QIMMIQ GVR102 User manual

QIMMIQ VR
GVR102
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE USUARIO
USER GUIDE
MANUALE DELL'UTENTE
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKERSHANDLEIDING


MODE D’EMPLOI - QIMMIQVR -
TABLE DES MATIERES
À LIRE AVANT UTILISATION...............................................................................................................................................4
INFORMATIONS SANTÉ ET SÉCURITÉ ..............................................................................................................................4
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION...................................................................................................................................5
DESCRIPTION DES DIFFÉRENTESPARTIESDUCASQUE................................................................................................6
INSTALLATION DU TÉLÉPHONE PORTABLE A L'INTÉRIEUR DU CASQUE VR................................................................7
MISEENPLACEDU CASQUE..............................................................................................................................................9
FONCTIONNALITES..........................................................................................................................................................10
SPÉCIFICATIONS ..............................................................................................................................................................13
GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE ............................................................................................................................14

4
ÀLIREAVANTUTILISATION
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser le QIMMIQ VR correctement et en toute
sécurité.
Utilisez le casque QIMMIQ VR uniquement pour le but auquel il est destiné. L’utilisation du QIMMIQ VR à
d’autres fins peut entraîner des blessures.
Pour utiliser le QIMMIQ VR, il doit être connecté à un smartphone Android ou IOS.
INFORMATIONSSANTÉ ETSÉCURITÉ
Assurez-vous que tous les utilisateurs du QIMMIQ VR ont bien lu attentivement les informations ci-dessous
avant d’utiliser le QIMMIQ VR afin de minimiser les risques de blessures corporelles, de sensations de gêne ou
de dommages matériels.
Enfants
Le QIMMIQ VR ne doit pas être utilisé par des enfants âgés de moins de 13 ans.

5
Sensationsde gêne
Cessez immédiatement l’utilisation du QIMMIQ VR si vous ressentez l’un des symptômes suivants : malaise,
perte de conscience, fatigue oculaire, contractions involontaires des paupières ou des muscles, vertiges, mi-
graines ou maux de têteou des yeux, somnolence, fatigue.
AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
CONTENUDU COFFRET
Vérifiez le contenu du coffret et assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents :
1. QIMMIQ VR
2. Bandeau de fixation de tête
3. Sangle principale
4. Mode d’emploi

6
DÉBALLAGE DU PRODUIT
Enlevez le casque de sa boite.
Enlevez tout emballage du produit.
Gardez l’emballage au cas où le produit serait à retourner.
DESCRIPTIONDESDIFFÉRENTESPARTIESDUCASQUE
Boutons de control
Retour/baisservolume
Bouton on/off
Prévisualisation/augmentervolume
Ecouteurs

7
INSTALLATIONDU TÉLÉPHONEPORTABLEA L'INTÉRIEURDU CASQUEVR
Retirez le support du téléphone du casque VR.
Allumez le contenu VR sur votre smartphone avec le mode double écran (gauche-droite).

8
Placez le smartphone sur le support du téléphone. Veuillez-vous reporter au schéma ci-dessous.

9
MISEENPLACE DUCASQUE
Remontez le support du téléphone au casque VR. Placez le casque sur vos yeux et votre bandeau autour de
votre tête.
Ajustez le bandeau pour que le casque tienne bien sur votre tête.

10
FONCTIONNALITES
Casque de réalité virtuelle pour visionner des vidéos 360 degrés
S’adapte à votre smartphone avec une taille d’écran comprise entre 4 et 6 pouces
Compatible IOS et Android
Boutons de réglage Gauche et Droite pour la mise au point.
Transformez votre smartphone en un visualiseur de vidéos 360.
V+Augmenter le volume : appuyez et maintenez le
bouton pour augmenter le volume (Android seulement)
V- Baisser levolume : appuyez et maintenez pour baisser
levolume (Android seulement)
Démarrer et stopper

11
Remarque : tous les téléphones mobiles ne prennent pas en charge toutes les fonctions énumérées ci-dessus.
Certaines fonctions varient peuvent varier en fonction de votre téléphone portable.
Fonctionnalités suite :
Appuyez 1X pour démarrer/répondre à
un appel
Appuyez encore 1X pour mettre en
pause/raccrocher un appel
Appuyez et maintenir pour rejeter
un appel
Appuyez 2X pour passer à la suivante
Appuyez 3X pour revenir en arrière

12
Modification de la netteté
Si l’image que vous voyez est floue il vous suffit de régler la netteté comme ci-dessous :
Réglage delentille de gauche à droite
Réglage dela lentille
avant/arrière

13
SPÉCIFICATIONS
1. Angle de visionnement : 70-90
2. Matériaux : ABS + PC + Mousse à mémoire + Nylon + PU
3. Avec lentille optique convexe Blu-ray de 42 mm de diamètre
4. Support smartphone de 3.5 pouces à 6 pouces compatible Android et iOS
5. Avec bouton pour la lecture, retour en arrière, pause, lecture, contrôle de volume

14
ATTENTION !
Il est formellement interdit d'utiliser ce dispositif lorsque votre téléphone portable est en charge. Les éven-
tuelles réparations ou dommages engendrés par une mauvaise utilisation du dispositif sont à la charge de
l'utilisateur. Recommandations : Pour améliorer le confort visuel, nous vous conseillons d'incliner votre dos ou
l'assise de votre chaise à 60°. Afinde vous protéger la vue, nous vous recommandons de ne pas utiliser ce
casque pendant plus de 30 minutes.
GARANTIEETSERVICEAPRES-VENTE
Cetappareil est livréavec une garantie de 24 mois, à compterde la dated’achat.
Pourplus d’informationssur les conditions d’application decette garantie, contacteznotre service après-vente: [email protected]
Informations sur le service après-vente
QIMMIQ SAV
ImmeubleLeFutura
109,avenuedeGenève
74000 Annecy– France
Téléphone:
Email: assistance@sopeg.com

