RCA DRC99373E User manual

Read these instructions before using your new product for the rst time.
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
Lisez ces instructions avant d’utiliser votre nouvel appareil pour la première fois.
DRC99373E
user manual
manual de usuario
Manuel de l’utilisateur
ES
FR
EN

2
* SEE BOTTOM OF UNIT FOR GRAPHIC SYMBOLS *
The lightning ash with an arrowhead symbol, within the
equilateral triangle, is intended to alert the user to the pres-
ence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's
enclosure that may be of sucient magnitude to cause an
electric shock.
The exclamation point within the equilateral triangle is in-
tended to alert the user to the presence of important operat-
ing and maintenance (servicing) instructions in this owner's
manual.
Safety Instructions Safety Instructions
WARNING: Should any trouble occur, disconnect the AC power adapter
and refer servicing to a qualied technician.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT PLACE OBJECTS
FILLED WITH LIQUIDS ON OR NEAR THIS UNIT.
CAUTION: USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE
OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED MAY RESULT IN
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
CAUTION: DANGER OF EXPLOSION IF BATTERY IS INCORRECTLY
REPLACED. REPLACE ONLY WITH THE SAME OR EQUIVALENT TYPE.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS
COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003.
This product contains a
low power laser device.
On Placement
• Do not use the unit in places that are extremely hot, cold, dusty or
humid.
• Place the unit on a at and even surface.
• Do not restrict the air ow of the unit by placing it in a place with
poor air ow, by covering it with a cloth, or by placing it on carpet-
ing.
• To avoid magnetizing, do not place the unit near speakers or mag-
nets.
• Do not use this unit in direct sunlight or leave the unit in a closed
automobile (or similar environments) where it would be exposed to
high temperatures above 104°F (40°C).
• No naked ame sources such as lighted candles should be placed on
the AC power adapter or the main unit.
• The AC/DC adaptor and apparatus should not be exposed to splash-
ing or dripping liquids, and no objects lled with liquids, such as
vases, should be placed on the AC/DC adaptor and apparatus.
• The apparatus should not be exposed to dripping or splashing and
that no objects lled with liquids, such as vases, should be placed
on apparatus.
On Safety
• When connecting or disconnecting the AC power adapter, grip the
plug and not the cord itself. Pulling the cord may damage it and cre-
ate a hazard.
• When you are not going to use the unit for a long period of time,
disconnect the AC power adapter.
On Condensation
• When left in a heated room where it is warm and damp, water drop-
lets or condensation may form inside the unit. When there is con-
densation inside the unit, the unit may not function normally. Let
the unit stand for 1 to 2 hours before turning the power on, or gradu-
ally heat the room and allow the unit to dry before use.
Ventilation Warning
• Do not block the ventilation openings or holes. If the ventilation
openings or holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the heat
may not be able to get out.
• Do not operate the unit in a conned space, such as a bookcase or
built-in cabinet. Allow about 4 inches (10cm) of free space all around
the unit for adequate ventilation.
Rating Plate Location
• The rating plate is located on the bottom of unit.
FCC Statements
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment gener-
ates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful inter-
ference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the fol-
lowing measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that
to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Warning: Changes or modications to this unit not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.
Notes on Copyright
It is forbidden by law to copy, broadcast, show, broadcast on cable, play
in public, or rent copyrighted material without permission.
Apparatus Claims of U.S. Patent Nos. 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698;
6,516,132 and 5,583,936 licensed for limited viewing uses only.
This product incorporates copyright protection technology that is pro-
tected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this
copyright protection technology must be authorized by Macrovision,
and is intended for home and other limited viewing uses only unless oth-
erwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly
is prohibited.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block the ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer's instructions.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS

3
EN
•Audio CDs are
divided into “tracks”.
A “track” is usually
one song on an
Audio CD.
Note: Numbers identify
each title, chapter, and
track on a disc. Most discs have these numbers recorded on them, but
some do not.
Note on Unauthorized Discs
You may not be able to play some DVDs on this unit, particularly if they
were purchased from outside your geographic area or made for busi-
ness purposes.
Please check and identify the supplied accessories.
AC Power Adapter................................................................................x 1
Car Power Adapter...............................................................................x 1
Disc Formats
Disc Formats
The unit can play back
Region Management Information
Region Management Information: This unit is designed and manufac-
tured to respond to the Region Management Information that is en-
coded on DVDs. If the region number printed on the DVD does not cor-
respond to the region number of this unit, it cannot play that disc.
The region number of this unit is 1.
Disc Function or Operation That is Not Available
When the symbol appears on the screen, it indicates the function or
operation attempted is not available at that time.This occurs because the
DVD manufacturer determines the specic functions of DVDs. Certain
functions may not be available on some DVDs. Be sure to read the docu-
mentation provided with the DVD.
Icons Used on DVDs
Sample Icons
Note:
When playing back a
CD-G (Graphics) or CD
EXTRA disc, the audio
portion will be played,
but the graphic im-
ages will not be shown.
Titles, Chapters and Tracks
• DVDsaredividedinto“titles” and “chapters”. If the disc has more
than one movie on it, each movie would be a separate “title”.
“Chapters” are sections of titles.
DVDs
[8cm/12cm disc] Compatible
Audio CDs
[8cm/12cm disc]
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of a polarized or grounding -
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the
other. A grounding type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are provided for your
safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10.Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer,
or sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as the AC
power cord or plug is damaged, liquid has spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
Accessories
Language selections for subtitles
Language selections for audio
Screen aspect ratio
Multiple camera angles
Region code indicator
1
Portable Cart Warning
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Chapter1
Title1 Title2
Chapter2 Chapter3 Chapter1 Chapter2
Track1 Track2 Track3 Track4 Track5
Unit
1. LCD screen
2. DC IN 9V - 12V jack
3. AUDIO / VIDEO OUT jack
4. CHARGE / STANDBY / ON switch
5. VOLUME control
Adjusts the volume.
6. Headphone jack
7. STOP button
Press to stop playing a disc.
MENU button
Accesses DVD Disc Menu if DVD disc is currently playing.
Accesses Setup menu if disc is not playing.
button
Press to start or resume playback of a disc.
Pressing during playback of a disc will cause playback to be paused.
PREV button
Press to go back to the previous title / chapter / track.
In DVD Menu or Setup Menu, press to scroll left.
SEARCH button
Press to perform fast forward playback during CD playback or DVD
playback.
In DVD Menu, Setup Menu or JPG Menu, press to scroll up.
Control Reference Guide

4
To DC IN 9V - 12V Jack
2
Car power adapter
To cigarette
lighter socket
1
B. Using the Car Power Adapter
The 12V car power adapter allows the unit to be used with vehicles that
have a 12V, negative ground electrical system.
Warning:
Disconnect the car power adapter when not in use. Not for use in 24V
vehicles.
Caution:
• Usetheprovided12Vcarpoweradapteronly.Usewithothercar
power adapters could damage the unit.
• The12Vcarpoweradapterincludedwiththisunitisforitsuseonly.
Do not use it with other equipment.
• Intheinterestoftrafficsafety,donotoperatethisunitorview
videos while driving a vehicle.
• Makesuretheunitissecurelyfastenedtopreventitfromfallingor
flying through the air in the event of an accident.
• Whentheinsideofthecigarettelightersocketisdirtywithashesor
dust, the plug section may become hot due to poor contact. Be sure
to clean the cigarette lighter socket before use.
• Afteruse,disconnectthe12Vcarpoweradapterfromboththeunit
and cigarette lighter socket.
C. Using the Built-in Battery
The unit has a built-in, non-replaceable, rechargeable battery. Charge
the built-in battery before using it for the rst time. Complete charging
typically takes approximately 4-5 hours. The charging light will go out
when the built-in battery becomes fully charged.
To recharge the built-in battery
1To AC power
outlet
2To DC IN 9V
- 12V Jack
3Slide the switch
to CHARGE 4Charging
light ON
5
Recharging
is completed
when charging
light goes out
AC power
adapter
Power Supply
Warning:
• Thebuilt-inbatterycanonlyberechargedwhentheunitisin
CHARGE mode while using the AC power adapter.
• Thebuilt-inbatterycannotberechargedwhentheunitisinON
mode.
• DoNOTrechargethebuilt-inbatteryinavehicleusingthecar
power adapter.
• Batteriesshouldnotbeexposedtoexcessiveheatsuchassunshine,
fire or the like.
Note:
• Whenthebuilt-inbatterypowerislow,"BatteryLow"willdisplayon
the screen and the unit will stop playing.
• Rechargethebuilt-inbatterywhenyouarereadytouseitagain.
• Whileusingthebuilt-inbattery,theenvironmentaltemperature
should be 41°F (5°C) to 95°F (35°C).
• Togetthelongestservicelifeofthebuilt-inbattery,chargeat
indoor-temperature.
• Thebuilt-inbatteryinthisdevicemaypresentariskoffireor
chemical burn if mistreated. Do not disassemble, heat above 212oF
(100oC), or incinerate.
• Theunitshouldnotbeexposedtoexcessiveheatsuchassunshine,
fire or the like.
• Whendiscardingtheunit,environmentalproblemsmustbe
considered and local rules or laws governing the disposal of such
products must be strictly followed.
A. Using the AC Power Adapter
The supplied AC power adapter operates on AC 100-120V.
AC power adapter
2
1
To DC IN 9V - 12V Jack
To wall outlet
Caution:
• TheACpoweradapterincludedwiththisunitisforitsuseonly.Do
not use it with other equipment.
• Whentheunitisnotgoingtobeusedforlongtime,disconnectthe
AC power adapter from the AC power outlet.
• WhentheACpoweradapterispluggedin,theapparatusisnot
completely disconnected from the main power supply, even when
the power is turned off.
Warning:
The AC power adapter is used as disconnect device and it should
remain readily operable during intended used. In order to disconnect
the apparatus from the mains completely, the AC power adapter should
be disconnected from the mains socket outlet completely.
NEXT button
Press to advance titles / chapters / tracks.
In DVD Menu or Setup Menu, press to scroll right.
SEARCH button
Press to perform fast reverse playback during CD playback or DVD
playback.
In DVD Menu, Setup Menu or JPG Menu, press to scroll down.
8. Disc Door
Lift the disc door up to open it.
9. CHARGING indicator
Charge the rechargeable battery before using it for the first time.
The normal charging time is approximately 4-5 hours. The charging
light will go out when the battery becomes fully charged.
Control Reference Guide Power Supply

