
0525-M014-1 RAV 222NL (VAR220/C4) - RAV 224NL (VAR220/C6) - RAV 226NL (VAR220/C8)
6
3
3.1 Movimentazione e prein tallazione
- In ossare a eguati in umenti e protezioni in ivi uali;
- Il sollevatore viene spe ito in posizione orizzontale allinterno i una
cassa o verticale.
- Verificare al momento ellarrivo lintegrità ellimballo.
- Sollevare con cautela verifican o il corretto equilibrio el carico, a o-
peran o a eguati mezzi i sostegno el carico e in perfetta efficienza.
La fornitura comprende due ca e con allinterno:
A - ue colonne satellite.
La colonna principale si ifferenzia alle secon arie per avere un pannello i co-
man o più gran e e al carter i protezione che è provvisto i perni/cerniera.
The supply consists of two cases including the following:
A - two secondary posts.
The main post has a larger control panel and a hinged guard.
Der Lieferumfang be teht in zwei Ki ten, die folgende beinhalten:
A - zwei Drehsäulen
Die Hauptsäule unterschei et sich von en Sekun ärsäulen a urch, ass sie eine
größere Steuertafel hat un ass ie Schutzab eckung mit einem Scharnier
ausgestattet ist.
La fourniture comprend deux caisses comprenant à lintérieur:
A - deux colonnes satellite.
La colonne principale se différencie des secondaires car elle dispose dun panneau
de commande plus grand et un carter de protection équipé de pivots/charni re.
El umini tro e compone de do caja que contienen:
A - os columnas satélites.
La columna principal se iferencia e las secun arias porque ispone e un tablero
e man o más gran e y cárter e protección con pernos/bisagra.
A
3. Lift handling and pre-installation
- Wear suitable clothes and protective gear.
- The lift is dispatched in a horizontal or vertical position inside a case.
- Upon arrival, check for proper packaging conditions.
- Lift with care, using suitable means of load support which are in
perfect working order, and ensure that the load is correctly balanced.
- Avoid sudden jolts and pulling, watch out for uneven surfaces, bumps,
etc
- Take special care with outjutting parts: obstacles, difficult throughways,
etc
- Use transpallet or fork lift truck to handle.
Remove packing top first and then side panels.
3.1. Tran port und In tallation vorbereitung
- Angemessene Klei ung anlegen un persönliche Schutzmaßnahmen
treffen.
- Die Hebebühne wir in waagrechter o er senkrechter Lage in einer
Kiste verpackt angeliefert.
- Bei Anlieferung ie Verpackung auf ihre Integrität hin überprüfen.
- Vorsichtig anheben un abei as korrekte Gleichgewicht er Last
prüfen, azu geeignete, sich in einwan freiem Zustan befin en e
- Evitare sobbalzi e strattoni improvvisi, prestare attenzione a islivelli,
cunette, ecc....;
- Prestare la massima attenzione alle parti sporgenti: ostacoli, passaggi
ifficoltosi, ecc.....
- Movimentare limballo me iante il transpallet o carrello elevatore.
Smontare la parte superiore ellimballo e le pareti laterali.
3. Déplacement et pré-installation
- Porter des vêtements et des protections individuelles adéquates.
- Lélévateur est livré en position horizontale à lintérieur dune caisse
ou à la verticale.
- Vérifier lintégrité de lemballage à la réception du produit.
- Soulever avec précaution, en vérifiant le correct équilibre de la charge
et en utilisant des moyens de soutien de la charge adaptés et
Hilfsmittel verwen en.
- Unerwartete Erschütterungen un Ruckbewegungen vermei en.
Vorsicht bei Unebenheiten, Querrinnen usw.
- Beson ere Vorsicht bei herausstehen en Teilen: Hin ernisse, schwierige
Durchgänge usw. üben
- Die Verpackung mit einem Palettenhubwagen o er einem Gabelstapler
heben un transportieren.
- Die obere Seite un ie Seitenwän e er Verpackung abnehmen.
parfaitement fonctionnants.
- Eviter les secousses et sursauts imprévus et faire attention aux
différences de niveau, aux défoncements, etc...
- Faire tr s attention aux parties saillantes: obstacles, passages
difficiles, etc...
- Déplacer lemballage au moyen du transpalette ou du chariot élévateur.
Démonter la partie supérieure de lemballage et les parois latérales.
3.1 De plazamiento y pre-in talación
- Usar pren as y protecciones in ivi uales a ecua as.
- El eleva or se espacha en posición horizontal, entro e una
caja, o en posición vertical.
- Al recibir la mercancía comprobar la integri a el embalaje.
- Levantar con precaución y comprobar el correcto equilibrio e la
carga, emplean o me ios e sostén e la carga a ecua os y
eficaces.
- Evitar golpes o tirones repentinos, prestar atención a los esniveles,
cunetas, etc.
- Prestar la máxima atención a las partes sobresalientes: obstáculos,
pasajes ificultosos, etc.
- Mover el embalaje por me io e transpaleta o carretilla eleva ora.
Desmontar la parte superior el embalaje y las pare es laterales.
800 kg