Qlima ASE 1020 User manual

ASE 1020 - ASZ 1010 - ASZ 1020
2
5
3
4
>
1
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MODE D’EMPLOI
OPERATING MANUAL
MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSHANDLEIDING
3
9
15
21
27
33

2
DDie in dieser Anleitung beschriebenen Funktionen werden unter Vorbehalt von Änderungen
veröffentlicht.
ELas características descritas en este manual se han publicado bajo reserva de modificaciones.
FLes caractéristiques décrites dans ce manuels sont publiées sous réserve de modifications.
GB The features described in this manual are published with reservation to modifications.
ILe caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica.
NL De eigenschappen beschreven in deze handleiding werden gepubliceerd met het recht op
wijzigingen voorbehouden.
1. GEBRAUCHSANLEITUNG (D) ............................................... 3
2. INSTALLATION ....................................................................... 5
3. NUTZUNG: ............................................................................. 6
4. NACH DEM GEBRAUCH ....................................................... 6
5. WARTUNG ............................................................................. 6
6. VERSCHLEISSTEILE UND ERSATZTEILE ................................ 7
7. FEHLERBEHEBUNG ............................................................... 7
8. LAGERUNGSANWEISUNGEN .............................................. 7
9. GARANTIEBEDINGUNGEN ................................................... 7
10. UMWELTSCHUTZ .................................................................. 8
1. INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN (E) ................................ 9
2. INSTALACIÓN ..................................................................... 11
3. UTILIZACIÓN ....................................................................... 12
4. TRAS SU UTILIZACIÓN ....................................................... 12
5. MANTENIMIENTO ............................................................. 12
6. CONSUMIBLES Y REPUESTOS ........................................... 13
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .............................................. 13
8. INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO ...................... 13
9. CONDICIONES DE LA GARANTÍA .................................... 13
10. PROTECCIÓN AMBIENTAL ................................................ 14
1. MODE D’EMPLOI (F) .......................................................... 15
2. INSTALLATION .................................................................... 17
3. UTILISATION ....................................................................... 18
4. APRÈS USAGE ..................................................................... 18
5. ENTRETIEN .......................................................................... 18
6. CONSOMMABLES ET PIÈCES DE RECHANGE ................. 19
7. DÉPANNAGE ...................................................................... 19
8. MANUEL D’INSTRUCTIONS .............................................. 19
9. CONDITIONS DE GARANTIE ............................................. 19
10. PROTECTION ENVIRONNEMENTALE ............................... 20
1. DIRECTIONS FOR USE (GB) ............................................... 21
2. INSTALLATION .................................................................... 23
3. USAGE: ................................................................................ 24
4. AFTER USAGE ..................................................................... 24
5. MAINTENANCE .................................................................. 24
6. CONSUMABLES AND SPARE PARTS ................................ 24
7. TROUBLESHOOTING ......................................................... 24
8. STORAGE INSTRUCTIONS ................................................. 25
9. GUARANTEE CONDITIONS ............................................... 25
10. ENVIRONMENTAL PROTECTION ...................................... 26
1. MODALITÀ D’USO (I) ........................................................ 27
2. INSTALLAZIONE ................................................................. 29
3. UTILIZZO ............................................................................. 30
4. DOPO L’USO ....................................................................... 30
5. MANUTENZIONE ............................................................... 30
6. CONSUMABILI E PARTI DI RICAMBIO ............................. 31
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI: .......................................... 31
8. ISTRUZIONI PER LA CONSERVAZIONE ............................ 31
9. CONDIZIONI DI GARANZIA .............................................. 31
10. TUTELA DELL’AMBIENTE .................................................. 32
1. GEBRUIKSAANWIJZINGEN (NL) ....................................... 33
2. INSTALLATIE ....................................................................... 35
3. GEBRUIK ............................................................................. 36
4. NA GEBRUIK ....................................................................... 36
5. ONDERHOUD ..................................................................... 36
6. VERBRUIKSGOEDEREN EN RESERVE ONDERDELEN ..... 37
7. PROBLEMEN OPLOSSEN ................................................... 37
8. AANWIJZINGEN VOOR BEWARING ................................ 37
9. GARANTIEVOORWAARDEN ............................................ 37
10. MILIEUBESCHERMING ....................................................... 38

3
EnglishDeutsch
Abbildung 1: ASE 1020
Abbildung 2: ASZ 1010 und 1020
Abbildung 3: ASE1020 und
ASZ1010
Abbildung 4: ASE 1020 Abbildung 5
Abbildung 6
1. Behälter
2. Verriegelung
3. Deckel
4. Griff
5. Sauganschluss
6. Lufteinlass
7. Schlauch
8. Düse
9. Filtereinheit
10. Rechteckiger Aufsatz
(nur ASZ 1020)
11. Räder (nur ASZ 1020)
12. Hauptschalter
13. Gebläseauslass
A. Saugöffnung
B. Filter ASE
C. Filter ASZxx
D. Metallnetzaufsatz (nur ASZ 1020)
Bürste Nein

4
1. GEBRAUCHSANLEITUNG
• Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen, und bewahren Sie sie für
den zukünftigen Gebrauch auf. Installieren Sie dieses Gerät nur, wenn es lokalen/nationalen Geset-
zen, Verordnungen und Standards entspricht.
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Innenbereich konzipiert. Es ist für den Einsatz als Kalt-
aschestaubsauger für kalte (≤ 40 °C), trockene Asche und lediglich für den Gebrauch unter normalen
Haushaltsbedingungen vorgesehen. Saugen Sie niemals Stellen, bei denen die Gefahr besteht, Asche
oder Rückstände mit einer Temperatur über 40 °C aufzusaugen. Saugen Sie lediglich die folgenden
Stoffe auf: Kaltasche von Feuerstellen, Holz-/Kohleöfen, Aschenbecher, Grills.
• Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Schäden. Sollten Sie Zweifel haben, nehmen Sie das
Gerät nicht in Betrieb und wenden Sie sich an den Kundenservice Ihres Händlers vor Ort. Bewahren
Sie das Verpackungsmaterial (Plastiktüten usw.) fern von Kindern auf, da diese zu gefährlichen Situa-
tionen für Kinder führen können.
• Es sind keine Modifikationen am Sicherheitssystem erlaubt.
• Dieses Gerät ist gemäß der Norm EN 60335 konstruiert, sofern zutreffend.
WARNHINWEISE
•Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts durch. Die Sicherheit dieses Geräts ist
nur bei ordnungsgemäßer Nutzung entsprechend diesen Anweisungen gewährleistet. Es wird daher
empfohlen, diese für den zukünftigen Gebrauch aufzubewahren.
•Gebrauchen Sie das Gerät nur gemäß seiner Zweckbestimmung. Ein anderweitiger Einsatz kann zu
Kurzschlüssen, Verbrennungen, Stromschlägen, Lampenexplosionen, Unfällen usw. führen.
• Installieren Sie dieses Gerät nur, wenn es lokalen Regelungen, Gesetzen und Standards entspricht.
•Achten Sie darauf, dass die vorhandene Spannung nicht die in den technischen Daten dieses Hand-
buchs angegebene Spannung übersteigt.
•Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung der Spannung des Stromnetzes ent-
spricht, bevor Sie das Gerät anschließen.
• Das Gerät eignet sich für Netzspannungen von ca. 230 V.
•Achten Sie stets darauf, Blick auf das Gerät zu haben, wenn Sie es einschalten möchten. Verwenden
Sie niemals Geräte, wie zum Beispiel eine Zeitschaltuhr, einen Programmierer oder ein anderes Gerät
(einschließlich Internet-Apps), über die das Gerät automatisch eingeschaltet wird, da dies zu einem
Brand führen kann!
• Verwenden Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen in diesem Handbuch.
•Dieses Gerät wurde gemäß CE-Sicherheitsstandards hergestellt. Nichtsdestotrotz ist wie bei anderen
Elektrogeräten Vorsicht geboten.
•BRANDGEFAHR Nutzen Sie das Gerät niemals an Stellen, an denen entflammbare und/oder gefähr-
liche Gase, Produkte oder Dämpfe (z. B. Auspuffgase, Lackdämpfe, Vorhänge, Papier, Kleidung) vor-
handen sein können.
• Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen.
•Seien Sie aus Sicherheitsgründen vorsichtig, wenn sich Kinder oder Tiere in der Nähe des Geräts auf-
halten, wie auch bei anderen elektrischen Geräten.
•Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten kör-
perlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder mit mangelnder Erfahrung und Wissen ge-
eignet, sofern diese nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in
die Nutzung des Geräts eingewiesen werden.
•Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundenservice, oder
durch eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu verhindern.
• Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Um ein Überhitzen zu vermeiden, decken Sie das Gerät nicht ab.
•Nutzen Sie dieses Gerät nicht in der unmittelbaren Umgebung von Badewannen, Duschen oder
Schwimmbecken.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel niemals in Berührung mit dem Heizgerät kommt.
• Führen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Geräts ein.
G

5
English
•Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit körperlicher, sensorischer oder geistiger
Behinderung oder mangelnder Erfahrung und Wissen bedient werden, wenn sie beaufsichtigt wer-
den, oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefah-
ren verstehen. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
•Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer sind von Kindern nicht ohne Aufsicht durchzu-
führen.
• Kinder unter 3 Jahren sind fernzuhalten, sofern sie nicht durchgehend beaufsichtigt werden.
•Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen das Gerät nur ein-/ausschalten, sofern es in der vorge-
sehenen, normalen Betriebsposition aufgestellt ist und die Kinder beaufsichtigt werden, oder in die
sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
•Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen das Gerät nicht einstecken, einstellen und reinigen
oder eine Benutzerwartung durchführen.
Trennen Sie das Gerät während der Installation, der Wartung, der Reinigung und/oder beim Austausch
des Filters von der Stromversorgung.
• Ziehen Sie den Stecker nicht aus der Steckdose, indem Sie am Netzkabel ziehen.
• Lassen Sie das Gerät nur vom Hersteller oder seinem zugelassenen Wartungsservice reparieren.
• Verwenden Sie lediglich Filter, die über den Hersteller oder seinen zugelassenen Wartungsservice er-
hältlich sind.
• Keinen Ruß aufsaugen.
•Nutzen Sie das Gerät nicht, um Folgendes aufzusaugen: Flüssigkeiten, entflammbare und/oder explo-
sive Stoffe, korrosives Material, heiße und/oder brennende Asche, Streichhölzer, Zigaretten.
• Öffnen Sie nicht das Motorgehäuse des Geräts. GEFAHR! Stromführende elektrische Bauteile!
• Nutzen Sie das Gerät NIEMALS ohne Filter!
• Leeren und reinigen Sie das Gerät, bevor Sie damit saugen, um eine Ansammlung von Material zu
vermeiden, die zu einer Brandgefahr im Inneren des Staubsaugers führen könnte.
Sollten Sie die Regeln, Anweisungen und Beschreibungen nicht lesen und/oder befolgen, verfällt die
Garantie und haftet der Hersteller nicht mehr für Schäden am Gerät und/oder an Ihrer Umgebung ge-
mäß der Garantie.
2. INSTALLATION
(siehe Abbildungen 1 und 2 auf Seite 3):
• Nehmen Sie das Gerät und die Zubehörteile aus der Verpackung, prüfen Sie die Zubehörteile und das
Gerätegehäuse auf Schäden. (Abbildung 1 und 2.)
• Lösen Sie die Verriegelung (2) und nehmen Sie den Kopfteil vom Behälter (1).
• Bringen Sie den Filter (ASE 1020, Artikel B / ASZ 1010 Artikel C / ASZ 1020 Artikel C+D) an der Unter-
seite des Deckels (3) an.
• Setzen Sie den Deckel (3) auf den Behälter (1) und verwenden Sie die Verriegelung, um diesen zu be-
festigen.
• Setzen Sie die Düse (8) auf den Schlauch (7). Setzen Sie das andere Ende des Schlauchs (7) auf den
Lufteinlassanschluss (6).
• (Nur ASZ1020): bringen Sie die Räder (11) fest an der Unterseite des Behälterkörpers (1) an, bis diese
hörbar einrasten. Achten Sie darauf, dass die Räder (11) gleichmäßig verteilt sind (siehe Abbildung 2).
• Düse (8) und rechteckige Düse (10) (Abbildung 1 und 2): diese werden verwendet, um Asche aus Feu-
erstellen aufzusaugen (Abbildung 5).
• Nur Typ ASZ: Stecken Sie den Netzkabelstecker in die Steckdose.
• Nur Typ ASE: Verbinden Sie den Schlauch Ihres normalen Haushaltsstaubsaugers mit dem Saugan-
schluss (5) (Abbildung 1). Schließen Sie Ihren Staubsauger am Stromnetz an und schalten Sie ihn ein.
Deutsch

6
HINWEIS:
* Die normalen Gebrauchsanweisungen für Ihren Haushaltsstaubsauger gelten weiterhin. Der Zuliefe-
rer Ihres ASZ/ASE Aschestaubsaugers ist in keiner Weise für Ihren Haushaltsstaubsauger verantwort-
lich.
Er haftet für keine Ansprüche jeglicher Art.
* Achten Sie stets darauf, dass der Filter des Aschestaubsaugers ordnungsgemäß eingesetzt ist. Andern-
falls kann Ihr Haushaltsstaubsauger beschädigt werden.
Der Aschestaubsauger ist nun einsatzbereit.
BLASFUNKTION: DER ASZ 1010 UND DER ASZ 1020 SIND MIT EINER BLASFUNKTION AUSGESTATTET:
• Bringen Sie den Schlauch (7) auf dem Gebläseauslass (13) an. Die Luft wird nun durch die Düse gebla-
sen.
HINWEIS
Seien Sie vorsichtig, wenn sie die Blasfunktion nutzen. Asche und andere Rückstände werden unkont-
rolliert weggeblasen!
3. NUTZUNG:
Vacuum cool ash and dry residue only
Saugen Sie nur kalte Asche und trockene Rückstände auf.
• Achten Sie stets darauf, dass der Filter eingesetzt ist!
• Wenn der Behälter voll ist oder das weitere Saugen schwierig wird, muss der Filter herausgenommen
und gereinigt werden.
• Wenn Sie die Asche einer Feuerstelle aufsaugen, muss die Temperatur der Asche unter 40 °C liegen.
Saugen Sie keine Asche auf, wenn das Feuer noch nicht gelöscht wurde! (Abb. 5.)
TIPP:
Wenn die Saugleistung verringert ist, tippen Sie vorsichtig auf den Deckel oder tippen Sie den Behälter
vorsichtig auf den Boden, um mögliche Verstopfungen zu lösen.
4. NACH DEM GEBRAUCH:
• Drücken Sie den Schalter (12), um den Staubsauger auszuschalten.
• Ziehen Sie den Netzstecker.
• Rollen Sie das Netzkabel auf.
• Nehmen Sie den Schlauch (7) vom Gerät.
• Nehmen Sie den Deckel (3) vom Gerät.
• Leeren Sie den Behälter (1) und waschen Sie ihn aus.
• Verwenden Sie einen Lappen, um den Behälter (1) zu trocknen.
• Entnehmen Sie den Filter B/C (falls zutreffend), die Metallnetzabdeckung D, und reinigen Sie diese
gründlich (Abbildung 6). Vor dem Einsatz in den Staubsauger lufttrocknen. Filter und Metallnetzab-
deckung können entnommen werden, indem Sie sie im Gegenuhrzeigersinn herausdrehen. Bei der
Metallnetzabdeckung müssen möglicherweise die Metallschrauben leicht gelöst werden.
• Setzen Sie B/C und D (falls zutreffend) wieder ein, indem Sie sie im Uhrzeigersinn aufdrehen. Achten
Sie darauf, dass der Metallnetzfilter fixiert wird, indem Sie die entsprechenden Schrauben festdrehen.
• Setzen Sie den Deckel (3) wieder auf und schließen Sie die Verriegelung (2).
5. WARTUNG
Der Behälterkörper (1) und das Deckelgehäuse (3) müssen regelmäßig gereinigt werden.
• Verwenden Sie niemals ein Reinigungsmittel, da diese zu Schäden führen können.
• Der schmutzige Behälter darf nur mit klarem Wasser abgewaschen werden.
G

7
NUR TYP ASZ:
Achten Sie darauf, dass niemals Wasser in Kontakt mit dem Deckel kommt, da dies zu erheblichen
Schäden oder einer Gefahr durch die elektrischen Bauteile führen kann!
• Waschen Sie den Filter nur mit klarem Wasser aus.
• Sollte das Gerät nicht zufriedenstellend funktionieren, so ist dies gewöhnlich auf einen verstopften
Schlauch (7) zurückzuführen, oder in Verbindung mit Leitungen, Filter oder Zubehörteilen. Reinigen
Sie die betreffenden Teile in diesem Fall.
6. VERSCHLEISSTEILE UND ERSATZTEILE::
• Neue Filter sind über Ihren Händler erhältlich. Siehe www.qlima.com für weitere Informationen.
• Verwenden Sie lediglich Ersatzteile und/oder Verschleißteile, die über den Hersteller oder seinen zu-
gelassenen Wartungsservice erhältlich sind.
7. FEHLERBEHEBUNG:
Lesen Sie zuerst diese Tipps, um einen Anruf des Services zu vermeiden.
DAS GERÄT STARTET NICHT
MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG
Netzkabel nicht in die Steckdose gesteckt.
Möglicherweise ist eine Sicherung durch-
gebrannt oder der Lastschalter ausgelöst.
Nicht eingeschaltet.
Vergewissern Sie sich, dass der Stromstecker richtig
in die Steckdose gesteckt wurde.
Ersetzen Sie die Sicherung oder setzen Sie den Last-
schalter zurück.
Schalten Sie das Gerät ein.
SAUGLEISTUNG NICHT SO STARK WIE GEWOHNT
MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG
Voller Aschebehälter
Voller Filter
Leeren Sie den Aschebehälter.
Reinigen Sie den Filter (siehe entsprechenden Abschnitt).
Tauschen Sie den Filter aus (Filter ist ein Verschleißteil).
TECHNISCHE DATEN UND PRODUKTDATENBLATT
QLIMA ASE1020 QLIMA ASZ1010 QLIMA ASZ 1020
Eingangsleistung (Watt) n/a 600 1200
Elektrischer Anschluß 220-240 V~ / 50 Hz / 1 Ph
Schutzart n/a IPx0
Schalldruck (dB(A) (*) n/a 76 80
Behältervolumen (Liter) 20 12 20
Gewicht (kg) 2.8 2.8 3.6
Vakuum (kPa) n/a ≥14 ≥19
(*) nur zu Referenzzwecken
8. LAGERUNGSANWEISUNGEN
Wenn Kinder mit dem Gerät spielen, achten Sie darauf, dass die gefährlichen Bauteile entfernt wur-
den. Entsorgen Sie nicht biologisch abbaubare Produkte niemals in der Umwelt sondern entsprechend
geltenden nationalen Gesetzen.
9. GARANTIEBEDINGUNGEN
Dieses Produkt umfasst eine Garantie von 24 Monaten ab dem Kaufdatum. Alle Material- und Produkti-
onsfehler werden innerhalb dieses Zeitraums kostenfrei repariert oder ersetzt. Es gelten folgende Regeln:
1. Wir lehnen ausdrücklich jegliche weitere Haftung für Schäden ab, einschließlich Forderungen auf-
grund von Begleitschäden und/oder Folgeschäden.
Deutsch

8
2. Die Reparatur oder der Ersatz von Bauteilen innerhalb des Garantiezeitraums führt nicht zu einer
Verlängerung der Garantie.
3. Die Garantie ist verwirkt, wenn Modifikationen vorgenommen, keine Original-Bauteile eingebaut
oder Reparaturen durch Dritte vorgenommen wurden.
4. Bauteile, die gewöhnlich verschleißen, wie Filter, Batterien, Lampen und Heizelemente, fallen nicht
unter die Garantie.
5. Die Garantie gilt nur, wenn Sie den Original-Kaufbeleg mit Datum vorlegen, vorausgesetzt, dass die-
ser nicht abgeändert wurde.
6. Die Garantie gilt nicht für Schäden durch Fahrlässigkeit und/oder durch Maßnahmen, die nicht in
dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind.
7. Transportkosten und die mit dem Transport des Geräts oder seiner Komponenten verbundenen Risi-
ken gehen stets zu Lasten des Käufers.
8. Schäden durch den Einsatz von nicht geeigneten Ersatzteilen fallen nicht unter die Garantie.
Um unnötige Kosten zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, zuerst sorgfältig die Gebrauchsanleitung
durchzulesen. Bringen Sie das Gerät für Reparaturen zu Ihrem Händler, sollten diese Anweisungen kei-
ne Lösung liefern.
www.qlima.com
10. UMWELTSCHUTZ
Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht als Hausmüll. Nutzen Sie separate Sammelstellen.
Kontaktieren Sie Ihre örtlichen Behörden für Informationen in Bezug auf die verfügbaren Sammelsys-
teme.
Wenn Elektrogeräte auf Deponien oder Müllhalden entsorgt werden, können gefährliche Substanzen
in das Grundwasser und in die Nahrungskette gelangen, wodurch Gefahr für Ihre Gesundheit und Ihr
Wohlbefinden besteht. Wenn Sie alte Geräte durch neue ersetzen, ist der Händler gesetzlich verpflich-
tet, Ihr altes Gerät kostenfrei zur Entsorgung zurückzunehmen.

9
EnglishEspañol
Foto # 1: ASE 1020
Foto # 2: ASZ 1010 y 1020
Foto # 3: ASE1020 y
ASZ1010
Foto # 4: ASE 1020 Foto # 5
Foto # 6
1. Carcasa del recipiente
2. Cierre
3. Tapa
4. Asa
5. Conexión de aspiración
6. Conexión para la entrada de aire
7. Tubo flexible
8. Boquilla
9. Ensamblaje del filtro
10. Boquilla plana (accesorio, única-
mente en ASZ1020)
11. Ruedas (únicamente en ASZ1020)
12. Interruptor de alimentación
13.
Conexión de salida del soplador
A. Entrada de aspiración
B. Filtro ASE
C. Filtro ASZxx
D. Cubierta de rejilla metálica (úni-
camente en ASZ1020)
Cepillo NO

10
1. INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN (E)
• Lea este manual de usuario cuidadosamente antes de utilizar el electrodoméstico y consérvelo a fin
de poder consultarlo posteriormente. Instale este aparato solo cuando cumpla con la legislación, or-
denanzas y estándares regionales y nacionales.
• El aparato está diseñado para su uso en interiores únicamente. Está previsto para su uso como aspi-
rador de cenizas frías (≤40°C) y secas exclusivamente, y bajo condiciones domésticas normales. Nunca
aspire lugares donde exista el riesgo de aspirar cenizas o residuos con temperaturas superiores a 40ºC.
Aspire únicamente las materias siguientes: cenizas frías procedentes de una chimenea, cocinas de leña
o carbón, ceniceros, parrillas y barbacoas.
• Tras haber quitado el embalaje, compruebe que el electrodoméstico no evidencie daños. En caso de
duda, no utilice el electrodoméstico y contacte con el departamento de servicio al cliente del distri-
buidor de su localidad. Mantenga el material de embalaje (bolsas plásticas, etc.) fuera del alcance de
los niños ya que pueden ser la causa de situaciones que entrañan peligro para los mismos.
• No se permiten modificaciones al sistema de seguridad.
• Este electrodoméstico está fabricado en conformidad con lo textos pertinentes del estándar EN 60335
donde quiera que sea aplicable.
ADVERTENCIAS
•Lea las indicaciones relativas a la utilización antes de usar el electrodoméstico. Se garantiza la seguri-
dad de este electrodoméstico solo si se utiliza apropiadamente de acuerdo a las instrucciones presen-
tes, por lo que se recomienda conservarlas para su consulta posterior.
• Utilice este aparato solo para los fines previstos. Cualquier otro uso podría ocasionar cortocircuitos,
quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la bombilla, estallido, etc.
• Instale este aparato solo cuando cumpla con las regulaciones, leyes y estándares regionales.
• Asegúrese que el voltaje disponible no exceda el voltaje indicado en las especificaciones de este ma-
nual.
• Compruebe que el voltaje indicado en la placa de características técnicas corresponda con el voltaje
de la red eléctrica de la localidad antes de conectar el electrodoméstico.
• El electrodoméstico es apropiado para voltajes de redes eléctricas que oscilan desde los ~230 V.
• Asegúrese de tener el electrodoméstico a la vista al momento de ponerlo en funcionamiento. ¡Nun-
ca utilice temporizadores, programadores o cualquier otro dispositivo (incluyendo aplicaciones de
internet) que enciendan el electrodoméstico automáticamente ya que esto podría ser la causa de un
incendio!
• Utilice el electrodoméstico según las instrucciones descritas en este manual.
• Este manual está fabricado en conformidad a los estándares de seguridad de la CE. Sin embargo, tal y
como con cualquier otro aparato eléctrico, tome todas las precauciones.
• RIESGO DE INCENDIO: Nunca utilice el electrodoméstico en lugares donde pueda haber presencia de
gases, productos o vapores inflamables y/o nocivos (como por ejemplo, gases de escape, vapores de
pinturas, cortinas, papeles, ropas).
• No utilice alargadoras o adaptadores con varios enchufes.
• Por motivos de seguridad, tome precauciones cuando niños o animales estén próximos al electrodo-
méstico, tal y como con cualquier otro aparato eléctrico.
• Este electrodoméstico no está previsto para su uso por parte de personas (incluyendo niños) con dis-
capacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia o falta de conocimientos, al menos que
tengan supervisión o se les faciliten las instrucciones concernientes al uso del electrodoméstico por
parte de una persona responsable de su seguridad.
• Si se estropea el cable de alimentación, sólo podrá reemplazarlo el fabricante, su representante auto-
rizado o personas con cualificación similar, para evitar riesgos.
• Los niños deberán estar supervisados a fin de asegurar que no jueguen con el electrodoméstico.
• No tape o cubra el aparato para evitar su sobrecalentamiento.
• No utilice este aparato en las cercanías inmediatas a bañeras, duchas o piscinas.
• Asegúrese que el cable de alimentación no esté nunca en contacto con el radiador.
• No introduzca objetos en las aperturas del aparato.
G

11
English
• Este dispositivo lo pueden utilizar nińos a partir de 8 ańos de edad y personas con capacidades reduci-
das, ya sean físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni especiales conocimientos, siempre que
tengan supervisión o reciban instrucciones sobre el uso seguro del dispositivo y comprendan los ries-
gos que conlleva.
• Los nińos no deben realizar la limpieza y mantenimiento a nivel de usuario, sin la debida supervisión.
• Los nińos menores de 3 ańos deben mantenerse alejados del dispositivo, excepto si tienen supervisión
permanente.
• Los niños de 3 a 8 años solo podrán encender o apagar el electrodoméstico siempre y cuando este
haya sido colocado o instalado en su posición de funcionamiento normal prevista y que cuenten con
supervisión o con las instrucciones relativas al uso seguro del electrodoméstico y que entiendan los
riesgos involucrados.
• Los niños de 3 a 8 años no deberán enchufar, regular, ni limpiar el electrodoméstico o llevar a cabo
ninguna tarea de mantenimiento.
Desconecte el aparato de la red eléctrica durante su instalación, mantenimiento y limpieza, y/o durante
el reemplazo del filtro.
• No retire el enchufe de la toma de corriente tirando del cable de alimentación.
• El electrodoméstico solo deberá ser reparado por el fabricante o un agente de servicio autorizado.
• Utilice exclusivamente filtros suministrados por el fabricante o un agente de servicio autorizado.
• No utilice el electrodoméstico para aspirar hollín.
•No utilice el electrodoméstico para aspirar: líquidos, materiales explosivos y/o inflamables, materiales
corrosivos, cenizas calientes o encendidas, cerillas, cigarrillos.
• No abra el compartimiento del motor del electrodoméstico. ¡PELIGRO! ¡Piezas eléctricas bajo tensión!
• ¡NUNCA utilice el electrodoméstico sin el filtro!
• Vacíe y limpie el electrodoméstico antes de aspirar a fin de evitar la acumulación de materiales que
podrían suponer un riesgo de incendio en el interior de la aspiradora.
La omisión de consultar o seguir las normas, instrucciones y explicaciones anulan la garantía y el fabri-
cante no se hará responsable de los daños en el electrodoméstico y/o en el entorno cubiertos por la ga-
rantía.
2. INSTALACIÓN
(refiérase a las fotos 1 y 2 en la página 3):
• Extraiga el electrodoméstico y los accesorios de la caja de embalaje, compruebe los accesorios y que la
carcasa del electrodoméstico esté en buen estado. (Fotos 1 y 2.)
• Libere el cierre (2) y retire la pieza superior del contenedor (1).
• Conecte el conjunto del filtro (ASE 1020: elemento B / ASZ 1010 elemento C / ASZ 1020 elemento
C+D) al fondo de la tapa (3)
• Coloque la tapa (3) sobre el contenedor (1) y utilice el cierre (2) para asegurarla.
• Inserte la boquilla (8) en el tubo flexible (7). Inserte el otro extremo del tubo flexible (7) en la cone-
xión para la entrada de aire (6).
• (Únicamente en ASZ1020): insertar las ruedas (11) firmemente, hasta oír un sonido de chasquido, en
la parte inferior del contenedor (1). Asegúrese que la ruedas (11) estén distribuidas uniformemente
(ver foto 2).
• La boquilla (8) y el accesorio de boquilla plana (10) (fotos 1 y 2): se utilizan para aspirar las cenizas en
la chimenea (foto 5).
• Clase ASZ únicamente: Insertar el enchufe del cable de alimentación a la toma de corriente de la pa-
red.
• Clase ASE únicamente: conectar el tubo flexible de su aspiradora doméstica ordinaria a la conexión
de aspiración (5) (foto 1). Conecte su aspiradora a la red eléctrica y enciéndala.
Español

12
NOTA:
* Aplican aquí las indicaciones normales para el uso de su aspiradora doméstica ordinaria, por lo que el
proveedor de su aspiradora de cenizas ASZ/ASE no tiene ninguna responsabilidad sobre su aspiradora
doméstica.
No se podrá hacer ninguna reclamación fuera cual fuera.
* Asegúrese que el filtro de la aspiradora de cenizas esté siempre instalado adecuadamente. De otra
forma, su aspiradora doméstica podría resultar dañada.
La aspiradora de cenizas está ahora lista para su uso.
FUNCIÓN DE SOPLADO: ASZ 1010 Y ASZ 1020 INCLUYEN UNA FUNCIÓN DE SOPLADO:
• Coloque el extremo del tubo flexible en la conexión de salida del soplador (13). El aire saldrá ahora a
través de la boquilla.
NOTA
Sea cauteloso al utilizar la función de soplado. ¡Las cenizas y otros residuos son expulsados de forma
incontrolada!
3. UTILIZACIÓN:
Vacuum cool ash and dry residue only
• ¡Asegúrese que el filtro esté siempre instalado!
• Cuando el contenedor esté lleno o se aprecie pérdida en la capacidad de aspiración, el filtro deberá
extraerse para su limpieza.
• Al aspirar las cenizas de la chimenea, la temperatura de estas deberá ser inferior a 40ºC. ¡No aspire las
cenizas de un fuego que no se haya extinguido! (Fig. 5.)
CONSEJO:
De mermar la capacidad de aspiración: golpee cuidadosamente sobre la tapa o golpee cuidadosamente
el contenedor contra el suelo a fin de eliminar alguna posible obstrucción.
4. TRAS SU UTILIZACIÓN:
• Pulse el interruptor (12) para apagar la aspiradora.
• Desenchufe.
• Enrolle el cable de alimentación.
• Desmonte el tubo flexible (7) del electrodoméstico.
• Retire la tapa (3) del electrodoméstico.
• Vacíe la carcasa del contenedor (1) y lávela.
• Utilice un paño para secar la carcasa del contenedor (1).
• Extraiga el filtro B / C y, de ser aplicable, la cubierta de rejilla metálica D, y límpiela y lávela cuidado-
samente (foto 6), y séquela al aire antes de volver a instalarla en la aspiradora. El filtro y la cubierta
de rejilla metálica pueden extraerse usando el ‘método de giro en sentido contrario a las manecillas
del reloj y tirón. En cuanto a la cubierta de rejilla metálica, podría ser necesario tener que aflojar un
poco los tornillos de metal.
• Volver a instalar B / C y D (de ser pertinente) siguiendo el ‘método de giro en sentido de las maneci-
llas del reloj y empuje’. Asegúrese de fijar el filtro de rejilla metálica, sujetando mediante los tornillos
pertinentes.
• Vuelva a colocar la tapa (3) y asegure los cierres (2).
5. MANTENIMIENTO
La carcasa del contenedor (1) y la carcasa exterior de la tapa (3) requieren una limpieza frecuente.
• Nunca utilice detergente y/o productos de limpieza, ya que podrían ocasionar daños.
• Un contenedor sucio deberá limpiarse exclusivamente con agua limpia.
G

13
CLASE ASZ ÚNICAMENTE:
¡Asegúrese de que la tapa no entre en contacto con el agua ya que esto podría ocasionar daños signifi-
cativos o riesgos respecto a los componentes eléctricos!
• Lave el filtro únicamente con agua limpia.
• Si el electrodoméstico dejara de funcionar adecuadamente, esto podría deberse, por lo general, a un
atasco en el tubo flexible (7) o al conjunto de tuberías, filtros y accesorios. En tal caso, limpie las pie-
zas afectadas.
6. CONSUMIBLES Y REPUESTOS:
• Puede adquirir filtros nuevos a través de su distribuidor. Visite www.qlima.com para mayor informa-
ción.
• Utilice exclusivamente repuestos y consumibles suministrados por el fabricante o un agente de servi-
cio autorizado.
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
Revise estos consejos y tal vez pueda evitar tener que ponerse en contacto con el servicio técnico.
EL APARATO NO SE PONE EN MARCHA
CAUSA POSIBLE QUÉ HACER
El cable de alimentación no está conectado
a la toma de corriente.
Puede haberse fundido un fusible u ocurri-
do un disparo del disyuntor.
No se ha pulsado el interruptor de encendido.
Asegurarse que el enchufe esté bien insertado en la
toma de corriente a nivel de la pared.
Reemplazar el fusible o restablecer el disyuntor.
Encender.
LA ASPIRACIÓN NO ES TAN POTENTE COMO DE COSTUMBRE
CAUSA POSIBLE QUÉ HACER
El cubo de cenizas está lleno
El filtro está lleno
Vaciar el cubo de cenizas.
Limpiar el filtro (consultar el párrafo pertinente).
Cambiar el filtro (el filtro es un consumible).
DATOS TÉCNICOS Y FICHA DEL PRODUCTO
QLIMA ASE1020 QLIMA ASZ1010 QLIMA ASZ 1020
Potencia de entrada (vatios) No disponible 600 1200
Alimentación eléctrica 220-240 V~ / 50 Hz / 1 Ph
Grado de protección IP No disponible IPx0
Presión acústica (dB(A)) (*) No disponible 76 80
Volumen del depósito (litros)
20 12 20
Peso (kg) 2.8 2.8 3.6
Aspiración (kPa) No disponible ≥14 ≥19
(*) únicamente como referencia
8. INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
Asegúrese de quitar las piezas peligrosas en el caso de que los niños pudieran jugar con el aparato. No
deseche los productos no biodegradables en el medio ambiente. Hágalo cumpliendo la legislación na-
cional vigente.
9. CONDICIONES DE LA GARANTÍA
El electrodoméstico cuenta con una garantía de 24 meses, a contar a partir de la fecha de compra. To-
dos los materiales y defectos de fabricación se repararán o reemplazarán sin cargos durante dicho pe-
riodo. Se aplican las normas siguientes:
Español

14
1. Explícitamente rechazamos posteriores reclamaciones por daños, incluyendo daños colaterales y/o
consecuentes.
2. Las reparaciones o el reemplazo de componentes dentro del periodo de garantía no implican una
extensión de la misma.
3. La garantía queda sin efecto en el caso de modificaciones, colocación de piezas no originales o repa-
raciones efectuadas por terceras partes.
4. Los componentes susceptibles a desgaste normal, tales como filtros, baterías, bombillas y resistencias,
no están cubiertos por la garantía.
5. La garantía solo es válida bajo presentación de la factura original fechada y sin modificaciones.
6. La garantía no cubre daños causados por negligencia y/o por usos no amparados en este folleto de
instrucciones.
7. Los costos de transporte y los riesgos implicados durante el transporte del electrodoméstico o sus
componentes correrán siempre por cuenta del comprador
8. Los daños ocasionados por el uso de repuestos inapropiados no están cubiertos por la garantía.
Le recomendamos que siempre consulte primero las instrucciones de uso a fin de evitar gastos innece-
sarios. Lleve el electrodoméstico a su distribuidor para su reparación en el caso de que estas instruccio-
nes no le proporcionen una solución.
www.qlima.com
10. PROTECCIÓN AMBIENTAL
No deseche artefactos eléctricos como desperdicios municipales no clasificados y haga uso de los me-
dios de reciclaje disponibles.
Contacte con la autoridad de su localidad para obtener mayor información relativa a los sistemas de re-
colección disponibles.
Si los artefactos eléctricos son desechados en vertederos o basureros, sustancias nocivas para la salud
pudieran filtrarse en las aguas subterráneas y llegar a la cadena alimenticia, ocasionando daños a la
salud y el bienestar. Al reemplazar electrodomésticos viejos con nuevos, el vendedor está obligado a re-
cibir el aparato viejo a fin de desecharlo de forma gratuita como mínimo.

15
EnglishFrançais
Photo 1 : ASE 1020
Photo 2 : ASZ 1010 et 1020
Photo 3 : ASE1020 et
ASZ1010
Photos 4: ASE 1020 Photo 5
Photo 6
1. Corps du conteneur
2. Serrure
3. Couvercle
4. Poignée
5. Raccord d’aspiration
6. Raccord d’entrée d’air
7. Flexible
8. Manchon
9. Assemblage du filtre
10. Supplément rectangulaire (ASZ1020 uniquement)
11. Roues (ASZ1020 uniquement)
12. Interrupteur d’alimentation
13. Connexion sortie du ventilateur
A. Bouche d’aspiration
B. Filtre ASE
C. Filtre ASZxx
D. Couvercle en treillis métallique (ASZ1020 unique-
ment)
Pinceau NON

16
1. MODE D’EMPLOI (F)
• Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil et gardez-le pour consultation ultérieure.
Installez le chauffage uniquement s’il est conforme aux règlementations locales et nationales, aux or-
donnances et aux normes.
• Le dispositif est uniquement conçu pour un usage intérieur. Il est destiné à être utilisé comme aspira-
teur de cendres sèches et froides (≤40°C) uniquement et doit être utilisé uniquement dans des condi-
tions normal de ménage. N’aspirez jamais dans des endroits où il y a un risque d’aspirer des cendres
ou des résidus plus chauds que 40 °C. Aspirez uniquement les substances suivantes : cendres froides
de feux de cheminée, poêles à charbon ou à bois, cendriers, grills, barbecues.
• Après déballage contrôler la présence de dommage sur l’appareil. En cas de doute, n’utilisez pas l’ap-
pareil mais contactez le service client auprès de votre distributeur local. Conservez les emballages (sacs
plastiques, etc.) hors de portée des enfants, car ils peuvent entraîner des situations dangereuses pour
les enfants.
• Aucune modification du système de sécurité n’est autorisée.
• Cet appareil est fabriquè en conformitè aux textes pertinents de la norme EN 60335 dans la mesure
du possible.
AVERTISSEMENTS
•Lisez le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. La sécurité de cet appareil est garantie seulement
par son utilisation correcte selon ces instructions, par conséquent il est recommandé de les conserver
pour consultation ultérieure.
• Utilisez ce dispositif uniquement dans son but prévu. Tout autre utilisation peut entraîner des
courts-circuits, brûlures, électrocutions, explosions de lampes, collisions, etc.
• Installez l’appareil uniquement s’il est conforme aux règlementations locales, législations et normes.
• Assurez-vous que la tension disponible ne dépasse pas la tension mentionnée dans les spécifications
de ce manuel.
• Vérifiez si la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension principale locale
avant de brancher votre appareil.
• L’appareil est adapté pour des tensions principales à partir de ~230 V.
• Assurez-vous toujours que vous voyez réellement l’appareil quand vous voulez le mettre en marche.
N’utilisez jamais de minuterie, programmateur ou tout autre dispositif (y compris appli Internet) qui
mettent en marche l’appareil automatiquement car cela peut provoquer un incendie !
• Utilisez l’appareil conformément aux instruction décrites dans ce manuel.
• Ce appareil est fabriqué selon les normes CE de sécurité. Néanmoins, il faut prendre des précautions
comme avec tout autre dispositif électrique.
• RISQUE D’INCENDIE : N’utilisez jamais l’appareil dans des endroits où l’on peut trouver des gaz in-
flammables et/ou toxiques, des produits ou des émanations (par exemple, des gaz d’échappement,
des vapeurs de peinture, des rideaux, du papier, des vêtements.
• N’utilisez pas de rallonges ou d’adaptateurs multi prises.
• Pour raisons de sécurité prenait soin des enfants ou des animaux s’ils sont près de appliance, ou de
tout autre dispositif électrique..
• Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation par des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de
connaissances, à moins qu’elles n’aient été supervisées ou instruites sur l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
• Si le cordon fourni est endommagé, il doit ętre remplacé par le fabricant, son agent de service ou
toute personne également qualifiée pour éviter un risque.
• Ne pas laisser les enfants en bas âge jouer avec l’appareil.
• Pour éviter la surchauffe ne couvrez pas l’appareil.
• N’utilisez pas cet appareil dans les environs immédiats d’un bain, douche ou d’une piscine.
• Assurez-vous que le câble d’alimentation ne touche jamais le chauffage.
• N’insérez pas d’objets dans les ouvertures de l’appareil.
• Cet appareil peut ętre utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes atteintes de défi-
G

17
English
ciences physiques, sensorielles ou mentales, ayant une expérience et des connaissances insuffisantes,
uniquement si ces enfants et personnes sont placés sous la surveillance d’une personne responsable
ou ont reçu des instructions sur l’utilisation en toute sécurité de l’appareil.
• Les opérations d’utilisation et de nettoyage quotidien ne doivent pas être réalisées par des enfants
sans surveillance.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent ętre tenus à l’écart à moins d’une surveillance continue.
• Les enfants entre 3 et 8 ans ne peuvent mettre en marche ou arrêter l’appareil qu’à condition que ce-
lui-ci ait été placé ou installé dans sa position de fonctionnement normale prévue et qu’ils soient sur-
veillés ou aient reçu les consignes concernant l’utilisation de l’appareil de manière sécurisée et qu’ils
comprennent les risques impliqués.
• Les enfants entre 3 et 8 ans ne doivent pas brancher l’appareil, le régler, le nettoyer ou effectuer l’en-
tretien.
Débranché des crises de terre secteur pendant l’installation, l’entretien et le nettoyage et/ou le rempla-
cement des filtres.
• Ne retirez pas la prise de la douille en tirant sur le cordon d’alimentation
• Faites réparaient l’appareil uniquement par le fabricant ou par ses agents autorisés.
• Utilisez uniquement les filtres fournis par le fabricant ou par ses agents autorisés.
• Ne pas aspirer la suie.
•N’utilisez pas cet appareil pour aspirer : des liquides, des matières inflammables et/ou explosives, des
matières corrosives, des cendres chaudes et/ou brûlantes, des allumettes, des cigarettes.
• Ne pas le compartiment du moteur de l’appareil. DANGER ! Les composants électriques sont sous ten-
sion !
• N’utilisez JAMAIS l’appareil sans le filtre !
• Videz et nettoyez l’appareil avant d’aspirer pour éviter de rassembler des matières qui pourraient po-
ser un risque d’incendie à l’intérieur de l’aspirateur.
Si vous ne parvenez pas à consulter ou à suivre les règles, instructions et explications, la garantie sera
annulée et le fabricant ne prendra plus en charge aucun dommage de l’appareil et/ou de votre envi-
ronnement sous garantie.
2. INSTALLATION
(Consultez les photos 1 et 2 page 3) :
• Sortez l’appareil et les accessoires du colis, vérifiez les accessoires et si l’enceinte de l’appareil est en
bon état ou non. (Photos 1 et 2.)
• Desserrez la serrure 2 et retirez la partie supérieure du conteneur 1.
• Fixez le filtre (ASE 1020 : élément B / ASZ 1010 élément C / ASZ 1020 élément C+D) au fond du cou-
vercle 3.
• Placez le couvercle 3 sur le conteneur 1 et utilisez la serrure pour fixer.
• Insérez le manchon 8 dans le flexible 7. Insérez l’autre extrémité du flexible 7 dans le raccord d’entrée
d’air 6.
• (Type ASZ1020 uniquement) : cliquez les roues 11 fermement au fond du corps du conteneur 1. Assu-
rez-vous que les roues 11 sont uniformément réparties (voir photo 2).
• L’extrémité du manchon 8 et le manchon rectangulaire 10 (photos 1 et 2) sont utilisés pour aspirer les
cendres dans une cheminée (photo 5).
• Type ASZ uniquement : Insérez la prise du cordon électrique dans la prise murale.
• Type ASE uniquement : raccordez le flexible de votre aspirateur de poussière domestique habituel au
raccord d’aspiration 5 (photo 1). Branchez votre aspirateur au secteur et mettez-le en marche.
Français

18
NOTE:
* Les instructions d’utilisation de votre aspirateur domestique restent applicables, le fournisseur de
votre aspirateur de cendres ASZ/ASE décline toute responsabilité concernant votre aspirateur domes-
tique.
Aucune réclamation quelle qu’elle soit ne peut être faite.
* Assurez-vous toujours que le filtre de l’aspirateur de cendres est monté correctement. Ou votre aspi-
rateur domestique pourrait être endommagé.
L’aspirateur de cendres est maintenant prêt à l’emploi.
FONCTION DE VENTILATION : ASZ 1010 ET ASZ 1020 COMPORTENT UNE FONCTION DE VENTILATION :
• Placez l’extrémité du flexible 7 dans la connexion de sortie du ventilateur 13. L’air soufflera mainte-
nant à travers le manchon.
NOTE
Faites attention lorsque vous utilisez la fonction de ventilation. Les cendres et autres résidus sont souf-
flés de manière incontrôlable !
3. UTILISATION :
Aspirez uniquement des cendres froides et des résidus secs
• Assurez-vous toujours que le filtre est installé !
• Quand le conteneur est plein ou qu’il semble difficile d’aspirer plus de poussière, le filtre doit être re-
tiré et nettoyé.
• Pour aspirer les cendres de la cheminée, leur température doit être inférieure à 40 °C. N’aspirez pas
les cendres si le feu n’est pas éteint ! (Fig. 5.)
CONSEIL :
Lorsque la puissance d’aspiration est réduite, tapez avec précaution sur le couvercle ou taper le conte-
neur sur le plancher pour enlever le blocage.
4. APRÈS USAGE:
• Appuyez sur l’interrupteur 12 pour mettre l’aspirateur hors tension.
• Retirez la prise.
• Enroulez le cordon d’alimentation.
• Démontez le flexible 7 de l’appareil.
• Enlevez le couvercle 3 de l’appareil.
• Videz le corps du conteneur 1 et nettoyez-le.
• Utilisez un chiffon pour essuyer le corps du conteneur 1.
• Retirez le filtre B/C et (si applicable) le couvercle en grille métallique D et nettoyez le soigneusement
(photo 6) et séchez-le à l’air avant de le monter sur l’aspirateur. Filtre et couvercle en treillis métal-
lique peuvent être retirés en utilisant la « méthode tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre et tirer ». Pour le couvercle en treillis métallique, il peut être nécessaire de desserrer légère-
ment les vis métalliques.
• Remontez B/C et D (si applicable) en suivant la « méthode pousser et tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre ». Assurez-vous que le filtre en treillis métallique est fixé en fixant les vis correspon-
dantes.
• Reposez le couvercle 3 et fixez les serrures 2.
5. ENTRETIEN
Le corps du conteneur 1 et la coque externe du couvercle 3 doivent être nettoyées fréquemment.
• N’utilisez jamais de détergent et/ou d’agent nettoyant car cela pourrait provoquer des détériorations.
• Le conteneur sale doit être lavé à l’eau claire uniquement.
G

19
TYPE ASZ UNIQUEMENT :
Assurez-vous que l’eau n’entre jamais en contact avec le couvercle car cela peut provoquer des dom-
mages significatifs et ou risques par rapport aux pièces électriques !
• Lavez le filtre à l’eau claire seulement.
• Si l’appareil ne fonctionne pas de manière satisfaisante, cela provient habituellement du flexible bou-
ché 7 ou de la conjonction des tuyaux, filtres ou accessoires. Dans ce cas, veuillez nettoyer les pièces
concernées.
6. CONSOMMABLES ET PIÈCES DE RECHANGE :
• Vous pouvez obtenir de nouveaux filtres auprès de votre distributeur. Vérifiez sur www.qlima.com
pour plus d’informations.
• Utilisez uniquement les pièces de rechange et/ou consommables fournis par le fabricant ou par ses
agents agréés.
7. DÉPANNAGE :
Réviser tout d’abord ses astuces et vous n’aurez pas besoin d’appeler pour demander de l’aide.
LE DISPOSITIF NE SE MET PAS EN MARCHE
CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE
Le cordon n’est pas branché dans la prise
électrique.
Un fusible a sauter ou le circuit a disjoncté.
N’est pas en marche.
Assurez-vous que la prise soit correctement intro-
duite dans la prise murale.
Remplacer le fusible ou reinitialiser le disjoncteur.
Mettre en marche.
ASPIRATION PAS AUSSI PUISSANTE QUE D’HABITUDE
CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE
Sac plein de cendres
Filtre plein
Videz le sac
Nettoyez le filtre (voir paragraphe correspondant).
Changez le filtre (le filtre est un consommable).
DONNEES TECHNIQUES ET FICHE DU PRODUIT
QLIMA ASE1020 QLIMA ASZ1010 QLIMA ASZ 1020
Puissance (Watt) n/a 600 1200
Alimentation 220-240 V~ / 50 Hz / 1 Ph
Évaluation de l'environne-
ment IP n/a IPx0
Pression du son (dB(A)) (*) n/a 76 80
Volume du réservoir (litre) 20 12 20
Poids (kg) 2.8 2.8 3.6
Aspiration (kPa) n/a ≥14 ≥19
(*) uniquement pour référence
8. MANUEL D’INSTRUCTIONS
Si les enfants jouent avec l’appareil, assurez-vous que les pièces dangereuses ont été retirées. Ne jamais
jeter des produits non biodégradables dans l’environnement, mais les éliminer selon la législation na-
tionale en cours.
9. CONDITIONS DE GARANTIE
L’appareil est livré avec une garantie de 24 mois qui démarre à la date d’achat. Tous les défauts de fa-
brication ou de matériaux seront réparés ou remplacés gratuitement pendant cette période. Les règles
suivantes s’appliquent :
Français

20
1. Nous refusons expressément toutes les autres demandes d’indemnisation, y compris celles pour dom-
mages collatéraux et/ou consécutifs.
2. Les réparations ou remplacements de composants dans le cadre de la période de garantie n’entraînent
pas d’extension de la garantie.
3. La garantie est annulée si des modifications ont été apportées, des pièces non d’origine sont mon-
tées ou si les réparations ont été réalisées par des tiers.
4. Les composants soumis à une usure normale, tels que filtres, batteries, lampes et éléments chauffants
ne sont pas couverts par la garantie.
5. La garantie s’applique seulement lorsque vous présentez la facture originale datée et si aucune mo-
dification n’a été apportée.
6. La garantie s‘annule pour des dommages causés par négligence et/ou par des actions qui divergent
de celles du manuel.
7. Les coûts de transport et les risques liés au transport de l’appareil ou des composants de l’appareil
sont toujours de la responsabilité de l’acheteur.
8.
Les dommages causés par l’usage de pièces de rechange non adaptées n’est pas couvert par la garantie.
Pour prévenir toute dépense non nécessaire, nous vous recommandons de toujours consulter d’abord
attentivement le mode d’emploi. Amenez l’appareil à votre distributeur pour les réparations si les ins-
tructions ne fournissent pas de solution.
www.qlima.com
10. PROTECTION ENVIRONNEMENTALE
Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères, utilisez les installations de collecte sé-
lective.
Contactez votre administration locale pour les informations concernant les systèmes de collecte dispo-
nibles.
Si les appareils électriques sont éliminées dans les décharges, des substances dangereuses peuvent se
déverser dans les eaux souterraines et atteindre la chaîne alimentaire, nuire à votre santé et bien-être.
Lors du remplacement d’anciens appareils avec de nouveaux, le détaillant est légalement tenu de re-
prendre votre ancien équipement pour l’éliminer au moins gratuitement.
Other manuals for ASE 1020
3
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages: