RED CASTLE SHOP N JOGG DISC II User manual

RED CASTLE FRANCE
13100 Aix-en-Provence
www.redcastle.fr
RED CASTLE SPORT et le logo est une marque enregistrée de la société RED CASTLE FRANCE
RED CASTLE SPORT and the device is a trademark belonging to RED CASTLE FRANCE
© N° 160/2009
PHOTOS NON CONTRACTUELLES / PHOTOSARE NOT CONTRACTUALLY BINDING
Návod na použití
Gebrauchsanweisung
Kasutusjuhend
Instrucciones de Uso
Mode d’emploi
Instructions for Use
Használati utasítás
Istruzioni d’uso
Naudojimo instrukcija
Lietošanas pamācība
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja użycia
Instruções de Utilização
Руководство по применению
Användar instruktioner
Baby šatka

1
1 2
4
65
7 8
3
ab
138
PRISPÔSOBOVANIE KOTÚČOVEJ BRZDY PREDNÉHO KOLESA
Ak: Možné príčiny Navrhované riešenia
Na podložke pri vidlici: Odkrúťte červené tesnenie
(8a), aby sa dala podložka vysunúť, a medzi
diskom a touto podložkou ponechajte len
minimum miesta. Na podložke pri spici predného
kolesa: Použite imbusový kľúč priložený k osi a
jemne odskrutkujte podložku (8b), čím sa dostane
bližšie ku disku.
Skontaktujte sa so servisným miestom a
objednajte si novú sadu podložiek.
Povoľte maticu pri brzdovej páke (11).
Na podložke pri vidlici – pritiahnite, alebo povoľte
červené tesnenie tak (8a), aby ste brzdu
prispôsobili a aby medzi tesnením a diskom ostalo
čo najmenej voľného miesta.
Pomocou imbusového kľúča priloženého k osi
povoľte uzáver na kábliku tým, že jemne
odskrutkujete skrutku tesne pod uzáverom (12),
potom ho opäť pritiahnite.
UPOZORNENIE: Káblik musí byť vždy napnutý.
Skontrolujte, či je os poriadne vsunutá do vidlice.
Pokiaľ nie je, napravte ju a znova jemne zatiahnite
maticu.
Povoľte maticu na osi, kým sa koleso nezačne
otáčať bez ťažkostí.
UPOZORNENIE: Keď povoľujete rýchlouzáver,
mali by ste cítiť istý odpor, inak môžete maticu
počas jazdy stratiť.
Koleso nie je na osi
Os je príliš natuho
zatiahnutá
Disk sa trie o
brzdovú podložku (y)
Pružina na brzdovom
kábliku je príliš tuhá
Jedna, alebo obe
brzdové podložke sú
mierne
opotrebované
Podložka je úplne
opotrebovaná
Brzdový káblik je
príliš tuhý
Koleso sa točí
pomaly
Kotúčová
brzda
nedostatočne
spomaľuje
koleso
Brzdové
tlačidlo na
rúčke kočíka
je tuhé
SK
Kočík sa ťažko skladá:
- Po prečistení spojov (45) (vidno ich na spodnej časti hliníkovej konštrukcie pri
skladaní) môžete na ne aplikovať niekoľko kvapiek silikónu, alebo tekutého spreja (je
súčasťou sadu na údržbu a dostať ho aj v obchodoch DIY), ako vidíte na obrázku.

2
"CLIC"
9 10
12
1413
11
15 16

3
"CLIC"
17 18
20
2221
23 24
19

4
25 26
28
29b
29a
29c
27
"CLIC"
ab
30
A
A
BB
C
"CLIC"
"CLIC"
"CLIC"

5
33 34
36
3837
35
a
b
"CLIC"
a
a
31 32

6
41 42
44
45
43
39 40
a
b
c

7
DŮLEŽITÉ: BEZPEČNOSTNÍ UP OZORNĚNÍ
VŠEOBECNÉ UPOZORNĚNÍ
SHOP’N JOGG DISC II kočárek odpovídá bezpečnostnímu standardu EN 1888 a
bezpečnostním požadavkům. Byly laboratorně testovány na základě úředního nařízení
91-1992 ( prosinec 1991).
UPOZORNĚNÍ: Prosím čtěte tyto instrukce pro použití vašeho kočárku VELMI
POZORNĚ. Ponechte si tyto instrukce i do budoucna. Bezpečnost vašeho děťátka by
mohla být ovlivněna pokud nebudete dodržovat následující instrukce.
UPOZORNĚNÍ: Kočárek nepoužívejte pro děti mladší 6 měsíců.
UPOZORNĚNÍ: Bezpečnost vašeho dítěte je vaše odpovědnost.
UPOZORNĚNÍ: Před použitím se přesvěčte, že veškeré bezpečnostní
mechanismy jsou vpořádku.
UPOZORNĚNÍ: Nikdy nenechávejte své dítě bez dozoru samotné na kočárku.
UPOZORNĚNÍ: Při použití kočárku, se vždy přesvěčte, že je vaše dítě správně
připoutáno 5 bodovým bezpečnostním pásem a že mu pás sedí. Vždy použijte I popruh
do rozkroku. Pouze v případě užití fusaku popruh do rozkroku nepoužijete.
UPOZORNĚNÍ: Při použitím tašky nebo dalšího příslušenství na rukojeti může
být kočárek méně stabilní.
UPOZORNĚNÍ
: Tento kočárek není určený ke sportovním aktivitám ( běh, bruslení…).
UPOZORNĚNÍ: Pro uplné zabrždění kočárku použijte zadní nožní brzdu.
UPOZORNĚNÍ: Pokaždé, při použití korbičky nebo autosedačky, zkontrolujte
veškeré bezpečnostní mechanismy.
UPOZORNĚNÍ: Přesvěčte se, jestli jsou všechny šroubky a patentky řádně
upevněny, aby dítě nemohlo některou z malých součástí spolknout. Pumpičku také
ponechte mimo dosah dítěte.
UPOZORNĚNÍ
: Nikdy nepoužívejte bezpečnostní popruhy bez zajištĕní v rozkroku.
Tento kočárek je vhodný pro děti od 6 měsíců do maximální váhy 15kg maximální zatížení
košíku, který je součástí kočárku, je 5kg.
Kočárek lze použít s anebo RED CASTLE SPORT / RECARO autosedačkou (od narození do
maximální váhy dítěte 13 kg) nebo s RED CASTLE SPORT korbičkou (od narození do 9kg).
Kočárek lze použít s RCS autosedačkou (od narození do maximální váhy dítěte 9 kg). Byly
laboratorně testovány na základě úředního nařízení 91-1992 ( prosinec 1991).
Nikdy nevozte více jak jedno dítě v kočárku SHOP’N JOOG DISC II.
Nesprávným používáním může dojít k poškození kočárku a může být nebezpečný pro vaše dítě.
Nikdy nepoužívejte textilní sedátko dříve než je dítě schopné samo sedět. ( cca od 6 měsíců)
Nepoužívejte jiné nahradní díly nebo přislušenství než doporučené od firmy
RED CASTLE FRANCE.
CZ

8
VŠEOBECNÉ INFORMACE
Předejděte riziku udušení tím, že ponecháte plastikové sáčky mimo dosah dítěte.
Vždy zkontrolujte, že je dítě správně připoutáno 5 bodovými bezpečnostními pásy, a že jsou
pásy správně utažené.
Navíc ještě můžete připevnit extra bezpečnostní postroj na D. kruhy. Zkontrolujte, zda tento
postroj vyhovuje EN 13210 normě.
Dítě ponechte vždy mimo dosah malých oddělitelných součástí a když kočárek rozkládáte
nebo skládáte.
Pokud je kočárek složený a postavený nenechávejte ho v blízkosti dítěte, aby na nej
nespadl.
Pokud kočárek pujčíte cizí osobě, vždy je seznamte se správným zacházením.
Předejděte riziku zardoušení tím, že NIKDY nepoužijete jiné popruhy, stuhy nebo nítě na
kočárek nebo na dítěti.
Kočárek by měl jít otevřít a zavřít obtížně, pokud ne, nespoléhejte na mechnismus a obraťte
se na informační manuál.
Přesvěčte se, že veškeré bezpečnostní mechanismy jsou vpořádu, ještě před použitím
kočárku.
Pro optimální stabilitu zkontrolujte tlak v pneumatikách. Ideální tlak je 1,5kg na rovné plochy
a do 3 kg na nerovné povrchy.
Nikdy nezvedejte kočárek s autosedačkou nebo korbičkou jen za konstrukci.
Nikdy nepokládejte věci na střížku kočárku.
Nikdy nezatěžujte zbytečně nožní brzdu.
Nikdy nedovolte dítěti stát na nožní brzdě.
Nikdy nepoužívejte pláštěnku v místnosti, pokud je teplé počasí, když je slunečno nebo
blízko topení.
Mohlo by dojít k přehřátí miminka.
Sluneční clona byla navržena k redukci slunečních paprsků a k zmírnění UV záření. Použitím
sluneční clony není zaručena úplná ochrana dítěte před slunečním zářením. Vždy použijte i
ochranné krémy. Pravidelně kontrolujte pitný režim dítěte.
Při nošení kočárku po schodech nahoru a dolu nebo při jízdě na eskalátoru vždy vyndejte
dítě z kočárku.
Přejíždějte opatrně přes překážky (obrubníky apod… ) Časté nárazy mohou poškodit Váš
kočárek.
Nikdy nepoužívejte kocárek, když je znicený nebo poškozený.
CZ

9
- Odjistěte pojistku na straně podvozku a zvedněte rukojeť (1 a 2).
- V případě prvního použití upevněte pásy ze sedačky okolo podvozku.
Příliš neutahujte. (3)
UPOZORNĚNÍ: Ujistěte se, že rukojeť je upevněná (uslyšíte cvaknutí).
1. ROZLOŽENÍ
PŘEDNÍHO KOLA
- Odšroubujte matici z nápravy kola. Sejměte pouze první pružinu a první bezpečnostní
podložku z podvozku (4).
- Vsuňte kolo do vidlice s kotoučem mezi dvě brzdové destičky (5).
- Protáhněte osu předním kolem (6) (páčka je naproti kotouči).
- Našroubujte zpět matici a bezpečnostní podložku (viz 6). Ujistěte se, že bezpečnostní
podložky správně zapadly do mezer pod vidlicí. Volně přišroubujte matici.
- Vsuňte kolo do vidlice. Držte osu, vysuňte páčku rychlého odjištění a otáčejte s ní
než se začne utahovat. Ujistěte se tahem, že kolo je pevně na místě. Jestli se pohne,
opakujte poslední kroky a utáhněte více osu (7).
- Otočte kolem, abyste se ujistili,že kotouč nedře o podložku. Pokud ano, ujistěte se,
zda osa dobře zapadá do vidlice a/nebo jestli červená podložka (8a) na brzdové
zarážce není příliš utažená, že by poskytovala prostor kotoučové brzdě.
POZOR! Tato podložka umožňuje brzdové destičce, která je umístěna na straně
vidlice, přiblížit či vzdálit se od kotoučové brzdy.
ZADNÍ KOLA
- Obě kola se automaticky zabrzdí (uslyšíte cvaknutí) (9).
- Pro jejich odstranění zatáhněte za šedivou páčku a současně sundejte kolo (10).
2. KOLEČKA
BRZDA PŘEDNÍHO KOLA
Kotouč „SHOP´N JOGG DISC II“ je umístěn společně s přední brzdou. (Pro další
informace týkající se nastavení brzd, nahlédněte do sekce 8 „Praktické rady“)
UPOZORNĚNÍ: Přední brzda by měla být použita pouze jako dodatečná.
Nikdy nesmí být použita jako parkovací brzda.
PARKOVACÍ BRZDA
- Sešlápnutím horizontální tyče zabrzdíte zadní kola (13).
UPOZORNĚNÍ: Ujistěte se, že kola jsou opravdu zabržděna.
- Pro odbrždění, vraťte nohou horizontální tyč do původní pozice (14).
3. BRZDY
CZ

10
PŘEDNÍ KOLO VOLNĚ ČI PEVNĚ
OTOČNÁ POZICE:
- Odšroubujte otočné kolečko umístěné pod nožní brzdou a odblokujte kolo (15).
PEVNÁ POZICE:
- Zabezpečte kolo zpětným otočením kolečka a utáhněte k zablokování do správné
pozice (16).
UPOZORNĚNÍ: Kočárek není uzpůsoben běhu ani jízdě na kolečkových bruslích.
UPOZORNĚNÍ: Otočné kolečko umožňuje lepší ovladatelnost kočárku. Při jízdě přes
nerovný povrch (písek, sníh, kameny, bláto,…), se doporučuje, aby přední kolo bylo v
pevné pozici.
OPĚRADLO SEDADLA
- Opěradlo má 3 pozice: sed, polosed a leh. Pro změnu polohy jen rozepněte dva zipy
(nebo čtyři) na každé straně sedadla.
POZOR! Zipy musí být zcela rozepnuty, jen tak předejdete jejich zničení.
- Pozice sed = zapnutý zip (17)
- Polosed = 2 rozepnuté zipy (18)
- Pozice leh = 4 rozepnuté zipy (19)
- Použijte pásky na suchý zip uvnitř sedačky, jeden na každé straně, k upevnění či
odepnutí látky (20).
SKLÁPĚCÍ STŘÍŠKA a VNITŘNÍ SÍŤKA
Stříška jde nasadit zlehka:
- Uveďte zarážky do ukázané pozice (21). Ujistěte se, že jsou správně umístěny,
zacvakněte je (do otvoru na každé straně podvozku), pak je upevněte (22).
- Pro jejich odstranění postupujte opačně.
- Když je opěrka sedátka v ležící pozici, zapněte patentky na zadní části boudičky
nebo na vnitřní sítěnou boudičku (23).
Pro lepší proudění vzduchu v teplejším počasí se pomocí zipu odepne část zadní stříšky
a ponechá se pouze vnitřní síťka (24).
- Stříška dole: páčky na stříšce jsou stlačeny (25).
- Stříška nahoře: páčky na stříšce jsou zvednuty (26).
RUKOJEŤ
Rukojeť je nastavitelná.
- Stiskněte velká tlačítka na každé straně rukojeti a držte je stisknuté dokud
nenastavíte požadovanou výšku (uslyšíte cvaknutí) (27).
ZADNÍ ZAVĚŠENÍ
Zadní zavěšení má 2 pozice: - Volnou pozici (28a)
- Pevnou pozici (28b)
UPOZORNĚNÍ: Ujistěte se, že jsou obě páčky ve stejné pozici.
4. NASTAVENÍ
CZ

11
CZ
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
- Posadte vaše díte do kocárku a upevnete ( uslyšíte cvaknutí ) (29a) pasové popruhy a
ramenní popruhy do rozkrokového popruhu. Otváranie (29b).
- Nastavte 5 bodové poruhy, tak aby vyhovovaly velikosti Vašeho dítete, posunutím
prezky A, B a C prodloužení nebo zkrácení popruhu (29c).
- Ramenní pásy jsou nastavitelné.
Jejich nastavení: sundejte ramenní vycpávky z pásů, otevřete zadní část sedadla,
nastavte pásy do požadované výšky protažením skrz kostici (30). Abyste tak mohli
učinit, musíte přezku šikmo otočit.
Navíc ještě můžete připevnit extra bezpečnostní postroj na D. kruhy. Zkontrolujte, zda
tento postroj vyhovuje EN 13210 normě.
UPOZORNĚNÍ: Při upevňování bezpečnostních pásů VŽDY musíte použít pás v
rozkroku.
UPOZORNĚNÍ
: Použijte bezpečnostní pás hned jak je dítě schopné samostatně sedět.
UPOZORNĚNÍ: Nikdy neodstraňujte výztuž ze sedadla.
PODNOŽKA
Podnožka je nastavitelná.
- Stlačte tlačítko, tak jak je ukázáno, když dosáhnete požadované výšky pusťte ho (31).
UPOZORNĚNÍ: Nikdy nedovolte dítěti lézt na nebo sedět na podnožce.
SUNDAVATELNÝ, NASTAVITELNÝ KOLMÝ NÁRAZNÍK
JAK UPEVNIT NÁRAZNÍK:
- Sundejte patky sedáku z podvozku. Umístěte nárazník na místa k tomu určená na
obou stranách podvozku. Umístěte to, stlačte, připevněte na místo. (32)
ZAJIŠTĚNÍ:
- Připevněte přezky. (uslyšíte cvaknutí) (33)
- Zacvakněte patentky.
Je to nastavitelné.
- Stlačte knoflíky na stranách, přidržte je než dosáhnete požadované výšky a pak
uvolněte. (uslyšíte cvaknutí) (33a).
BEZPEČNOSTNÍ PÁS
- Použít bezpečnostní pás na srázu je bezpodmínečně nutné.
- Upevněte bezpečnostní pás okolo podvozku umístěného mezi dvěma zadními koly
(nikdy ne okolo rukojeti). (34a).
- Druhý konec si omotejte kolem zápěstí (34b).
- V momentě, kdy pásy nepoužíváte, upevněte je ke smyčce na rukojeti (použijte suchý
zip) (35).
UPOZORNĚNÍ: Na srázech vždy používejte bezpečnostní pásy.
5. DOPLŇKY

12
SEDACÍ PODUŠKA
Je oboustranná ( jedna strana bavlněná a druhá strana fleezová).
- Protáhněte popruhy bezpečnostních kšír a krokový pás skrz podušku. (36).
-
Upevněte podušku na správné místo pomocí suchých zipů umístěných pod poduškou (37).
KOŠ
- Pro lepší dostupnost rozepněte zip na obou stranách (38). Pro odstranění odepněte
suché zipy.
UPOZORNĚNÍ: Maximální nosnost koše je 5 kg.
UPOZORNĚNÍ: Maximální nosnost ostatních přihrádek je 0,5 kg.
UPOZORNĚNÍ
: Přihrádky používejte k ukládání věcí a nepřesahujte doporučenou váhu.
UPOZORNĚNÍ: PŘED složením kočárku zcela vyprázdněte koš.
OCHRANA PROTI ZIMĚ, VĚTRU A DEŠTI
- Rozbalte pláštěnku a umístěte ji na stříšku.
- Připevněte ji pomocí suchých zipů podle návodu (39a, b, c).
SADA PRO ÚDRŽBU
- Obsahuje duši pneumatiky, náhradní patentky a tekutý silikon.
Hustilka je přiložena v koši kočárku.
SLUNEČNÍ CLONA
JAK PŘIPEVNIT PROTISLUNEČNÍ OCHRANU:
- Umístěte ji na stříšku a gumové pásky uveďte do pozice podle návodu (40).
- Napněte je a připevněte řemen pod podnožku (41).
- Zatlačte dolů bezpečnostní páčku(na pravé straně rukojeti) palcem, zmáčkněte a
držte páčky na obou stranách rukojeti (42).
- Stlačte rukojeť, uvolněte západky a zaklapněte pojistku (43 a 44).
UPOZORNĚNÍ: Vždy nejdříve sundejte autosedačku nebo přenosný košík a teprve
pak složte kočárek.
POZOR! Ujistěte se, že podnožka je na spodní pozici.
POZOR! Před tím, než začnete skládat kočárek, sklopte stříšku.
- Osoba, která používá tento kočárek, by ho měla pravidelně kontrolovat.
- Kovové části kočárku otřete vlhkým hadříkem, pak okamžitě osušte.
- Používejte pouze šetrné čistící prostředky.
- Textilie otřete vlhkým hadříkem. Používejte pouze šetrné čistící prostředky.
6. SKLÁDÁNÍ KOČÁRKU
7. ÚDRŽBA
CZ

13
PNEUMATIKY
- Pravidelně kontrolujte tlak v pneumatikách.
- Pokud není tlak stejný ve všech třech kolech, může být obtížné kočárek tlačit
(minimum 1,5 kg; maximum 3kg).
Pokud máte prázdné kolo:
- Postup opravy pneumatik je stejný jako u jízdních kol.
- Sundejte duši a opravte ji pomocí záplaty.
- Prstem projeďte po vnitřní straně pneumatiky a ujistěte se, že tam není žádný ostrý
předmět. (např. trn).
- Vyměňte duši, pak kolo a napumpujte pneumatiku.
- Pokud je duše velmi poškozená, vyměňte ji. (Novou najdete v sadě pro údržbu.)
V případě, že se procházíte po nerovném, kamenitém povrchu nebo v
přírodě, pozor na trnité keře
- Pokud je některá pneumatika často prázdná důvodem může být nedostatečný tlak v
pneumatice. Kolo může být nahuštěno až do 3 kg.
Kočárek „ujíždí“ do strany:
- Zkontrolujte, že je tlak ve všech třech pneumatikách stejný.
- Zkontrolujte, že přední kolo směřuje dopředu, osa je správně připevněná a že páčka
rychlého odjištění je utažená.
- kontrolujte, že obě páčky zadního zavěšení, jsou ve stejné pozici.
Pokud máte obtíže tlačit kočárek:
- Vyčistěte úchyty (45), (jsou viditelné při skládání kočárku na vnitřní straně hliníkové
konstrukce), nakapejte silikon nebo použijte tekutinu (najdete v sadě pro údržbu
nebo seženete v obchodech pro kutily) podle návodu.
8. PRAKTICKÉ RADY
- Sedací podušku lze prát v pračce ( na krátký program). Nebělit. Nesušit na přímém slunci..
- Pravidelně kontrolujte závity, nýty, šrouby s maticemi a vyměňte části, které jsou
opotřebované.
- Dlouhodobé vystavení přímému světlu může způsobit vyblednutí látky.
POZOR! Nedoporučujeme brát kočárek do moře.
POZOR! Jestliže jste použili kočárek na pláži na zasněženém/posoleném chodníku, pak
vždy opláchněte části, které se dostaly do kontaktu se solí či pískem, zvláště pak kola,
pružiny a nýty.
UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze části doporučené výrobcem.
UPOZORNĚNÍ: V případě poškození kočárek nepoužívejte.
CZ

CZ
14
NASTAVENÍ KOTOUČOVÉ BRZDY PŘEDNÍHO KOLA
Jestli... Možné příčiny Doporučená řešení
Na destičce poblíž vidlice – utáhněte nebo povolte
červenou podložku (8a) a posuňte jí dopředu,
nechte minimální prostor mezi destičkou a
kotoučem. Na destičce poblíž předního kola
použijte klíč, který je přiložen k ose k uvolnění
destičky (8b) a posunutím blíže ke kotouči.
Zkontaktujte svého dodavatele a objednejte novou
sadu brzdových destiček.
Uvolněte matici umístěnou vedle brzdy (11).
Na destičce poblíž vidlice – utáhněte nebo povolte
červenou podložku (8a), tím nastavíte brzdu a
necháte minimální prostor mezi destičkou a
kotoučem.
Použijte klíč, který je přiložen k ose, povolte šroub
na kabelu tak, že lehce povolíte šroub umístěný
pod šroubem (12), pak znovu utáhněte.
POZOR: Kabel musí být napnutý.
Zkontrolujte, že osa kola zapadá do vidlice. Pokud
ne, nastavte osu správně a znovu lehce utáhněte
matici.
Povolujte matici na ose dokud se kolo bez
problémů neotáčí.
POZOR: Během rychlého odjištění, byste měli cítit
odpor jinak můžete ztratit matici z osy během
používání.
Kolo nezapadá do
osy
Osa kola je příliš
utažená
Kotouč dře o
brzdovou destičku
(destičky)
Pružina na brzdovém
kabelu je příliš těsná
Jedna nebo obě
brzdové destičky
jsou lehce
opotřebované
Destička je zcela
opotřebovaná
Brzdový kabel je
příliš utažený
Kola se
otáčejí
pomalu
Kotoučová
brzda řádně
nezpomaluje
kolo
Brzda na
rukojeti je
zaseknutá

15
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
ALLGEMEINE RICHTLINIEN
Der SHOP’N JOGG DISC II Sportwagen entspricht den Sicherheitsbestimmungen
Sicherheitsstandards EN 1888. Er wurde gemäß dem Erlass 91-1992 (vom Dezember
1991) im Labor gestestet
WARNUNG:
Bitte LESEN Sie diese Anleitung SORGFÄLTIG, BEVOR Sie den Sportwagen
verwenden und bewahren Sie diese für spätere Einsichtnahme auf. Sollten Sie die Anleitungen
nicht beachten, KÖNNTE DIE SICHERHEIT IHRES KINDES BEINTRÄCHTIGT WERDEN:
WARNUNG: Wir empfehlen dringend diesen Sportwagen nicht für Kinder unter 6
Monaten zu verwenden.
WARNUNG: Die Sicherheit Ihres Kindes liegt in Ihrer Verantwortung.
WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass alle Sicherheitsmechanismen funktionstüchtig
sind, bevor Sie den Wagen verwenden.
WARNUNG: Es könnte gefährlich sein Ihr Kind alleine oder unbeaufsichtigt im
Kinderwagen zu lassen.
WARNUNG
: Stellen Sie in jedem Fall sicher, dass Ihr Kind immer angeschnallt und
der Sicherheitsgurt richtig eingestellt ist, wenn Sie den Sportwagen verwenden. Verwenden
Sie zum Anschnallen immer den Schrittgurt, auch wenn Sie einen Fußsack verwenden.
WARNUNG: Eine Tasche oder sonstige Gegenstände, die Sie an den Griff des
Wagens hängen, können die Stabilität beeinflussen.
WARNUNG: Dieser Sportwagen ist nicht für sportliche Aktivitäten (Joggen oder
Rollschuhfahren) geeignet.
WARNUNG
: Verwenden Sie immer die Fußbremse, wenn Sie den Wagen abstellen wollen.
WARNUNG
: Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung, ob alle Sicherheitsmechanismen
der Babywanne, des Autositzes oder des Sportsitzes richtig eingestellt und gesichert sind.
WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass alle Hebel, Muttern und Dichtungen der Räder
fest angezogen sind, um zu vermeiden, dass Ihr Kind Teile verschluckt. Die Pumpe
muss ebenfalls immer außer Reichweite des Kindes aufbewahrt werden.
WARNUNG: Verwenden Sie niemals den Sicherheitsgurt ohne Schrittgurt.
Dieser Sportwagen ist für den Transport eines Kindes von 6 Monaten bis zu einem maximalen Gewicht
von 15 kg, sowie für ein Zusatzgewicht von 5 kg für den Korb (unten), konstruiert.
Verwenden Sie den Kinderwagen ab der Geburt mit einem RED CASTLE SPORT / RECARO Autositz
bis zu 13 kg, ODER mit einer RED CASTLE SPORT Babywanne bis zu 9 kg.
Verwenden Sie den Kinderwagen ab der Geburt mit einem RCS Autositz bis zu 9 kg, Er wurde
gemäß dem Erlass 91-1992 (vom Dezember 1991) im Labor gestestet
Die richtige Montage des Sportwagens ist wesentlich. Weder RED CASTLE FRANCE noch deren
Vertriebshändler können verantwortlich gemacht werden, wenn die Montage nicht
ordnungsgemäß erfolgt ist. Bitte beachten Sie, dass eine missbräuchliche Verwendung den
Sportwagen beschädigen und für Ihr Kind gefährlich sein könnte.

16
DE
ALLGEMEINE RICHTLINIEN
Transportieren Sie niemals mehr als ein Kind im SHOP’N JOGG DISC II Sportwagen.
Verwenden Sie den textilen Sitzbezug nicht,bevor Ihr Kind alleine sitzen kann (ab ca. 6 Monate).
Verwenden Sie keine anderen,als die von RED CASTLE FRANCE empfohlenen Ersatzteile.
Zur Vermeidung der Erstickungsgefahr alle Plastikbeutel außerhalb der Reichweite des Kindes
aufbewahren.
Verwenden Sie immer nur einen richtig eingestellten 5-Punkt-Sicherheitsgurt.
Sie können einen zusätzlichen Sicherheitsgurt an den D-Ringen befestigen. Stellen Sie aber sicher,
dass der Gurt der Norm EN 13210 entspricht.
Halten Sie Ihr Kind immer beim Öffnen oder Zusammenlegen des Wagens von abnehmbaren
Teilen fern.
Halten Sie Ihr Kind immer vom zusammengefalteten Wagen fern, damit es nicht vom
umstürzenden Wagen verletzt zu werden kann.
Schulen Sie Personen, die nicht mit dem Wagen vertraut sind sorgfältig, bevor er verwendet wird.
Befestigen Sie niemals Schnüre, Bänder oder Kordel am Sportwagen oder an Ihrem Kind, damit es
sich nicht strangulieren kann.
Der Wagen sollte immer problemlos auf- und zusammenklappbar sein. Betätigen Sie den
Mechanismus nicht gewaltsam, sondern ziehen Sie das Bedienungshandbuch zu Rate.
Stellen Sie sicher, dass alle Sicherheitseinrichtungen funktionstüchtig sind und korrekt verwendet
werden,bevor Sie den Wagen verwenden.
Kontrollieren Sie den Reifendruck regelmäßig, um eine optimale Stabilität zu gewährleisten. Der
ideale Luftdruck ist 1,5 bar bei flachen Oberflächen und bis zu 3 bar bei steinigen Böden.
Heben Sie den Wagen niemals am Autositz oder an der Babywanne, sondern immer am Fahrgestell
hoch.
Überladen, falsches Zusammenlegen oder die Verwendung von nicht vom Hersteller anerkanntem
Zubehör (insbesondere BuggyBoards) können den Sportwagen ernsthaft beschädigen oder
ruinieren.
Legen Sie niemals Gegenstände auf das Wagendach.
Beladen Sie niemals die Fußbremse.
Erlauben Sie Kindern nicht auf der Fußbremse zu stehen.
Verwenden Sie den Regenschutz niemals im Inneren von Gebäuden, bei warmem Wetter, bei
Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Wärmequellen. Ihr Kind könnte sich überhitzen.
Der Sonnenschutz wurde entworfen um die Blendung und den Effekt der UV-Strahlen zu
reduzieren. Seine Verwendung entbindet Sie nicht von der Verantwortung Ihr Kind vor
Sonneneinstrahlung zu schützen. Wir empfehlen die systematische Verwendung von
Sonnenschutzcremes.Prüfen Sie auch regelmäßig,ob Ihr Kind genug Flüssigkeit zu sich nimmt.
Nehmen Sie Ihr Kind immer aus dem Sportwagen, wenn Sie auf Treppen oder in Fahrstühlen
unterwegs sind.
Bitte fahren Sie mit Vorsicht über Hindernisse (Gehsteigkanten etc …) Häufiges Stoßen gegen
Hindernisse kann das Gestell Ihres Wagens beschädigen.
Verwenden Sie keinen beschädigten oder kaputten Buggy.

DE
17
- Öffnen Sie den Sperrhaken an der Seite des Gestells und ziehen Sie die Lenkstange
nach oben (1 und 2)
- Falls Sie den Sportwagen zum ersten Mal verwenden, befestigen Sie den Gurt des
Sitzes am Gestell, ohne ihn fest anzuziehen (3).
WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass die Griff hörbar einrastet.
1. AUFKLAPPEN
VORDERRAD
- Öffnen Sie die Mutter und entfernen Sie die erste Feder und den ersten Sicherungsring
von der Achse (4)
- Schieben Sie das Rad mit der Bremsscheibe zwischen den beiden Bremsbelägen auf die
Vordergabel. (5)
- Stecken Sie die Achse durch das Vorderrad (6) (Der Sicherungshebel liegt gegenüber
der Bremsscheibe)
- Setzen Sie anschließend wieder Feder und den Sicherungsring auf (6). Prüfen Sie, ob
die Sicherungsringe richtig in den Fixierlöchern an der Gabel einrasten. Schrauben Sie
die Mutter locker an.
-
Drücken Sie das Rad kräftig in die Gabel und drehen Sie dabei den Schnellverschlusshebel fest zu.
Prüfen Sie, ob das Rad richtig sitzt, indem sie daran ziehen. Wenn es sich bewegt, wiederholen Sie
den letzten Schritt und ziehen Sie den Schnellverschlusshebel noch fester an (7).
- Drehen Sie das Rad und prüfen Sie, ob die Bremsscheibe gegen die Bremsbeläge reibt.
Sollte das der Fall sein, prüfen Sie ob die Achse gut in der Gabel fixiert ist und/oder ob
dem roten Einstellring (8a) am Bremsbacken nicht zu dicht anliegt und Platz für die
Scheibenbremse lässt.
ACHTUNG!
Durch den roten Einstellring wird der Bremse näher oder weiter von der
Bremsscheibe positioniert.
HINTERRÄDER
- Beide Räder aufstecken und mit einem hörbaren „Klicken“ fixieren (9).
- Zum Demontieren, drücken Sie den grauen Spannhebel nach vorne und ziehen
gleichzeitig das Rad von der Achse ab (10).
2. RÄDER
VORDERBREMSE
-
Der SHOP'N JOGG DISC II ist mit einer Scheibenbremse ausgerüstet. (weitere Informationen
über die Einstellung der Bremsen finden Sie unter Punkt 8 „Praktische Tipps“)
WARNUNG: Die Vorderbremse sollte nur als zusätzliche Bremse und niemals als
Feststellbremse verwendet werden.
3. BREMSEN

18
DE
VORDERRAD DREHBAR ODER FIXIERT
DREHBAR:
- Schrauben Sie den Kopf, unterhalb der Fußstütze auf, um das Rad zu entriegeln (15).
FIX:
- Stellen Sie sicher, dass das Rad gerade steht und ziehen Sie den Knopf fest, um zu
blockieren (16).
WARNUNG: Dieser Sportwagen ist nicht zum Joggen oder Rollschuhfahren geeignet.
WARNUNG: Das Schwenkrad erlaubt zwar eine größere Manövrierfähigkeit, bei
unebenen Böden (Sand, Schnee, Kies, Schlamm ...) wird jedoch empfohlen, den Wagen
nur mit fixiertem Vorderrad zu verwenden.
DIE RÜCKENLEHNE
- Die Rückenlehne kann in 3 Positionen eingestellt werden: Sitzposition, Schrägstellung
oder Liegeposition. Um die Positionen zu ändern, öffnen Sie einfach die zwei (oder
vier) Reißverschlüsse, die sich beidseitig an der Rückenlehne befinden.
ACHTUNG! Um Beschädigungen zu vermeiden, müssen die Reißverschlüsse immer
vollständig geöffnet werden.
- Sitzposition = Reißverschlüsse geschlossen (17).
- Schrägstellung = 2 Reißverschlüsse geöffnet (18).
- Liegeposition = 4 Reißverschlüsse geöffnet (19).
- Verwenden Sie die Klettverschlüsse links und rechts an der Innenseite des Sitzes, um
die Stofffalten zu befestigen oder zu öffnen (20).
VERDECK UND NETZVERDECK
Das Verdeck ist einfach zu montieren:
–
Die Klammern richtig positionieren (21) und in die vorgesehenen Öffnungen an jeder Seite des
Gestells stecken –kontrollieren Sie anschließend, ob das Verdeck richtig eingerastet ist (22).
– Um das Verdeck abzunehmen den Vorgang in umgekehrter Reihenfolge wiederholen.
– Mit dem Sitz in Liegeposition schließen Sie die Druckknöpfe an der Rückseite
des Verdecks und/oder des Innennetz-Verdecks (23).
Für eine bessere Luftzirkulation können Sie bei warmem Wetter, den hinteren Teil des
Verdecks mittels Reißverschluss entfernen und so das Netzverdeck (bei schönem
Wetter) freilegen (24).
- Verdeck oben: die Spannbügel sind offen (25).
- Verdeck unten: die Spannbügel sind nach unten gedrückt (26).
FESTSTELLBREMSE
- Drücken Sie die Querstange mit dem Fuß nach unten, um die Hinterräder zu
blockieren (13).
WARNUNG: Prüfen Sie immer, ob die Räder fest blockiert sind.
- Zum Öffnen einfach die Querstange wieder mit dem Fuß nach oben drücken (14).
4. EINSTELLUNGEN

19
Die LENKSTANGE
ist höhenverstellbar
- Drücken Sie gleichzeitig die großen Knöpfe an den Seiten und stellen Sie die
Lenkstange auf die gewünschte Höhe ein. Lassen Sie die Knöpfe los, bis die
Lenkstange hörbar einrastet (27).
FEDERUNG
Die Federung der Hinterräder hat 2 Positionen
- Weiche Federung (28a)
- Feste Federung (28b)
WARNUNG
:
Achten Sie darauf, dass beide Federungen immer in der gleichen Stellung sind.
5-PUNKT-SICHERHEITSGURT
-
Installieren Sie Ihr Kind im Wagen und befestigen Sie (Hören Sie den Klick) (29a) die
Riemen der an die Grösse und die Gurten an diejenige des Zwischenbeines. Öffnen (29b).
- Um das Sicherheitsnetz mit 5 Punkten an die Grösse Ihres Kindes anzupassen, lassen
Sie die Ajustierungen A,B und C um die Riemen zu verlängern oder zu verkürzen (29c).
- Die Schultergurte sind höhenverstellbar.
Um die Höhe einzustellen, entfernen Sie die Schulterpolster von den Riemen, öffnen
Sie Rückenlehne hinten und positionieren die Gurte in der gewünschten Länge, indem
Sie den Gurt durch die Versteifung ziehen (30). Drehen Sie die Schnalle dabei quer.
Sie können einen zusätzlichen Sicherheitsgurt an den D-Ringen befestigen. Stellen Sie
aber sicher, dass der Gurt der Norm EN 13210 entspricht.
WARNUNG: Wenn Sie den Sicherheitsgurt anlegen, muss der Schrittgurt IMMER
VERWENDET werden.
WARNUNG: Verwenden Sie den Sicherheitsgurt so bald Ihr Kind alleine sitzen kann.
WARNUNG:
Entfernen Sie niemals die Versteifung auf der Innenseite der Rückenlehne.
Die FUSSSTÜTZE
ist höhenverstellbar
- drücken Sie den Knopf (31) und lassen Sie los, wenn die gewünschte Höhe erreicht ist.
WARNUNG
: Lassen Sie Ihr Kind niemals auf die Fußstütze klettern oder sitzen.
ABNEHMBARER, VERSTELLBARER FRONTBÜGEL
MONTAGE DES FRONTBÜGELS:
- Öffnen Sie die Druckknöpfe des Stoffbezugs und klappen Sie die Stofflaschen nach vorne.
Stecken Sie den Frontbügel in der gewünschten Höhe links und rechts auf das Gestell (32).
SICHERUNG DES FRONTBÜGELS:
- die Bügel ordnungsgemäß (hörbar) aufstecken (33)
- die Druckknöpfe verschließen
5. ZUBEHÖR
DE
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other RED CASTLE Stroller manuals

RED CASTLE
RED CASTLE CITY LINK 2 User manual

RED CASTLE
RED CASTLE Whizz User manual

RED CASTLE
RED CASTLE MICRA LITE User manual

RED CASTLE
RED CASTLE CONNECT User manual

RED CASTLE
RED CASTLE EVOLUTWIN User manual

RED CASTLE
RED CASTLE CONNECT User manual

RED CASTLE
RED CASTLE CityLink 2 User manual

RED CASTLE
RED CASTLE FILOO User manual

RED CASTLE
RED CASTLE Whizz User manual

RED CASTLE
RED CASTLE Shop'n Jogg Disc II User manual