Reflexion TRA235 User manual

TRA235
DE Tragbares DAB / DAB + / FM-RDS-Radio
Bedienungsanleitung
Portable DAB / DAB + / FM-RDS-Radio
Operaon Manual
Bitte lesen Sie sich die gesamte Anleitung des Gerätes sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät benutzen.
Bewahren Sie die Anleitung für den weiteren Gebrauch gut auf.
EN

EINLEITUNG
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben, und wir
vertrauen darauf, dass diese Entscheidung Ihre Erwartungen erfüllt. Wir laden Sie vor der Verwendung
dieses Geräts ein, diese "Bedienungsanleitung" sorgfältig zu lesen, um die Funktionseigenschaften des
Geräts zu optimieren und Unannehmlichkeiten zu beseitigen, die sich aus einer falschen oder nicht be-
stimmungsgemäßen Verwendung des Geräts ergeben können.
WARNHINSWEISE VOR DER NUTZUNG
Lesen Sie die Warnhinweise in dieser Anleitung sorgfältig durch, da sie wichtige Hinweise zur Sicherheit
von Installation, Verwendung und Wartung enthalten. Diese "Bedienungsanleitung" ist fester Bestandteil
des Geräts. Bewahren Sie sie daher für weitere Fragen sorgfältig auf.
Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken des Geräts, dass das Gerät und der Lieferumfang komplett
und unbeschädigt sind, bevor Sie es verwenden. Bei sichtbaren Schäden oder offensichtlichen, oder einer
defekten Verpackung durch den Transport, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und oder legen Sie das
Gerät in die Originalverpackung und setzen Sie sich mit Ihrem Händler oder dem Herstellerservice
in Verbindung.
SEHR WICHTIG! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist und / oder offen-
sichtliche Brüche oder Anomalien aufweist, die durch einen Transportschock verursacht wurden.
FUNKTIONSHINWEISE
Die Verpackungskomponenten (Plastiktüten, Kartons usw.) müssen von Kindern, Behinderten usw.
ferngehalten werden.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
Verwenden Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, eines Badezimmers, einer Du-
sche, eines Schwimmbeckens oder eines Spülbeckens mit Wasser und an Orten, an denen es zu einem
Stromschlag kommen kann, um Stromschläge zu vermeiden.
Reparaturen dürfen innerhalb der Garantie nur vom Herstellerservice und außerhalb der Garantie nur von
Autorisierten Fachleuten durchgeführt werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht in gasgefüllten Umgebungen oder wo Explosionsgefahr herrscht.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Substanzen, da diese die Holzteile zerkrat-
zen und die Elektronik beschädigen können.
Setzen Sie das Gerät keinen übermäßigen Kräften, Stößen, Staub oder übermäßigen Temperaturen oder
Feuchtigkeit aus. Dies kann zu Funktionsstörungen führen, die Lebensdauer elektronischer Schaltkreise
verringern oder die Komponenten verzerren.
Bei Manipulationen am Gerät erlischt die Garantie und es kann zu Schäden kommen. Die Appliance ent-
hält keine Komponenten, die vom Benutzer repariert werden können.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für unsachgemäße Verwendung oder Nichteinhaltung der
Anweisungen, Manipulationen und unzureichende Wartung des Geräts.
DEUTSCH

RESPEKTIEREN SIE DIE UMWELT UND DIE NATUR
Es wird empfohlen, dass Verpackungsmaterial nach der Installation des Geräts nicht in der Umwelt
zu entsorgen. Es ist ratsam, die Verpackung für eine spätere Wiederverwendung aufzubewahren.
Falls erforderlich, ordnen Sie das Verpackungsmaterial in den entsprechenden Behältern der
Sammelstelle an.
Europäische Union - Korrekte Entsorgungsinformationen (Europäische Abfallverordnung 2002/96 / EG)
Dieses Symbol bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Geräte (WEEE) nicht mit
dem normalen Hausmüll gemischt werden dürfen. Bringen Sie dieses Produkt zur
ordnungsgemäßen Entsorgung, Wiederverwertung und zum Recycling zu den dafür vorgesehenen
Sammelstellen, wo es kostenfrei angenommen wird. Wenn Sie dieses Produkt ordnungsgemäß
entsorgen, können Sie wertvolle Ressourcen einsparen und mögliche negative Auswirkungen auf
die menschliche Gesundheit und die Umwelt vermeiden, die ansonsten durch unsachgemäßen
Umgang mit Abfällen entstehen könnten. Bitte wenden Sie sich an Ihre Gemeinde, um weitere
Informationen zu Ihrer nächstgelegenen Sammelstelle zu erhalten. Bei falscher Entsorgung dieser
Abfälle können in Über Einstimmung mit den örtlichen Gesetzen Strafen verhängt werden.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE.
BITTE LESEN DIESE VOR DEM START DES GERÄTS
Das Blitzsymbol in dem Dreieck weist den Benutzer auf das Vorhandensein einer
gefährlichen Spannung im Gerät hin.
Das Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass die
Bedienungsanleitung wichtige Anweisungen für die Verwendung und die Wartung enthält.
Produkt der Klasse II: Dieses Gerät ist doppelt isoliert. Es ist keine Sicherheitsverbindung
zur elektrischen Erdung erforderlich.
Dieses Gerät arbeitet nur mit AC-230V. Bitte stellen Sie sicher, dass der Netzanschluss
ordnungsgemäß hergestellt ist, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit, Spritzwasser oder Regen aus.
Setzen Sie dieses Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung oder
direkten Wärmequellen aus.
Stellen Sie das Gerät an einem ausreichend belüfteten Ort auf.

Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für das Reflexion TRA2350DAB Portabel Radio entschieden
haben. Wir empfehlen Ihnen, diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Produkt- und Funktionswissen vor der Installation, um Störungen und Beschädigungen zu vermeiden. Öffnen Sie
das Gerät nicht, um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden.
BITTE BEFOLGEN SIE DIE ANWEISUNGEN UND BEACHTEN SIE DIE WARNHINWEISE AN IHREM HI-FI-
GERÄT UND DIESESER ANLEITUNG.
SICHERHEITSHINWEISE
HINWEIS: Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Netzspannung die des Geräte Netzteils entspricht, bevor Sie das
Netzteil anschließen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Stromanbieter.
WARNUNG:
NICHT ÖFFNEN, STROMSCHLAGGEFAHR
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie niemals das Gerät!
Reparatur und Wartung des Gerätes dürfen nur von autorisiertem Kundendienst durchgeführt werden!
Überbrücken Sie niemals die Erdung des Geräts! Verändern Sie niemals den Stecker, dass Kabel oder
das Netzkabel!
ACHTUNG!
LASER PRODUKT DER KLASSE 1
Dieser CD-Spieler ist als Laserprodukt der Klasse 1 eingestuft. Die Verwendung von Steuerungen, Anpassungen
oder der Durchführung von anderen als den hier beschriebenen Funktion kann zu gefährlicher Strahlenexposition
führen.

GERÄT UND ANORDNUNG DER BEDIENELEMENTE
1) EIN- / AUSSCHALTER
2) BAND / SCAN TASTE
3) UP TASTE
4) MEM. / SELECT (ENTER) TASTE
5) DOWN TASTE
6) INFO / TIME / TASTE
7) BACK / CLOCK 2 TASTE
8) MENÜ / CLOCK 1 TASTE
9) VOLUME TASTE
10) DISPLAY
11) KOPFHÖRER AUSGANG
12) LAUTSPRECHER
13) MEMORY 1
14) MEMORY 2
15) MEMORY 3
16) MEMORY4
17) GURTLOCH
18) TELESKOP ANTENNE
19) AC POWER BUCHSE
20) BATTERIE FACH
BATTERIE-BETRIEB
Öffnen Sie das Batteriefach auf
der Rückseite des Gerätes (20). Fü-
gen Sie drei Batterien der Größe
LR20 (Größe D) in das Batteriefach
ein (Batterien nicht im Lieferumfang
enthalten). Bitte achten Sie auf die
richtige Polarität (+/-) beim einset-
zen der Batterien in das Batteriefach.
Schließen Sie anschließend das Bat-
teriefach. Das Gerät ist betriebs-
bereit.
AC NETZ-BETRIEB
Schließen Sie das Stromkabel mit dem einem Ende an das Radio (AC Power Buchse) (19) an und das
anderen Ende stecken Sie in eine 220V Wechselstromsteckdose. Bei Verwendung der
Wechselstromversorgung wir die Batteriezufuhr automatisch vom Gerät getrennt.
Hinweis:
Eine niedrige Spannung wird durch ein, undeutliches Display oder einen leisen und verzerrten Ton
angegeben und zeigt Ihnen, dass die Batterien schwach sind und gewechselt werden müssen.
Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen oder verschiedene Arten von Batterien.
Laden Sie keine leeren Batterien auf, erwärmen Sie sie nicht und zerlegen Sie keine Batterien, um ein
Auslaufen der Elektrolytlösung oder eine Explosion zu vermeiden.
Wenn die Batterien längere Zeit nicht zur Stromversorgung verwendet werden, nehmen Sie diese heraus,
um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, der die internen Komponenten angreifen.
Greifen Sie beim Herausziehen des Netzkabels aus der 220V-Wechselstromsteckdose nach dem
Netzstecker (Kunststoffteil). Ziehen Sie niemals am Kabel selber um ein Kabelbruch und einen
eventuellen Kurzschluss zu vermeiden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen.
Ein- / Ausschalten (Standby)
Drücken Sie die Netztaste (1), um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie die Taste wiederholt, um das
Gerät auszuschalten und in den Standby Modus zu wechseln.

FM MODUS
1. Drücken Sie die [BAND/SCAN (2)] Taste am Gerät um in den FM Modus zu wechseln.
2. Halten Sie die Taste [UP/ DOWN (3/5)] am Gerät für ca. 2 Sekunden gedrückt um den nächsten oder
vorherigen Sender zu suchen.
3. Wurde ein Sender gefunden hält die suche an und die Radiowiedergabe beginnt.
4. Drücken Sie die [UP/DOWN (3/5)] Taste kurz um den Sender fein einzustellen.
Hinweis: Wenn kein Signal erkannt wird, müssen Sie möglicherweise das Radio an eine bessere Empfangs
Position stellen. Schalten Sie dann das Radio aus oder drücken Sie die Scan-Taste und wiederholen Sie den Such-
lauf.
FM PRESET SPEICHERN
1. Halten Sie die Taste [MEM. SELECT (4)] für ca. 2 Sekunden gedrückt.
2. Es erscheint „Progr. Speichern“ im Display.
3. Wählen Sie mit den Tasten [UP/DOWN (3/5)] den Speicherplatz aus.
4. Sie können bis zu 30 FM Sender als Preset speichern.
5. Drücken Sie die Taste [MEM. SELECT (4)] um den Sender auf den gewünschten Preset platz zu speichern.
6. Die ersten 4 Speicherplätze können Sie über die Schnellwahltasten [M1-M4 (13-16] belegen.
7. Suchen Sie sich dazu einen Sender der als Preset gespeichert werden soll aus.
8. Drücken Sie jetzt die Taste [M1-4 (13-16)] für ca. 2 Sekunden um den FM Sender auf den Preset Platz 1-4
zu speichern.
FM PRESET WIEDERGABE
1. Drücken Sie die Taste [MEM.SELECT (4)].
2. Wählen Sie mit den Tasten [UP/DOWN (3/5)] einen Sender aus.
3. Drücken Sie die Taste [MEM.SELECT (4)] um die Radiowiedergabe zu starten.
4. Die Wiedergabe der ersten 4 Preset Speicherplätze können Sie auch direkt über die Schnellwahltasten
[M1-M4 (13-16)] starten.
FM INFO
In der ersten Zeile wird die UKW Frequenz angezeigt. Wenn Daten für einen Kanalnamen übertragen werden wird
dort der Sender Name angezeigt.
Wenn z.B. „P10“am Ende der Zeile angezeigt wird, bezieht sich auf die Preset Position des Senders.
Drücken Sie die Taste [1INF0 (6)] um die Informationen des FM-Senders in der folgenden Reihenfolge anzuzeigen:
Radio Text: Zeigt Radiotext an wenn dieser übertragen wird.
Program Typ: Zeigt die Musik Art des Senders an.
Frequenz: Zeigt die Frequenz des Radio Senders an.
Stereo/Mono: Zeigt an ob der der Sender in Stereo oder Mono sendet.
Uhrzeit: Zeigt die Uhrzeit an wenn vom Sender gesendet wird.
Datum: Zeigt das Datum an wenn vom Sender gesendet wird.;

FM MENÜ
In diesem Menü können Sie folgende Einstellungsmöglichkeiten vornehmen:
HINWEIS:
Mit der Taste [UP/DOWN (3/5)] Navigieren Sie in dem Menü. Mit der Taste [MEM.SELECT (4)] bestätigen Sie die
Eingabe. Mit der Taste [BACK (7)] kehren Sie zum vorherigen Menü zurück.
SUCHLAUF EINSTELLUNGEN
Alle Sender: Alle Sender Suchen.
Nur kräftige Sender: Nur Signalstarke Sender suchen.
AUDIO EINSTELLUNGEN
Stereo Möglich: Stereo Wiedergabe
Nur Mono: Erzwungene Mono Wiedergabe
SYSTEM
Wecker
Wecker 1 und Wecker 2 einrichten.
HINWEIS:
Mit der Taste MENÜ (8) deaktivieren Sie den Weck-Ton 1.
Mit der Taste BACK (7) deaktivieren Sie den Weck-Ton 2.
<Uhrzeit>
Zeit/Datum: Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein.
Autom. Update: Stellen Sie ein von Welcher Quelle Informationen geladen werden sollen.
12/24 Std. einstellen: Stellen Sie das Uhrzeit Format ein.
Datumsformat: Stellen Sie das Datumsformat ein.
<Beleuchtung>
Zeitabschaltung: Stellen Sie den Wert ein nach dem das Gerät bei nicht Bedienung in dem Dimm Modus
gehen soll
An-Einstellung: Stellen Sie ein wie Hell das Display im eigeschalteten zustand leuchten soll.
<Sprache>
Deutsch / Englisch: Stellen Sie die Menüsprache ein.
<Werkseinstellung>
Nein / JA: Aktivieren Sie die Werkseinstellung. Alle getroffenen Einstellungen werden auf die
Werkseinstellung zurück gesetzt,
<SW-version>
Zeigt die aktuelle Softwareversion an

DAB+ MODUS
1. Drücken Sie die [BAND/SCAN (2)]Taste am Gerät um in den DAB Modus zu wechseln.
2. Halten Sie die Taste [BAND/SCAN (2)] am Gerät für ca. 2 Sekunden gedrückt um den Automatischen Such-
lauf zu starten.
3. Die Sender werden in der Reihenfolge wie Sie gefunden werden gespeichert.
4. Drücken Sie die [UP/DOWN (3/5)] Taste um den nächsten oder vorherigen DAB Sender auszuwählen.
Hinweis: Wenn kein Signal erkannt wird, müssen Sie möglicherweise das Radio an eine bessere Empfangs-
Position stellen. Schalten Sie dann das Radio aus oder drücken Sie die Scan-Taste und wiederholen Sie den Such-
lauf.
DAB PRESET SPEICHERN
1. Halten Sie die Taste [MEM. SELECT (4)] für ca. 2 Sekunden gedrückt.
2. Es erscheint „Progr. Speichern“ im Display.
3. Wählen Sie mit den Tasten [UP/DOWN (3/5)] den Speicherplatz aus.
4. Sie können bis zu 30 DAB Sender als Preset speichern.
5. Drücken Sie die Taste [MEM. SELECT (4)] um den Sender auf den gewünschten Preset platz zu speichern.
6. Die ersten 4 Speicherplätze können Sie über die Schnellwahltasten [M1-M4 (13-16)] belegen.
7. Suchen Sie sich dazu einen Sender der als Preset gespeichert werden soll aus.
8. Drücken Sie jetzt die Taste [M1-4 (13-16)] für ca. 2 Sekunden um den FM Sender auf den Preset Platz 1-4
zu speichern.
DAB PRESET WIEDERGABE
1. Drücken Sie die Taste [MEM.SELECT (4)].
2. Wählen Sie mit den Tasten [UP/DOWN (3/5)] einen Sender aus.
3. Drücken Sie die Taste [MEM.SELECT (4)] um die Radiowiedergabe zu starten.
4. Die Wiedergabe der ersten 4 Preset Speicherplätze können Sie auch direkt über die Schnellwahltasten
[M1-M4 (13-16)] starten.
DAB INFO
In der ersten Zeile wird der DAB Sendername angezeigt
Wenn z.B. „P10“am Ende der Zeile angezeigt wird, bezieht sich auf die Preset Position des Senders.
Drücken Sie die Taste [1INF0] (6)] um die Informationen des FM-Senders in der folgenden Reihenfolge anzuzeigen:
DAB Play: Zeigt Informationen zum laufenden DAB Sender an wenn vom Sender
übertragen wird.
Signal Stärke: Zeigt den Signalpegel des ausgewählten DAB Senders an.
Programm Typ: Zeigt die Art des DAB Radio Senders an.
Sender Name: Zeigt den Namen des Senders an.
Frequenz und Kanal: Zeigt die Frequenz des ausgewählten Senders an.
Beispiel: 5A 174,928 MHz;
Signalfehle: Zeigt die Fehlerrate des ausgewählten Senders an.
Beispiel: Signalfehler: 17
Bitrate und Audio Status: Zeigt die Bitrate des ausgewählten Senders an.
Beispiel: 192kbps/DAB+;
Uhrzeit: Zeigt die Uhrzeit an.
Datum: Zeigt das Datum an.

DAB MENÜ
In diesem Menü können Sie folgende Einstellungsmöglichkeiten vornehmen:
HINWEIS:
Mit der Taste [UP/DOWN (3/5)] Navigieren Sie in dem Menü. Mit der Taste [MEM.SELECT (4)] bestätigen Sie die
Eingabe. Mit der Taste [BACK (7)] kehren Sie zum vorherigen Menü zurück.
VOLSTÄNDIGER SUCHLAUF
Startet den Automatischen Sendersuchlauf
MANUELL EINSTELLEN
Wählen Sie manuell die gewünschte Frequenz aus die nach Sender durchsucht werden soll.
DRC
Mit dieser Einstellung können Sie die Automatische Lautstärke Anpassung in drei stufen anpassen verstellen.
Nur wenn vom Sender übertragen wird.
INAKTIVE SENDER / PRUNE
Mit dieser Option können Sie nicht aktive Sender löschen.
Nur Mono: Erzwungene Mono Wiedergabe
SYSTEM
<Wecker>
Wecker 1 und Wecker 2 einrichten.
HINWEIS:
Mit der Taste MENÜ (8) deaktivieren Sie den Weck-Ton 1.
Mit der Taste BACK (7) deaktivieren Sie den Weck-Ton 2.
<Uhrzeit>
Zeit/Datum: Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein.
Autom. Update: Stellen Sie ein von Welcher Quelle Informationen geladen werden sollen.
12/24 Std. einstellen: Stellen Sie das Uhrzeit Format ein.
Datumsformat: Stellen Sie das Datumsformat ein.
<Beleuchtung>
Zeitabschaltung: Stellen Sie den Wert ein nach dem das Gerät bei nicht Bedienung in dem Dimm Modus
gehen soll
An-Einstellung: Stellen Sie ein wie Hell das Display im eigeschalteten zustand leuchten soll.
<Sprache>
Deutsch / Englisch: Stellen Sie die Menüsprache ein.
<Werkseinstellung>
Nein / JA: Aktivieren Sie die Werkseinstellung. Alle getroffenen Einstellungen werden auf die
Werkseinstellung zurück gesetzt,
<SW-version>
Zeigt die aktuelle Softwareversion an

TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung Netzkabel Betrieb (AC) 220V
Batterie Betrieb (DC) 4,5V / 3x Mono– D
FM Frequenzbereich FM: 87.5-108MHz
DAB Frequenzbereich DAB Band 3: 174.928-239.200 MHz
Max. Musikleistung 1W RMS
Max. Musikleistung 8W
Kopfhörer Buchse 3,5mm
Geräte Maße 237 x 120 x 53mm
Gewicht 462g
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die UltraMedia GmbH & Co. Handels KG, dass der Funkanlagentyp TRA2350DAB
der Richtlinie entspricht.
2014/53/EU (RED)
2011/65/EU (RoHS)
Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar.
http://www.ultramedia.de/index.php/ce-konformitaetserklaerung.html
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.

GARANTIEBEDINGUNGEN
Die Firma UltraMedia GmbH & Co.Handels KG
Friedrich-Penseler-Str. 28
D-21337 Lüneburg
Tel.: +49/ (0) 4131/9239-20, Fax:+49/ (0) 4131/9239-55
(Mo.-Do.: 08:00-17:00, Fr.: 08:00-14:00)
www.ultramedia.de
übernimmt für dieses Produkt eine Gewährleistung von 24 Monaten.
Ausgeschlossen von der Gewährleistung sind Verschleißteile, ästhetische Teile, Produkte mit
beschädigtem Gewährleistung Siegel oder nicht lesbarer/vorhandener Seriennummer, sowie
Schäden, die durch unsachgemäße Bedienung und/oder unsachgemäßem Gebrauch, durch den
Gebrauch von nicht originalen Ersatzteilen, ungeeigneter Verpackung oder aus irgendeinem wei-
teren Grund verursacht werden, die den “Reflexion“ Produkten nicht zuzuschreiben sind.
Auf Zubehörteile, wie z.B. die Fernbedienung etc. gewähren wir eine Gewährleistung von 6
Monaten ab Kaufdatum.
Beachten Sie unbedingt die Warnhinweise in der Bedienungsanleitung.
Im Gewährleistungsfall senden Sie das Gerät, falls möglich, in der Originalverpackung mit
komplettem Zubehör, einem Anschreiben von Ihnen mit Adresse und Telefon-/Faxnummer und/
oder Email-Adresse und einer Kopie Ihres Kaufbeleges frei Haus (Absender übernimmt den
Transport) an oben angegebene Adresse ein. Unfreie Pakete können nicht angenommen
werden. Für Transportschäden von Geräten, die nicht in der Originalverpackung verschickt wer-
den, übernimmt UltraMedia keine Haftung! Vor einem eventuellen Versand des Gerätes setzen
Sie sich bitte, sollten noch Fragen bestehen, mit uns in Verbindung. Einige Probleme können
auch durch den Servicesupport telefonisch oder per Email geklärt werden.
Nach erfolgter Reparatur senden wir Ihnen das Gerät frei Haus (UltraMedia zahlt den Transport)
zurück.

INTRODUCTION
Dear Customer, thank you for choosing one of our products and we trust that this choice satisfies your ex-
pectations. We invite you before using this device to carefully read this "instruction manual" in order to op-
timize its use functional characteristics and eliminate any inconvenience that may arise from a incorrect or
non-compliant use of the unit.
WARNINGS BEFORE USE
Read the warnings in these instructions carefully as they provide important indications regarding the safe-
ty of installation, use and maintenance.
This "instruction manual" is an integral part of the appliance, so keep it with care for any further consulta-
tion.
After removing the appliance from the packaging, make sure of its integrity and that of all supplied compo-
nents are available before using them. In case there are visible damages or evident shocks caused by the
transport, put the appliance in its original packaging and return it to the point sale for the necessary
checks.
VERY IMPORTANT! Do not use the appliance if it has fallen and / or shows evident breakages or
anomalies caused by transport shock.
FUNCTIONINGS
The packaging components (plastic bags, cartons, etc.) must be kept away from the reach of children, di-
sabled, etc.
This appliance is designed to be used exclusively indoors.
To avoid electric shock, do not use the appliance in the immediate vicinity of a bathtub a bathroom, a sho-
wer, a swimming pool or a sink full of water, and in places where it could suffer shock.
Any repairs must be performed only by specialists who have pieces of original spare parts supplied by the
manufacturer.
Do not use the appliance in environments saturated with gas or where there is a risk of explosion.
Do not immerse the appliance in water.
Do not clean the appliance with abrasive or corrosive substances, as they can scratch the components of
wood and corrode the electronic circuit.
Do not subject the equipment to excessive force, impact, dust or excessive temperatures or humidity may
European Union — Correct Disposal Information (European waste regulation 2002/96/EG)
This symbol means that used electrical and electronic equipment (WEEE) should not be mixed with
general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take this product to
designated collection points where it will be accepted free of charge. Disposing of this product cor-
rectly will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health
and the environment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact
your local authority for further details of your nearest designated collection point. Penalties may be
applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with local legislation.
RESPECT THE ENVIRONMENT AND NATURE
it is recommended not to dispose of the packaging material in the environment after installation of
the appliance. It is advisable to keep the packaging for future re-use. If necessary, arrange the
packing materials in the appropriate containers of the collection point.
ENGLISH
12

The lightning symbol inside a triangle alerts the user of the presence of a dangrous
voltage inside the appliance.
The exclamation point inside a triangle warns the user that the Instruction manual contains im-
portant instructions for use and the maintenance.
This unit works at AC-230V only. Please ensure that all connections of mains Power is pro-
perly made before start operating the unit.
Avoid to expose the unit to moisture or rain.
Do not expose this unit to direct sunlight or direct heat radiating
sources.
Place the appliance in a sufficiently ventilated place
Dear Customer, Thank you for purchasing the Reexion HIF1937 Home HI-FI system. We recommend that you read these
operang instrucons carefully before start using the device. Product and funconal knowledge before installaon, helping
to avoid breakdowns and damage. To avoid the risk of electric shock, do not open the appliance.
PLEASE FOLLOW THE INSTRUCTIONS AND OBSERVE THE WARNINGS ON YOUR HOME HI-FI SYSTEM AND THIS MANUAL.
SAFETY INSTRUCTIONS Note: Please make sure that your mains voltage is suitable for the power adapter before connec-
ng the power supply unit. If you are not sure, please contact your local electricity provider.
WARNING: DO NOT OPEN SHOCK HAZARD To avoid electric shock, never open the unit! Repair and maintenance of the
Home HI-FI system must only be carried out by authorized customer service! Never bypass the grounding of the device!
Never modify the plug, cable or power cord!
ATTENTION!
CLASS 1 LASER PRODUCT This Compact Disc player is classied as a CLASS 1 LASER product. Use of controls, ajustments or
performance of procedures other than those specied herein may result in hazardous radiaon exposure.
IMPORTANT SAFETY INFORMATIONS. PLEASE READ BEFORE START USING THE APPLIANCE
Class II product: ThIs appliance has double insulation due to the presence of at least two layers of insula-
tion.
1

UNIT LOCATION OF CONTROLS
1) Power Switch Buon
2) Band/Scan Buon
3) Up Buon
4) Save/Select/Enter Buon
5) Down Buon
6) Info/Time Setup Buon
7) Back/Clock 2 Setup Buon
8) Menu/Clock 1 Setup Buon
9) Volume control Buions
10) Display
11) Headset Jack
12) Loudspeaker
13) Memory 1
14) Memory 2
15) Memory 3
16) Memory4
17) Strap hole
18) Whipe Antenna
19) AC Power cocket
20) Baery compartment
BATTERY OPERATION
Open the battery compartment at
the back of the unit (20). Insert
three LR20 (D dimension) size
batteries (not supplied) with cor-
rect polarity (+/-) as indicated,
then close the battery compart-
ment. The unit is ready to ope-
rate.
USE EXTERNAL POWER SUPPLY
Use AC power (19), connect power lead to one end of the radio, then insert it into 220V AC power socket.
When AC power supply is used, baery supply feed will be disconnected automacally inside the ma-
chine.
Prompts:
Low voltage, obscure display or small and distorted sound indicates low baery, please replace the
baery in me.
Do not use old and new baeries or dierent types of baeries together.
Do not charge, heat or decompose dry baeries to avoid leakage of electrolyte soluon or explosion.
If the UM-D baery is not used for power supply for a long me, remove the baery to avoid baery lea
age which corrodes internal components.
When pulling out power cable from 220V AC power socket, please grab the baery plug (plasc part)
Instead of pulling the wire.
Do not touch power cable with wet hand to avoid electric shock.
On / Standby Mode
Press (1) power buon to power on. Press the buon repeatedly to switch between standby mode and
working (ON) mode.
2

Tuning FM-RDS Radio
Pull out whip antenna (18) and press Power (1) buon, to turn on the radio.
Press Band (2) buon and switch to FM mode.
Keep pressed the Band (2) buon for about 2 seconds, the frequency will be scanned upward auto-
macally and store 30 memory addresses from low to high.
Use (5)/(3) buon to search the channel, short press DOWN/UP to tune in; long press DOWN/UP
for 2 seconds to search the channel. And it will stop once any channel is discovered.
Note: If no signal is detected, you may be required to adjust the radio to a beer receiving posion.
Then, switch o the radio or press Scan buon and repeat the scan.
Tuning DAB+ Radio
Pull out whip antenna (18).
Press (1) power buon, turn on the radio.
Press Band (2) buon and switch to DAB mode. “DAB” scan will appear on the display.
During the scanning process, bar indicator will be displayed at the lower line of the display to showing
scanning progress.
Once scanning is completed, the rst DAB Staon tuned will be selected.
If the space channel list is sll empty aer scanning, your radio will display “No DAB channel”. If no DAB
signal are detected, you may be required to adjust the radio to a beer receiving posion. Then, switch
o the radio or press Menu buon and repeat the Scan Again.
Select a DAB staon
The top line of the display show the name of current selected staon.
To change the staon, press (5)/(3) UP-DOWN buon to browse available channel list displayed in the
next line. Press Select (4) buon to select the desired DAB staon.
DAB Menu:
In DAB mode, press the MENU (8) buon to enter in DAB Menu mode.
<Full Scan> Full Automac Search: Press ENTER to search all frequency points and save all searched
programs in DAB program list in the order of Short Lable Diconary; if the program list in DAB is
empty, DAB mode will always be displayed in DAB menu mode.
<Manual Tune> Manual Search: Search certain frequency point selected by DAB, press ENTER to ac-
cess frequency point selecon of DAB, aer selecng frequency point, press ENTER again to access
manual search, at this me, it will display signal strength of such frequency point, Press MENU or
BACK to exit.
<DRC> Dynamic Gain Control: Adjust dynamic gain scope of DAB with a total of three levels, namely
OFF, LOW, HIGH. Press ENTER to select and selected item will be marked with “*” at the upper right
corner.
<Prune> Clears all invalid programs in DAB list: That is to clear all unsignaled programs aer full scan.
<System> DAB System Setup: 5.1 <Language> DAB System Language: Press ENTER to select language
with English in default. There are totally three preset languages currently, namely Deutsch, Italiano
and Franais; and the selected item will be marked with “*” at the upper right corner.
<Factory Reset> DAB System Reset: Press ENTER to select reset, aer reseng, all status of DAB mod-
ule will be restored to factory default.
<Soware Upgrade> DAB Soware Upgrade: Press ENTER to select upgrade, directly use USB to up-
grade DAB soware, such funcon shall be implemented by coordinang with master control of
host (USB reading is required).
<SW Version> DAB Soware Version Number: Press ENTER to view the version number of DAB so-
ware. Press MENU or BACK to return.
DAB Informaon display:
DAB Play: Long lable of DAB program will be display in the rst line.
Signal: Press INF0 to view informaon of DAB programs in order:
DLS: Text Message. If there is no text message, Playing will be displayed;
3

Signal Strength: Display the level of the signal;
Program Type: If there is no program type, No PTY will be displayed;
Ensemble Name: Name of channel;
Frequency and Channel: the frequency of channel, such as 5A 174.928MHz;
Signal Error: 0: Error Rate 0%;
Bitrate and Audio Status: such as 192kbps/DAB+;
Time: Channel me, if there is no such me, No Time will be displayed;
Date: Channel date, if there is no such date, No Date will be displayed;
Preset Store:
Long press Memory key (13/14/15/16) to access store interface, use UP or DOWN to view the program
memorized by each memory point, and Short lable will be displayed; if the memory is empty, Empty will
be displayed. Aer selecng one memory, press ENTER to save currently playing program to this memory
point.
Preset Channel
To set up preset channel, adjust to the channel to be saved.
Long press (4) buon unl “Preset Save” is displayed on the display, use (3)/(5) buon the select
the preset posion from 1 to 30, then press Save (4) buon to conrm. It indicates that the radio channel
has been marked as preset serial number. Repeat Step 1 and 2 as required as other preset channels.
FM MODE:
FM Menu:
In FM mode, press the MENU (8) buon to enter in FM Menu mode.
Scan Seng: Stopping Sensivity Setup: Press ENTER to access sensivity selecon:
1.1 <All Staons> High Sensivity: Stop the staon at about 15db, press ENTER to select, the select-
ed item will be marked with “*” at the upper right corner;
1.2 <Strong Staons Only> Low Sensivity: stop the staon at about 19db, press ENTER to select,
the selected item will be marked with “*” at the upper right corner;
2. <Audio Seng> Stereo Mono Setup: Press ENTER to access stereo mono selecon:
2.1 <Stereo Allowed> Stereo: Press ENTER to select, the selected item will be marked with “*” at
the upper right corner;
2.2 <Forced Mono> Mono: Forced into mono mode, press ENTER to select and the selected item
will be marked with “*” at the upper right corner.
Listening FM staons:
FM Frequency will be displayed in the rst line. If the channel has its name, it will displayed; P10 displayed
at the end of the line refers to the posion of such channel to program the memory item. Press INF0 to
view the informaon of FM channel in order:
Radio Text: Text message, if there is no such message, No RadioText will be displayed;
Program Type: Channel type, if there is no program type, No PTY will be displayed’
Name: Name of staion, if there is no such name, No Name will be displayed;
Stereo/Mono: Stereo mono will be displayed;
Time: Channel Time, if there is no such me, No Time will be displayed;
Date: Channel Date, if there is no such date, No Date will be displayed;
FM Programming
Recall / Store channels
M1/M2/M3/M4 Numeric Keys
Press to call out the channel saved by this numeric key. Long press to automacally save the channel
currently listened to the posion of this key.
4

Preset Recall:
Short press MEMORY to access recall interface, use UP/DOWN to view the channel memorized by each
memory point, frequency will be displayed; aer selecng one memory point, press ENTER to call out and
play the program memorized by this memory point; if it is empty, Empty will be displayed.
Preset Store:
Long press MEMORY to access store interface, use UP/DOWN to view the channel memorized by eac
memory point, the frequency will be displayed; if it is empty, Empty will be displayed. Aer selecng one
memory point, press ENTER to save currently playing to such memory point.
Use Headset
When listening, insert stereo headset into headset jack (11) to listen with headset; pulling out the head-
set, and you listen by using built-in loudspeaker.
Volume Adjustment
In DAB/FM mode, use (9) knob on the right to adjust the volume.
Technical Speicaons:
Frequency Coverage: DAB Band 3: 174.928-239. 200MHZ
FM: 87.5-108MHz
Max Current Consumpon: ