manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Reebok
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. Reebok Crosswalk V 7.9 Treadmill User manual

Reebok Crosswalk V 7.9 Treadmill User manual

Other manuals for Crosswalk V 7.9 Treadmill

1

This manual suits for next models

1

Other Reebok Treadmill manuals

Reebok ZJET 430 User manual

Reebok

Reebok ZJET 430 User manual

Reebok RBK-T3.1 User manual

Reebok

Reebok RBK-T3.1 User manual

Reebok Fusion REV-10301 User manual

Reebok

Reebok Fusion REV-10301 User manual

Reebok RBTL17910 User manual

Reebok

Reebok RBTL17910 User manual

Reebok 8100 Es Treadmill User manual

Reebok

Reebok 8100 Es Treadmill User manual

Reebok V1500 RBTL11830 User manual

Reebok

Reebok V1500 RBTL11830 User manual

Reebok Fusion User manual

Reebok

Reebok Fusion User manual

Reebok Rt500 User manual

Reebok

Reebok Rt500 User manual

Reebok ZJET Series User manual

Reebok

Reebok ZJET Series User manual

Reebok ACD3 RBTL15990 User manual

Reebok

Reebok ACD3 RBTL15990 User manual

Reebok RX7200 RBTL16920 User manual

Reebok

Reebok RX7200 RBTL16920 User manual

Reebok RBTL11920 User manual

Reebok

Reebok RBTL11920 User manual

Reebok I-Run RE-14301 User manual

Reebok

Reebok I-Run RE-14301 User manual

Reebok edge 2.2 series User manual

Reebok

Reebok edge 2.2 series User manual

Reebok V 8.90 User manual

Reebok

Reebok V 8.90 User manual

Reebok RBTL11910 User manual

Reebok

Reebok RBTL11910 User manual

Reebok ZR14 User manual

Reebok

Reebok ZR14 User manual

Reebok Rt500 Operating and maintenance manual

Reebok

Reebok Rt500 Operating and maintenance manual

Reebok 8600 ES treadmill RBTL09506.0 User manual

Reebok

Reebok 8600 ES treadmill RBTL09506.0 User manual

Reebok ACD 1 RBTL11982 User manual

Reebok

Reebok ACD 1 RBTL11982 User manual

Reebok 8400C User manual

Reebok

Reebok 8400C User manual

Reebok Rt1000 Treadmill User manual

Reebok

Reebok Rt1000 Treadmill User manual

Reebok RTX455 RBTL09500 User manual

Reebok

Reebok RTX455 RBTL09500 User manual

Reebok RBTL13980 User manual

Reebok

Reebok RBTL13980 User manual

Popular Treadmill manuals by other brands

Motus M990T Service manual

Motus

Motus M990T Service manual

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

NordicTrack

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

CAPITAL SPORTS

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

Insportline Hill Pro user manual

Insportline

Insportline Hill Pro user manual

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

Expondo

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

HEALTH ONE Walk Ro user manual

HEALTH ONE

HEALTH ONE Walk Ro user manual

NordicTrack T7.5 S user manual

NordicTrack

NordicTrack T7.5 S user manual

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Gold's Gym

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Merax MS282992 manual

Merax

Merax MS282992 manual

FitLogic freewill d225 owner's manual

FitLogic

FitLogic freewill d225 owner's manual

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

HOP-SPORT

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

Stamia InMotion II owner's manual

Stamia

Stamia InMotion II owner's manual

Smooth Fitness EVO 3i user manual

Smooth Fitness

Smooth Fitness EVO 3i user manual

NordicTrack NETL81810.0 user manual

NordicTrack

NordicTrack NETL81810.0 user manual

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Schwinn

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Keys Fitness

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Spirit XT8 Service manual

Spirit

Spirit XT8 Service manual

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

NordicTrack

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Autocollant du
Numéro de Série
Nº. du Modèle RCTL07809.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références ulté-
rieures.
ATTENT ON
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet ap-
pareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
QUEST ONS ?
