieuse régulièrement.
1 Placer l’interrupteur d’alimentation sur la position
ON. Attendre que le LED READY (3) apparaisse
2 Plier en deux une feuille de papier à copie non
utilisé. Insérer 3 à 5 fois le papier, côté soudé en
premier, dans la fente d’entrée, en veillant à le
positionner au centre.
NeTTOyAGe Du bOîTIeR
1 Débrancher le cordon d’alimentation.
2 Essuyer la machine avec un chion doux et un
nettoyant ménager tous usages.
fIche TechNIque
Largeur maxi de plastication : 320 mm
Vitesse de plastication : 300 mm/min
Epaisseur maxi de plastication : 0.4mm
Epaisseur de la poche de plastication : 80-125
microns par face
Extraction du bourrage papier : bouton 5
2 rouleaux
Préchauage : 3 à 5 mn
Voltage: 220V-240V / 50 Hz
Consommation électrique : 350 W
Courant : 1,5 A
Poids 1,8 kg
Dimensions: 440 x 135 x 66mm.
Matériau utilisé pour le boîtier: ABS.
p

6
1 Invoerlade
2 Uitvoerlade
3 Blauw LED-lampje dat oplicht wanneer het ap-
paraat klaar is voor gebruik.
4 Vrijgave-toets
5 Stekker
6 Stopcontact
7 Temperatuurregelaar (80mic, OFF, 100/125mic)
ALGeMeNe veILIGheIDSReGeLS
Het niet naleven van de volgende veiligheids-
voorschriften kan ernstige verwondingen, brand of
elektrocutie veroorzaken. Buiten bereik van kinderen
bewaren. Het onderhoud van de machine dient te
gebeuren door een geautoriseerd persoon.
Vermijd dat het apparaat in contact komt met
vloeistoen. Steek geen vingers of vreemde
voorwerpen in het apparaat. Dit apparaat werkt op
basis van verhitting. Laat het nooit werken zonder
toezicht. Let erop voldoende ruimte achter het
apparaat te laten om het gelamineerde document
zonder problemen uit het apparaat te kunnen halen.
GebRuIkSAANwIjzING
1 Steek de stekker (6) in het stopcontact (7).
2 Zet de plasticeermachine aan door de temper-
atuurregelaar (7) op de gewenste stand te zetten.
3 Het blauwe LED-lampje (3) zal oplichten wanneer
het apparaat klaar is voor gebruik.
4 Voorbereiden van het te plasticeren object: steek
het object tussen de plasticeeretui tot aan het
uiteinde van de gesloten zijde. WIJ RADEN U
AAN OM Q-CONNECT PLASTIFICEERETUIS TE
GEBRUIKEN.
5 Steek de gesloten zijde van de etui in de invoer-
lade (1), waarna de etui automatisch in de
plasticeermachine wordt gerold.
6 Haal het geplasticeerde object uit de uitvoerlade
(2).
7 Na gebruik zet u het apparaat uit door de temper-
atuurregelaar (7) op OFF te zetten.
veRwIjDeReN vAN vASTGeLOpeN
pLASTIfIceeReTuIS
Wanneer een etui is vastgelopen in het apparaat
tijdens het plasticeerproces, drukt u de vrijgave-
toets (5) in en trekt u tegelijk de etui uit het apparaat.
Nadat de vastgelopen etui is verwijderd, laat u de
vrijgavetoets los en herbegint u met een nieuwe etui.
Indien de vastgelopen etui niet verwijderd kan
worden, schakelt u het apparaat uit en neemt u
contact op met uw verdeler.
ReINIGeN vAN De pLASTIfIceeR-
MAchINe
Na het plasticeren van verschillende documenten,
kan er kleefstof van de etui in het apparaat
terechtkomen.
1 Zet de netschakelaar op ON. Wacht tot het
READY-lichtje (3) brandt.
2 Vouw een blad ongebruikt kopieerpapier in het
midden en voer het met de gesloten zijde naar
voor in het midden in de invoerlade. Herhaal 3 tot
5 maal.
ReINIGeN vAN De behuIzING
1 Trek de stekker uit het stopcontact.
2 Maak het apparaat schoon met een zachte doek
en een mild schoonmaakmiddel.
TechNISche GeGeveNS
Max. werkbreedte: 320mm.
Max. doorloopsnelheid: 300mm/min.
Max. dikte van de te lamineren stukken: 0,4mm.
Aanbevolen foliedikte: 80 - 125mic. per zijde
Vrijgave-toets om vastgelopen papier los te maken
uit de transportrollen.
2 transportrollen.
Voorverwarmingstijd: 3 - 5 min.
Stroomvoorziening: 220V-240V / 50 Hz.
Opgenomen vermogen: 350 W.
Stroomsterkte: 1,0 A.
Nettogewicht: 1,8 kg.
Afmetingen: 440 x 135 x 66mm.
Materiaal behuizing: ABS.

7
1 Bandeja de alimentación
2 Bandeja de salida
3 Luz LED, roja cuando está encendida y azul cuando
esté preparada.
4 Tecla de liberación
5 Enchufe eléctrico
6 Toma de energía
7 Transformador (80mic, OFF, 100/125mic)
MeDIDAS pARA Su SeGuRIDAD
No cumplir alguna de las siguientes medidas de
seguridad puede provocarle serios daños, provocar
un fuego o peligro de electrocutación. Manténgase
fuera del alcance de los niños.
El mantenimiento no autorizado no está permitido.
No arrojar líquidos en la máquina.
No insertar los dedos ni ningún otro objeto que no
sea papel. Esta máquina emite calor y no se debe
dejarla sin vigilancia mientras se usa.
Asegúrese de que queda suciente espacio en la
parte posterior del equipo para poder retirar sin
problemas el documento plasticado.
INSTRuccIONeS
1 Inserte el enchufe eléctrico en la toma de energía.
2 Apague la plasticadora deslizando el interruptor
(7) hasta encontrar el grosor adecuado de la bolsa
de plasticar en ese momento brillará una luz roja.
