RED CASTLE Whizz User manual

© N° 158/2009
PHOTOS NON CONTRACTUELLES / PHOTOSARE NOT CONTRACTUALLY BINDING
RED CASTLE FRANCE
13100 Aix-en-Provence
www.redcastle.fr
RED CASTLE et le logo est une marque enregistrée de la société RED CASTLE FRANCE
RED CASTLE and the device is a trademark belonging to RED CASTLE FRANCE
Návod na použití
Gebrauchsanweisung
Kasutusjuhend
Instrucciones de Uso
Mode d’emploi
Instructions for Use
Használati utasítás
Istruzioni d’uso
Naudojimo instrukcija
Lietošanas pamācība
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja użycia
Instruções de Utilização
Руководство по применению
Användar instruktioner
Baby šatka

1
1 2
4
65
7 8
3
"CLIC"

2
9 10
12
1413
15 16
11
"CLIC"

3
17 18
18-b
20a
21
19
20b
22
18-a
"CLIC"
A
A
BB
C
"CLIC"
"CLIC"
"CLIC"

4
23 24
26
2827
29 30
25
"CLIC"
a
a

5
31 32
34
3635
37 38
33
a
c
b

DŮLEŽITÉ: BEZPEČNOSTNÍ UP OZORNĚNÍ
VŠEOBECNÉ UPOZORNĚNÍ
WHIZZ kočárek odpovídá bezpečnostnímu standardu EN 1888 a bezpečnostním
požadavkům. Byly laboratorně testovány na základě úředního nařízení 91-1992
( prosinec 1991).
UPOZORNĚNÍ: Prosím čtěte tyto instrukce pro použití vašeho kočárku VELMI
POZORNĚ. Ponechte si tyto instrukce i do budoucna. Bezpečnost vašeho děťátka by
mohla být ovlivněna pokud nebudete dodržovat následující instrukce.
UPOZORNĚNÍ: Kočárek nepoužívejte pro děti mladší 6 měsíců.
UPOZORNĚNÍ: Bezpečnost vašeho dítěte je vaše odpovědnost.
UPOZORNĚNÍ: Před použitím se přesvěčte, že veškeré bezpečnostní
mechanismy jsou vpořádku.
UPOZORNĚNÍ: Nikdy nenechávejte své dítě bez dozoru samotné na kočárku.
UPOZORNĚNÍ: Při použití kočárku, se vždy přesvěčte, že je vaše dítě správně
připoutáno 5 bodovým bezpečnostním pásem a že mu pás sedí. Vždy použijte I popruh
do rozkroku. Pouze v případě užití fusaku popruh do rozkroku nepoužijete.
UPOZORNĚNÍ: Při použitím tašky nebo dalšího příslušenství na rukojeti může
být kočárek méně stabilní.
UPOZORNĚNÍ
:
Tento kočárek není určený ke sportovním aktivitám ( běh, bruslení…).
UPOZORNĚNÍ: Pro uplné zabrždění kočárku použijte zadní nožní brzdu.
UPOZORNĚNÍ: Pokaždé, při použití korbičky nebo autosedačky, zkontrolujte
veškeré bezpečnostní mechanismy.
UPOZORNĚNÍ: Přesvěčte se, jestli jsou všechny šroubky a patentky řádně
upevněny, aby dítě nemohlo některou z malých součástí spolknout. Pumpičku také
ponechte mimo dosah dítěte.
UPOZORNĚNÍ:
Nikdy nepoužívejte bezpečnostní popruhy bez zajištĕní v rozkroku.
Tento kočárek je vhodný pro děti od 6 měsíců do maximální váhy 15kg maximální zatížení
košíku, který je součástí kočárku, je 5kg.
Kočárek lze použít s anebo RED CASTLE / RECARO autosedačkou (od narození do maximální
váhy dítěte 13 kg) nebo s RED CASTLE korbičkou (od narození do 9kg).
Kočárek lze použít s RC autosedačkou (od narození do maximální váhy dítěte 9 kg). Byly
laboratorně testovány na základě úředního nařízení 91-1992 ( prosinec 1991).
Nikdy nevozte více jak jedno dítě v kočárku WHIZZ.
Nesprávným používáním může dojít k poškození kočárku a může být nebezpečný pro vaše dítě.
Nikdy nepoužívejte textilní sedátko dříve než je dítě schopné samo sedět. ( cca od 6 měsíců)
Nepoužívejte jiné nahradní díly nebo přislušenství než doporučené od firmy
RED CASTLE FRANCE.
6
CZ