5
EN
Power Supply
Turning on the Unit
1. Slide the CHARGE / STANDBY / ON switch on
the left side of the unit to the ON position.
2. The start-up picture will appear on the screen.
3. After use, slide the CHARGE / STANDBY / ON
switch to the STANDBY (power off) position.
Connections
A. Connecting a TV
If your TV has audio/video inputs, you can connect the unit to your TV
using standard Audio/Video cables.
To AUDIO /
VIDEO OUT
jacks
Audio / Video cable
(not included)
TV
White Red Yellow
White Red Yellow
Caution:
Avoid listening to sound
at levels which may be
harmful to your ears.
Headphones/Earphones
(3.5mm diameter plug) (not included)
Watching a DVD on your TV
1. Turn on the unit.
2. Turn on the TV and follow the instructions included with it to watch
video from external sources.
B. Using Headphones/Earphones
• Turn down the volume before connecting, and then adjust the
level.
• When headphones/earphones are connected, no sound will be
emitted from the unit’s speaker.
This owner’s manual explains the basic instructions for operating
this unit. Some DVDs are produced in a manner that allows specic
or limited operation during playback. Therefore, this unit may not
respond to all operating commands. THIS IS NOT A DEFECT. Please
refer to the instructions accompanying the specic DVD in question
for more information about the options available on that DVD.
“ ”may appear on the screen during operation. A“ ”means the
desired operation is not permitted by the unit or disc.
Playing a Disc
1. Slide the CHARGE /STANDBY /ON switch on the left side of the
unit to the ON position.
See Customizing the function settings before proceeding to step 2.
2. Use your fingers to hold the disc door on the front of the unit and
lift it up to open.
3. Hold the disc by its sides and carefully place it onto the spindle with
the label side facing up, pushing gently until you hear a“click”.
Playing a Disc (Basic Playback)
4. Close the disc door. It takes a short while for your unit to load the
disc. After loading, the unit will automatically bring you to the main
menu of the DVD or start playing the DVD.
5. If the unit does not automatically start playing the DVD, press the
button.
Pausing Playback (Still Mode)
Press the button. To resume normal playback, press the button
again.
Stopping Playback
Press the STOP button at the location where you want to interrupt
playback. To resume playback at the position where the disc was
stopped, press the button.
If you press the STOP button twice, the unit’s memory will be cleared
and pressing the button will reset the DVD to the beginning.
Fast Forward / Fast Reverse
1. Press the SEARCH or SEARCH button when a disc is playing.
Each time you press the SEARCH or SEARCH button, the
playback speed changes in the following sequence:
2. Press the button twice on the unit when you reach the desired
point to resume normal playback.
Notes:
• TheDVDplayermutessoundandsubtitlesduringreverseand
forward scan of DVDs.
• Thefastplaybackspeedmaydifferdependingonthedisc.
Skip Forward / Reverse
• Pressthe NEXT button to advance titles, chapters/tracks.
• Pressthe PREV button to go back to current or previous titles,
chapters/tracks.
Playing a Disc (Basic Playback)
This unit can play JPEG files recorded on a CD-R or CD-ROM disc (CD-RW
is not recommended).
Viewing JPEG Files
1. Use your fingers to hold the disc
door on the front of the unit and
lift it up to open.
2.
Hold a JPEG file disc by its
edges and gently push it onto
the spindle with the label side
facing up until you hear a“click”.
3. Close the disc door. The JPEG files on the disc will be displayed one
by one automatically. If the disc does not play automatically, press
the button.
4. Press the STOP button to display a folder list. Press the /
button to highlight a JPEG file to play. Press the button to start
playback.
Notes:
• Youcanpressthe button to freeze the picture. Press the
button again to resume picture slide show.
• Youcanpressthe STOP button to quit playback.
• Youcanpressthe PREV or NEXT button to change the
picture.
• Somediscsmaynotpermitthisoperation.
Viewing JPEG Files

6
Customizing the Function Settings Customizing the Function Settings
Language Setup
1. Press the MENU button in
stop mode (when disc is not
playing).
2. Press the button to select
Language Menu.
3. Press the / button to
select the option (Player Menu,
Audio, Subtitle or Disc Menu), then press the button.
4. Press the / button to select your preferred language, then
press the button to confirm.
5. Repeat steps 3 and 4 to adjust other options. Press the button to
return to the previous menu.
6. Press the MENU button to exit the menu.
Notes:
• SomeDVDsmaynotplayintheaudiolanguageyouselected.A
prior language may be programmed on the disc.
• SomeDVDsmaybesettodisplaysubtitlesinalanguageother
than the one you selected. A prior subtitle language may be
programmed on the disc.
• SomeDVDsallowyoutochangesubtitleselectionsusingthedisc
menu only. If this is the case, press the MENU button and choose
the appropriate subtitle language from the selection on the disc
menu.
• SomeDVDsmaynotincludeyourpre-selectedlanguage.Inthis
case, the DVD player automatically displays disc menus consistent
with the disc's initial language setting.
Video Setup
1. Press the MENU button in
stop mode (when disc is not
playing).
2. Press the / button to
select Video Menu.
3. Press the / button to
select the option (Brightness or
Contrast), then press the button.
4. Press the / button to adjust the setting, then press the
button to confirm.
5. Repeat steps 3 and 4 to adjust other options. Press the button to
return to the previous menu.
6. Press the MENU button to exit the menu
System Setup
1. Press the MENU button on the
unit in stop mode (when disc is
not playing).
2. Press the / button to
select System Menu.
3. Press the / button to
select the option (TV Display or
Default), then press the button.
4. Press the / button to adjust the settings, then press the
button to confirm.
5. Repeat steps 3 and 4 to adjust other options. Press the button to
return to the previous menu.
6. Press the MENU button to exit the menu.
Go To Language Menu
-- Language Menu --
System
Language Video
Player Menu
Audio
Subtitle
Disc Menu
Eng
Eng
Off
Eng
Brightness
Contrast
To
-- --
Language
00
00
System
Video
Go To Video Menu
Video Menu
TV Display
Pan Scan
• Whenwide-screenvideoisplayed,this
mode clips the right and left sides of
the image so that it can be viewed on
a conventional screen.
• Somewide-screenDVDsthatdonot
permit Pan Scan mode playback are
automatically played in letterbox
mode (black bands that appear at the
top and bottom of the screen).
Letter Box
• Whenwide-screenvideoisplayedin
this mode on a conventional screen,
black bands appear at the top and
bottom of the screen.
Wide Screen
• Thisisthecorrectmodeforplaying
wide-screen videos on the unit screen
or other external wide-screens.
Notes:
• Thedisplayablepicturesizeispreset
on the DVD. Therefore the playback
picture of some DVDs may not
conform to the picture size selected.
• WhenyouplayDVDsrecordedinthe4:3aspectratio,theplayback
picture will always appear in the 4:3 aspect ratio regardless of the
TV display setting.
• SelectWideScreentoconformtheLCDscreenontheunit.Always
be sure that your TV display conforms to the actual TV in use if you
connect the unit to a TV.
Default
It takes 3-5 seconds to reset the DVD settings to the factory default.
TV Display
Default
Wide
No
Go To System Menu
--System Menu --
System
Language Video
Cut o when a wide-screen
video image is played.
Pan Scan
Letter Box
Wide Screen
Sound System
Dolby Digital
Dolby Digital is a technology developed by Dolby Laboratories.
Soundtracks encoded in Dolby Digital can reproduce from one to 5.1
discrete channels of excellent quality audio.
The unit automatically recognizes the Dolby Digital bitstream and
provides a downmix suitable for two-channel listening. An additional
Dolby Digital decoder is required for reproduction of the discrete multi-
channel soundtracks available on many DVDs.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.

7
EN
No power.
• EnsuretheACpoweradapterisconnected.
• Theunitisnotturnedon.
No sound or only a very low-level sound is heard.
• Thevolumecontrolislocatedonthesideoftheunit–pleasetry
adjusting this.
• Thesystemisinpausemode.Pressthe button to return to
normal play mode.
• Theunitisinfast-forwardorfast-reversemode.Pressthe button
to return to normal play mode.
• MakesuretheAUDIO/VIDEOoutputconnectionsarecorrect.
• TheDTSDVDcannotbedecodedtohavespeakeroutput.
• The unit is too hot; shut off the unit for 30 minutes to cool it down.
No picture.
• Theregionnumberofthediscdoesn'tmatchtheregionnumberof
this unit.
The picture is not clear.
• Cleanthedisc.
• Thediscisscratched.
Severe hum or noise is heard.
• Theplugsandjacksaredirty.Wipethemwithaclothslightly
moistened with alcohol.
• Cleanthedisc.
The disc does not play.
• Thereisnodiscinside(“NoDisc”appearsonthescreen).
• Insertthedisccorrectlywiththeplaybacksidefacingdown.
• Cleanthedisc.
• Anon-NTSCdischasbeeninserted.Theunitanddiscregion
number are incompatible.
• Condensationmayhaveformedinsidetheunitduetoasudden
change in temperature. Wait about an hour for it to clear and try
again.
Maintenance Troubleshooting Guide
Cleaning the Disc
A defective or soiled disc inserted into the unit can cause sound to drop
out during playback.
Handle the disc by holding its inner and outer edges.
• DoNOTtouchthesurfaceoftheunlabeledsideofthedisc.
• DoNOTstickpaperortapeonthesurface.
• DoNOTexposethedisctodirectsunlightorexcessiveheat.
• Cleanthediscbeforeplayback.Wipethe disc
from the center outward with a cleaning cloth.
• NEVERusesolventssuchasbenzineoralcohol
to clean the disc.
• DoNOTuseirregularshapeddiscs(example:heartshaped,
octagonal, etc.). They may cause malfunctions.
Cleaning the Unit
• BesuretoturntheunitoffanddisconnecttheACpoweradapter
before cleaning the unit.
• Wipetheunitwithadrysoftcloth.Ifthesurfacesareextremely
dirty, wipe clean with a cloth that has been dipped in a weak soap-
and-water solution and wrung out thoroughly, then wipe with a dry
cloth.
• Neverusealcohol,benzine,thinner,cleaningfluidorother
chemicals. Do NOT use compressed air to remove dust.
Important Note
• Beforetransportingtheunit,removethediscfromthedisc
compartment.
Need More Help?
Please visit online help at
http://www.RCAav.com

8
Limited Warranty
AVC MULTIMEDIA (“AVC”) makes the following limited warranty. This limited warranty extends to the original consumer purchaser and is limited
to non-commercial use of the product.
One Year Parts & Labor Warranty
AVC products purchased in the United States are warranted to be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the
date of their original retail purchase. If the unit fails to conform to this warranty, we will service the product using new or refurbished parts and
products, at AVC’s sole discretion.
During a period of one year from the eective warranty date, AVC will provide, when needed, service labor to repair a manufacturing defect at its
designated Service Center. To obtain warranty service in the United States, you must rst call our Customer Support Center at 1-800-506-5746
or 1-877-252-6873, during the hours listed in the box below. The determination of service will be made by AVC Customer Support. PLEASE DO
NOT RETURN YOUR UNIT TO AVC WITHOUT PRIOR AUTHORIZATION. New or remanufactured replacements for defective parts or products will
be used for repairs by AVC at its designated Service Center for one year from the eective warranty date. Such replacement parts or products are
warranted for an additional one year from the date of repair or replacement. The Customer will be required to ship the unit to the Service Center
indicated at the time Customer Support is contacted to make the necessary repairs. The customer is responsible for all transportation charges to
the service facility.
Packaging and Shipping Instruction
When you send the product to the AVC service facility you must use the original carton box and packing material or an equivalent as designated
by AVC.
Your Responsibility
(1) You must retain the original sale receipt to provide proof of purchase.
(2) These warranties are effective only if the product is purchased and operated in the U.S.A. or Canada.
(3) Warranties extend only to defects in material or workmanship, and do not extend to any product or parts which have been lost or discarded,
or damage to product or parts caused by misuse, accident, improper operation or maintenance, or use in violation of instructions provided
with the product, or to product which has been altered or modified without authorization of AVC, or to products or parts thereof which have
had the serial number removed or changed.
Out of Warranty
In the event your product requires repair after the limited warranty period has expired, please contact our Customer Support Center at 1-800-
506-5746, 1-877-252-6873 or www.RCAav.com
Hours: Monday–Thursday: 9am–7pm, Friday: 9am–5pm, Saturday: 9am–NOON Eastern time.
Important: You are responsible for any transportation, shipping or insurance relative to the return of product to our Product Returns Cen-
ter.
All warranties implied by state law, including the implied warranties of merchantability and tness for a particular purpose, are expressly limited to
the duration of the limited warranties set forth above. With the exception of any warranties implied by state law as hereby limited, the foregoing
warranty is exclusive and in lieu of all other warranties, guarantees, agreements and similar obligations of manufacturer or seller with respect to
the repair or replacement of any parts. In no event shall AVC be liable for consequential or incidental damages.
No person, agent, distributor, dealer or company is authorized to change, modify or extend the terms of these warranties in any manner
whatsoever. The time within action must be commenced to enforce any obligation of AVC arising under the warranty or under any statute, or
law of the United States or any state thereof, is hereby limited to one year from the date of purchase. This limitation does not apply to implied
warranties arising under state law.
This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights, which may vary, from state to state. Some states do not allow
limitation on how long an implied warranty lasts, when an action may be brought, or the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above provisions may not apply to you.
For more information on other products and services, please visit our web site at www.RCAav.com
Important: Also keep your “Bill of Sale”as proof of purchase.
Model no........................................................................................................................... Product name..................................................................................................................
Type of set........................................................................................................................ Serial no.............................................................................................................................
Invoice no......................................................................................................................... Date purchased..............................................................................................................
Dealer name.........................................................................................................................................................................................................................................................................
FOR SERVICE AND REPAIR, PLEASE VISIT www.RCAav.com
Specications and external appearance are subject to change without notice.
© 2011 AVC MULTIMEDIA

2
ES
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad
En cuanto a la ubicación
• Nohagausodelaunidadenlugaresconmuchocalor,frío,polvoo
humedad.
• Coloquelaunidadenunasuperficieplanaypareja.
• Norestrinjaelflujodeairedelaunidadponiéndolaenunlugarcon
pocaventilación,cubriéndolaconunpaño,oponiéndolasobreuna
alfombra.
• Paraevitarlaatracciónmagnética,nopongalaunidadcercadeun
parlante ni de un imán.
• Noutiliceestaunidadbajolaluzdirectadelsolnidejelaunidad
en un automóvil cerrado (o en un ambiente similar) donde pudiera
quedar expuesta a altas temperaturas de más de 104°F (40°C).
• Nopongaobjetosquetenganllamasaldescubierto,talescomo
velas, sobre esta unidad.
• NieladaptadordeCA/CCnielaparatodebenestarexpuestosa
salpicadurasdeaguanialíquidosquegoteen,nitampocosedebe
ponerningúnobjetollenodelíquido,comosonlosfloreros,sobreel
adaptador de CA/CC ni sobre el aparato.
• Nosedebeexponeresteaparatoasalpicadurasnialíquidosque
goteen,nitampocosedebeponerningúnobjetollenodelíquido,
como son los floreros, sobre el aparato.
* VER PARTE TRASERA DE LA UNIDAD PARA SÍMBOLOS GRÁFICOS *
Elsímbolodeunrayodentrodeuntriánguloequiláteroestá
pensado para alertar al usuario de la presencia de “voltaje
peligroso” no aislado dentro de la carcasa del producto, el
cual puede ser de una magnitud suciente para provocar
unadescargaeléctrica.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero
está pensado para alertar al usuario de la presencia de
instrucciones importantes de manejo y mantenimiento
(reparación) en este manual de usuario.
ADVERTENCIA: Si ocurre algún problema, desconecte el adaptador de
CAyllameauntécnicocalicadoparaelmantenimiento.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA NI LA PARTE POSTERIOR DEL
EQUIPO. NO HAY PIEZAS DE REPUESTO PARA EL USUARIO DENTRO DEL
APARATO. PARA CUALQUIER TIPO DE CONSULTA, ACUDA A PERSONAL
DE SERVICIO CALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUME-
DAD. NO PONGA OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS SOBRE ESTA
UNIDAD NI CERCA DE ELLA.
PRECAUCIÓN: AL USAR LOS CONTROLES, HACER AJUSTES O LLEVAR A
CABO PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS QUE SE ESPECIFICAN EN EL
MANUAL, PUEDE QUEDAR EXPUESTO A RADIACION PELIGROSA.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE EXPLOSIÓN AL CAMBIAR LAS BATERÍAS
DE MANERA INCORRECTA. AL CAMBIAR LAS PILAS, CÁMBIELAS POR EL
MISMO TIPO DE BATERÍAS O POR UN TIPO DE BATERÍA SIMILAR.
Cumple con la espe-
cicación Canadiense
ICES-003 clase B.
Este producto contiene un dis-
positivo láser de baja potencia.
PRECAUCIÓN
RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE EN CASO DE
APERTURA Y DESBLOQUEO DE CIERRE.
EVITE CUALQUIER EXPOSICIÓN AL RAYO.
Acerca de la seguridad
• AlconectarodesconectareladaptadordeCA,agarrarelenchufey
noelcablemismo.Tirardelcablepuededañarloycrearriesgo.
• Cuandolaunidadnosevaausarporunperíodolargodetiempo,
desconecte el adaptador de CA de la toma de CA.
En cuanto a la condensación
• Sidejalaunidadenunlugarcalurosoyhúmedo,esposibleque
enelinteriordelreproductorlaunidadseformenpequeñasgotas
o que se forme condensación. Si existe condensación. Si existe
condensación en el interior del aparato, es posible que la unidad no
funcionedemaneranormal.Dejequelaunidadestéenreposopor
1 ó 2 horas antes de encenderla, o bien, gradualmente, entibie la
habitación y seque la unidad antes de usarla.
Advertencia sobre la ventilación
• Noobstruyalasranurasnilosoroficiosdeventilación.(esposible
quealobstruirlosconunperiódicoounpaño,etc.elcalornopueda
salir de la unidad.)
• Nohagafuncionarestaunidadenunespaciocerrado,talcomo
un estante para libros o un mueble incorporado. Deje cerca de 4
pulgadas (10 cm) de espacio libre alrededor de la unidad para que
se pueda ventilar de manera apropiada.
Localizacióndelaplacadecaracterísticasnominales
• Lalocalizacióndelaplacadecaracterísticasnominalesesenla
parte trasera de la unidad.
Renseignements FCC
NOTA: Este aparato ha sido puesto a prueba y se ha vericado que
cumple con las restricciones de los equipos digitales clase B, en
conformidadconel Capítulo15delReglamentode laFCC.Dichas
restriccionesestándiseñadasparaproporcionarladebidaprotección
contrainterferenciadañinaen las instalacionesresidenciales.Este
equipogenera,usaypuedeirradiarenergíade frecuenciasradiales
y, de no instalarse y usarse según las instrucciones, puede causar
interferenciadañinaparalascomunicacionesderadio.Noobstante,
nohaygarantíade queenunainstalación especícanoseproduzca
interferencia. Si este equipo causara interferencia en la recepción de
la radio o la televisión (lo quer se puede determinar encendiendo y
apagando el equipo), le sugerimos al usuario que intente corregir dicha
interferencia, adoptando una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o ubique en otro lugar la antena de recepción.
- Aumente la distancia que separa al equipo del receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe de pared que se encuentre en un
circuito diferente a donde tenga conectado el receptor.
- Pidaayudaalvendedoroauntécnicoderadiosytelevisorescon
experiencia.
Advertencia: los cambios o modicaciones que se hagan a esta unidad,
quenoesténexpresamenteaprobadosporlaparteresponsablede
hacer cumplir las reglas de funcionamiento de este aparato, pueden
anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Notas sobre los derechos de reproducción
Está prohibida por ley la copia, difusión, exhibición, distribución
por cable, emisión pública o alquiler de material con Copyright sin
autorización previa.
Las disposiciones sobre aparatos de las patentes norteamericanas
n° “6.836.549, 6.381.747, 7.050.698, 6.516.132 y 5.583.936” están
autorizadas exclusivamente para usos de visualización limitados.
"Esteproductocuenta contecnologíaparaprotegerlosderechos
de reproducción, la cual está protegida por los derechos de ciertas
patentes americanas y por otros derechos de propiedad intelectual.
Macrovisiondebeautorizarelusodeesta tecnologíaparaproteger
los derechos de reproducción, la cual está destinada únicamente al
uso en el hogar y a otro tipo de reproducción limitada, a menos que
Macrovision lo autorice de otra manera. Queda prohibido desarmar o
llevaracaboprocedimientosdeingenieríainversaenesteaparato".