3 Cuando se encienda una luz verde la plasticadora
estará preparada.
4 Prepare el documento para ser plasticado.
Inserte el documento en la bolsa para plasticar.
NOSOTROS LE RECOMENDAMOS QUE USE BOLSAS
PARA PLASTIFICAR Q-CONNECT.
5 Inserte el documento por el lado de la bolsa que
ya esta previamente cerrado. Una vez el
documento ha sido cogido por el rollo, usted verá
cómo va pasando el documento
automáticamente por la plasticadora.
6 Una vez haya salido todo el documento
plasticado puede ya retirarlo.
7 Una vez que termine de utilizar la plasticadora,
apáguela deslizando el interruptor (7) hasta la
posición OFF.
eN cASO De ATAScO
Si la bolsa de plasticar se queda atascada dentro
de la máquina durante el proceso de plasticación,
presione la tecla de liberación y tire del documento
atascado rápidamente. Una vez ha solucionado el
atasco suelte la tecla de liberación y continúe si lo
desea plasticando pero con una nueva bolsa para
plasticar. Si no puede solucionar el atasco, apague la
plasticadora e informe a la tienda donde lo compró.
LIMpIezA De LA pLASTIfIcADORA
Después de plasticar bastantes documentos,
pueden quedar restos adhesivos de las bolsas
acumuladas dentro de la plasticadora. Por favor
limpie la plasticadora regularmente como se le
indica a continuación:
1 Ponga el interruptor on ON. Espere a que aparezca
la LED READY (3).
2 Doble por la mitad una hoja de papel no
plasticado. Introduzca entre tres y cinco veces el
papel con el lado cerrado hacia delante centrado
en el alimentador.
LIMpIezA De LA cARcASA
1 Desenchufe el equipo.
2 Limpie el equipo con un paño suave y un limpia
hogar no agresivo.
eSpecIfIcAcIONeS
Anchura maxima: 320 mm
Velocidad de paso maxima: 265 mm/min
Espesor máximo del material a plasticar: 0,4 mm
Espesor de cartera recomendado: 75 – 125 mic
Función marcha atrás para evitar atascos
2 rodillos
Tiempo de calentamiento: 3 – 5 minutos
Alimentación: 220V-240V / 50 Hz
Potencia absorbida: 350 W
Corriente: 1,0 A
Peso: 1,8 kg
Dimensiones: 440 x 135 x 66mm
Material de la carcasa: ABS.
m

8
1 Bandeja de entrada
2 Bandeja de saída
3 Indicador LED (vermelho quando está ligado, azul
quando está pronto a começar)
4 Luz indicadora de energia (vermelha quando
ligado)
5 Botão de “release” desencravamento
6 Cabo eléctrico
7 Interruptor (80 mícrones, OFF, 100/125 mícrones)
SeGuRANçA
O não cumprimento das normas descritas neste
manual, podem implicar lesões graves, incêndio ou
até mesmo electrocução. Manter fora do alcance das
crianças. Não é permitido o uso de equipamentos e
manutenção não autorizada pelo fabricante.
Evitar que produtos líquidos entrem no aparelho.
Não insira objectos dentro do aparelho que não
os adequados. Não coloque os dedos dentro da
bandeja de entrada do aparelho. Este equipamento
emite calor. Não o deixe inutilizado durante largos
períodos de tempo. Certique-se que atrás do
aparelho há espaço suciente para que o documento
a ser plasticado possa ser retirado do aparelho sem
diculdades.
INSTRuçõeS De OpeRAçãO
1 Insira o cabo eléctrico (6) no adaptador (7) e ligue
o aparelho à corrente eléctrica
2 Ligue a plasticadora no interruptor (7) para a
espessura de bolsa correspondente que acenderá
a vermelho.
3 A vermelho LED (3) torna-se azul assim que o
aparelho estiver pronto a usar.
4 Prepare o documento a plasticar. Insira o docu-
mento na bandeja de entrada do equipamento e
empurre-o até que este alcance a posição correcta
e que que bem encaixado.
RECOMENDAMOS QUE USE LÂMINAS PLASTIFICA-
DORAS DA MARCA Q-CONNECT.
5 Assim que o documento esteja na posição
correcta(na bandeja de entrada (1) ele será
automaticamente puxado pelo aparelho e
iniciar-se-á o processo de plasticação.
6 Remova o documento plasticado do aparelho da
bandeja de saída (2)
7 Depois de usar desligue a plasticadora deslizando
o botão (7) para posição OFF
ReMOveR LâMINAS eNcRAvADAS
Caso a lâmina de plasticar que encravada no
aparelho durante o processo de plasticação,
pressione o botão (7) e puxe a lâmina bloqueada para
fora imediatamente. Depois de remover a lâmina
encravada, liberte o botão( 7) para a posição normal e
continue a plasticação com uma lâmina nova.
Caso não consiga remover a lâmina encravada,
desligue o aparelho e procure assistência técnica para
o mesmo.
LIMpezA e MANuTeNçãO DO
ApAReLhO
Depois de usar por diversas vezes o aparelho, convém
limpar o mesmo. Material adesivo ca por diversas
vezes retido dentro do aparelho. Por favor, proceda da
seguinte forma para limpar o equipamento:
1 Ajuste o interruptor para a posição ON. Aguarde
até que surja a luz READY (3).
2 Dobre ao meio uma folha de papel de cópia limpa.
Insira o papel com o lado fechado 3 a 5 vezes de
modo central na abertura de entrada.
pARA LIMpAR A cARcAçA
1 Tire a cha da tomada.
2 Limpe o aparelho com um pano macio e um
produto suave de limpeza doméstica.
eSpecIfIcAçõeS
Largura de plasticação maxima: 320mm.
Velocidade de plasticação: 300mm/minuto.
Espessura maxima de plasticação: 0,4mm.
Espessura de bolsa recomendada: 80-125 mícrones
de cada lado.
Libertação de papel atolado: botão de libertação do
rolo.
2 rolos.
Tempo de pré-aquecimento: 3-5 minutos.
Sem apoio de documentos.
Voltagem: 220V-240V / 50 Hz.
Consumo de energia: 350 W.
Corrente: 1,0 A.
Peso: 1,8 kg.
Dimensões: 440 x 135 x 66mm.
Material da carcaça: ABS.
O

9
1 Fessura d’ingresso
2 Fessura di uscita
3 Luce LED (rossa accesa, blu quando pronta)
4 Interruttore di alimentazione (rosso quando ON)
5 Tasto di rilascio
6 Spina elettrica
7 Regolazione pouch (80mic, OFF, 100/125mic)
pRecAuzIONI GeNeRALI
La mancata osservanza di una delle seguenti
precauzioni di sicurezza può provocare gravi ferite,
incendi o fulminazione. Conservare fuori della portata
dei bambini. Non è permessa una manutenzione
non autorizzata. Evitare la penetrazione di liquidi
nell’apparecchio. Non inserire oggetti estranei né
porre le dita o le mani all’interno. Questo
apparecchio emette calore. Non lasciarlo incustodito
durante il funzionamento. Fare in modo che dietro
l’apparecchio vi sia spazio suciente perché l’oggetto
plasticato possa essere emesso liberamente e non
venga arrestato.
ISTRuzIONI peR L’uSO
1 Inserire la spina (6) nella presa di corrente (7).
2 Accendere la plasticatrice girando l’interrutore
allo spessore corrispondente della pouch,
l’indicatore lampeggierà di rosso.
3 Il LED Ready verde (3) si accende quando la
plasticatrice è pronta al funzionamento.
4 Preparare l’oggetto da plasticare. Inserire l’oggetto
nella busta e spingerlo verso l’estremità sigillata
della busta. CONSIGLIAMO DI UTILIZZARE BUSTE
PER PLASTIFICAZIONE Q-CONNECT.
5 Inserire l’estremità sigillata della busta direttamente
nella plasticatrice attraverso la fessura d’ingresso
(1). Una volta che il rullo ha fatto presa sulla busta
la plasticazione avviene automaticamente.
6 Rimuovere l’oggetto plasticato dalla fessura di
uscita (2).
7 Dopo l’uso, spegnere la plasticatrice posizionan-
do l’interrutore sulla posizione o.
RIMOzIONe DI OGGeTTI INceppATI
Se la busta è inceppata all’interno della plasticatrice
durante il processo di plasticazione, premere il
pulsante di rilascio (5) e spingerla fuori
immediatamente. Dopo la rimozione della busta
lasciare il tasto di rilascio e continuare con una nuova
busta.
Se non è possibile rimuovere la busta inceppata
spegnere la plasticatrice e portarla al distributore per
l’assistenza.
cOMe puLIRe LA pLASTIfIcATRIce
Dopo la plasticazione di diversi documenti del
materiale adesivo della busta può accumularsi
all’interno della plasticatrice. Pulire regolarmente
l’apparecchio come di seguito descritto.
1 Portare l’interruttore di alimentazione su ON.
Attendere che il LED READY (3) si accenda.
2 Piegare a metà un foglio di carta per fotocopie
non utilizzato. Inserire il foglio, col lato chiuso in
avanti, al centro della fessura d’ingresso. Ripetere il
procedimento per 3 - 5 volte.
peR effeTTuARe LA puLIzIA
DeLL’ALLOGGIAMeNTO
1 Staccare la presa di alimentazione.
2 Pulire quindi l’apparecchio con un panno morbido,
usando un detergente ad azione non aggressiva
per uso domestico.
DATI TecNIcI
Massimo formato plasticazione: 320 mm
Velocità di plasticazione 300mm/min
Spessore Massimo di plasticazione 0,4mm
Spessore lm pouch 80 - 125 micron per lato
Funzione anti-inceppamento :tasto di sblocco
Meccanismo : 2 rulli
Tempo di riscaldamento 3-5 minuti
Voltaggio: 220V-240V / 50 Hz.
Consumo di energia: 350 W.
Corrente 1.0A
Peso 1,8 kg
Dimensioni 440 x 135 x 66m
Materiale alloggiamento: ABS.
C

10
1 Öppning för inmatning
2 Öppning för utmatning
3 LED Indikator (lyser röd när den är på, blå när den
är klar)
4 Frigöringsknapp för valsen
5 Stickkontakt
6 Eluttag
7 Omkopplare (80mic, av, 100/125mic)
ALLMäNNA SäkeRheTSfÖReSkRIfT-
eR
Följ samtliga dessa säkerhetsföreskrifter noga. Annars
nns risk för allvarlig olycka, brand eller elektriska
stötar.
Förvara maskinen oåtkomlig för barn.
Underhåll utan godkännande är förbjudet.
Låt inte vätska tränga in i maskinen.
För inte in främmande föremål, ngrar eller handen i
maskinen.
Denna maskin avger värme. Låt den inte stå utan
tillsyn under användning.
Lämna tillräckligt med utrymme bakom laminer-
ingsmaskinen så att det som lamineras kan passera
ordentligt och inte blockeras.
ANväNDARANvISNINGAR
1 Sätt i stickkontakten (5) i eluttaget (6).
2 Sätt på laminatorn genom att skjuta omkopplaren
(7) till motsvarande laminerings storlek som lyser
rött.
3 Den röda indikatorlampan (3) blir grön när laminer-
ingsmaskinen är klar för användning.
4 Förbered det som ska lamineras. För in det i lamin-
eringsckan och tryck in det ända till den stängda
änden av ckan. LAMINERINGSFICKOR AV MÄRKET
Q-CONNECT REKOMMENDERAS.
5 För in den stängda änden av ckan genom inmat-
ningsöppningen (1) rakt in i lamineringsmaskinen.