Si vous avez des questions ou si des
pièces sont endommagées ou man-
quantes, VEU LLEZ NOUS
CONTACTER AU SERV CE A LA
CL ENTÈLE D RECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRA S :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURR EL :
customerservice@iconcanada.ca
MANUEL DE LʼUT L SATEUR
www.reebokfitness.com
TABLE DES MAT ÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONSIMPORTANTES ..............................................................3
AVANTDECOMMENCER ...................................................................5
ASSEMBLAGE ............................................................................6
FONCTIONNEMENTETRÉGLAGES .........................................................14
COMMENTPLIERETDÉPLACERLETAPISDECOURSE ........................................21
LOCALISATIONDʼUNPROBLÈME ...........................................................22
CONSEILSPOURLʼEXERCICE .............................................................25
LISTEDESPIÈCES .......................................................................26
SC ÉMADÉTAILLÉ.......................................................................28
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE REC ANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIELIMITÉE .............................................................DernièrePage
Ce schéma indique lʼemplacement des autocol-
lants dʼavertissement. Si un autocollant est
manquant ou illisible, référez-vous à la page
de couverture de ce manuel pour commander
un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel
autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les
autocollants ne sont peut-être pas illustrés à
lʼéchelle.
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERT SSEMENT
2
Reebok et le Logo Vector sont des marques déposées de Reebok. Ce produit est fabriqué et distribué
sous licence par Reebok International.
3
1. Consultez votre médecin avant
dʼentreprendre un programme dʼexercice.
Ceci sʼadresse tout particulièrement aux per-
sonnes de plus de 35 ans et aux personnes
ayant des problèmes de santé.
2. Cʼest la responsabilité du propriétaire de
sʼassurer que tous les utilisateurs de ce tapis
de course sont suffisamment informés de
tous les avertissements et précautions.
3. Utilisez le tapis de course selon les usages
décrits.
4. nstallez le tapis de course sur une surface
plane, avec au moins 2,4 m (8 pieds)
dʼespace à lʼarrière et 0,6 m (2 pieds) de
chaque côté. Évitez de placer le tapis de
course à des endroits où il pourrait bloquer
des bouches de ventilation. Afin dʼéviter
dʼendommager le plancher ou la moquette,
installez une natte en dessous du tapis de
course.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, à lʼabri
de lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez
pas le tapis de course dans un garage ni
dans un patio couvert ni près de lʼeau.
6. Nʼutilisez pas le tapis de course dans des en-
droits où des produits aérosols sont utilisés
et où de lʼoxygène est administré.
7. Toujours maintenir les enfants de moins de
12 ans ainsi que les animaux domestiques
éloignés du tapis de course.
8. Le tapis de course ne devrait être utilisé que
par des personnes pesant moins de 136 kg
(300 livres).
9. Ne jamais permettre plus dʼune personne à la
fois sur le tapis de course.
10. Lors de lʼutilisation du tapis de course, por-
tez des vêtements de sport appropriés. Évitez
de porter des vêtements amples qui pour-
raient sʼaccrocher dans le tapis de course.
Des vêtements avec support athlétique sont
recommandés à la fois pour les hommes et
les femmes. Portez toujours des chaussures
de sport. Nʼutilisez jamais le tapis de course
pieds nus, en chaussettes uniquement ou en
sandales.
11. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la
page 14) dans un suppresseur de surtension
(non compris) et branchez le suppresseur de
surtension dans un circuit relié à la terre pou-
vant fournir 15 ampères ou plus. Aucun autre
appareil ne doit être branché sur le même cir-
cuit. N'utilisez pas de rallonge électrique.