3
Advertencia sobre el
carro para transporte
Accesorios
Control remoto
Formatos de los discos
El equipo puede reproducir:
Función de disco u operación no disponible
Cuandoapareceelsímbolo en la pantalla del TV, ello indica que la
función y operación que se está intentando no está disponible en ese
momento. Esto ocurre porque el fabricante del disco DVD determina
lasfuncionesespecícas.Ciertasfuncionespuedennoestardisponibles
en algunos discos. Asegúrese de leer la documentación proporcionada
con el disco.
Iconos utilizados en los DVD
Iconos de muestra
Nota:
Cuando se reproduce un disco CD-G (Grácos) o CD EXTRA, la porción
DVDs [discos
de 8cm/12cm] Compatible
CDs de audio
[discos de 8cm/12cm]
Información de gestión de región
Informaciónde gestión deregión:EstaUnidad estádiseñada yfabri-
cada para responder a la Información de Gestión de Región que está
codicada en los discos DVD. Si el número de Región impreso en el
disco DVD no se corresponde con el número de Región de la Unidad,
éstanopodráreproduciresetipodediscos.
El número de región de esta unidad es 1.
Por favor revise e identique los accesorios suministrados.
Adaptador de CA.....................................................................................x 1
Adaptadorparavehículo......................................................................x 1
InstruccIones de
segurIdad Importantes
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpiesoloconunpañoseco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca ninguna fuentes de calor tales como radiadores,
registros de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que producen calor.
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe de tipo polarizado
o del enchufe con toma a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
cuchillas y una tercera clavija de conexión a tierra. La cuchilla más
ancha o la tercera clavija se proveen para su seguridad. Cuando el
enchufe provisto no encaje en su toma de corriente, consulte a un
electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta.
10.Proteja el cable de alimentación de ser pisado o perforado
específicamenteeneláreadelenchufe,latomadecorrienteyel
punto en donde salen del aparato.
11.Sólo use los anexos/accesorios especificados por el fabricante.
12.Usesóloconelcarro,soporte,trípode,omesa
especificados por el fabricante, o vendidos
con el aparato. Cuando use el carro, mueva
la combinación de carro/aparato de manera
cautelosapara evitar dañosacausadeque
se vuelque.
13.Desconecteesteaparatodurantetormentaseléctricasocuandono
sevayaausarduranteperíodosprolongados.
14.Derive todas las reparaciones del equipo a personal de reparaciones
calificado.Seprecisarárepararelaparatocuandoéstesehaya
dañadodecualquierforma,comocuandoelenchufeoelcablede
alimentacióndeCAsehayadañado,cuandosehayaderramado
unlíquidoohayacaídounobjetodentrodelaparato,cuandoel
aparato haya quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando
nofuncionenormalmenteosehayacaído.
Formatos de los discos
de audio se
reproducirá, pero
las imágenes grá-
cas no podrán
verse.
Títulos,capítulosypistas
• LosDVDestándivididos
en títulos y capítulos.
Si el disco contiene más
deunapelícula,cada
películaseríauntítulo
distinto. Los capítulos
sonseccionesdelostítulos.
• LosCDdeaudiosedividenenpistas;unapistaesnormalmenteuna
canción o un tema en un CD de audio.
Nota: Existennúmerosqueidenticancadatítulo,capítuloypistade
undisco.Lamayoríadediscostienenestosnúmerosgrabadosenellos,
pero algunos no los tienen.
Notas sobre discos no autorizados
NopodráreproduciralgunosdiscosDVDenestaUnidadsiéstosfueron
adquiridos fuera de su zona geográca o si se fabricaron para nes co-
merciales.
Selección de idiomas para audio
Seleccióndeidiomasparalossubtítulos
Proporcióndeltamañodelapantalla
Ángulos de cámara múltiples
Indicador del código de región
1
Capítulo1
Título1 Título2
Capítulo2 Capítulo3 Capítulo1 Capítulo2
Pista 1 Pista 2 Pista 3 Pista 4 Pista 5
1. Pantalla de LCD
2. Enchufe DC IN 9V - 12V
3. Enchufes AUDIO / VIDEO OUT
4. CHARGE / STANDBY / ON [carga/apagado/encendido]
5. Control VOLUME
Ajusta el volumen.
6. Enchufeparalosaudífonos
7. Botón STOP
Oprima para detener la reproducción de un disco.
Botón MENU
Accede al menú del disco de DVD, si el disco de DVD está en
reproducción.
Unidad

4
ES
A. Uso del adaptador de CA
Este adaptador de CA opera en CA 100-120V.
Fuentedeenergía
B.Usodeladaptadorparavehículo
El adaptador para vehículo que viene incluido con este aparato está
diseñado para usarse en vehículos con un sistema eléctrico a tierra
negativo de 12V.
Precauciones:
• Utiliceúnicamenteeladaptadorparavehículosde12Vquese
suministra.Elusodeotroadaptadorparavehículospodríadañarel
aparato.
• Eladaptadorparavehículosde12Vsesuministraparasuuso
exclusivo con este aparato. No lo utilice con ningún otro equipo.
• Porrazonesdeseguridad,nomanipuleesteaparatonivisualice
ningúnDVDmientrasconduceunvehículo.
• Compruebequeelaparatoestábiensujetoparaevitarquesecaiga
en caso de accidente.
• Cuandoelinteriordelatomadelencendedorestéllenodeceniza
o polvo, la sección de la toma puede calentarse a causa del mal
contacto. Limpie la toma del encendedor antes de utilizarla.
• Despuésdesuutilización,desconecteeladaptadorparavehículos
tanto del aparato como del encendedor del coche.
Advertencias:
• Labateríaintegradasólopodrárecargarsecuandolaunidadse
encuentre en el modo CHARGE mientras se usa el adaptador de CA.
• Labateríaintegradanopodrárecargarsecuandolaunidadse
encuentre en el modo encendido (ON).
• NOrecarguelabateríaenelvehículousandoeladaptadorde
corriente para el automóvil.
• Bateríasnosedebenexponerafuentesdecalorexcesivo,comola
luz del sol, fuego u otros.
Notas:
• Cuandolabateríaintegradatengapocacarga,“BatteryLow”aparecerá
en la pantalla y se interrumpirá la reproducción en la unidad.
• Recarguelabateríaintegradacuandoestélistoparausarlanuevamente.
C.Cómousarlabateríaintegrada
La unidad tiene una batería integrada, no reemplazable, recargable.
Carguelabateríaintegradaantesdeusarlaporprimeravez.Eltiempo
de carga completa normalmente tarda aproximadamente 4-5 horas.
Laluz decargase apagará cuandolabatería integradaestécomple-
tamente cargada.
Para recargar la batería integrada
1Al enchufe de
CA de la pared
2Al enchufe
DC IN 9V
3Deslice el interruptor
a la posición CHARGE 4La luz que indica
que la pila se
esta cargando se
encendera
Adapador
de CA
5La pila se termina
de recargar cuando
la luz se apaga
Guíadereferenciaparaloscontroles Fuentedeenergía
Precauciones:
• Eladaptadorde CAqueseincluyeconestaunidadesparauso
exclusivo con ella. No use el adaptador con otros equipos.
• Cuandonovayaausarlaunidad por unperiodoprolongado,
desconecte el adaptador de CA del enchufe de CA de la pared.
• Alestar enchufadoel adaptadorde CA,elaparatonoestá
completamentedesconectado delaredeléctrica,auncuandoel
equipoestéapagado.
Advertencia:
El adaptador de CA se usa como dispositivo de desconexión y se
debepoderaccederaélfácilmentealusarlo.Paradesconectar
completamenteelaparatodelaredeléctrica,eladaptadordeCAdebe
desconectarse completamente del enchufe de pared.
Adaptador de CA
2
1
Al enchufe DC IN 9V
Al enchufe
de la pared
Al enchufe DC IN 9V
2
L’adapteur d’auto
Al encendedor
del vehículo
1
Accede el menú de configuración, si el disco de DVD no está en
reproducción.
Botón
Oprima para comenzar o para reanudar la reproducción de un
disco.
Al presionar durante la reproducción de un disco, se hará una pausa.
Botón PREV
Oprimaparairaltítulo,capítuloopistaanterior.
Al estar en la modalidad del menú de DVD o menú de
configuración, oprima para avanzar el texto hacia la izquierda.
Botón SEARCH
Oprima para llevar a cabo la reproducción rápida en sentido de avance
durante la reproducción de un CD o DVD.
En el menú de DVD, configuración o de archivos JPG, oprima para
avanzar el texto hacia arriba.
Botón NEXT
Avanzaatravésdelostítulos,capítulosopistasdeundisco.
En el menú de DVD o de configuración, oprima para avanzar el
texto hacia la derecha.
Botón SEARCH
Oprima para llevar a cabo la reproducción rápida en sentido de
retroceso durante la reproducción de un CD o DVD.
Oprima el botón open para abrir la tapa del compartimiento para
discos.
8. Tapa del compartimiento para discos
Levante la tapa del compartimiento de discos hacia arriba para
abrirla.
9. Indicador CHARGING
Carguelabateríarecargableantesdeusarlaporprimeravez.El
tiempo normal de carga es de aproximadamente 4-5 horas. La luz
decargaseapagaráunavezquelabateríasecargueporcompleto.
Advertencias:Desconecteeladaptadorparavehículoscuandonovaya
autilizarlo.Nolouseenvehículosequipadosconunsistemade24V.

5
Reproducción de un disco (reproducción básica)
Conexiones
Encendido de la unidad
1. Deslizar el interruptor CHARGE / STANDBY
/ ON en el lado izquierdo de la unidad a la
posición ON (encendido).
2. El logotipo del DVD (imagen de comienzo)
aparecerá en la pantalla de la unidad.
3. Despuésdeusaresteaparato,desliceelinterruptorCHARGE /
STANDBY / ON a la posición de suspensión STANDBY (apagado).
Alenchufe AUDIO
/ VIDEO OUT Cable audio/vídeo
(noincludío)
TV
Blanco Rojo Amarillo
Blanco Rojo Amarillo
Fuentedeenergía
• Cuandouselabateríaintegrada,latemperaturadelambiente
deberá ser de 41°F (5°C) a 95°F (35°C).
• Paraobtenerlamáximavidaútildelabateríaintegrada,cárguelaa
la temperatura del interior.
• Labateríaintegradaincluidaenestedispositivopodríapresentarriesgo
deincendiooquemaduraquímicasisetratademanerainadecuada.
No desarme, exponga a calor por encima de los 212°F (100°C), o incinere.
• Launidadnodeberáexponersealcalorexcesivotalcomoeldela
luz solar, incendio o similares.
• Cuandodesechelaunidad,deberánconsiderarselosproblemas
ambientales y las reglas y leyes locales que rijan la eliminación de
tales productos deberán seguirse de manera estricta. Reproducción de un disco
1. Deslizar el interruptor CHARGE / STANDBY / ON en el lado
izquierdo de la unidad a la posición ON (encendido).
Lea la sección ADAPTANDO LA PROGRAMACIÓN DE LAS FUNCIONES
antes de proceder con el paso 2.
2. Use los dedos para sostener la tapa del compartimiento para discos
ubicada en la parte frontal de la unidad y levántela para abrirla.
3. Sostenga el disco por sus lados y colóquelo con cuidado dentro del
eje con el lado de la etiqueta hacia arriba, empujando suavemente
hasta que escuche un“clic”.
4. Cerrar la puerta del disco. El equipo tarda un momento en cargar el
disco. Una vez cargado el disco, el equipo iniciará automáticamente
su reproducción.
5. Si no se empieza a reproducir automáticamente el disco, oprima el
botón .
Para hacer una pausa en la reproducción (modalidad sin
movimiento)
Presione el botón . Para reanudar la reproducción normal, oprima
de nuevo el botón .
Para detener la reproducción
Presione el botón STOP a la altura del disco donde usted desee
interrumpir la reproducción. Para reanudar la reproducción en el mismo
punto donde haya detenido el disco, oprima el botón .
Si oprime dos veces el botón STOP, la memoria de la unidad se
borrará y al apretar el botón el DVD se reiniciará desde el comienzo.
Avance / Retroceso rápido
1. Presione el botón SEARCH oSEARCH mientras el DVD está
en reproducción. Cada vez que presiona el botón SEARCH o
SEARCH, la velocidad de lectura rápida cambia, siguiendo la
secuencia siguiente:
2. Oprima dos veces el botón al llegar al punto deseado desde
donde desee reanudar la reproducción normal.
Notas:
• ElreproductordeDVDdesactivaelsonidoylossubtítulosdurante
la lectura de avance y retroceso de los discos de DVD.
• Lavelocidadrápidadereproducciónpuedevariardependiendodel
disco.
Saltear (hacia delante / hacia atrás)
• Presioneelbotón NEXTparaavanzaratítulos,capítulos/pistas
siguientes.
• Presioneelbotón PREVpararetrocederatítulos,capítulos/
pistas anteriores.
Para ver un DVD en su televisor
1. Encienda la unidad.
2. Para ver imágenes de video provenientes de fuentes externas,
encienda el televisor y siga las instrucciones que se incluyen con
dicho aparato.
B.Usodelosaudífonos/auriculares
• Bajeelvolumenantesdeconectarlos,yluegoajusteelniveldevolumen.
• Alestarconectadoslosaudífonos/auriculares,nohabrásalidade
sonidoatravésdelosparlantesdelaunidad.
Audífonos / Auriculares
(enchufe de 3,5mm de diámetro - no suministrados)
Cuidado:
Eviteescucharelsonidoaunnivelquepuedadañarsusoídos.
Este manual del propietario explica las instrucciones básicas de este
equipo reproductor de DVDs. Algunos discos de DVD son fabricados
con el n de permitir operaciones especícas o limitadas durante
la reproducción de dicho disco. Por esta razón, es posible que el
equipo para DVD no responda a todos los comandos de operación,
lo cual no signica que el equipo esté defectuoso. Revise las notas
acerca de las instrucciones de los discos. Mientras el equipo esté en
funcionamiento, es posible que en la pantalla del televisor aparezca
“ ”. “ ”signica que el equipo reproductor de DVD, o bien, el
disco no permiten llevar a cabo la operación que usted desea.
A. Enchufar la unidad a un TV
SisutelevisordisponedeentradasdeAudio/Vídeo,ustedpodráconec-
tarlaunidadasuTVutilizandoelcableAudio/Vídeo.

6
ES
Esta unidad puede reproducir archivos de JPEG grabados en un disco
de CD-R o CD-ROM (no se recomienda usar discos de CD-RW).
Para mirar los archivos de JPEG
1. Use los dedos para sostener la tapa del compartimiento para discos
ubicada en la parte frontal de la unidad y levántela para abrirla.
2. Tome el disco con el archivo
de JPEG por el borde y empuje
con cuidado sobre el eje,
dejando la parte escrita hacia
arriba, hasta que oiga un “clic”.
3. Cerrar la puerta del disco.
Los archivos JPEG en el disco
se mostrarán de uno en uno
automáticamente. Si el disco
no juega automáticamente,
oprima el botón .
4. Presione el botón STOP para desplegar una lista de las carpetas.
Presione el botón / para seleccionar el archivo deseado.
Oprima el botón para dar inicio a la reproducción.
Notas:
• Ustedpuedeapretarelbotón . Oprima de nuevo el botón para
reanudar la exposición de dispositivas.
• Ustedpuedepresionarelbotón STOP para detener la
reproducción.
• Ustedpuedepresionarelbotón PREV oNEXT para cambiar
de imagen.
• Esposiblequealgunosdiscosnopermitanestaoperación.
Adaptando la programación de las funciones
Conguración idioma
1. Oprima el botón MENU de la
unidad al estar bajo la modalidad
de detención (Cuando el disco
no está en reproducción. )
2. Oprima el botón para
seleccionar la Menú del Idioma
(Language Menu).
3. Oprima el botón / para seleccionar la opción (Player Menu
[MenúdelReproductor],Audio[Sonido],Subtitle[Subtítulos]oDisc
Menu [Menú del Disco]), oprima el botón .
4. Oprima el botón / para seleccionar el idioma de su
preferencia,despuésoprimaelbotón para confirmar.
5. Repita los pasos 3 y 4 para modificar otras opciones. Oprima el
botón para regresar a la menú anterior.
6. Oprima el botón MENU para salir del menú.
Notas:
• AlgunosdiscosdevideodeDVDnosepuedenreproducirenun
idioma diferente al que usted ha seleccionado. Es posible programar
en el disco un idioma anterior.
• EsposiblequealgunosdiscosdevideodeDVDesténprogramados
paradesplegarsubtítulosenunidiomadiferentealqueusted
ha seleccionado. Es posible programar en el disco un idioma de
subtítuloanterior.
• AlgunosdiscosdevideodeDVDsólolepermitencambiarla
seleccióndesubtítuloutilizandoelmenúdeldisco.Deserasí,
presione el botón MENUyescojaelidiomadesubtítuloapropiado
a partir de la selección del menú del disco.
• EsposiblequealgunosdiscosdevideodeDVDnoincluyanun
idiomapreseleccionado.Deserasí,elreproductordeDVDdespliega
automáticamente los menúes siguiendo la programación de idioma
inicial del disco.
Conguración de video
1. Oprima el botón MENU de la unidad al estar bajo la modalidad de
detención (Cuando el disco no está en reproducción.)
2. Oprima el botón / para seleccionar la Menú de Video (Video
Menu).
3. Oprima el botón /
para seleccionar la opción
(Brightness [Brillo] o Contrast
[Contraste]), y luego oprima el
botón .
4. Oprima el botón / para
modificar la configuración,
oprima el botón para
confirmar.
5. Repita los pasos 3 y 4 para modificar otras opciones. Oprima el
botón para regresar a la menú anterior.
6. Oprima el botón MENU para salir del menú
Conguración de equipo
1. Oprima el botón MENU de la unidad al estar bajo la modalidad de
detención (Cuando el disco no está en reproducción. )
2. Oprima el botón / para
seleccionar la menú de Equipo
(System Menu).
3. Oprima el botón / para
seleccionar la opción (TV
Display [Pantalla de Televisión]
o Default [De fábrica]), oprima
el botón .
4. Oprima el botón / paramodificarlaconfiguración,después
oprima el botón para confirmar.
5. Repita los pasos 3 y 4 para modificar otras opciones. Oprima el
botón para regresar a la menú anterior.
6. Oprima el botón MENU para salir del menú.
Brightness
Contrast
To
-- --
Language
00
00
System
Video
Go To Video Menu
Video Menu
Go To Language Menu
-- Language Menu --
System
Language Video
Player Menu
Audio
Subtitle
Disc Menu
Eng
Eng
Off
Eng
TV Display
Default
Wide
No
Go To System Menu
--System Menu --
System
Language Video
Pantalla de Televisión
Pan Scan
• Alreproducirunvideoenlamodalidadde
pantalla ancha, esta modalidad recorta los
lados izquierdo y derecho de la imagen de
manera que se pueda ver en una pantalla
convencional.
• AlgunosDVDsparapantallaanchaque
no permiten la reproducción bajo la
modalidad Pan Scan se reproducen
automáticamente bajo la modalidad de
buzón (letterbox), la cual muestra una
banda negra en la parte superior e inferior
de la pantalla.
Buzón (Letter Box)
• Alreproducirunmaterialdevideopara
pantalla ancha bajo esta modalidad en una
pantalla convencional, aparecen bandas
negras en la parte de arriba y de abajo de
la pantalla.
Pantalla ancha (Wide Screen)
• Estaeslamodalidadadecuadapara
reproducer videos para pantalla ancha en
una pantalla ancha.
Notas:
• Eltamañodelaimagenqueaparece
en pantalla está programado en el disco de video de DVD. Por
consiguiente, es posible que la imagen de reproducción de algunos
discosdevideodeDVDnoconcuerdeconeltamañodelaimagen
que haya selecionado.
• CuandoustedreproducediscosdevideodeDVDqueestén
grabadossóloenuntamañodeimagende4:3,laimagende
reproducciónsiempreapareceráenuntamañodeimagende4:3,
sin importar la programación del Pantalla de Televisión.
• SeleccionePantallaancha(WideScreen)paraajustarlaimagen
a la pantalla de LCD de la unidad. Cuando conecte la unidad a
un televisor, asegúrese siempre de ajustar el radio de aspecto al
televisorqueestéusando.
De fábrica – El equipo tardará 3 a 5 segundos en reiniciar el reproductor
de DVD bajo la modalidad de programación del fabricante.
Pantalla ancha
Buzón
Se corta al reproducir
una imagen de video
para pantalla ancha
Pan Scan
Adaptando la programación de las funciones
Para ver archivos de JPEG

7
No hay corriente.
•RevisequeeladaptadordeCAestéconectado.
• Launidadnoestáencendida.
No hay sonido o está muy bajo.
• El control de volumen es situado en el lado de la unidad - trata
por favor el ajuste esto.
• Elsistemaesenpodopausa.Presioneelbotón para retornar al
modo de reproducción normal.
• La unidad está enelmodoadelantadorápidooretrocesorápido.
Presione el botón para volver al modo normal de reproducción.
•AsegúresequelasconexionesdesalidadeAUDIO/VÍDEOson
correctas.
• EsteunidadnopuededecodificareldiscoDVDDTS.
• Launidadestámuycaliente.Apágueladuranteunos30minutospara
queseenfríe.
No hay imagen.
• Elnúmeroderegióndeldisconoeselmismoqueelnúmerode
región del equipo.
La imagen no es clara.
• Limpieeldisco.
• Eldiscoestárayado.
Se oye un silbido o ruido muy fuerte.
• Losenchufesmachoyhembraestánsucios.Límpielosconunpaño
levemente humedecido con alcohol.
• Limpieeldisco.
El disco no suena.
• Nohaydiscodentrodelequipo.(Elindicado“NoDisc[NoDisco]”
aparece en la pantalla.)
• Inserteeldiscocorrectamenteconelladosereproducciónhacia
adelante.
• Limpieeldisco.
• Elnúmeroderegióndelaunidadydeldiscosonincompatibles.
• Puedehabercondensaciónalinteriordelequipo,productodeun
cambio brusco de temperatura. Espere alrededor de una hora que
está desaparezca e intente hacer funcionar el equipo nuevament.
Sistema de sonido Guíapararesolverproblemas
Mantenimiento
Dolby Digital
DolbyDigitalesunatecnología desarrolladaporDolby Laboratories.
Los temas codicados con Dolby Digital pueden reproducir entre 1 a
5,1 canales discretos de excelente calidad de audio.
La unidad reconoce automáticamente la corriente de bits de Dolby
Digital y brinda una mezcla apropiada para escuchar en dos canales. Se
requiere un decodicador adicional de Dolby Digital para reproducir
temas disponibles en varios DVD en canales múltiples.
Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby”yelsímbolodeladobleDson marcas
registradas de Dolby Laboratories.
Limpieza del disco
Si pone en el equipo un disco defectuoso o sucio, esto puede provocar
irregularidadesen el sonido durante la reproducción.
Al tomar el disco, hágalo sosteniendo so borde interior y exterior.
• NOtoquelasuperficiedelladodeldiscoquenotieneescritura.
• NOpeguepapelesnicintaadhesivaenlasuperficiedeldisco.
• NOexpongaeldiscodirectamentealosrayosdelsoloalcalor
excesivo.
• Cadavezquevayaareproducirundisco,límpielo
antes desde el centro hacia los bordes con un
pañoparalimpieza.
• NoutiliceNUNCAdisolventestalescomolabencinaoelalcohol
para limpiar el disco.
• Noutilicediscosdeformasirregulares(comoporejemplo:en
forma de corazón, octagonales, etc.), ya que pueden impedir que el
equipo funcione adecuadamente.
Limpieza del equipo
• Asegúresedeapagarelequipoydesconectarelcablede
alimentación de CA antes de llevar a cabo la limpieza del equipo.
• Limpieelequipoconunpañosecoysuave.Silasuperficiedeldisco
estuvieraextremadamentesucia,sumerjaunpañoenunasolución
de agua con jabón y luego estrújelo bien y limpie el disco con este
pañohúmedo.Luegosequeeldiscoconunpañoseco.
• Nuncautilicealcohol,bencina,diluyente,líquidosdelimpieza
niotrosquímicosparalimpiareldisco,nitampocouseaire
comprimido para quitarle el polvo.
Nota importante
• Cadavezquevayaamoverelequipo,retireanteslosdiscosque
haya en la bandeja para CDs.
¿Necesita más ayuda?
Por favor, o visite nuestra página de ayuda en internet
http://www.RCAav.com

8
ES
Guíapararesolverproblemas
AVC MULTIMEDIA (“AVC”)ofrecelasiguientegarantíalimitada,lacualseextiendealcomprador-consumidororiginalyestálimitadaalusono
comercial del producto.
Garantía de repuestos y reparaciones por Uno Año
Los productos AVCquesehayancompradoenlosEstadosUnidosoCanadátienenunagarantíadeunoañoapartirdelafechaoriginalde
compraencasodepresentardefectosenlosmaterialesoensufabricación.Silaunidadnoseencuentraenconformidadaestagarantía,nosotros
repararemos el producto usando piezas y productos nuevos y reparados, según lo estime AVC únicamente.
Duranteunperíododeunoañoapartirdelafechaefectivadelagarantía,AVC proporcionará, cuando sea necesario, mano de obra de reparación
parareparardefectosdefabricaciónensucentrodereparacionesdesignado.ParaobtenerlosserviciosdelagarantíaenlosEstadosUnidoso
Canadá, usted deberá llamar primero a nuestro Centro de Servicio para el Cliente al 1-800-506-5746 o1-877-252-6873 durante las horas que
se indican en el recuadro más abajo. La decisión de si bien usted está facultado para recibir estos servicios la tomará la ocina de Respaldo al
Cliente de AVC. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTA UNIDAD A AVC SIN CONTAR CON AUTORIZACIÓN PREVIA. En los centros designados para
reparacionesyporunperíododeunoañoacontardelafechadeefectividaddelagarantía,AVC utilizará piezas o productos de recambio nuevos
orefabricadosalefectuarreparacionesdeproductosopiezasdefectuosas.Dichosproductosopiezasderecambiocuentanconunagarantía
adicionaldeunoañoacontardelafechadelcambioodelareparación.Parapoderhacerlasreparacionesqueseannecesarias,elclientedeberá
enviar la unidad al centro de reparaciones que se le indique al contactarse con la ocina de respaldo al cliente. El cliente es responsable por todos
losgastosdeenvíoalcentrodereparaciones.
Instrucciones para envolver la unidad y para su envío
CuandoustedenvíeelproductoalcentrodereparacionesdeAVC, usted debe utilizar la caja de cartón y el material de embalaje original o un tipo
de embalaje equivalente, según lo establezca AVC.
Su responsabilidad
(1) Usted debe guardar la boleta de venta original como prueba de su compra.
(2) EstasgarantíassólosonefectivassielproductohasidocompradoypuestoafuncionarenEstadosUnidosoCanadá.
(3) Lasgarantíassóloseextiendenencasodematerialesodefabricacióndefectuosaynoseextiendeaproductosopiezasquesehayanperdido
otiradoalabasura,niaproductosopiezasdañadasacausadelmalusodelaunidad,deaccidentes,delfuncionamientoomantenimientoina-
propiadosdelequipo,asícomotampocoencasodenohaberseguidolasinstruccionesqueacompañanesteproducto,odehabermodicado
o alterado el producto sin la autorización de AVC, o de haber quitado o cambiado el número de serie de las piezas o del producto.
Fuera de la Garantía
Encasoquesuproductonecesiteserreparadoyqueelperíododegarantíayahayaexpirado,sírvasecontactarseconelCentrodeAyuda
al Cliente en el fono 1-800-506-5746, 1-877-252-6873 o www.RCAav.com
Hora: Lunes–Jueves: 9am–7pm, Viernes: 9am–5pm, Sábado: 9am–MEDIODÍA Tiempo del Este.
Importante:
Ustedsehaceresponsabledecualesquiergastosporrazonesdetransporte,envíoosegurorelacionadosconladevolucióndelproductoal
Centro de Devoluciones de Productos.
Todaslasgarantíasimplícitassegúnlaleydeunestado,incluidaslasgarantíasimplícitasdecomercializaciónydeaptitudparaunpropósitoespecí-
co,estánlimitadasexpresamentealaduracióndelagarantíalimitadaexpuestamásarriba.Conlaexcepcióndecualesquieragarantíasimplícitas
segúnlaleydeunestado,queporlapresentequedanlimitadas,lagarantíaprecedentetienecarácterdeexclusivaypredominasobrelasdemás
garantías,cauciones,acuerdosyobligacionessimilaresdelvendedorodelfabricanteconrespectoalareparaciónoalreemplazodecualesquier
partes del aparato. AVCenningúncasoseharáresponsablededañosfortuitosnidedañosresultantesdecualquierotrasituaciónquenoseala
indicadaenlagarantíalimitadadeesteaparato.
Ningunapersona,agente,distribuidor,comercianteniempresaestáautorizadaparacambiar,modicaroextenderlostérminosdeestasgarantías
enningunamanera,cualquieraqueéstafuese.EltiempodentrodelcualsedebeiniciarunaacciónparahacercumplircualquierobligacióndeAVC
quesurjaenvirtuddelagarantíaodecualquierestatutooleydeEstadosUnidosoCanadáodecualesquierdesusestados,quedaaquílimitado
aunoañoacontardelafechadeadquisicióndelproducto.Estarestricciónnoseaplicaalasgarantíasimplícitasplanteadasenvirtuddelaleyde
un estado.
Estagarantíalebrindaderechoslegalesespecícosypuedequeustedtambiéntengaotrosderechosquepuedenvariar,dependiendodelestado.
Algunosestadosnoponenlímiteencuantoaladuracióndeunagarantíaimplícita,acuándosepuedetomaracción,oalaexclusiónolimitación
delosdañosfortuitosoconsiguientes,demodoqueesposiblequelasdisposicionesanterioresnoseanaplicablesensucaso.
Paramayorinformaciónacercadeotrosproductosyservicios,sírvasecontactarnuestrapáginadeinternetenlasiguientedirección:
www.RCAav.com
Importante: Guarde su “Boleta de venta” como prueba de su compra.
N° de modelo .................................................................................................................. Nombre del producto .................................................................................................
Tipo de aparato .............................................................................................................. N° de serie ........................................................................................................................
N° de recibo ..................................................................................................................... Fecha de compra ...........................................................................................................
Nombre del comerciante ...............................................................................................................................................................................................................................................
PARA SERVICIO Y REPARACIÓN, POR FAVOR VISTITA www. RCAav.com
Estas especicaciones y la apariencia externa de este aparato están sujetas a cambio sin previo aviso.
© 2011 AVC MULTIMEDIA