När valsen får tag i ckan matas denna in i laminer-
ingsmaskinen automatiskt.
6 Ta bort det som laminerats från utmatningsöpp-
ningen (2).
7 Efter användning, stäng av laminatorn genom att
skjuta omkopplaren (7) i läge OFF.
bORTTAGNING Av LAMINeRINGS-
fIckOR SOM hAR fASTNAT
Om lamineringsckan har fastnat inuti maskinen
under lamineringen ska du trycka på frigöringsknap-
pen för valsen (4) och omedelbart dra ut den cka
som har fastnat. När ckan har tagits bort släpper
du frigöringsknappen och fortsätter med en ny
lamineringscka. Om ckan inte lossar ska du stänga
av lamineringsmaskinen och kontakta återförsäljaren
för att få hjälp.
ReNGÖRA LAMINeRINGSMASkINeN
När många dokument har laminerats kan det ha
samlats limrester från ckorna inuti lamineringsmaski-
nen. Rengör lamineringsmaskinen regelbundet på
följande sätt:
1 Sätt på lamineringsmaskinen och vänta tills indika-
torlampan (3) tänds för att visa att maskinen är klar.
2 Vik ett oanvänt kopieringspapper en gång på
mitten och för in det med vecket först och kör det
genom lamineringsmaskinen. Upprepa detta 3–5
gånger.
uTväNDIG ReNGÖRING
1 Dra ur stickkontakten.
2 Torka med en mjuk trasa och vanligt rengörings-
medel för hushållsbruk.
TekNISkA DATA
Högsta lamineringsbredd: 320 mm.
Lamineringshastighet: 300 mm/min.
Högsta laminattjocklek: 0,4 mm.
Tjocklek på ckan: 80–125 mikron per sida.
Vid pappersstopp: frigöringsknapp för valsen.
2 valsar.
Uppvärmningstid: 3–5 minuter.
Spänning: 220V-240V / 50 Hz.
Eekt: 350 W.
Strömstyrka: 1,0 A
Vikt: 1,8 kg.
Mått: 440 x 135 x 66 mm
Hölje av ABS-plast.
S

11
1 Innmatingssjakt
2 Utmatingssjakt
3 Klarlampe (blå når maskinen er klar)
4 Strømbryter (rødt når maskinen er på)
5 Frigjøringsknapp
6 Strømkabel
7 Strømbryter (80mic, av, 100/125mic)
GeNeReLLe fORhOLDSReGLeR
Manglende overholdelse av følgende sikkerhetsregler
kan føre til alvorlig skade, brann eller elektrisk støt.
Oppbevares utilgjengelig for barn. Uautorisert
vedlikehold er ikke tillatt. Unngå å få væske inn i
maskinen. Ikke før inn fremmede gjenstander eller
stikk inn ngre eller hender. Denne maskinen slipper
ut varme. Ikke forlat maskinen når den er på.
Sørg for at det er nok plass bak apparatet, slik at det
laminerte dokumentet kan tas ut uhindret.
bRukSANvISNING
1 Sett strømkabelen (6) inn i stikkontakten (7).
2 Skru på lamineringsmaskinen ved å trykke på
strømbryteren (7). Bryteren lyser rødt når maskinen
er på.
3 Når indikatoren (3) lyser grønt er lamineringsmaski-
nen klar til bruk.
4 Klargjør det som skal lamineres. Legg det som skal
lamineres inn i lamineringslommen og skyv det til
den forseglede enden av lommen. VI ANBEFALER
AT DU BRUKER Q-CONNECT
LAMINERINGSLOMMER.
5 Sett den forseglede enden av lommen rett inn i
lamineringsmaskinen gjennom innmatingssjakten
(1). Når lommen blir aktivert av trommelen, blir den
automatisk rullet inn i lamineringsmaskinen.
6 Fjern det laminerte produktet fra utmatingssjakten
(2).
7 Trykk på strømbryteren (7) for å slå av maskinen
etter bruk.
fjeRNe fASTLåSTe
LAMINeRINGSLOMMeR
Hvis lamineringslommen sitter fast inne i
lamineringsmaskinen under lamineringsprosessen,
trykker du på knappen for frigjøring av trommelen (5)
og trekker den fastlåste lommen ut umiddelbart.
Etter at den fastlåste lommen er ernet, slipper du
knappen for frigjøring av trommel og fortsetter med
en ny lamineringslomme. Hvis du ikke klarer å erne
den fastlåste lommen, slår du av
lamineringsmaskinen og kontakter forhandleren for
hjelp.
ReNGjøRe LAMINeRINGSMASkINeN
Etter å ha laminert ere dokumenter, kan lim fra
lommene samle seg inne i lamineringsmaskinen.
Rengjør lamineringsmaskinen jevnlig på følgende
måte:
1 Sett strømbryteren på ON. Vent til LED READY vises.
2 Brett et ark ubrukt kopieringspapir på midten. Legg
papiret inn i innmatingsjakten med den lukkede
siden foran i midten 3 - 5 ganger.
ReNGjøRe DekSeLeT
1 Trekk ut strømledningen.
2 Tørk av apparatet med en myk klut og et mildt
rengjøringsmiddel.
SpeSIfIkASjONeR
Max. laminerings bredde: 320mm.
Lamineringshastighet: 300mm per min.
Max. lamineringstykkelse: 0,4mm.
Tykkelse på lamieringslomme: 80- 125 micron per
side.
Ved papir stopp: bruk knapp for frigjøring av valse.
2 valser.
Oppvarmingstid: 3 - 5 minutter
Spenning: 220V-240V / 50 Hz.
Eekt: 350 W.
Strømstyrke: 1,0 A.
Vekt: 1,8 kg.
Mål: 440 x 135 x 66mm.
Dekselmaterial: ABS.
N

12
1 Syöttöaukko
2 Ulostuloaukko
3 Merkkivalo (punainen: laite päällä, sininen: valmis
laminointiin.)
4 Virtakytkin (valo punainen, kun laite on päällä)
5 Vapautuspainike
6 Virtajohto
7 Liukukytkin (80mic, OFF, 100/125mic)
yLeISIä TuRvALLISuuSOhjeITA
Seuraavien turvaohjeiden noudattamatta jättäminen,
saattaa aiheuttaa vakavaa vahinkoa, tulipalon tai
sähköiskun. Säilytettävä lasten ulottumattomissa.
Huolto ainoastaan valtuutetuilla huoltoliikkeillä.
Laitteeseen ei saa päästä nestemäisiä aineita.
Älä laita vieraita esineitä, sormia tai kättä laitteeseen.
Laite tuottaa lämpöä. Älä jätä käytössä olevaa laitetta
vartioimatta. Aseta laite siten, että laminoiduilla
asiapapereilla on riittävästi tilaa ulostullessa. Näin
estetään tukoksia.
käyTTÖOhje
1 Laita pistoke pistorasiaan.
2 Käynnistä laite liukukytkimestä valitsemalla taskun
paksuutta vastaava vaihtoehto, valitun vaihtoeh-
don kohdalle syttyy punainen valo.
3 Vihreä valmisvalo (3) syttyy kun laite on
käyttövalmis.
4 Aseta laminoitava dokumentti laminointitaskuun.
Suosittelemme käytettäväksi Q-Connect
laminointitaskuja.
5 Aseta laminointitasku suljettu reuna edellä
syöttöaukkoon (1). Kun tasku koskettaa telaa,
automaattinen laminointi käynnistyy.
6 Poista laminoitu dokumentti ulostuloaukosta (2)
7 Käytön jälkeen sammuta laite luikukytkimestä
asentoon OFF. (4).
TukOkSeN pOISTAMINeN:
Paina telan vapautuspainiketta (5) poistaaksesi
jumiutuneen laminointitaskun ja poista tasku.
Kun tasku on poistettu, vapauta vapautuspainike ja
jatka laminointia uudella taskulla.
Jos tukosta ei voida poistaa, sammuta laite ja käänny
jälleenmyyjän puoleen.
LAITTeeN puhDISTuS
Laite tulee puhdistaa säännöllisesti, jotta liimaa ei jää
koneeseen.
1 Laita virta päälle painamalla virtanäppäimestä (3).
Punainen valo syttyy.
2 Taita yksi käyttämätön kopiontipaperi keskeltä. Vie
paperi suljettu sivu edellä 3 - 5 kertaa syöttöaukon
keskelle.
kuOReN puhDISTAMISekSI
1 Vedä verkkopistoke irti.
2 Pyyhi kuori pehmeällä pyyhkeellä ja miedolla
yleispuhdistusaineella.
TekNISeT TIeDOT
Maksimi laminointileveys: 320mm
Laminointinopeus: 300mm/min.
Maksimi laminointipaksuus: 0,4mm
Taskun paksuus: 80-125 mic/puoli
Paperitukoksen vapautus: Telan vapautuspainike
2 telaa.
Lämpenemisaika: 3 – 5 minuuttia.
Jännite: 220V-240V / 50 Hz
Teho: 350W
Virta: 1,0 A
Paino: 1,8kg
Mitat: 440 x 135 x 66mm
Kuoren materiaali: ABS.
q

13
1 Είσοδος
2 Έξοδος
3 Λυχνία (κόκκινη όταν είναι σε λειτουργία, μπλε όταν είναι
έτοιμη για χρήση)
4 Διακόπτης λειτουργίας (κόκκινο φως όταν η μηχανή
βρίσκεται σε λειτουργία)
5 Διακόπτης απεμπλοκής κάρτας
6 Ρευματολήπτης (πρίζα)
7 Διακόπτης επιλογής (80mic, OFF, 100/125mic)
Γενικες προφυλάξεις
Αδυναμία συμμόρφωσης με οποιοδήποτε από τα παρακάτω
προληπτικά μέτρα ασφαλείας μπορεί να προκαλέσει σοβαρό
τραυματισμό, πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Κρατήστε τη μηχανή μακρυά από παιδιά.
Συντήρηση χωρίς εξουσιοδότηση δεν επιτρέπεται.
Κρατήστε τη μηχανή μακρυά από νερό και άλλα υγρά.
Κρατήστε μακρυά από την είσοδο πλαστικοποίησης τα χέρια
σας καθώς και ξένα αντικειμένα.
Η μηχανή αυτή εκπέμπει θερμότητα και δεν πρέπει να
λειτουργεί χωρίς επιτήρηση.
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος στο
πίσω μέρος της μηχανής πλαστικοποίησης προκειμένου να
διευκολύνεται η έξοδος του πλαστικοποιημένου εγγράφου
και να αποτρέπονται τυχών εμπλοκές.
οδηΓιες λειτουρΓιάς
1 Εισάγετε τον ρευματολήπτη (6) στον ρευματοδότη (7).
2 Ανοίξτε την μηχανή γυρίζοντας τον διακόπτη επλογής
(7) στην θέση που ταιριάζει στις κάρτες που θα
χρησιμοποιήσετε.
3 Η κόκκινη ένδειξη (3) θα γίνει πράσινη όταν η μηχανή είναι
έτοιμη για χρήση.
4 Προετοιμάστε το έγγραφο προς πλαστικοποίηση.
Τοποθετήστε το ανάμεσα στα δύο φύλλα της κάρτας
πλαστικοποίησης και βεβαιωθείτε πως η άκρη του
εγγράφου ακουμπάει στην κλειστή πλευρά της κάρτας.
ΣΥΝΙΣΤΟΥΜΕ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΚΑΡΤΑΣ ΠΛΑΣΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ
Q-CONNECT.
5 Τοποθετήστε την σφραγισμένη μεριά της κάρτας
πλαστικοποίησης στην είσοδο της μηχανής (1). Μόλις η
κάρτα εισέλθει στην είσοδο πλαστικοποίησης, θα κυλήσει
αυτόματα μέσα στον πλαστικοποιητή.
6 Αφαιρέστε το πλαστικοποιημένο έγγραφο από την έξοδο
της μηχανής (2).
7 Μετά την χρήση, κλείστε την μηχανή γυρίζοντας τον
διακόπτη (7) στην θέση OFF.
άπεμπλοκη κάρτάς πλάςτικοποιηςης ςε
περιπτωςη κολλημάτος
Εάν η κάρτα πλαστικοποίησης κολλήσει μέσα στην
μηχανή κατά τη διάρκεια της διαδικασίας, πιέστε το
διακόπτη απεμπλοκής και τραβήξτε την κολλημένη κάρτα
έξω.
Αφού αφαιρεθεί η κάρτα πλαστικοποίησης, αφήστε τον
διακόπτη και ξεκινήστε τη διαδικασία πλαστικοποίησης
από την αρχή, χρησιμοποιώντας μια καινούρια κάρτα.
Εάν η κάρτα δεν μπορεί να αφαιρεθεί, θέστε την μηχανή
εκτός λειτουργίας και ζητήστε βοήθεια από το κατάστημα
που αγοράσατε τη μηχανή.
εςωτερικος κάθάριςμος της μηχάνης
Η πλαστικοποίηση αρκετών έγγραφων, μπορεί να
προκαλέσει συσσώρευση του συγκολλητικού υλικού
μέσα στην μηχανή. Συνιστούμε τον συχνό καθαρισμό της
μηχανής πλαστικοποίησης, ακολουθώντας τις παρακάτω
οδηγίες:
1 Θέστε σε λειτουργία την μηχανή πλαστικοποίησης
μέχρι να ανάψει η λυχνία ένδειξης ετοιμότητας προς
χρήση (3).
2 Διπλώστε ένα καθαρό φύλλο φωτοαντιγραφικού
χαρτιού και τοποθετήστε το στην υποδοχή της
μηχανής με την διπλωμένη μεριά του να εισέρχεται
πρώτη. Επαναλάβετε την διαδικασία 3- 5 φορές.
κάθάριςμος της μηχάνης
πλάςτικοποιηςης
1 Βγάλτε τη μηχανή από την πρίζα
2 Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανί για να ξεσκονίσετε
την μηχανή πλαστικοποίησης. Εάν κρίνεται
απαραίτητο μουσκεύετε ελαφρώς το πανί σας με νερό
και ουδέτερο απορρυπαντικό. Απαγορεύεται η χρήση
βενζόλης, βενζίνης και άλλων ουσιών καθαρισμού.
τεχνικες προδιάΓράφες
Μέγιστο πλάτος: 320mm
Ταχύτητα πλαστικοποίησης: 300mm/λεπτό
Μέγιστο πάχος: 0,4mm
Πάχος κάρτας πλαστικοποίησης: 80-125 micron ανά
πλευρά
Απεμπλοκή κάρτας: Κουμπί απελευθέρωσης ρολών
2 ρολά
Χρόνος προθέρμανσης: 3-5 λεπτά
Τάση: 220V-240V / 50 Hz
Κατανάλωση ενέργειας: 350 W
Ένταση: 1.0 A
Βάρος: 1,8 κιλά
Διαστάσεις: 440 x 135 x 66mm
Υλικό Κατασκευής: Πλαστικό ABS.
z

14
1 Входящ отвор
2 Изходящ отвор
3 LED индикатор (свети в червено при ON (ВКЛ) и в синьо
при готовност)
4 Бутон за освобождаване на ролките
5 Захранващ кабел
6 Контакт
7. Плъзгач за превключване (80мик, OFF(ИЗКЛ),
100/125мик)
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Неспазването на някои от следващите инструкции може
да доведе до сериозни наранявания,
пожар или късо съединение. Дръжте далеч от деца. Не се
допуска ремонт от неоторизиран сервиз.
Не допускайте в машината да проникнат течности. Не
поставяйте в машината предмети и не поставяйте
ръка или пръсти в нея. Машината отделя топлина. Не
оставяйте без надзор по време на работа.
Оставете достатъчно свободно място зад ламинатора, за
да осигурите свободното придвижване на
ламинирания документ и да предотвратите блокиране.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
1 Включете захранващия кабел (5) в контакта (6).
2 Включете ламинатора чрез плъзгача за превключване
(7) на съответната дебелина, която ще светне в
червено.
3 Червеният LED индикатор (3) ще светне в синьо, когато
ламинаторът е готов за ламиниране.
4 Подгответе документа за ламиниране. Поставете
документа в ламинатното фолио и го поставете
за ламиниране със залепения край напред.
ПРЕПОРЪЧВАМЕ ВИ ДА ПОЛЗВАТЕ ФОЛИО ЗА
ЛАМИНИРАНЕ Q-CONNECT.
5 Поставете залепения край на фолиото във входящия
отвор на ламинатора (1). Веднъж захванато от ролките,
фолиото автоматично ще премине през ламинатора.
6 Извадете ламинирания документ през изходящия
отвор (2).
7 След употреба, изключете ламинатора, чрез плъзгача
за превключване (7) на позиция OFF (ИЗКЛ).
ПРЕМАХВАНЕ НА ЗАСЕДНАЛО ЛАМИНАТНО
ФОЛИО
Ако ламинатното фолио заседне в ламинатора по време
на ламиниране, натиснете бутона за освобождаване на
ролката (4) и извадете заседналото фолио веднага.
След изваждането му отпуснете бутона за освобождаване
на ролката и повторете процеса на ламиниране с ново
фолио.
Ако заседналото фолио не може да бъде извадено,
изключете ламинатора и се обърнете към търговеца за
съдействие.
ПОЧИСНВАНЕ НА ЛАМИНАТОРА
След няколко ламинирания, залепващ материал може да
остане по ламинатора.
Почиствайте ламинатора по следния начин:
1 Включете ламинатора докато LED индикатора (3)
светне.
2 Сгънете лист копирна хартия на две и я поставете
със сгънатия край напред в ламинатора. Повторете
процедурата 3 - 5 пъти.
ПОЧИСТВАНЕ НА ТЯЛОТО НА ЛАМИНАТОРА
1 Изключете ламинатора от контакта.
2 Избършете с мека кърпа и препарат за общо
почистване.
СПЕЦИФИКАЦИИ
Максимална ширина на ламиниране: 320мм.
Скорост на ламиниране: 300мм/мин.
Максимална дебелина на ламиниране: 0.4мм.
Дебелина на ламинатното фолио: 80- 125 микрона на
страна.
Освобождаване на заседнало фолио: бутон за
освобождаване на ролките.
2 ролки.
Време за загряване: 3 - 5 минути.
Напрежение: 220V-240V / 50 Hz.
Консумация на енергия: 350 W.
Сила на тока: 1,0 A.
Тегло: 1,8 kg.
Размери: 440 x 135 x 66мм.
Материал на тялото: ABS.
e

15
1 Bemenet
2 Kimenet
3 Led kijelző (piros ha bekapcsolja és kék, ha készen
áll)
4 Bekapcsológomb (pirosan világít)
5 Görgő kioldó gomb
6 Elektromos csatlakozó
7 Oldalbeállítás (80mikron, KI, 100/125mikron)
ÁLTALÁNOS bIzTONSÁGI
előírások
Ha nem tartja be az alábbi óvintézkedéseket, annak az
eredménye súlyos sérülés, tűz vagy áramütés lehet.
Ne engedjen gyermekeket a készülék közelébe.
A készülék karbantartását kizárólag szakemberrel
végeztesse. Védje a készüléket a nedvességtől.
Idegen tárgyat, az ujjait vagy a kezét soha ne tegye
a gépbe. A készülék hőt bocsát ki. Működés közben
soha ne hagyja felügyelet nélkül. Hagyjon elegendő
helyet a készülék mögött, hogy a laminált tárgyak
szabadon kijöhessenek, és ne történjen elakadás.
A kéSzüLék hASzNÁLATA
1 Az elektromos csatlakozót (6) dugja a konnektorba
(7).
2 Fordítsa az oldal beállítót (7) a megfelelő vastag-
sághoz (ami pirosan gyullad fel)
3 A zöld READY led (3) fog vílágítani, amikor a
készülék üzemkész.
4 Készítse elő a laminálni valót. Helyezze a lamináló
fóliák közé, és tolja a fólia zárt vége felé.
JAVASOLJUK, HOGY Q CONNECT MÁRKÁJÚ
LAMINÁLÓ FÓLIÁT HASZNÁLJON.
5 A bemeneti nyíláson (1) keresztül helyezze a
lamináló fóliát, a zárt végével, a készülékbe. Ha a
görgők befogták a fóliát, a készülék automatikusan
behúzza azt.
6 A kimeneti nyílásból (2) vegye ki a laminált
készterméket.
7 Használat után a KI pozícióba tegye (OFF) a gom-
bot (7).
Az eLAkADT LAMINÁLófóLIA
eltávolítása
Ha a laminálófólia laminálás közben elakadt a
készülék belsejében, nyomja meg a görgő kioldó
gombot (5), és azonnal húzza ki az elakadt fóliát.
Miután az elakadt fóliát eltávolította, már ne nyomja
tovább a görgő kioldó gombot, és folytassa a
laminálást egy új fóliával.
Ha nem tudja eltávolítani az elakadt fóliát, kapcsolja
ki a készüléket, a hibát jelentse a forgalmazónakés
kérjen tőlük segítséget.
a készülék tisztítása
Miután már számos laminálást elvégzett, a készülék
belsejében felhalmozódhatnak a fóliából származó
ragasztóanyagok.
Javasoljuk, hogy - az alábbi módon - rendszeresen
tisztítsa meg a készüléket.
1 Kapcsolja be a készüléket, és várjon, amíg a READY
led (3) világít.
2 Hajtson félbe egy tiszta fénymásolópapírt és hajtott
éllel befelé tegye a készülékbe. Ezt ismételje meg
3-5 alkalommal egymás után.
A kéSzüLék buRkOLATÁNAk
tisztítása
1 Húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból.
2 Törölje át egy puha ronggyal, és a tisztításhoz
általános háztartási tisztítószert használjon.
pARAMéTeRek
Maximum laminálási szélesség: 320mm.
Laminálási gyorsaság: 300mm/perc
Maximum laminálási vastagság: 0,4mm.
Laminálható fedél vastagság: 80- 125 mikron olda-
lanként.
Papír elakadás esetén: görgő elengedő gomb
2 görgő
Előfűtési idő: 3 - 5 min.
Volt: 220V-240V / 50 Hz.
Energiafelhasználás: 350 W.
Áramerősség: 1,0 A.
Súly: 1,8 kg.
Méret: 440 x 135 x 66mm.
A készülék burkolatának anyaga: ABS műanyag.
H

16
j
1 Vstupní otvor
2 Výstupní otvor
3 LED indikátor (červená svítí při zapnutí, modrý je-li
připraven)
4 Knoík pro uvolnění válce
5 Kabel
6 Zásuvka
7 Přepínač (80mic, OFF, 100/125mic)
Bezpečnostní pokyny
Nesplnění některých z následujících bezpečnostních
opatření může vést k vážnému zranění, požáru nebo
úrazu elektrickým proudem. Přístroj ukládejte mimo
dosah dětí. Neodborná manipulace - oprava, není
povolena. Do přístroje nelijte žádné tekutiny.
Do přístroje nevkládejte žádné cizí předměty,
nestrkejte prsty, nebo ruce dovnitř.
Tento přístroj je teplo vyzařující zařízení.
Nenechávejte jej bez dozoru během provozu.
