RED CASTLE CHANCELIERE User manual

CHANCELIÈRE
POUR POUSSETTE CITYLINK
FR Mode d’emploi - GB Instructions for use - NL Gebruiksaanwijzing - DE Gebrauchsanweisung
ES Instrucciones de uso - IT Istruzioni per l’uso - PL Instrukcja użycia - RU Инструкция по эксплуатации
Pour plus d'informations rendez-vous sur www.redcastle.fr

2
Model: CHANCELIERE - 201710 Model: CHANCELIERE - 201710
A
B
C
A
B
C

3
Model: CHANCELIERE - 201710 Model: CHANCELIERE - 201710
1
2 3
A
B
C C

4
Model: CHANCELIERE - 201710 Model: CHANCELIERE - 201710
FR
IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT CES
INSTRUCTIONS. CONSERVER CES INSTRUCTIONS
POUR CONSULTATION ULTERIEURE.
AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance.
• Toujours utiliser le harnais lorsque votre enfant est dans la chancelière.
• Ne plus utiliser la chancelière dès lors que votre enfant est capable de se
retourner.
Veiller à ce que l’appui tête/réducteur de naissance soit correctement scratché.
• Chancelière compatible avec la plupart des poussettes 1er âge, avec assise
intégralement allongeable. Se renseigner auprès du vendeur en magasin
pour connaître la conformité 1er âge de votre poussette.
• Ne pas utiliser en intérieur : ce produit n’est pas un lit, bien vérifier que
l’enfant n’ait pas trop chaud.
• Ne pas utiliser le produit si il est endommagé (accès au rembourrage).
• Ce produit est conforme aux exigences de sécurité.
IMPORTANT: READ THESE INSTRUCTIONS
CAREFULLY. KEEP THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING: Never leave your child unsupervised.
• Always use the harness when your child is in the footmuff.
• Stop using the footmuff when your child is able to turn over.
• Make sure that the headrest/reducer is correctly attached.
• Footmuff compatible with most 1st age strollers, with a fully reclinable seat.
Ask the retailer about the 1st age conformity of your stroller.
• Do not use indoors: this product is not a bed. Check that your child is not too
hot.
• Do not use the product if it is damaged (access to padding).
• This product conforms with safety requirements.

5
Model: CHANCELIERE - 201710 Model: CHANCELIERE - 201710
GB
IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT CES
INSTRUCTIONS. CONSERVER CES INSTRUCTIONS
POUR CONSULTATION ULTERIEURE.
AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance.
• Toujours utiliser le harnais lorsque votre enfant est dans la chancelière.
• Ne plus utiliser la chancelière dès lors que votre enfant est capable de se
retourner.
Veiller à ce que l’appui tête/réducteur de naissance soit correctement scratché.
• Chancelière compatible avec la plupart des poussettes 1er âge, avec assise
intégralement allongeable. Se renseigner auprès du vendeur en magasin
pour connaître la conformité 1er âge de votre poussette.
• Ne pas utiliser en intérieur : ce produit n’est pas un lit, bien vérifier que
l’enfant n’ait pas trop chaud.
• Ne pas utiliser le produit si il est endommagé (accès au rembourrage).
• Ce produit est conforme aux exigences de sécurité.
IMPORTANT: READ THESE INSTRUCTIONS
CAREFULLY. KEEP THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING: Never leave your child unsupervised.
• Always use the harness when your child is in the footmuff.
• Stop using the footmuff when your child is able to turn over.
• Make sure that the headrest/reducer is correctly attached.
• Footmuff compatible with most 1st age strollers, with a fully reclinable seat.
Ask the retailer about the 1st age conformity of your stroller.
• Do not use indoors: this product is not a bed. Check that your child is not too
hot.
• Do not use the product if it is damaged (access to padding).
• This product conforms with safety requirements.

6
Model: CHANCELIERE - 201710 Model: CHANCELIERE - 201710
NL
BELANGRIJK: LEES DEZE INSTRUCTIES
AANDACHTIG. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
VOOR LATERE RAADPLEGING.
WAARSCHUWING: Laat het kind nooit alleen zonder toezicht.
• Gebruik altijd het tuigje als uw kindje zich in de reiswieg voetenzak.
• Zodra uw kindje zich kan omdraaien, kan je de voetzak niet voetenzak.
• Controleer of de hoofdsteun/ het verkleinkussen correct bevestigd is met
het klittenband.
• Voetenzak geschikt voor de meeste kinderwagens met een volledig
neerklapbare zitting. Vraag om advies bij de verkoper in de winkel om te
weten of de voetenzak geschikt is voor uw kinderwagen.
• Niet binnen te gebruiken: dit product is geen bed, controleer of het kindje
het niet te warm heeft.
• Gebruik dit product niet als het beschadigd is (blootliggende vulling).
• Dit product voldoet aan de veiligheidsnormen.
WICHTIG: LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG
AUFMERKSAM. BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCH-
SANWEISUNG ZUM SPATEREN NACHLESEN AUF.
ACHTUNG: Lassen Sie lhr Kind niemals unbeaufsichtigt.
• Verwenden Sie immer den Haltegurt, wenn sich Ihr Kind in der fußsack.
• Verwenden Sie den Fußsack nicht, sobald Ihr Kind sich drehen kann.
• Achten Sie darauf, dass das Kopfteil/der Verkleinerer für Neugeborene korrekt
angeklettet ist.
• Mit den meisten Babykinderwägen mit vollständig waagrecht stellbarer
Sitzfläche kompatibler Fußsack. Fragen Sie den Verkäufer im Geschäft, um zu
erfahren, ob Ihr Kinderwagen für Babys geeignet ist.
• Nicht in Räumen verwenden: Dieses Produkt ist kein Bett. Stellen Sie sicher, dass
es dem Kind nicht zu heiß ist.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist (Polsterung erreichbar).
• Dieses Produkt entspricht den Sicherheitsvorschriften.

7
Model: CHANCELIERE - 201710 Model: CHANCELIERE - 201710
DE
BELANGRIJK: LEES DEZE INSTRUCTIES
AANDACHTIG. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
VOOR LATERE RAADPLEGING.
WAARSCHUWING: Laat het kind nooit alleen zonder toezicht.
• Gebruik altijd het tuigje als uw kindje zich in de reiswieg voetenzak.
• Zodra uw kindje zich kan omdraaien, kan je de voetzak niet voetenzak.
• Controleer of de hoofdsteun/ het verkleinkussen correct bevestigd is met
het klittenband.
• Voetenzak geschikt voor de meeste kinderwagens met een volledig
neerklapbare zitting. Vraag om advies bij de verkoper in de winkel om te
weten of de voetenzak geschikt is voor uw kinderwagen.
• Niet binnen te gebruiken: dit product is geen bed, controleer of het kindje
het niet te warm heeft.
• Gebruik dit product niet als het beschadigd is (blootliggende vulling).
• Dit product voldoet aan de veiligheidsnormen.
WICHTIG: LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG
AUFMERKSAM. BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCH-
SANWEISUNG ZUM SPATEREN NACHLESEN AUF.
ACHTUNG: Lassen Sie lhr Kind niemals unbeaufsichtigt.
• Verwenden Sie immer den Haltegurt, wenn sich Ihr Kind in der fußsack.
• Verwenden Sie den Fußsack nicht, sobald Ihr Kind sich drehen kann.
• Achten Sie darauf, dass das Kopfteil/der Verkleinerer für Neugeborene korrekt
angeklettet ist.
• Mit den meisten Babykinderwägen mit vollständig waagrecht stellbarer
Sitzfläche kompatibler Fußsack. Fragen Sie den Verkäufer im Geschäft, um zu
erfahren, ob Ihr Kinderwagen für Babys geeignet ist.
• Nicht in Räumen verwenden: Dieses Produkt ist kein Bett. Stellen Sie sicher, dass
es dem Kind nicht zu heiß ist.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist (Polsterung erreichbar).
• Dieses Produkt entspricht den Sicherheitsvorschriften.

8
Model: CHANCELIERE - 201710 Model: CHANCELIERE - 201710
ES
IMPORTANTE: LEA CON ATENCIÓN ESTAS
INSTRUCCIONES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA CONSULTAS POSTERIORES.
ADVERTENCIA: No deje nunca al niño sin vigilar.
• Utilice siempre el arnés cuando el niño esté en el saco de silla.
• Deje de utilizar el saco cuando el niño sea capaz de darse la vuelta.
• Vigile que el reposa-cabezas/reductor de nacimiento esté bien sujeto con
velcro.
• Saco de silla compatible con la mayoría de cohecitos para recién nacidos, con
base totalmente extensible. Pregunte al vendedor acerca de la conformidad
de su cochecito para recién nacidos.
• No lo utilice en interiores: este producto no es una cama, asegúrese de que
el niño no tenga demasido calor.
• No utilice el producto si está dañado (acceso al relleno).
• Este producto se ajusta a los requisitos de seguridad.
IMPORTANTE: LEGGETE ATTENTAMENTE
LE PRESENTI ISTRUZIONI. CONSERVARE LE PRESENTI
ISTRUZIONI PER ULTERIORE CONSULTAZIONE.
AVVERTENZA: Non lasciate mai il vostro bambino da solo senza
sorveglianza.
• Utilizzare sempre le cinture di sicurezza quando il vostro bambino è sacco a
pelo.
• Non utilizzare più il sacco a pelo quando il vostro bambino è in grado di girarsi.
• Fare attenzione che il poggia-testa/riduttore per neonato sia fissato
correttamente con il velcro.
• Sacco a pelo compatibile con la maggior parte dei passeggini 1a infanzia, con
seduta totalmente allungabile. Informarsi presso il venditore in negozio per
conoscere la conformità 1a infanzia del vostro passeggino.
• Non utilizzare all'interno: questo prodotto non è un letto, controllare che il
bambino non abbia troppo caldo.
• Non utilizzare il prodotto se è danneggiato (imbottitura accessibile).
• Il presente prodotto è conforme ai requisiti di sicurezza.

9
Model: CHANCELIERE - 201710 Model: CHANCELIERE - 201710
IT
IMPORTANTE: LEA CON ATENCIÓN ESTAS
INSTRUCCIONES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA CONSULTAS POSTERIORES.
ADVERTENCIA: No deje nunca al niño sin vigilar.
• Utilice siempre el arnés cuando el niño esté en el saco de silla.
• Deje de utilizar el saco cuando el niño sea capaz de darse la vuelta.
• Vigile que el reposa-cabezas/reductor de nacimiento esté bien sujeto con
velcro.
• Saco de silla compatible con la mayoría de cohecitos para recién nacidos, con
base totalmente extensible. Pregunte al vendedor acerca de la conformidad
de su cochecito para recién nacidos.
• No lo utilice en interiores: este producto no es una cama, asegúrese de que
el niño no tenga demasido calor.
• No utilice el producto si está dañado (acceso al relleno).
• Este producto se ajusta a los requisitos de seguridad.
IMPORTANTE: LEGGETE ATTENTAMENTE
LE PRESENTI ISTRUZIONI. CONSERVARE LE PRESENTI
ISTRUZIONI PER ULTERIORE CONSULTAZIONE.
AVVERTENZA: Non lasciate mai il vostro bambino da solo senza
sorveglianza.
• Utilizzare sempre le cinture di sicurezza quando il vostro bambino è sacco a
pelo.
• Non utilizzare più il sacco a pelo quando il vostro bambino è in grado di girarsi.
• Fare attenzione che il poggia-testa/riduttore per neonato sia fissato
correttamente con il velcro.
• Sacco a pelo compatibile con la maggior parte dei passeggini 1a infanzia, con
seduta totalmente allungabile. Informarsi presso il venditore in negozio per
conoscere la conformità 1a infanzia del vostro passeggino.
• Non utilizzare all'interno: questo prodotto non è un letto, controllare che il
bambino non abbia troppo caldo.
• Non utilizzare il prodotto se è danneggiato (imbottitura accessibile).
• Il presente prodotto è conforme ai requisiti di sicurezza.

10
Model: CHANCELIERE - 201710 Model: CHANCELIERE - 201710
PL
UWAGA: NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ TE
INSTRUKCJE. NALEŻY ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ
DO UŻYCIA W PRZYSZŁOŚCI.
OSTRZEŻENIE: Nie wolno w żadnym wypadku pozostawiać dziecka
bez opieki.
• Należy używać szelek zawsze, kiedy dziecko znajduje się w spiworek.
• Przestań używać spiworek, gdy dziecko jest w stanie odwrócić.
• Zagłówek/wkładka do wózka muszą być odpowiednio przymocowane rzepami.
• Spiworek pasuje do większości wózków z całkowicie rozkładanym
siedzeniem dla najmłodszych dzieci. Aby uzyskać więcej informacji na
temat dopasowania wózka do wieku Twojego dziecka, skontaktuj się ze
sprzedawcą.
• Nie używać w pomieszczeniach: produkt nie jest łóżeczkiem, należy upewnić
się, że dziecku nie jest zbyt ciepło.
• Nie używać uszkodzonego produktu (jeżeli widoczne jest wypełnienie).
• Produkt zgodny z normami bezpieczeństwa.
ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ НАСТОЯЩИЕ
ИНСТРУКЦИИ. СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никогда не оставляйте ребенка без
присмотра.
• Всегда пристегивайте ребенка ремнями, когда он находится в муфта для
ног.
• Если ваш ребенок может переворачиваться, больше не используйте.
• Убедитесь в том, что подголовник и детское сидение хорошо закреплены.
• муфта для ног подходит для большинства колясок для младенцев с
раскладывающимся сиденьем. Узнайте у продавца в магазине, подходит
ли коляска вашему младенцу.
• Не используйте это изделие в помещении, так как это не кровать.
Убедитесь в том, что ребенку не жарко.
• Не используйте это изделие, если оно повреждено (видно набивку).
• Это изделие соответствует требованиям техники безопасности.

11
Model: CHANCELIERE - 201710 Model: CHANCELIERE - 201710
RU
UWAGA: NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ TE
INSTRUKCJE. NALEŻY ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ
DO UŻYCIA W PRZYSZŁOŚCI.
OSTRZEŻENIE: Nie wolno w żadnym wypadku pozostawiać dziecka
bez opieki.
• Należy używać szelek zawsze, kiedy dziecko znajduje się w spiworek.
• Przestań używać spiworek, gdy dziecko jest w stanie odwrócić.
• Zagłówek/wkładka do wózka muszą być odpowiednio przymocowane rzepami.
• Spiworek pasuje do większości wózków z całkowicie rozkładanym
siedzeniem dla najmłodszych dzieci. Aby uzyskać więcej informacji na
temat dopasowania wózka do wieku Twojego dziecka, skontaktuj się ze
sprzedawcą.
• Nie używać w pomieszczeniach: produkt nie jest łóżeczkiem, należy upewnić
się, że dziecku nie jest zbyt ciepło.
• Nie używać uszkodzonego produktu (jeżeli widoczne jest wypełnienie).
• Produkt zgodny z normami bezpieczeństwa.
ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ НАСТОЯЩИЕ
ИНСТРУКЦИИ. СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никогда не оставляйте ребенка без
присмотра.
• Всегда пристегивайте ребенка ремнями, когда он находится в муфта для
ног.
• Если ваш ребенок может переворачиваться, больше не используйте.
• Убедитесь в том, что подголовник и детское сидение хорошо закреплены.
• муфта для ног подходит для большинства колясок для младенцев с
раскладывающимся сиденьем. Узнайте у продавца в магазине, подходит
ли коляска вашему младенцу.
• Не используйте это изделие в помещении, так как это не кровать.
Убедитесь в том, что ребенку не жарко.
• Не используйте это изделие, если оно повреждено (видно набивку).
• Это изделие соответствует требованиям техники безопасности.

RED CASTLE FRANCE
900 rue André Ampère - CS 70411 - 13591 AIX EN PROVENCE CEDEX 3
Pour plus d'information rendez-vous sur
www.redcastle.fr
PHOTOS ET ILLUSTRATIONS NON CONTRACTUELLES / PHOTOS AND ILLUSTRATIONS ARE NOT CONTRACTUALLY BINDING
© MDE01/2016
RED CASTLE et le logo est une marque enregistrée de la société RED CASTLE FRANCE
RED CASTLE and the device is a trademark belonging to RED CASTLE FRANCE
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other RED CASTLE Stroller manuals

RED CASTLE
RED CASTLE CITY LINK 2 User manual

RED CASTLE
RED CASTLE MICRA LITE User manual

RED CASTLE
RED CASTLE Whizz User manual

RED CASTLE
RED CASTLE CONNECT User manual

RED CASTLE
RED CASTLE Shop'n Jogg Disc II User manual

RED CASTLE
RED CASTLE CONNECT User manual

RED CASTLE
RED CASTLE Ready2Shop User manual

RED CASTLE
RED CASTLE Whizz User manual

RED CASTLE
RED CASTLE CityLink 2 User manual

RED CASTLE
RED CASTLE FILOO User manual