12. Utilisez seulement un suppresseur de surten-
sions à prise unique qui satisfait toutes les
spécifications décrites à la page 14. Pour
acheter un suppresseur de surtension, com-
posez le numéro de téléphone indiqué sur la
page de couverture de ce manuel.
13. Le fait de ne pas utiliser un suppresseur de
surtension fonctionnant correctement peut
endommager le système de commande du
tapis de course. Si le système de commande
est endommagé, la courroie mobile peut su-
bitement ralentir, sʼaccélérer ou sʼarrêter, ce
qui peut entraîner une chute ainsi que des
blessures graves.
14. Maintenez le cordon dʼalimentation ainsi que
le limiteur de surtension éloignés de toute
surface chauffée.
15. Ne jamais bouger la courroie mobile quand le
tapis de course est éteint. Nʼutilisez pas le
tapis de course si le cordon dʼalimentation
ou la prise est endommagée, ou si le tapis
de course ne fonctionne pas correctement.
(Reportez-vous à la section « LOCAL SAT ON
DʼUN PROBLÈME » à la page 22, si le tapis de
course ne fonctionne pas correctement.)
AVERT SSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. CON ne peut être tenu responsable
de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet
appareil.
PRÉCAUT ONS MPORTANTES
4
16. Veuillez lire attentivement la procédure
dʼarrêt dʼurgence et la tester avant dʼutiliser
le tapis de course (Reportez-vous à la section
« COMMENT ALLUMER LʼAPPARE L » à la
page 16.).
17. Ne démarrez jamais le tapis de course si vous
êtes debout sur la courroie mobile. Tenez
toujours les rampes ou encore les bras pour
le crosswalk lorsque vous utilisez le tapis de
course.
18. Le tapis de course est capable dʼatteindre
des vitesses élevées. Réglez la vitesse par
petits incréments afin dʼéviter des augmenta-
tions soudaines de la vitesse.
19. Le détecteur cardiaque nʼest pas un instru-
ment médical. De nombreux facteurs, tels que
les mouvements de lʼutilisateur pendant
lʼexercice, peuvent rendre la lecture du pouls
moins sûre. Le détecteur cardiaque ne sert
quʼà donner une idée approximative des fluc-
tuations du rythme cardiaque lors de
lʼexercice.
20. Ne jamais laisser le tapis de course sans sur-
veillance pendant le fonctionnement.
Toujours enlever la clé, débrancher le cordon
dʼalimentation et mettre lʼinterrupteur initiali-
sation/éteint [RESET/OFF] sur la position
« éteint » lorsque le tapis de course nʼest pas
utilisé. (Reportez-vous à lʼillustration de la
page 5 pour lʼemplacement du interrupteur.)
21. Nʼessayez pas de soulever, dʼabaisser ou de
déplacer le tapis de course avant quʼil ne soit
monté correctement. (Reportez à la section
« ASSEMBLAGE » à la page 6, et à la section
« COMMENT PL ER ET DÉPLACER LE TAP S
DE COURSE » à la page 21). Vous devez être
capable de soulever sans problème 20 kg (45
livres) pour redresser, abaisser ou déplacer
le tapis de course.
22. Quand vous pliez ou déplacez le tapis de
course, assurez-vous que le loquet de range-
ment retient fermement le cadre en position
de rangement.
23. Nʼinsérez pas dʼobjet dans aucun des orifices
du tapis de course.
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
25. DANGER : toujours débrancher le
cordon dʼalimentation immédiatement après
lʼutilisation, avant de nettoyer le tapis de
course et avant dʼentreprendre les procé-
dures dʼentretien et de réglage décrites dans
le présent manuel. Nʼenlevez jamais le capot
du moteur à moins quʼun réparateur agréé ne
vous demande de le faire. Les procédures
dʼentretien autres que celles indiquées dans
le présent manuel ne devraient être accom-
plies que par un réparateur agréé.
26. Le tapis de course est conçu pour un usage
domestique uniquement. Évitez de lʼutiliser
dans un cadre commercial, locatif ou institu-
tionnel.
27. Un excès dʼexercice physique peut entrainer
des blessures graves voire le décès. Si vous
avez des étourdissements ou si vous ressen-
tez de la douleur quand vous faites des exer-
cices, arrêtez-vous immédiatement et re-
posez-vous.
GARDEZ CES NSTRUCT ONS
5
Merci dʼavoir choisi le tapis de course révolutionnaire
REEBOK®CROSSWALK V7.90. Le tapis de course
CROSSWALK V7.90 offre un éventail impressionnant
de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraîne-
ments chez vous plus agréables et plus efficaces. Et
quand vous ne vous en servez pas, le tapis de course
peut être plié, prenant ainsi moitié moins de place au
sol quʼun tapis de course traditionnel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
vous référer à la page de couverture de ce manuel
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux
vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le
numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant
du numéro de série sont indiqués sur la page de cou-
verture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-
dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
AVANT DE COMMENCER
Rampe
Montant
Plateau dʼAccessoires
Clé/Pince
Interrupteur
Initialisation/Éteint
Courroie Mobile
Coussin de la Plateforme
Repose-Pieds
Cordon
dʼAlimentation
Boulons de Réglage
du Rouleau-Guide
Console
Bras pour le Crosswalk
Détecteur Cardiaque
6
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les em-
ballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la
courroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubri-
fiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et
nʼaffectera pas les performances du tapis de course. Si du lubrifiant sʼest posé sur la face visible de la courroie
mobile, essuyez la courroie avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
Lʼassemblage requiert les clés hexagonales incluses et votre propre tournevis à tête
cruciforme , une clé à molette , une pince à bec effilé , des ciseaux ,
et un maillet en caoutchouc .
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous
chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après
les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac des
pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-attachées sur une pièce à assembler. Pour éviter d'endommager les
pièces en plastique, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de lʼassemblage. Des pièces de rechange sont
parfois incluses.
Bague d'Espacement
du Pied de la Base
(89)–2
Vis de #8 x 3/4"
(1)–6
Rondelle
Étoilée de 3/8"
(12)–4
Rondelle
Étoilée de 1/4"
(10)–2
Vis Autoperçante
de#8x1"(2)–4
Rondelle
Étoilée de
5/16" (9)–6
Ecrou de
Verrouillage de
3/8" (11)–3
Boulon de 3/8" x 2" (3)–3
Boulon de 3/8" x 4" (5)–4
Boulon de
5/16" x 3/4" (4)–6
Boulon de 1/4" x 1 1/4"
(6)–2
Boulon de 3/8" x 1 3/4" (8)–1
Bague d’Espacement
du Boulon (84)–4
7
2. Fixez une Roue (90) à la Base (60) à lʼaide dʼun
Boulon de 3/8" x 2" (3) et dʼun Écrou de
Verrouillage de 3/8" (11). Evitez de trop serrer
lʼÉcrou de Verrouillage ; la Roue doit pouvoir
tourner librement.
Voir le dessin en médaillon. Coupez lʼattache
en plastique située près du Fil du Montant (86).
60
3
11
2
90
1.Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
est débranché.
Avec lʼaide dʼune autre personne, inclinez
doucement le tapis de course sur le côté
gauche. Pliez partiellement le Cadre (53) afin
que le tapis de course soit plus stable ; ne pliez
pas encore complètement le Cadre.
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués
ainsi que le support de transport (B).
Coupez les liens de transport attachant le Fil du
Montant (86) à la Base (60). Repérez lʼattache
située dans le trou indiqué dans la Base, et
utilisez-la pour tirer le Fil du Montant hors du
trou.
Fixez deux Pieds de la Base (88) à la Base (60)
dans les emplacements indiqués à lʼaide de
deux Vis Autoperçantes de #8 x 1" (2) et de
deux Bagues dʼEspacement des Pieds de la
Base (89). Puis, fixez deux Pieds de la Base
(88) à lʼaide de deux Vis Autoperçantes de #8 x
1" (2).
1
60
A
B
2
53
2
2
88
88 2
86
88
88
89
89
Trou
Couper
86
8
4. Enfoncez un Embout de la Base (85) dans la
Base (60).
Tenez une Bague dʼEspacement du Boulon
(84) à lʼintérieur de lʼextrémité inférieure du
Montant Droit (79). Insérez un Boulon de 3/8" x
4" (5) avec une Rondelle Etoilée de 3/8" (12)
dans le Montant Droit et la Bague dʼEspacement
de Boulon. Répétez cette étape avec une
autre Bague dʼEspacement du Boulon (84),
un autre Boulon de 3/8" x 4" (5) et une autre
Rondelle Etoilée de 3/8" (12).
Tenez le Montant Droit (79) contre la Bague
dʼEspacement du Montant Droit (83). Veillez à
ne pas pincer le Fil du Montant (86). Serrez
les Boulons de 3/8" x 4" (5) jusquʼà ce que les
têtes des Boulons touchent le Montant Droit ; ne
serrez pas encore complètement les
Boulons.
Avec lʼaide dʼune deuxième personne, basculez-le
tapis de course de manière à ce que la Base (60)
soit à plat sur le sol.
83
79
86
12
85
84
84
5
4
60
3. Localisez le Montant Droit (79) ainsi que la
Bague dʼEspacement du Montant Droit (83) por-
tant des autocollants « Right » (Lou Left pour la
gauche ; Rou Right pour la droite). Insérez le
Fil du Montant (86) à travers la Bague
dʼEspacement du Montant Droit, comme in-
diqué. Puis, placez la Bague dʼEspacement du
Montant Droit sur la Base (60).
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant Droit (79) près de la Base (60). Voir le
dessin en médaillon. Attachez fermement
lʼattache de fil du Montant Droit autour de
lʼextrémité du Fil du Montant (86). Puis, tirez
lʼautre extrémité de lʼattache de fil jusquʼà ce
que le Fil du Montant traverse entièrement le
Montant Droit.
60
Attache de Fil
86
79
83
86
3
Attache
de Fil
79
86
9
6. Enfoncez un Embout de la Base (85) dans la
Base (60).
Tenez une Bague dʼEspacement du Boulon (84)
à lʼintérieur de lʼextrémité inférieure du Montant
Gauche (77). Insérez un Boulon de 3/8" x 4" (5)
avec une Rondelle Etoilée de 3/8" (12) dans le
Montant Gauche et la Bague dʼEspacement de
Boulon. Répétez cette étape avec une autre
Bague dʼEspacement de Boulon (84), un
autre Boulon de 3/8" x 4" (5) et une autre
Rondelle Etoilée de 3/8" (12).
Tenez la Bague dʼEspacement du Montant
Gauche (82) et le Montant Gauche (77) contre
la Base (60). Serrez les Boulons de 3/8" x 4" (5)
jusquʼà ce que les têtes des Boulons touchent le
Montant Gauche ; ne serrez pas encore com-
plètement les Boulons.
82
77
5
60
84
84
85
12
6
5. Avec lʼaide dʼune autre personne, inclinez
doucement le tapis de course sur le côté droit.
Pliez partiellement le Cadre (53) afin que le
tapis de course soit plus stable ; ne pliez pas
encore complètement le Cadre.
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués
ainsi que le support de transport (B).
Fixez une Roue (90) à la Base (60) à lʼaide dʼun
Boulon de 3/8" x 2" (3) et dʼun Écrou de
Verrouillage de 3/8" (11). Evitez de trop serrer
lʼÉcrou de Verrouillage ; la Roue doit pouvoir
tourner librement.
5
90
53
A
3
B
60
11
10
8. Insérez lʼextrémité dʼun Bras du Crosswalk (98)
à lʼintérieur du trou du sommet dʼun mécanisme
de résistance. Assurez-vous que le coude du
Bras du Crosswalk est positionné comme in-
diqué.
Serrez une Vis de #8 x 3/4" (1) dans le mécan-
isme de résistance et le Bras du Crosswalk (98)
à partir de la direction indiquée. Puis, enfoncez
un Petit Capuchon (34) à lʼintérieur du trou pour
la Vis.
Fixez lʼautre Bras du Crosswalk (98) comme
décrit ci-dessus.
Baissez doucement les Bras du Crosswalk (98)
vers la Courroie Mobile (42).
7. Enlevez le Bouton de Résistance (110) dʼun mé-
canisme de résistance. Assurez-vous que le
Boulon de 3/8" x 4 3/4" (112) reste à
lʼintérieur du mécanisme de résistance et
que le mécanisme de résistance ne se sé-
pare pas. Remarque : reportez-vous au dessin
inférieur pour rassembler le mécanisme, le cas
échéant.
Appliquez une petite quantité de graisse incluse
autour du Cône de Résistance (108) et de
lʼInsertion du Montant (111).
Insérez le Cône de Résistance (108) à lʼintérieur
de lʼInsertion du Montant (111) du Montant
Gauche (77), avec les deux grands trous orien-
tés vers le haut comme illustré. Puis, fixez le
Bouton de Résistance (110) au Boulon de 3/8" x
4 3/4" (112). Ne serrez pas complètement le
Bouton de Résistance.
Fixez lʼautre mécanisme de résistance au
Montant Droit (79) comme décrit ci-dessus.
110 Grands
Trous
Mécanisme
de Résistance
112
110
111
79
Grands
Trous
108
112
77
7
98
1
1
Trou
34
98
34
Mécanisme
de
Résistance
Mécanisme de
Résistance
8
Coude
42
111
108