Zajistěte dostatečný prostor za výstupním otvorem,
aby bylo možno laminovaný dokument bezpečně
vyjmout.
návod k použití
1 Zapojte el. zástrčku (6) do zásuvky (7).
2 Zapněte laminátor posunutím přepínače (7) na
odpovídající tloušťku fólie, rozsvítí se červené
světlo.
3 Když se červené světlo změní na zelené, laminátor
je připraven k provozu.
4 Vložte dokument do laminovacího pouzdra.
Doporučujeme používat pouzdra značky
CONNECT.
5 Vložte pouzdro s dokumentem uzavřenou stranou
do laminátoru (1), posuv je automatický.
6 Vyjměte zalaminovaný dokument (2).
7 Po ukončení práce vypněte laminátor vypínačem
(7).
zaseknutí pouzdra v laminá-
TORu
Stiskněte tlačítko (5) a vyjměte pouzdro z laminátoru.
Po vyjmutí zaseklého pouzdra uvolněte tlačítko (5) a
pokračujte v laminování s novým pouzdrem.
Pokud zaseklé pouzdro nelze vyjmout, vypněte
laminátor a obraťte se na Vašeho dealera.
čištění laminátoru
Po laminování několik dokumentů, se mohou na
válcích nahromadit zbytky materiálu z pouzder.
Laminátor čistěte pravidelně takto:
1 Pokud svítí zelené indikační světlo (3), přístroj
odpojte od sítě.
2 Přeložte list kopírovacího papíru v polovině a
vložte do něho čistící list z příbalu. Vložte papír
složenou stranou do laminátoru. Opakujte stejný
postup 3 - 5 krát.
čištění venkovních ploch
přístroje
1 Odpojte přístroj od sítě.
2 Přístroj čistěte měkkým hadrem a běžnými
domácími čistidly
TechNIcké ÚDAje
Max. laminovací šířka: 320 mm.
Laminovací rychlost: 300 mm / min.
Max. laminovací tloušťka: 0,4 mm.
Doporučená tloušťky fólie: 80 do 125 mic.
Odstranění zaseknutého pouzdra: knoík pro
uvolnění válce
2 válce.
Čas potřebný pro zahřátí: 3 - 5 min.
Napětí: 220V-240V / 50 Hz.
Příkon: 350 W.
Proud: 1,0 A.
Hmotnost: 1,8 kg.
Rozměry: 440 x 135 x 66 mm.
Materiál tělesa : ABS.

17
1 Vstupný otvor
2 Výstupný otvor
3 LED indikátor (červená svieti pri zapnutí, modrý ak
je pripravený)
4 Gombík pre uvoľnenie valca
5 Kábel
6 Zásuvka
7 Prepínač (80mic, OFF, 100/125mic)
Bezpečnostné pokyny
Nesplnenie niektorých z nasledujúcich
bezpečnostných opatrení môže viesť k vážnemu
zraneniu, požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Prístroj ukladajte mimo dosah detí.
Neodborná manipulácia - oprava nie je povolená.
Do prístroja nelejte žiadne tekutiny.
Do prístroja nevkladajte žiadne cudzie predmety,
nestrkajte dovnútra prsty alebo ruky .
Tento prístroj je teplo vyžarujúce zariadenie.
Nenechávajte ho v priebehu prevádzky bez dozoru.
Zaistite dostatočný priestor za výstupným otvorom,
aby bolo možné laminovaný dokument bezpečne
vyňať
návod k použitiu
1 Zapojte el. zástrčku (6) do zásuvky (7).
2 Zapnite laminátor posunutím prepínača (7) na
odpovedajúcu hrúbku fólie, rozsvieti sa červené
svetlo.
3 Keď sa červené svetlo zmení na zelené, laminátor
je pripravený k laminovaniu.
4 Vložte dokument do laminovacieho puzdra.
Doporučujeme používať puzdrá značky CONNECT.
5 Vložte pouzdro s dokumentom uzatvorenou
stranou do laminátora (1), posuv je automatický.
6 Vytiahnite zalaminovaný dokument (2).
7 Po ukončení práce vypnite laminátor vypínačom (7).
zASekNuTIe puzDRA v
LAMINÁTORe
Stlačte tlačidlo (5) a vytiahnite puzdro z laminátora.
Po vytiahnutí zaseknutého puzdra uvolnite tlačidlo (5)
a pokračujte v laminovaní s novým puzdrom.
Pokiaľ sa nedá zaseknuté puzdro vytiahnuť, vypnite
laminátor a obráťte sa na Vášho dealera.
čištenie laminátora
Po laminovaní niekoľkých dokumentov, sa môžu
na valcoch nahromadiť zvyšky materiálu z puzdier.
Laminátor čistite pravidelne takto:
1 Pokiaľ svieti zelené indikačné svetlo (3), prístroj
odpojte od siete.
2 Preložte list kopírovacieho papiera v polovici a
vložte do neho čistiaci list z príbalu. Vložte papier
zloženou stranou do laminátoru. Opakujte rovnaký
postup 3 - 5 krát.
čistenie vonkajších plôch
prístroja
1 Odpojte prístroj od siete.
2 Prístroj čistite mäkkou handrou a bežnými
domácími čistidlami.
TechNIcké ÚDAje
Max. laminovacia šírka: 320 mm.
Laminovacia rýchlosť: 300 mm / min.
Max. laminovacia hrúbka: 0,4 mm.
Doporučené hrúbky fólie: 80 do 125 mic.
Odstránenie zaseknutého puzdra: gombík pre
uvoľnenie valca
2 valce.
Čas potrebný pre zahriatie: 3 - 5 min.
Napätie: 220V-240V / 50 Hz.
Príkon: 350 W.
Prúd: 1,0 A.
Hmotnosť: 1,8 kg.
Rozmery: 440 x 135 x 66 mm.
Materiál telesa : ABS.
W

18
za slovenska navodila se prosim oBrnite na našo spletno stran
www.q-cONNecT.cOM
X
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Q-Connect Laminator manuals