2
FR
Precautionsdesécurité
* Pictogrammes situés sur le dessous de l’appareil *
Lesymboledel’éclairetd’uneflècheàl’intérieur
d’untriangleéquilatéralsignalequ’ilyaune
«tensiondangereuse»nonisoléeàl’intérieurdel’appareil,
assezpuissantepourprovoquerunchocélectrique.
Emplacement
• N’utilisezpascetappareildanslesendroitsextrêmementchauds,
froids,poussiéreuxouhumides.
• Placezl’appareilsurunesurfaceplateetdeniveau.
• Laissezl’aircirculerlibrementautourdel’appareil.Nelecouvrezpas
avec du tissu et ne le placez pas sur un tapis.
• Pouréviterdemagnétiserl'appareil,neleplacezpasprèsd'une
enceinte ou d'un aimant.
• N'exposezpascetappareilàlalumièredirectedusoleiletne
lelaissezpasdansunvéhicule(oubateau,etc.)fermé,oùla
températurepeutêtresupérieureà104°F(40°C).
• Neplacezpasuneflammenueprovenantd'unesourcequelconque,
telles des bougies allumëes, sur adapteur CA et l'appareil.
• L’adaptateurAC/DCdel’appareiletl’appareilnedoitpasêtre
exposéauxécoulementsouauxéclaboussuresetaucunobjetne
contenantdeliquide,telqu'unvase,nedoitêtreplacésurl'objet.
• L’appareilnedoitpasêtreexposéauxécoulementsouaux
éclaboussuresetaucunobjetnecontenantdeliquide,telqu'un
vase,nedoitêtreplacésurl'objet.
Sécurité
• Lorsquevousbranchezetdébranchezlel'adapteurCA,tenezla
fiche et non le cordon. Le tirage du cordon peut l’endommager et
créerunrisque.
• Débranchezlel'adapteurCAsivousn’allezpasutiliserl’appareil
pendantunelonguepériodedetemps.
Condensation
• Sil’appareilestlaissédansunepiècechaufféeethumide,des
gouttelettesd’eauoudelacondensationpeuventseformerà
l’intérieurdel’appareil.Sic’estlecas,lefonctionnementnormal
del’appareilpeutêtreaffecté.Attendezde1à2heuresavantde
mettre l’appareil en marche ou chauffez graduellement la pièce
pourfairesécherl’appareilavantdel’utiliser.
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes
canadiennes ICES-003.
AVERTISSEMENT :Pouréviterlerisquedechocsélectriques,nepas
retirerlecouvercle(niledospiècenécessitantl’entretienparl’utilisateur
àl’intérieur.pourrépa).aucuneration,s’adresseràunréparateur
qualié.
AVERTISSEMENT: Encasdeproblème,débranchezlel'adapteurCAetfaites
réparerl’appareilparunpersonnelqualié.
AVERTISSEMENT :Pourréduirelerisqued’incendieoudechoc
électrique,nepasexposercetappareilsouslapluieetl’humidité.
MISE EN GARDE :L'utilisationdecommandes,deréglagesoude
modesopératoiresautresqueceuxindiquéspeuvententraînerune
expositionàuneirradiationdangereuse.
MISE EN GARDE :Dangerd’explosionsilespilessontremplacéesde
façonincorrect.Remplacerlespilesseulementparlemêmetypede
pileoul'équivalent.
MISE EN GARDE
RADIATION LASER INVISIBLE, SI
L’APPAREIL EST OUVERT ET SI LE
DISPOSITIF DE VERROUILLAGE EST
NEUTRALISÉ.ÉVITER L’EXPOSITION
AU FAISCEAU LASER.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
Cet appareil contient
undispositifàlaser
de faible puissance.
Lepointd’exclamationàl’intérieurd’untriangle
équilatéralsignalequ’ilyadesinstructionsimportantesde
fonctionnementetd’entretien(réparation)danslemanuel
d’utilisation.
Precautionsdesécurité
Consignesdesécurité
importantes
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisezpascetappareilàproximitédel’eau.
6. Utilisez seulement un chiffon sec pour nettoyer l’appareil.
7. Nebloquezaucundesorificesd’aération.Installezl’appareilselonles
instructions du fabricant.
8. N’installezpasl’appareilàproximitédesourcesdechaleurtelles
queradiateurs,registresdechaleur,poêles/cuisinièresouautres
appareils (y compris amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Neneutralisezpasledispositifdesécuritéd’unefichepolariséeouà
brochedemiseàlaterre.Unefichepolariséecomportedeuxbroches
dontuneestpluslargequel’autre.Uneficheàmiseàlaterrecomporte
deuxbrochesplusunetroisièmedemiseàlaterre.Labrochelargeou
labrochedemiseàlaterresontconçuespourvotresécurité.Silafiche
nes’adaptepasàvotreprise,adressez-vousàunélectricienpourfaire
remplacer la prise obsolète.
Avertissement sur la ventilation
• Nebloquezpaslesorificesd'aération.(Sicesorificessontbloqués
par un journal ou du tissu, etc., la chaleur risque de ne pas pouvoir
se dissiper.)
• Nefaitespasfonctionnerl'appareildansunespaceclos,telune
bibliothèqueouunplacardencastré,laissezunespacelibre
d'environ 4 po (10 cm) tout autour de l'appareil pour assurer une
ventilationadéquate.
Endroit de plaque de modèle
• Laplaquedemodèleestsituéesurledessousdel’appareil.
Renseignements FCC
N.B.:Cetappareilaétésoumisàdestestsets'estrévéléenconformité
avecleslimitespourunappareilnumériquedeclasseB,conformément
àlasection15desrèglesdelaFCC.Ceslimitesontpourbutd'assurer
uneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesgênantesdans
uneinstallationrésidentielle.Cetappareilgénère,utiliseetpeut
émettredesfréquencesradioélectriques,ets'iln'estpasinstalléet
utiliséselonlesinstructions,ilpeutcauserdesinterférencesnuisibles
aux radiocommunications. Cependant, il n'y a pas de garantie que des
interférencesneseproduirontpasdansuneinstallationdonnée.Si
cetappareilcausedesinterférencesnuisiblesàlaréceptiondelaradio
oudelatélévision,cequipeutêtredéterminéenmettantl'appareil
enethorscircuit,nousconseillonsàl'utilisateurl'uneouplusieursdes
mesures correctives suivantes:
– Réorientezouchangezl'emplacementdel'antennederéception.
– Augmentezlaséparationentrel'appareiletlerécepteur.
– Branchezl'appareildansuneprisesuruncircuitdifférentdecelui
surlequellerécepteurestbranché.
– Adressez-vousaudépositaireouàuntechnicienqualifiéderadio/
téléviseurpourobtenirdel'aide.
AVERTISSEMENT:Deschangementsoumodicationsapportésàcet
appareil,nonapprouvésexpressémentparlesresponsablesdela
conformité,peuventôteràl'utilisateurledroitd'utilisercetappareil.
Remarques sur les droits de Copyright
Ilestillégaldecopier,detransmettre,demontrer,detransmettresurla
télédistribution,dejouerenpublicetdelouertoutcequiestprotégé
par un droit d’auteur, sans permission.
Revendicationsd’équipementdesbrevetsÉ.-U.nos 6,836,549; 6,381,747;
7,050,698;6,516,132et5,583,936souslicencepourvisionnementlimité
seulement.
Cet appareil comporte une technologie de protection des droits d’auteur,
protégéepardesrevendicationsdeméthodesdecertains brevetsdes
É.-U.etautresdroitsdepropriétéintellectuelle.L’utilisationdecette
technologiedeprotectiondes droitsd’auteurdoitêtreautoriséepar
MacrovisionCorporation,etestdestinéeauvisionnementpersonnelet
autresvisionnements limitésseulement,saufautorisationcontrairede
MacrovisionCorporation.Décompilationetdésassemblageinterdits.

3
10.Protégezlecordond’alimentationpourqu’ilnesoitpassoumisau
passagedepersonnesoucoincé,particulièrementàsonpointde
contact avec la fiche, les prises et le point de sortie de l’appareil.
11.Utilisezseulementlespièces/accessoiresspécifiésparlefabricant.
12.Ne placez cet appareil que sur un chariot, un support,
untrépied,unefixationouunetablerecommandéspar
lefabricantouvendusavecl’appareil.Déplacezavec
prudencetoutchariotsurlequelunappareilestplacépour
évitertouteblessureencasderenversement.
13.Débranchezcetappareildurantlesoragesous’ilnevapasêtre
utilisépendantunelonguepériodedetemps.
14.Confieztouteréparationàunpersonnelqualifié.Uneréparations’impose
sil’appareilaétéendommagéd’unefaçonquelconque,silecordon
d’alimentationoulafichesontendommagés,s’ilyaeupénétrationde
liquideoud’unobjetdansl’appareil,sicedernieraétéexposéàdela
pluieoudel’humidité,s’ilnefonctionnepasnormalementous’ilest
tombé.
Consignesdesécurité
importantes
Renseignementssurlesrégions
Renseignementssurlesrégions:Cetappareilestconçuetfabriqué
pourrépondreauxrenseignementsencodéssurlesvidéodisques
numériques.Silenuméroderégionimprimésurunvidéodisquene
correspondpasaunuméroderégiondecetappareil,lalectureduDVD
ne peut pas s’eectuer.
Lenuméroderégiondecetappareilest1.
Remarquessurlesdisquesnonautorisés
Celecteurnepeuteffectuerlalecturedecertainsdisquesachetés
horsdevotrezonegéographiqueoufabriquéspourdesraisons
commerciales.
DVD
(disques 8 cm/12 cm)
Compatibilité
Disques compacts audio
(disques 8 cm/12 cm)
Fonction ou fonctionnement inaccessibles avec certains
disques
Si le symbole apparaîtsurl’écrandetéléviseur,ceciindiquequela
fonction ou le fonctionnement voulu n’est pas accessible. Ceci se produit,
carc’estlefabriquantduDVDquidéterminelesfonctionsspéciques.
Certainesfonctionspeuventêtreinaccessiblessurcertainsdisques.
VeillezàlirelesrenseignementsfournisavecleDVD.
IcônesutiliséssurlesDVD
Exemplesd’icônes
Remarque :
Lors de la lecture d’un
CD-G (graphiques) ou
d’un CD EXTRA, la portion
audio est entendue mais
les graphiques ne sont
pasachés.
Sélectiondelanguepourportionaudio
Sélectiondelanguepoursous-titres
Formatdel’imagesurécran
Angles de prises de vue multiples
Indicateurducodederégion
1
Titres, chapitres et plages
• LesDVDsontdivisésentitres et chapitres. Si un disque comporte
plus d’un film, chaque film forme un titreséparé.Leschapitres
sont des sections de ce
qui forme un titre.
• Lesdisquescompacts
audiosontdivisésen
plages. Une plage est en
généralunechansonsur
un CD audio.
Remarque : Des chires identient chaque titre, chapitre et plage sur
undisque.Ceschiressontenregistréssurlaplupartdesdisques,mais
pas tous.
Formats de disques
Le lecteur peut eectuer la lecture
Titre 1 Titre 2
Chapitre2 Chapitre3 Chapitre1 Chapitre2
Plage1 Plage2 Plage3 Plage4 Plage5
Chapitre1
Veuillezvérieretidentierlesaccessoirescompris.
Adapteur CA.................................................................................................x 1
L’adapteur d’auto........................................................................................x 1
Accessoires
1) Écran ACL.
2) Prise DC IN 9V - 12V
3) Prises AUDIO / VIDEO OUT
4) Commutateur CHARGE / STANDBY (hors circuit) / ON
5) Commande de VOLUME
6. Prisepourcasqued'écoute
7. Touche STOP
Pour cesser la lecture d'un disque.
Touche MENU
Pour accès au menu du DVD si le disque est en cours de lecture.
Pouraccèsaumenuderéglagesiledisquen'estpasenmodede
lecture.
Touche
Pressez pour commencer ou reprendre la lecture d'un disque.
Abaissez cette touche durant la lecture d'un disque pour
interrompre la lecture.
Touche PREV
Abaissez cette touche pour retour au titre / chapitre / plage
précédents.
SurmenuDVDouderéglage,abaissezpourdéfilementàgauche.
Touche SEARCH
Durant la lecture d'un CD ou DVD, abaissez pour avance rapide.
SurmenuDVD,deréglageouJPG,abaissezpourdéfilementvers
le haut.
Touche NEXT
Pourdéfilementenavantdestitres,chapitresouplagessurun
disque.
SurmenuDVDouderéglage,abaissezpourdéfilementàdroite.
Touche SEARCH
Durant la lecture d'un CD ou DVD, abaissez pour retour rapide.
SurmenuDVD,deréglageouJPG,abaissezpourdéfilementvers
le bas.
8. Porte du compartiment pour disque
Soulevez la porte pour ouvrir le compartiment.
9. Voyant de CHARGE
Chargez la pile rechargeable avant son utilisation initiale.
Laduréedechargenormaleestd'environ4-5heures.Levoyant
decharges'éteintlorsquelapileestcomplètementchargée.
Appareil
Guidederéférencedescommandes

4
FR
Brancher dans la
prise d’entrée 9V
2
L’adapteur d’auto
Brancher dans
l’allume-cigarette
1
B. Utilisation de l’adapteur d’auto
Avertissement :Débranchezl’adapteur-chepourautolorsquevous
nel’utilisezpas.Nel'utilisezpaspourvéhicules24V.
MISE EN GARDE:
Pour une protection continue
contre un risque d'incendie,
remplacer le fusible seulement
par le même modèle de calibre.
Instructions pour remplacer
le fusible
Pressez et
maintenez
Pressez et
maintenez
Fusible
A. Utilisation de l’adapteur CA
Alimentation de courant
Adapteur CA 2
1
Brancher dans la
prise d’entrée 9V-12V
Brancher dans
la prise CA
Un adapteur-che de 12V pour auto permet d’utiliser les lecteurs dans
unvéhiculeàcircuitélectriquede12Vàmassenégative.
Cet adapteur CA est conçu pour courant CA entre 100-120V.
Mises en garde :
• Utilisezseulementl’adapteurd’autodeincluspourcetappareil;un
autre adapteur d’auto pourrait endommager l’appareil.
• L’adapteurd’autodeinclusestconçuseulementpourceappareil.
Ne l’utilisez pas pour un autre appareil.
• Pourobserverlasécuritéroutière,n’utilisezpasl’appareiletne
regardezpasdesprogrammesvidéoenconduisantunvéhicule.
• Assurez-vousquel’appareilsoitattachécorrectementpour
l’empêcherdetomberdanslevéhiculeencasd’unaccident.
• Sil’intérieurdeladouilledel’allume-cigaretteestsale,carilyades
cendres ou de la poussière, la fiche peut chauffer en raison d’un
mauvais contact. Nettoyez la douille de l’allume-cigarette avant de
l’utiliser.
• Aprèsutilisation,débranchezl’adapteurd’autode12Vdel’appareil
et de l’allume-cigarette.
Alimentation de courant
C.Utilisationdelapileintégrée
Lemodèlecomporteunepilerechargeableintégrée,nonremplaçable.
Chargezlapileintégréeavantl'utilisationinitiale.Une recharge
complèteprendengénéralenviron4-5heures. Le voyant de charge
s'éteintquandlapileintégréeestcomplètementchargée.
Recharge de la pile intégrée
1Brancher dans
la prise CA
2Brancher dans la
prise d’entrée 9V
3Faites coulisser le
commutateur à la
position CHARGE
4Voyant de
charge EN
SERVICE
5
Le voyant de charge
s'éteint quand la
pile intégrée est
complètement chargée
Adapteur CA
Mise en circuit de l’appareil
1. Faites coulisser l’interrupteur CHARGE /
STANDBY / ONsurlegauchedel’appareilà
la position ON (en circuit).
2. Leimagedelancementapparaîtsurl’écran.
3. Après l'utilisation, faites coulisser le
commutateur CHARGE / STANDBY / ONàlapositionSTANDBY(hors
circuit).
Remarques:
• Lorsquelapileintégréeestfaible,BatteryLow(pilefaible)est
affichésurl'écranetlalecturecesse.
• Rechargezlapileintégréelorsquevousallezvousenservirde
nouveau.
• Lorsdel'utilisationdelapileintégrée,latempératureambiante
devraitêtreentre41°F(5°C)et95°F(35°C).
• Pourprolongeraumaximumladuréedechargedelapileintégrée,
rechargez-laàunetempératureintérieure.
• Lapileintégréedecetappareilpeutprésenterunrisqued'incendie
oudebrûlurechimiqueencasdetraitementabusif.Neladémontez
pas, ne la chauffez pas au-dessus de 212° F (100° C), et ne la jetez
pas dans un feu.
• N'exposezpasl'appareilàunechaleurexcessivetellequecelle
provenant du soleil, d'un feu ou de sources de chaleur similaires.
• Sivousdevezjeterl'appareil,veuillezprotégerl'environnementet
suivreàlalettrelesrèglementslocauxconcernantlafaçondese
débarrasserdetelsproduits.
Avertissements:
• Larechargedelapileintégrées'effectueseulementquandl'appareil
est en mode de CHARGE et en utilisant l'adapteur CA.
• Larechargedelapileintégréenepeuts'effectuersil'appareilestà
la position ON (en CIRCUIT).
• NErechargezPASlapileintégréedansunvéhiculeenutilisant
l'adapteur de courant pour auto.
• Nesoumettezpaslapilerechargeableàunechaleurexcessive,telle
que celle provenant du soleil, d'un feu ou de sources de chaleur
similaires.
! Mises en garde :
• L'adaptateurd'alimentationCAcomprisaveccetappareilest
strictementréservéàsonusage.Nel'utilisezpasavecunautre
appareil.
• Sil'appareilnevapasêtreutilisépendantune longuepériodede
temps,débranchezl'adaptateurd'alimentationCAdelaprisede
courant CA.
• Lorsquel'adaptateurd'alimentationCAestbranché,l'appareil
n'estpascomplètementdébranchédel'alimentationélectrique
principale,mêmes'ilestmishorscircuit.
Avertissement :
L'adaptateurd'alimentationCAsertdedispositifdedébranchementet
ildoitresteràportéedelamaindurantl'utilisationdel'appareil.Pour
débranchercomplètementl'appareildel'alimentationsecteur,ilfaut
débrancherl'adaptateurCAdelaprisedecourantprincipale.

5
Arrêtmomentanédelalecture(modearrêtsurl’image)
Abaissez la touche . Pour reprendre la lecture normale, abaissez de
nouveau la touche .
Arrêtdelalecture
Abaissez la touche STOPaumomentdésirépourl'interruptionde
lalecture.Pourreprendrelalectureaumomentdel'arrêtdudisque,
abaissez la touche .
Si vous abaissez la touche STOPdeuxfoisdesuite,lamémoirede
l'appareilesteacée;abaissez pourretouraudébutduDVD.
Avance / Retour rapide
1. Pressez la touche SEARCH ou SEARCH (recherche) durant la
lecture d’un disque. À chaque pression de la touche SEARCH ou
SEARCH, la vitesse de balayage rapide change comme suit:
2. Abaissez la touche deux fois de suite sur l'appareil, au point de la
sectiondésiréepourreprendrelalecturenormale.
Remarques :
• Iln'yanisonnisous-titresdurantlebalayageenmoded'avanceet
de retour d'un DVD.
• Lavitessedelecturerapidepeutdifférerselonledisque.
SAUT (en avant / en arrière)
• PressezlatoucheNEXT pour avancer aux titres, chapitres/plages
suivants.
• PressezlatouchePREV pour retour aux titres, chapitres/plages
suivants.
Lecture d’un DVD sur votre téléviseur
1. Mettez l’appareil en circuit.
2. Mettezvotretéléviseurencircuitetsuivezlesinstructionscomprises
(avecletéléviseur)pourvisionnerunebandevidéoprovenantd'une
source auxiliaire.
A.Connexiond’untéléviseur
Sivotretéléviseurcomportedesentréesaudio/vidéo,vouspouvez
aussiraccorderl’appareilàvotretéléviseurenutilisantlecâbleaudio/
vidéo.
B. Utilisation d’un casque
d’écoute
• Fermezlevolumeavantle
branchement,puisréglezle
volumeauniveaudésiré.
• Siuncasqued’écouteoudes
écouteurssontbranchés,
aucun son ne provient des
haut- parleurs de l’appareil.
Mise en garde :
Évitezdesniveauxd’écoutequipeuventendommagerl’ouïe.
Dans la prise AUDIO /VIDEO OUT
Téléviseur
Blanc Rouge Jaune
Câble audio/vidéo
(non compris)
Connexion
Blanc Rouge Jaune
Casque d'écoute
(che de 3,5 mm de diamètre)
(non compris)
Lecture d’un disque (Lecture normale)
Ce manuel indique les instructions normales pour l’appareil. La
production de certains vidéodisques en limite les fonctions ou
ne permet qu’une fonction spécifique durant la lecture; c’est
pourquoi, l’appareil peut ne pas répondre à toutes les commandes
de fonctionnement et ceci n’indique pas que l’appareil est
défectueux. Reportez-vous aux renseignements indiqués sur
chaque disque.
“ ” peut apparaître sur l’écran durant le fonctionnement; le
symbole“ ” signie que le fonctionnement désiré n’est pas permis
par l’appareil ou le disque.
Lecture d’un disque
1. Faites coulisser l’interrupteu CHARGE / STANDBY / ON sur le droite de
l’appareilàlapositionON(encircuit).
Reportez-vousàlasectionPersonnalisation des réglages de
fonctionavantdepasseràl’étape2.
2. Tenez la porte du compartiment pour disque avec les doigts et
soulevez-la pour l'ouvrir.
3. Tenez le disque par la tranche et placez-le soigneusement sur le
supportcentraldanslecompartiment,l’étiquetteverslehaut,
jusqu’àcequevousentendiezundéclic.
4.Refermezlecouvercledudisque.Ilfautunecourtepériode
de temps pour que l’appareil charge le disque. Après le
chargement, dans le cas de certains disques, la lecture commence
automatiquement.
5. Si la lecture du DVD ne commence pas automatiquement, appuyez
sur la touche .
CetappareilpeuteectuerlalecturedechiersJPEGenregistréssur
disquesCD-RouCD-ROM(disquesCD-RWnonconseillés).
Lecture de chiers JPEG
1. Tenez la porte du
compartiment pour disque
avec les doigts et soulevez-
la pour l'ouvrir.
2. Tenezundisqueàfichiers
JPEG par la tranche et
posez-ledélicatement
surl'axe,l'étiquettevers
l'extérieur,jusqu'àceque
vousentendiezundéclic.
3. Fermez la porte du compartiment du disque. Les fichiers JPEG sur le
disques'affichentautomatiquementàtourderôle.Silalecturene
s'effectue pas automatiquement, abaissez la touche .
4. Abaissez la touche STOP pour afficher une liste des dossiers.
Abaissez / pourmettreenévidenceunfichierJPEGdontvous
désirezlalecture.Abaissez pour commencer la lecture.
00:00 00:00
001/035
\
DSCN0281
DSCN0282
DSCN0283
DSCN0284
DSCN0285
DSCN0286
Lecture d’un disque (Lecture normale)
Remarques :
• Abaissezlatouche pour figer l'image. Abaissez de nouveau la
touche pour reprendre le diaporama.
• VouspouvezabaisserlatoucheSTOP pour cesser la lecture.
• PressezlatouchePREV ou NEXT pour changer l'image.
• Cettefonctionpeutêtreinaccessiblepourcertainsdisques.
Lecture de chiers JPEG
Table of contents
Languages:
Other RCA Portable DVD Player manuals

RCA
RCA DRC99310U Instruction Manual

RCA
RCA DRC62705E24G User manual

RCA
RCA DRC99380U User manual

RCA
RCA DRC99310KB User manual

RCA
RCA DRC99380U User manual

RCA
RCA DRC6331 - Portable DVD Player User manual

RCA
RCA DRC6317E - Portable DVD Player Instruction Manual

RCA
RCA DRC99381E User manual

RCA
RCA DRC6338 - Portable DVD Player User manual

RCA
RCA DRC6368 User manual