VŠEOBECNÉ INFORMACE
Předejděte riziku udušení tím, že ponecháte plastikové sáčky mimo dosah dítěte.
Vždy zkontrolujte, že je dítě správně připoutáno 5 bodovými bezpečnostními pásy, a že jsou
pásy správně utažené.
Navíc ještě můžete připevnit extra bezpečnostní postroj na D. kruhy. Zkontrolujte, zda tento
postroj vyhovuje EN 13210 normě.
Dítě ponechte vždy mimo dosah malých oddělitelných součástí a když kočárek rozkládáte
nebo skládáte.
Pokud je kočárek složený a postavený nenechávejte ho v blízkosti dítěte, aby na nej
nespadl.
Pokud kočárek pujčíte cizí osobě, vždy je seznamte se správným zacházením.
Předejděte riziku zardoušení tím, že NIKDY nepoužijete jiné popruhy, stuhy nebo nítě na
kočárek nebo na dítěti.
Kočárek by měl jít otevřít a zavřít obtížně, pokud ne, nespoléhejte na mechnismus a obraťte
se na informační manuál.
Přesvěčte se, že veškeré bezpečnostní mechanismy jsou vpořádu, ještě před použitím
kočárku.
Pro optimální stabilitu zkontrolujte tlak v pneumatikách. Ideální tlak je 1,4kg na rovné plochy
a do 1,8 kg na nerovné povrchy.
Nikdy nezvedejte kočárek s autosedačkou nebo korbičkou jen za konstrukci.
Nikdy nepokládejte věci na střížku kočárku.
Nikdy nezatěžujte zbytečně nožní brzdu.
Nikdy nedovolte dítěti stát na nožní brzdě.
Nikdy nepoužívejte pláštěnku v místnosti, pokud je teplé počasí, když je slunečno nebo
blízko topení.
Mohlo by dojít k přehřátí miminka.
Sluneční clona byla navržena k redukci slunečních paprsků a k zmírnění UV záření. Použitím
sluneční clony není zaručena úplná ochrana dítěte před slunečním zářením. Vždy použijte i
ochranné krémy. Pravidelně kontrolujte pitný režim dítěte.
Při nošení kočárku po schodech nahoru a dolu nebo při jízdě na eskalátoru vždy vyndejte
dítě z kočárku.
Přejíždějte opatrně přes překážky (obrubníky apod… ) Časté nárazy mohou poškodit Váš
kočárek.
Nikdy nepoužívejte kocárek, když je znicený nebo poškozený.
7
CZ

- Odjistěte pojistku na straně podvozku a zvedněte rukojeť (1 a 2).
- V případě prvního použití upevněte pásy ze sedačky okolo podvozku.
Příliš neutahujte. (3)
UPOZORNĚNÍ: Ujistěte se, že rukojeť je upevněná (uslyšíte cvaknutí).
1. ROZLOŽENÍ
PŘEDNÍHO KOLA
- Kočárek se dodává již s upevněným předním kolem.
- Pro odstranění předního kola je zapotřebí nejprve odšroubujte plastové kryty na ose
předního kola po obou stranách (4).
ZADNÍ KOLA
- Obě kola se automaticky zabrzdí (uslyšíte cvaknutí) (5).
- Pro jejich odstranění zatáhněte za šedivou páčku a současně sundejte kolo (6).
2. KOLEČKA
- Sešlápnutím horizontální tyče zabrzdíte zadní kola (7).
UPOZORNĚNÍ: Ujistěte se, že kola jsou opravdu zabržděna.
- Pro odbrždění, vraťte nohou horizontální tyč do původní pozice (8).
PŘEDNÍ KOLO VOLNĚ ČI PEVNĚ
OTOČNÁ POZICE:
- Nadzvedněte nožní opěrku (viz paragraf NOŽNÍ OPĚRKA) poté,
- zdvihněte zajišťovací páčku umístěnou pod nožní opěrkou a zajistěte ji (9).
PEVNÁ POZICE:
- Posuňte zajišťovací páčku směrem dolů dle obr (10).
UPOZORNĚNÍ: Kočárek není uzpůsoben běhu ani jízdě na kolečkových bruslích.
UPOZORNĚNÍ: Otočné kolečko umožňuje lepší ovladatelnost kočárku. Při jízdě přes
nerovný povrch (písek, sníh, kameny, bláto,…), se doporučuje, aby přední kolo bylo v
pevné pozici.
OPĚRADLO SEDADLA
- Opěradlo má 3 pozice: sed, polosed a leh. Pro změnu polohy jen rozepněte dva zipy
(nebo čtyři) na každé straně sedadla.
POZOR! Zipy musí být zcela rozepnuty, jen tak předejdete jejich zničení.
- Pozice sed = zapnutý zip (11)
4. NASTAVENÍ
3. PARKOVACÍ BRZDA
8
CZ

- Polosed = 2 rozepnuté zipy (12)
- Pozice leh = 4 rozepnuté zipy (13)
- Použijte pásky na suchý zip uvnitř sedačky, jeden na každé straně, k upevnění či
odepnutí látky (14).
SKLÁPĚCÍ STŘÍŠKA a VNITŘNÍ SÍŤKA
Stříška jde nasadit zlehka:
- Uveďte zarážky do ukázané pozice (15). Ujistěte se, že jsou správně umístěny,
zacvakněte je (do otvoru na každé straně podvozku), pak je upevněte (16).
- Pro jejich odstranění postupujte opačně.
- Když je opěrka sedátka v ležící pozici, zapněte patentky na zadní části boudičky
nebo na vnitřní sítěnou boudičku (17).
Pro lepší proudění vzduchu v teplejším počasí se pomocí zipu odepne část zadní stříšky
a ponechá se pouze vnitřní síťka (18).
- Stříška dole: páčky na stříšce jsou stlačeny (18a).
- Stříška nahoře: páčky na stříšce jsou zvednuty (18b).
RUKOJEŤ
Rukojeť je nastavitelná.
- Stiskněte velká tlačítka na každé straně rukojeti a držte je stisknuté dokud
nenastavíte požadovanou výšku (uslyšíte cvaknutí) (19).
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
- Posadte vaše díte do kocárku a upevnete ( uslyšíte cvaknutí ) (20a) pasové popruhy a
ramenní popruhy do rozkrokového popruhu. Otváranie (20b).
- Nastavte 5 bodové poruhy, tak aby vyhovovaly velikosti Vašeho dítete, posunutím
prezky A, B a C prodloužení nebo zkrácení popruhu (21).
- Ramenní pásy jsou nastavitelné.
Jejich nastavení: sundejte ramenní vycpávky z pásů, otevřete zadní část sedadla,
nastavte pásy do požadované výšky protažením skrz kostici (22). Abyste tak mohli
učinit, musíte přezku šikmo otočit.
Navíc ještě můžete připevnit extra bezpečnostní postroj na D. kruhy. Zkontrolujte, zda
tento postroj vyhovuje EN 13210 normě.
UPOZORNĚNÍ: Při upevňování bezpečnostních pásů VŽDY musíte použít pás v
rozkroku.
UPOZORNĚNÍ
: Použijte bezpečnostní pás hned jak je dítě schopné samostatně sedět.
UPOZORNĚNÍ: Nikdy neodstraňujte výztuž ze sedadla.
PODNOŽKA
Podnožka je nastavitelná.
- Stlačte tlačítko, tak jak je ukázáno, když dosáhnete požadované výšky pusťte ho (23).
UPOZORNĚNÍ: Nikdy nedovolte dítěti lézt na nebo sedět na podnožce.
9
CZ

SUNDAVATELNÝ, NASTAVITELNÝ KOLMÝ NÁRAZNÍK
JAK UPEVNIT NÁRAZNÍK:
- Sundejte patky sedáku z podvozku. Umístěte nárazník na místa k tomu určená na
obou stranách podvozku. Umístěte to, stlačte, připevněte na místo. (24)
ZAJIŠTĚNÍ:
- Připevněte přezky. (uslyšíte cvaknutí) (25)
- Zacvakněte patentky.
Je to nastavitelné.
- Stlačte knoflíky na stranách, přidržte je než dosáhnete požadované výšky a pak
uvolněte. (uslyšíte cvaknutí) (25a).
BEZPEČNOSTNÍ PÁS
- Použít bezpečnostní pás na srázu je bezpodmínečně nutné.
- Upevněte bezpečnostní pás okolo podvozku umístěného mezi dvěma zadními koly
(nikdy ne okolo rukojeti). (26).
- Druhý konec si omotejte kolem zápěstí (27).
- V momentě, kdy pásy nepoužíváte, upevněte je ke smyčce na rukojeti (použijte suchý
zip) (28).
UPOZORNĚNÍ: Na srázech vždy používejte bezpečnostní pásy.
SEDACÍ PODUŠKA
Je oboustranná ( jedna strana bavlněná a druhá strana fleezová).
- Protáhněte popruhy bezpečnostních kšír a krokový pás skrz podušku. (29).
-
Upevněte podušku na správné místo pomocí suchých zipů umístěných pod poduškou (30).
KOŠ
- Pro lepší dostupnost rozepněte zip na obou stranách (31). Pro odstranění odepněte
suché zipy.
UPOZORNĚNÍ: Maximální nosnost koše je 5 kg.
UPOZORNĚNÍ: Maximální nosnost ostatních přihrádek je 0,5 kg.
UPOZORNĚNÍ
: Přihrádky používejte k ukládání věcí a nepřesahujte doporučenou váhu.
UPOZORNĚNÍ: PŘED složením kočárku zcela vyprázdněte koš.
OCHRANA PROTI ZIMĚ, VĚTRU A DEŠTI
- Rozbalte pláštěnku a umístěte ji na stříšku.
- Připevněte ji pomocí suchých zipů podle návodu (32a, b, c).
SADA PRO ÚDRŽBU
- Duě duše pneumatiky, náhradní patentky a tekutý silikon.
Hustilka je přiložena v koši kočárku.
5. DOPLŇKY
10
CZ

SLUNEČNÍ CLONA
JAK PŘIPEVNIT PROTISLUNEČNÍ OCHRANU:
- Umístěte ji na stříšku a gumové pásky uveďte do pozice podle návodu (33).
- Napněte je a připevněte řemen pod podnožku (34).
- Zatlačte dolů bezpečnostní páčku(na pravé straně rukojeti) palcem, zmáčkněte a
držte páčky na obou stranách rukojeti (35).
- Stlačte rukojeť, uvolněte západky a zaklapněte pojistku (36 a 37).
UPOZORNĚNÍ: Vždy nejdříve sundejte autosedačku nebo přenosný košík a teprve
pak složte kočárek.
POZOR! Ujistěte se, že podnožka je na spodní pozici.
POZOR! Před tím, než začnete skládat kočárek, sklopte stříšku.
- Osoba, která používá tento kočárek, by ho měla pravidelně kontrolovat.
- Kovové části kočárku otřete vlhkým hadříkem, pak okamžitě osušte.
- Používejte pouze šetrné čistící prostředky.
- Textilie otřete vlhkým hadříkem. Používejte pouze šetrné čistící prostředky.
- Sedací podušku lze prát v pračce ( na krátký program). Nebělit. Nesušit na přímém slunci..
- Pravidelně kontrolujte závity, nýty, šrouby s maticemi a vyměňte části, které jsou
opotřebované.
- Dlouhodobé vystavení přímému světlu může způsobit vyblednutí látky.
POZOR! Nedoporučujeme brát kočárek do moře.
POZOR! Jestliže jste použili kočárek na pláži na zasněženém/posoleném chodníku, pak
vždy opláchněte části, které se dostaly do kontaktu se solí či pískem, zvláště pak kola,
pružiny a nýty.
UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze části doporučené výrobcem.
UPOZORNĚNÍ: V případě poškození kočárek nepoužívejte.
6. SKLÁDÁNÍ KOČÁRKU
7. ÚDRŽBA
11
CZ

PNEUMATIKY
- Pravidelně kontrolujte tlak v pneumatikách.
- Pokud není tlak stejný ve všech třech kolech, může být obtížné kočárek tlačit
(minimum 1,4 kg; maximum 1,8kg).
Pokud máte prázdné kolo:
- Postup opravy pneumatik je stejný jako u jízdních kol.
- Sundejte duši a opravte ji pomocí záplaty.
- Prstem projeďte po vnitřní straně pneumatiky a ujistěte se, že tam není žádný ostrý
předmět. (např. trn).
- Vyměňte duši, pak kolo a napumpujte pneumatiku.
- Pokud je duše velmi poškozená, vyměňte ji. (Novou najdete v sadě pro údržbu.)
V případě, že se procházíte po nerovném, kamenitém povrchu nebo v
přírodě, pozor na trnité keře
- Pokud je některá pneumatika často prázdná důvodem může být nedostatečný tlak v
pneumatice. Kolo může být nahuštěno až do 1,8 kg.
Kočárek „ujíždí“ do strany:
- Zkontrolujte, že je tlak ve všech třech pneumatikách stejný.
Pokud máte obtíže tlačit kočárek:
- Vyčistěte úchyty (38), (jsou viditelné při skládání kočárku na vnitřní straně hliníkové
konstrukce), nakapejte silikon nebo použijte tekutinu (najdete v sadě pro údržbu
nebo seženete v obchodech pro kutily) podle návodu.
8. PRAKTICKÉ RADY
12
CZ

13
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
ALLGEMEINE RICHTLINIEN
Der WHIZZ Sportwagen entspricht den Sicherheitsbestimmungen Sicherheitsstandards
EN 1888. Er wurde gemäß dem Erlass 91-1992 (vom Dezember 1991) im Labor
gestestet
WARNUNG:
Bitte LESEN Sie diese Anleitung SORGFÄLTIG, BEVOR Sie den Sportwagen
verwenden und bewahren Sie diese für spätere Einsichtnahme auf. Sollten Sie die Anleitungen
nicht beachten, KÖNNTE DIE SICHERHEIT IHRES KINDES BEINTRÄCHTIGT WERDEN:
WARNUNG: Wir empfehlen dringend diesen Sportwagen nicht für Kinder unter 6
Monaten zu verwenden.
WARNUNG: Die Sicherheit Ihres Kindes liegt in Ihrer Verantwortung.
WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass alle Sicherheitsmechanismen funktionstüchtig
sind, bevor Sie den Wagen verwenden.
WARNUNG: Es könnte gefährlich sein Ihr Kind alleine oder unbeaufsichtigt im
Kinderwagen zu lassen.
WARNUNG
: Stellen Sie in jedem Fall sicher, dass Ihr Kind immer angeschnallt und
der Sicherheitsgurt richtig eingestellt ist, wenn Sie den Sportwagen verwenden. Verwenden
Sie zum Anschnallen immer den Schrittgurt, auch wenn Sie einen Fußsack verwenden.
WARNUNG: Eine Tasche oder sonstige Gegenstände, die Sie an den Griff des
Wagens hängen, können die Stabilität beeinflussen.
WARNUNG: Dieser Sportwagen ist nicht für sportliche Aktivitäten (Joggen oder
Rollschuhfahren) geeignet.
WARNUNG
: Verwenden Sie immer die Fußbremse, wenn Sie den Wagen abstellen wollen.
WARNUNG
: Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung, ob alle Sicherheitsmechanismen
der Babywanne, des Autositzes oder des Sportsitzes richtig eingestellt und gesichert sind.
WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass alle Hebel, Muttern und Dichtungen der Räder
fest angezogen sind, um zu vermeiden, dass Ihr Kind Teile verschluckt. Die Pumpe
muss ebenfalls immer außer Reichweite des Kindes aufbewahrt werden.
WARNUNG: Verwenden Sie niemals den Sicherheitsgurt ohne Schrittgurt.
Dieser Sportwagen ist für den Transport eines Kindes von 6 Monaten bis zu einem maximalen Gewicht
von 15 kg, sowie für ein Zusatzgewicht von 5 kg für den Korb (unten), konstruiert.
Verwenden Sie den Kinderwagen ab der Geburt mit einem RED CASTLE / RECARO Autositz bis zu
13 kg, ODER mit einer RED CASTLE Babywanne bis zu 9 kg.
Verwenden Sie den Kinderwagen ab der Geburt mit einem RC Autositz bis zu 9 kg, Er wurde
gemäß dem Erlass 91-1992 (vom Dezember 1991) im Labor gestestet
Die richtige Montage des Sportwagens ist wesentlich. Weder RED CASTLE FRANCE noch deren
Vertriebshändler können verantwortlich gemacht werden, wenn die Montage nicht
ordnungsgemäß erfolgt ist. Bitte beachten Sie, dass eine missbräuchliche Verwendung den
Sportwagen beschädigen und für Ihr Kind gefährlich sein könnte.
DE

ALLGEMEINE RICHTLINIEN
Transportieren Sie niemals mehr als ein Kind im WHIZZ Sportwagen.
Verwenden Sie den textilen Sitzbezug nicht, bevor Ihr Kind alleine sitzen kann (ab ca. 6 Monate).
Verwenden Sie keine anderen, als die von RED CASTLE FRANCE empfohlenen Ersatzteile.
Zur Vermeidung der Erstickungsgefahr alle Plastikbeutel außerhalb der Reichweite des Kindes
aufbewahren.
Verwenden Sie immer nur einen richtig eingestellten 5-Punkt-Sicherheitsgurt.
Sie können einen zusätzlichen Sicherheitsgurt an den D-Ringen befestigen. Stellen Sie aber sicher,
dass der Gurt der Norm EN 13210 entspricht.
Halten Sie Ihr Kind immer beim Öffnen oder Zusammenlegen des Wagens von abnehmbaren Teilen fern.
Halten Sie Ihr Kind immer vom zusammengefalteten Wagen fern, damit es nicht vom umstürzenden
Wagen verletzt zu werden kann.
Schulen Sie Personen, die nicht mit dem Wagen vertraut sind sorgfältig, bevor er verwendet wird.
Befestigen Sie niemals Schnüre, Bänder oder Kordel am Sportwagen oder an Ihrem Kind, damit es sich
nicht strangulieren kann.
Der Wagen sollte immer problemlos auf- und zusammenklappbar sein. Betätigen Sie den Mechanismus
nicht gewaltsam, sondern ziehen Sie das Bedienungshandbuch zu Rate.
Stellen Sie sicher, dass alle Sicherheitseinrichtungen funktionstüchtig sind und korrekt verwendet
werden,bevor Sie den Wagen verwenden.
Kontrollieren Sie den Reifendruck regelmäßig, um eine optimale Stabilität zu gewährleisten. Der ideale
Luftdruck ist 1,4 bar bei flachen Oberflächen und bis zu 1,8 bar bei steinigen Böden.
Heben Sie den Wagen niemals am Autositz oder an der Babywanne,sondern immer am Fahrgestell hoch.
Überladen, falsches Zusammenlegen oder die Verwendung von nicht vom Hersteller anerkanntem
Zubehör (insbesondere BuggyBoards) können den Sportwagen ernsthaft beschädigen oder ruinieren.
Legen Sie niemals Gegenstände auf das Wagendach.
Beladen Sie niemals die Fußbremse.
Erlauben Sie Kindern nicht auf der Fußbremse zu stehen.
Verwenden Sie den Regenschutz niemals im Inneren von Gebäuden, bei warmem Wetter, bei
Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Wärmequellen. Ihr Kind könnte sich überhitzen.
Der Sonnenschutz wurde entworfen um die Blendung und den Effekt der UV-Strahlen zu reduzieren.
Seine Verwendung entbindet Sie nicht von der Verantwortung Ihr Kind vor Sonneneinstrahlung zu
schützen. Wir empfehlen die systematische Verwendung von Sonnenschutzcremes. Prüfen Sie auch
regelmäßig, ob Ihr Kind genug Flüssigkeit zu sich nimmt.
Nehmen Sie Ihr Kind immer aus dem Sportwagen, wenn Sie auf Treppen oder in Fahrstühlen unterwegs
sind.
Bitte fahren Sie mit Vorsicht über Hindernisse (Gehsteigkanten etc …) Häufiges Stoßen gegen
Hindernisse kann das Gestell Ihres Wagens beschädigen.
Verwenden Sie keinen beschädigten oder kaputten Buggy.
14
DE

- Öffnen Sie den Sperrhaken an der Seite des Gestells und ziehen Sie die Lenkstange
nach oben (1 und 2)
- Falls Sie den Sportwagen zum ersten Mal verwenden, befestigen Sie den Gurt des
Sitzes am Gestell, ohne ihn fest anzuziehen (3).
WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass die Griff hörbar einrastet.
1. AUFKLAPPEN
VORDERRAD
- Der Kinderwagen wird mit vormontiertem Vorderrad geliefert.
- Um das Vorderrad zu entfernen, schrauben Sie die Plastikkappen von der Achse und
schrauben Sie die Schrauben auf beiden Seiten ab (4).
HINTERRÄDER
- Beide Räder aufstecken und mit einem hörbaren „Klicken“ fixieren (5).
- Zum Demontieren, drücken Sie den grauen Spannhebel nach vorne und ziehen
gleichzeitig das Rad von der Achse ab (6).
2. RÄDER
- Drücken Sie die Querstange mit dem Fuß nach unten, um die Hinterräder zu
blockieren (7).
WARNUNG: Prüfen Sie immer, ob die Räder fest blockiert sind.
- Zum Öffnen einfach die Querstange wieder mit dem Fuß nach oben drücken (8).
3. FESTSTELLBREMSE
15
VORDERRAD DREHBAR ODER FIXIERT
DREHBAR: - Heben Sie den Fußraster (siehe auch Beschreibung Fußraster)
anschließend
- Ziehen sie den Verschlusshebel nach oebn um es zu fixieren (9).
FIX: - Verschlusshebel nach unten wie im Bild (10).
WARNUNG: Dieser Sportwagen ist nicht zum Joggen oder Rollschuhfahren geeignet.
WARNUNG: Das Schwenkrad erlaubt zwar eine größere Manövrierfähigkeit, bei
unebenen Böden (Sand, Schnee, Kies, Schlamm ...) wird jedoch empfohlen, den Wagen
nur mit fixiertem Vorderrad zu verwenden.
DIE RÜCKENLEHNE
- Die Rückenlehne kann in 3 Positionen eingestellt werden: Sitzposition, Schrägstellung
oder Liegeposition. Um die Positionen zu ändern, öffnen Sie einfach die zwei (oder
vier) Reißverschlüsse, die sich beidseitig an der Rückenlehne befinden.
4. EINSTELLUNGEN
DE

ACHTUNG! Um Beschädigungen zu vermeiden, müssen die Reißverschlüsse immer
vollständig geöffnet werden.
- Sitzposition = Reißverschlüsse geschlossen (11).
- Schrägstellung = 2 Reißverschlüsse geöffnet (12).
- Liegeposition = 4 Reißverschlüsse geöffnet (13).
- Verwenden Sie die Klettverschlüsse links und rechts an der Innenseite des Sitzes, um
die Stofffalten zu befestigen oder zu öffnen (14).
VERDECK UND NETZVERDECK
Das Verdeck ist einfach zu montieren:
– Die Klammern richtig positionieren (15) und in die vorgesehenen Öffnungen an jeder
Seite des Gestells stecken –kontrollieren Sie anschließend, ob das Verdeck richtig
eingerastet ist (16).
– Um das Verdeck abzunehmen den Vorgang in umgekehrter Reihenfolge wiederholen.
– Mit dem Sitz in Liegeposition schließen Sie die Druckknöpfe an der Rückseite
des Verdecks und/oder des Innennetz-Verdecks (17).
Für eine bessere Luftzirkulation können Sie bei warmem Wetter, den hinteren Teil des
Verdecks mittels Reißverschluss entfernen und so das Netzverdeck (bei schönem
Wetter) freilegen (18).
- Verdeck oben: die Spannbügel sind offen (18a).
- Verdeck unten: die Spannbügel sind nach unten gedrückt (18b).
Die LENKSTANGE
ist höhenverstellbar
- Drücken Sie gleichzeitig die großen Knöpfe an den Seiten und stellen Sie die
Lenkstange auf die gewünschte Höhe ein. Lassen Sie die Knöpfe los, bis die
Lenkstange hörbar einrastet (19).
5-PUNKT-SICHERHEITSGURT
- Installieren Sie Ihr Kind im Wagen und befestigen Sie (Hören Sie den Klick) (20a) die
Riemen der an die Grösse und die Gurten an diejenige des Zwischenbeines. Öffnen (20b).
- Um das Sicherheitsnetz mit 5 Punkten an die Grösse Ihres Kindes anzupassen, lassen
Sie die Ajustierungen A,B und C um die Riemen zu verlängern oder zu verkürzen (21).
- Die Schultergurte sind höhenverstellbar.
Um die Höhe einzustellen, entfernen Sie die Schulterpolster von den Riemen, öffnen
Sie Rückenlehne hinten und positionieren die Gurte in der gewünschten Länge, indem
Sie den Gurt durch die Versteifung ziehen (22). Drehen Sie die Schnalle dabei quer.
Sie können einen zusätzlichen Sicherheitsgurt an den D-Ringen befestigen. Stellen Sie
aber sicher, dass der Gurt der Norm EN 13210 entspricht.
WARNUNG: Wenn Sie den Sicherheitsgurt anlegen, muss der Schrittgurt IMMER
VERWENDET werden.
WARNUNG: Verwenden Sie den Sicherheitsgurt so bald Ihr Kind alleine sitzen kann.
WARNUNG: Entfernen Sie niemals die Versteifung auf der Innenseite der
Rückenlehne.
16
DE

Die FUSSSTÜTZE
ist höhenverstellbar
- drücken Sie den Knopf (23) und lassen Sie los, wenn die gewünschte Höhe erreicht ist.
WARNUNG
: Lassen Sie Ihr Kind niemals auf die Fußstütze klettern oder sitzen.
ABNEHMBARER, VERSTELLBARER FRONTBÜGEL
MONTAGE DES FRONTBÜGELS:
- Öffnen Sie die Druckknöpfe des Stoffbezugs und klappen Sie die Stofflaschen nach vorne.
Stecken Sie den Frontbügel in der gewünschten Höhe links und rechts auf das Gestell (24).
SICHERUNG DES FRONTBÜGELS:
- die Bügel ordnungsgemäß (hörbar) aufstecken (25)
- die Druckknöpfe verschließen
Der Frontbügel ist höhenverstellbar
- Drücken sie die Knöpfe beidseitig und stellen Sie den Bügel auf die gewünschte Höhe
ein. Lassen Sie die Köpfe los, bis der Bügel hörbar einrastet (25a).
SICHERUNGSBAND
- Die Verwendung des Sicherungsbands ist auf abschüssigem Gelände wichtig.
- Befestigen Sie das Sicherungsband um die Achse zwischen den Hinterrädern (niemals
um die Lenkstange) (26)
- Legen Sie das andere Ende um Ihr Handgelenk (27)
- Wenn Sie das Sicherungsband nicht verwenden, einfach in einer Schlaufe mittels
Klettband um die Lenkstange befestigen (28).
WARNUNG
: Verwenden Sie das Sicherungsband immer bei großen Steigungen.
SITZPOLSTER (option)
Sitzpolster mit Wendemöglichkeit (eine Seite Baumwolle, andere Seite Fleece)
- Ziehen Sie den Sicherheitsgurt und Schrittgurt Durch die Schlitze im Sitzpolster (29).
Sichern Sie den Sitzpolster mit dem Klettverschluß (30).
KORB
- Für leichten Zugang beidseitig die Reißverschlüsse öffnen (31) Zum Abzunehmen. den
Klettverschluss öffnen.
WARNUNG
: Für eine Beladung von maximal 5 kg
WARNUNG
: Die maximale Beladung in anderen Fächern sollte nicht über 0,5 kg liegen
WARNUNG
: Verwenden Sie nur Fächer, die für Lagerung vorgesehen sind und
überladen sie nicht über das empfohlene Gewicht.
WARNUNG
: Entleeren Sie den Korb BEVOR Sie den Wagen zusammenlegen.
5. ZUBEHÖR
17
DE

KÄLTE- WIND und REGENSCHUTZ
- den Regenschutz auffalten und am Verdeck befestigen.
- mit Klettverschluss wie unter (32 a, b, c) beschrieben befestigen.
REPERATURSET
- enthält einen Ersatzschlauch, zusätzliche Druckknöpfe und Silikon. Eine Reifenpumpe
ist im Korb des Sportwagens inkludiert.
SONNENSCHUTZ
MONTAGE DES SONNENSCHUTZES.
- Auffalten und am Verdeck und mittels Gummiband fixieren (33)
- Zum Spannen, die Schnalle unterhalb der Fußstütze befestigen. (34)
- Drücken Sie die Sicherheitssperre (an der rechten Seite) mit dem Daumen nach
unten; gleichzeitig die Spannhebel and beiden Seiten der Lenkstange festhalten (35).
- Senken Sie den Schiebegriff und lassen Sie die Auslöser los. Schließen Sie dann den
Sperrhaken. (36 und 37)
WARNUNG: Immer den RC Autositz oder die Babywanne entfernen, bevor Sie den
Wagen zusammenlegen.
ACHTUNG! Vergewissern Sie sich, dass die Fußstütze in der tiefsten Position ist
ACHTUNG!
Das Dach ganz nach hinten klappen, bevor Sie den Wagen zusammenlegen.
- Der Kinderwagen sollte regelmäßig vor Gebrauch auf Schäden überprüft werden.
- Säubern Sie die Metallteile mit einem feuchten Tuch und trockenen Sie diese
anschließend
- Benutzen Sie nur milde Reinigungsmittel
- Überprüfen Sie regelmäßig Schrauben, Bolzen und Nieten und ersetzen sie
abgenutzte Teile.
- Der Sitzpolster ist geeignet für die Waschmaschine bei 30° (geringe Schleudertouren!)
KEIN BLEICHMITTEL. Keine direkte Sonnenbestrahlung.
- Längeres direktes Sonnenlicht kann den Stoff des Kinderwagens ausbleichen
ACHTUNG: Meiden Sie Salzwasser
ACHTUNG: Nach Gebrauch ihres Kinderwagens am Strand oder auf einem
verschneiten/salzigem Untergrund, spülen Sie die Teile, die in Kontakt mit dem Salz
oder Sand waren, ab. Vor allem Räder, Nieten und Federn.
WARNUNG: Benutzen Sie ausschließlich Originalersatzteile und Originalzubehör
WARNUNG: Der Sportwagen darf auf keinen Fall in beschädigtem oder defekten
Zustand benutzt werden.
7. WARTUNG/INSTANDHALTUNG
6. ZUSAMMENKLAPPEN IHRES SPORTWAGENS
18
DE

REIFEN
- Überprüfen Sie den Reifendruck regelmäßig
- unterschiedlicher Reifendruck erschwert das Schieben (mind. 1,4 bar; max. 1,8 bar)
Bei einer Reifenpanne.
- Wechseln Sie den Reifen wie einen Fahrradreifen .
- Entnehmen Sie den inneren Schlauch und reparieren Sie ihn mit einem Flickzeug
- Überprüfen Sie die Innenseite des Reifens mit dem Finger auf spitze Gegenstände
(z.B.: Dornenspitzen).
- Legen Sie den reparierten Schlauch in den Reifen ein, und pumpen Sie den Reifen
wieder auf.
- Falls der Schlauch zu stark beschädigt ist, ersetzen Sie ihn. (Ersatzschlauch im
Wartungsset!) Die Schläuche sind auch in Fahrradgeschäften erhältlich.
Auf rauen, steinigen Wegen oder im Gelände achten Sie auf dornige Büsche
- Sie fahren auf steinigen Wegen oder im Grünen spazieren (Achtung bei
Dornenbüschen).
-
Sollten Sie öfters eine Reifenpanne haben, erhöhen Sie ev. den Reifendruck bis
max. 1,8 bar.
Ihr Kinderwagen „zieht“ nach einer Seite:
- Überprüfen Sie den Druck in allen 3 Reifen
Sie haben Schwierigkeiten beim Zusammenklappen:
- Nach dem Reinigen des Gestells auf die Gelenke (38) einige Tropfen flüssiges oder
sprayförmiges Silikon (im Reparaturset enthalten bzw. in jedem Heimwerkermarkt
erhältlich) an den angegebenen Stellen auftragen.
8. PRAKTISCHE HINWEISE
19
DE
Other manuals for Whizz
1
Table of contents
Languages:
Other RED CASTLE Stroller manuals

RED CASTLE
RED CASTLE CHANCELIERE User manual

RED CASTLE
RED CASTLE CONNECT User manual

RED CASTLE
RED CASTLE MICRA LITE User manual

RED CASTLE
RED CASTLE Shop'n Jogg Disc II User manual

RED CASTLE
RED CASTLE CONNECT User manual

RED CASTLE
RED CASTLE CityLink 2 User manual

RED CASTLE
RED CASTLE Whizz User manual

RED CASTLE
RED CASTLE EVOLUTWIN User manual

RED CASTLE
RED CASTLE SHOP N JOGG DISC II User manual

RED CASTLE
RED CASTLE CITY LINK 2 User manual