15
Informations sur le fabricant
SOPEGSAS:
Siège social -Burospace2 - Routede Gisy -BP24- 91571 BIEVRESCEDEX - France
S.A.S. aucapital de 350.000€ - RCSEvry393 902 374
Ce produit a étémis sur le marchépour la première fois en septembre 2016.
GooglePlay™ est une marquede Google, Inc.
AppStore™estunemarqued’Apple,Inc.
Wi-Fi™ estunemarquedeWi-FiAlliance.
QIMMIQ™ est unemarquedeJLCA Holding.
Modifications
Lesexplicationset les spécifications contenues dans cemanuel sont données à titre indicatif etsont susceptibles d’êtremodifiéesà toutmoment sans
préavis. Les explications et les spécifications contenuesdans cemanuelsont considérées exactes au moment del’impression.
Le plus grand soin a étépris lors de la rédaction de cemanuelafin de vous fournir desinformations les plus précises possibles. QIMMIQ™ ne pourra être
tenueresponsable des conséquences résultant directementou indirectement de l’utilisation desinformationscontenues dans ce manuel.
QIMMIQ™ seréserve le droitd’apporterdes modifications et améliorations à la conception du produitet à son guide d’utilisation sans aucune
restriction et sans obligation d’en avertir les utilisateurs. Dans lecadre de notre objectif permanentd’actualisation etd’amélioration denos produits, il
estpossiblequele produit quevousavezachetédiffère légèrementdeceluidécritdans leprésent manuel.
Miseaurebutdu produità la fin de sa duréede vie

16
À la fin de sa duréede vie,il ne fautpas jeter ce produit avecles ordures ménagères.L’élimination incontrôléedes déchets peuvent porterpréjudiceà
l’environnement ouà la santé humaine, veuillez les séparerdes autres typesde déchets, conformément aux loiset règlements locaux.
Pourplus d’informations sur les systèmesde collecte sélective relatifsaux équipements électriques et électroniques quisont disponibles près dechez
vousgratuitement, contactez votre municipalité. Vouspouvezégalement contacter le revendeur auprès duquel vousavez acheté votre drone, il se peut
qu’ilait misen place des services de recyclage oupeutfaire partied’un programme de recyclage spécifique.
Ce produit sera ensuite traitéd’une manièreécologiquement rationnelle dans uneinstallation de recyclageagréée etses composants seront récupérés,
recyclésou réutilisés dela manièrela plus efficace, en conformité avecles exigences de la directive sur lesdéchetsd’équipements électriques et
électroniques (2002/96/CE) du27 Janvier2003 (telle que modifiée ultérieurement ou remplacée).

MANUAL DE USUARIO -QIMMIQ VR - ÍNDICE
LEA ANTES DE USAR EL APARATO ..................................................................................................................................18
INFORMACIÓNDE SALUDYSEGURIDAD........................................................................................................................18
ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ...........................................................................................................................19
DESCRIPCIÓN DE LAS DIFERENTES PARTES DEL CASCO .............................................................................................20
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO MÓVIL EN EL INTERIOR DEL CASCO VR.......................................................................21
PONERSE EL CASCO.........................................................................................................................................................23
FUNCIONES.......................................................................................................................................................................24
ESPECIFICACIONES..........................................................................................................................................................27
GARANTÍA Y SERVICIO POSVENTA ..................................................................................................................................28

18
LEA ANTESDE USAR EL APARATO
Lea detenidamente el manual del usuario para poder usar el QIMMIQ VR correctamente y con total seguridad.
Utilice el casco QIMMIQ VR únicamente para la finalidad para la que ha sido diseñado. Usar el QIMMIQ VR con
otros fines podría resultar en lesiones.
Para usar el QIMMIQ VR, debeestar conectado a un smartphone Android o iOS.
INFORMACIÓNDE SALUD Y SEGURIDAD
Asegúrese de que todos los usuarios delQIMMIQ VR hayan leído detenidamente la siguiente información antes
de usar el QIMMIQ VR para reducir el riesgo de lesiones corporales, sensación de mareo o daños materiales.
Niños
El QIMMIQ VR no deben usarlo niños menores de 13 años.

19
Sensación de mareo
Deje de utilizar inmediatamente el QIMMIQ VR si empieza a sentir alguno de los síntomas siguientes: debilidad,
pérdida de conciencia, fatiga ocular, contracciones musculares o de los párpados involuntarias, vértigo, migra-
ñas o dolores de cabeza o en los ojos, somnolencia, fatiga.
ANTES DEUSARLO POR PRIMERA VEZ
CONTENIDO DELA CAJA
Compruebe el contenido de la caja y asegúrese deque seincluyan los siguientes artículos:
1. QIMMIQ VR
2. Diadema de sujeción
3. Banda principal
4. Manualdeusuario

20
DESEMBALAR EL PRODUCTO
Saque el casco de la caja.
Retire todo el embalaje del producto.
Conserve el embalaje por si necesitara devolver el producto.
DESCRIPCIÓNDE LASDIFERENTESPARTESDEL CASCO
Botones de control
Retroceso/Bajarvolumen
Botón de encendido/apagado
Vista previa/Subir volumen
Auriculares
Table of contents
Languages: