
Quickjack 7000TL & TLX Product Labels
B
A
C
7000TL_Operation_Inst-ENG-FRE_Left-Frame.pdf
Trim: 9”W x 6.5”H
Material: 4 Mil. Permanent White Adhesive Vinyl
Ink: U.V. protected CMYK 4/C Process
Finish: Matte Overlaminate (No Gloss)
Print Process: Offset Lithography - 200 line-screen or 300 p.p.i.
for digital
Lamination: Clear laminate non-glare medium matte over-laminate
(No gloss) for abrasion, chemical, and ultra violet protection.
7000TL_Operation_Inst-ENG-FRE-Right-Frame.pdf
Trim: 9”W x 6.5”H
Material: 4 Mil. Permanent White Adhesive Vinyl
Ink: U.V. protected CMYK 4/C Process
Finish: Matte Overlaminate (No Gloss)
Print Process: Offset Lithography - 200 line-screen or 300 p.p.i.
for digital
Lamination: Clear laminate non-glare medium matte over-laminate
(No gloss) for abrasion, chemical, and ultra violet protection.
PN 5905824
PN 5905693
IMPORTANT OPERATION INSTRUCTIONS:
• Use on hard leveled floor surface ONLY.
• ALWAYS check vehicle gross weight before attempting to use this equipment.
• DO NOT attempt to raise any load directly on the upper frame rails. Use only Rubber
Contact Blocks to lift load. Rubber blocks MUST be in the Rubber Contact Trays.
• Visually inspect all components for damage prior to use. If any damage is found,
DO NOT USE THIS EQUIPMENT.
HYDRAULIC POWER SYSTEM WARNINGS:
• All hose couplers MUST be correctly and completely fastened together before
using this equipment or applying pressure.
• NEVER ATTEMPT to connect or disconnect hose couplers while hydraulic
system is under pressure.
• Keep fittings clean and free of debris. Guard against dirt entering the system.
• Care must be taken to ensure that tape or thread sealant does NOT enter the
hydraulic system. Tape or thread sealant in fluid will impair fluid flow causing
system malfunction.
BENDPAK / RANGER CANNOT BE RESPONSIBLE FOR DAMAGE OR INJURY
RESULTING FROM LACK OF MAINTENANCE OR UNSAFE USE OF THIS PRODUCT.
READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS BEFORE USE.
BENDPAK / RANGER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DÉGÂTS OU BLESSURES
RÉSULTANT D’UN MANQUE D’ENTRETIEN OU D’UNE UTILISATION DANGEREUSE DE CE PRODUIT.
LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION:
• Utiliser UNIQUEMENT sur une surface de sol dure et nivelée.
• Vérifiez TOUJOURS le poids brut du véhicule avant d’essayer d’utiliser cet équipement.
• N’essayez PAS de soulever une charge directement sur les longerons supérieurs du cadre. Utilisez
uniquement des Blocs de Contact en Caoutchouc pour soulever la charge. Les Blocs en Caoutchouc
DOIVENT se trouver dans les Plateaux de Contact en Caoutchouc.
• Vérifier visuellement le bon état de toutes les pièces avant utilisation. En cas de dommages, NE PAS
UTILISER CE MATÉRIEL.
MISES EN GARDE CONCERNANT L’ALIMENTATION:
• Tous les coupleurs de tuyaux DOIVENT être correctement et complètement fixés ensemble avant
d’utiliser cet équipement ou d’appliquer une pression.
• NE JAMAIS TENTER de connecter ou de déconnecter les coupleurs de tuyaux lorsque le système
hydraulique est sous pression.
• Gardez les raccords propres et exempts de débris. Protégez-vous contre la saleté pénétrant dans le système.
• Il faut veiller à ce que du ruban adhésif ou du produit d’étanchéité pour filetage ne pénètre PAS dans le
système hydraulique. Du ruban adhésif ou du produit d’étanchéité pour filetage dans le liquide nuira à
l’écoulement du fluide et entraînera un dysfonctionnement du système.
QuickJack™ products are protected by one or more patents in the United States, Europe, and other countries,including the following: USA Patent D716,514S, China Patent ZL20143005269.X.
Les produits QuickJack™ sont protégés par un ou plusieurs brevets aux États-Unis, en Europe et dans d’autres pays: brevet américain D716,514S, brevet ZL20143005269.X en Chine.
Read operation / safety manuals
before using jack frames.
©
Lire les manuels d’utilisation /
de sécurité avant d’utiliser les
cadres de levage.
SAFETY INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Keep clear of pinch points
when jack frames are moving.
©
Se tenir à l’écart des points de
pincement lorsque les cadres
de levage sont en mouvement.
WARNING
AVERTISSEMENT
Keep feet clear of jack
frames while lowering.
Garder les pieds à l’écart
des cadres de levage
durant l’abaissement.
©
WARNING
AVERTISSEMENT
©
Utiliser les points de levage
prévus sur le véhicule.
Use vehicle manufacturer’s
jack frame lifting points.
CAUTION
MISE EN GARDE
DO NOT attempt to lift any load on the upper frame
rails. Use RUBBER CONTACT BLOCKS only.
©
Rubber contact blocks
Cales d’appui en caoutchouc Rails supérieurs du cadre
Upper frame rails
UTILISER UNIQUEMENT COMME SUR L’ILLUSTRATION
USE ONLY AS ILLUSTRATED
NE PAS ESSAYER de soulever une charge quelconque
sur les rails du cadre supérieur. Utiliser uniquement
des BLOCS DE CONTACT EN CAOUTCHOUC.
www.quickjack.com
MAX. CAPACITY / PAIR: 7,000 lbs CAPACITÉ MAX. / PAIRE: 3,175 kgNET FRAME WT EA. : 97.75 lbs POIDS NET DU CADRE : 45.5 kg
7000TL7000TL
MAX. CAPACITY / PAIR: 7,000 lbs CAPACITÉ MAX./ PAIRE: 3,175 kgNET FRAME WT EA. : 97.75 lbs POIDS NET DU CADRE : 45.5 kg
PN 5905824
QuickJack™ products are protected by one or more patents in the United States, Europe, and other countries,including the following: USA Patent D716,514S, China Patent ZL20143005269.X.
Les produits QuickJack™ sont protégés par un ou plusieurs brevets aux États-Unis, en Europe et dans d’autres pays: brevet américain D716,514S, brevet ZL20143005269.X en Chine.
www.quickjack.com
7000TL7000TL
Lock Block Lock BlockLock Block
Lock Bar Lock BarLock Bar
SAFETY IN
LOCKED POSITION
(Release Cam raised - Lock Bar
resting against Lock Block)
POSITION
VERROUILLÉE
(Came de Dégagement élevé -
Barre de Verrouillage reposant
contre Cale de Verrouillage)
SAFETY NOT
IN LOCKED
POSITION
(Release Cam lowered)
SAFETY NOT
IN LOCKED
POSITION
(Release Cam raised)
SÉCURITÉ PAS
EN POSITION
VERROUILLÉE
(Came de Dégagement baissé)
SÉCURITÉ PAS
EN POSITION
VERROUILLÉE
(Came de Dégagement élevé)
Barre de Verrouillage Barre de VerrouillageBarre de Verrouillage
Cale de Verrouillage Cale de VerrouillageCale de Verrouillage
Came de
Dégagement Came de
Dégagement
Came de
Dégagement
Release Cam Release CamRelease Cam
• Les deux cadres NE SONT PAS interchangeables.
Les barres de verrouillage DOIVENT être à
l’extérieur lors de l’orientation des cadres.
• Soulevez UNIQUEMENT les cadres avec le poids
d’un véhicule sur eux.
• NE PAS abaisser le véhicule au sol si les roues
sont déposées.
• N’ARRÊTEZ PAS de relever les cadres tant que
les barres de verrouillage n’ont pas dépassé la
première position de verrouillage.
• Both frames are NOT interchangeable.
Lock bars MUST be on the outside
when orienting each frame.
• ONLY raise the frames with the
weight of a vehicle on them.
• DO NOT lower vehicle to the ground
if wheels are removed.
• DO NOT stop raising the frames
until lock bars have passed the first
locking position.
• ALWAYS use auxiliary safety stands
or jack stands under the vehicle while
elevated on both frames.
• DO NOT set up or use on a surface with
3° of slope or more.
• NEVER leave vehicle raised unless safety
lock bars are engaged in locked position.
• DO NOT rely on hydraulic system to
support full weight of the vehicle.
WARNING
• Utilisez TOUJOURS des béquilles de sécurité
auxiliaires ou des chandelles sous le véhicule
lorsqu’ils sont élevés sur les deux cadres.
• NE PAS installer ou utiliser sur une surface
avec 3° de pente ou plus.
• NE JAMAIS laisser le véhicule relevé à moins
que les barres de verrouillage de sécurité ne
soient engagées en position verrouillée.
• NE comptez PAS sur le système hydraulique
pour supporter le poids total du véhicule.
AVERTISSEMENT
WARNING AVERTISSEMENT
SAFETY LOCK DEVICE MÉCANISME DE VERROUILLAGE
Confirm safety locks are engaged
when platforms are raised.
Vérifiez que les verrous de sécurité sont engagés
lorsque les plates-formes sont soulevées
IMPORTANT OPERATION INSTRUCTIONS:
• Use on hard leveled floor surface ONLY.
• ALWAYS check vehicle gross weight before attempting to use this equipment.
• DO NOT attempt to raise any load directly on the upper frame rails. Use only Rubber
Contact Blocks to lift load. Rubber blocks MUST be in the Rubber Contact Trays.
• Visually inspect all components for damage prior to use. If any damage is found,
DO NOT USE THIS EQUIPMENT.
HYDRAULIC POWER SYSTEM WARNINGS:
• All hose couplers MUST be correctly and completely fastened together before
using this equipment or applying pressure.
• NEVER ATTEMPT to connect or disconnect hose couplers while hydraulic
system is under pressure.
• Keep fittings clean and free of debris. Guard against dirt entering the system.
• Care must be taken to ensure that tape or thread sealant does NOT enter the
hydraulic system. Tape or thread sealant in fluid will impair fluid flow causing
system malfunction.
BENDPAK / RANGER CANNOT BE RESPONSIBLE FOR DAMAGE OR INJURY
RESULTING FROM LACK OF MAINTENANCE OR UNSAFE USE OF THIS PRODUCT.
READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS BEFORE USE.
BENDPAK / RANGER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DÉGÂTS OU BLESSURES
RÉSULTANT D’UN MANQUE D’ENTRETIEN OU D’UNE UTILISATION DANGEREUSE DE CE PRODUIT.
LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION:
• Utiliser UNIQUEMENT sur une surface de sol dure et nivelée.
• Vérifiez TOUJOURS le poids brut du véhicule avant d’essayer d’utiliser cet équipement.
• N’essayez PAS de soulever une charge directement sur les longerons supérieurs du cadre. Utilisez
uniquement des Blocs de Contact en Caoutchouc pour soulever la charge. Les Blocs en Caoutchouc
DOIVENT se trouver dans les Plateaux de Contact en Caoutchouc.
• Vérifier visuellement le bon état de toutes les pièces avant utilisation. En cas de dommages, NE PAS
UTILISER CE MATÉRIEL.
MISES EN GARDE CONCERNANT L’ALIMENTATION:
• Tous les coupleurs de tuyaux DOIVENT être correctement et complètement fixés ensemble avant
d’utiliser cet équipement ou d’appliquer une pression.
• NE JAMAIS TENTER de connecter ou de déconnecter les coupleurs de tuyaux lorsque le système
hydraulique est sous pression.
• Gardez les raccords propres et exempts de débris. Protégez-vous contre la saleté pénétrant dans le système.
• Il faut veiller à ce que du ruban adhésif ou du produit d’étanchéité pour filetage ne pénètre PAS dans le
système hydraulique. Du ruban adhésif ou du produit d’étanchéité pour filetage dans le liquide nuira à
l’écoulement du fluide et entraînera un dysfonctionnement du système.
QuickJack™ products are protected by one or more patents in the United States, Europe, and other countries,including the following: USA Patent D716,514S, China Patent ZL20143005269.X.
Les produits QuickJack™ sont protégés par un ou plusieurs brevets aux États-Unis, en Europe et dans d’autres pays: brevet américain D716,514S, brevet ZL20143005269.X en Chine.
Read operation / safety manuals
before using jack frames.
©
Lire les manuels d’utilisation /
de sécurité avant d’utiliser les
cadres de levage.
SAFETY INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Keep clear of pinch points
when jack frames are moving.
©
Se tenir à l’écart des points de
pincement lorsque les cadres
de levage sont en mouvement.
WARNING
AVERTISSEMENT
Keep feet clear of jack
frames while lowering.
Garder les pieds à l’écart
des cadres de levage
durant l’abaissement.
©
WARNING
AVERTISSEMENT
©
Utiliser les points de levage
prévus sur le véhicule.
Use vehicle manufacturer’s
jack frame lifting points.
CAUTION
MISE EN GARDE
DO NOT attempt to lift any load on the upper frame
rails. Use RUBBER CONTACT BLOCKS only.
©
Rubber contact blocks
Cales d’appui en caoutchouc Rails supérieurs du cadre
Upper frame rails
UTILISER UNIQUEMENT COMME SUR L’ILLUSTRATION
USE ONLY AS ILLUSTRATED
NE PAS ESSAYER de soulever une charge quelconque
sur les rails du cadre supérieur. Utiliser uniquement
des BLOCS DE CONTACT EN CAOUTCHOUC.
www.quickjack.com
PN 5905694
MAX. CAPACITY / PAIR: 7,000 lbs CAPACITÉ MAX. / PAIRE: 3,175 kgNET FRAME WT EA. : 103 lbs POIDS NET DU CADRE : 47 kg
7000TLX7000TLX
7000TLX_Operation_Inst-ENG-FRE-Right-Frame.pdf
Trim: 9”W x 6.5”H
Material: 4 Mil. Permanent White Adhesive Vinyl
Ink: U.V. protected CMYK 4/C Process
Finish: Matte Overlaminate (No Gloss)
Print Process: Offset Lithography - 200 line-screen or 300 p.p.i.
for digital
Lamination: Clear laminate non-glare medium matte over-laminate
(No gloss) for abrasion, chemical, and ultra violet protection.
PN 5905694
Use on 7000TL Right Frame ONLY
Use on 7000TLX Right Frame ONLY
Use on 7000TL Left Frame ONLY
IMPORTANT: Please use materials as instructed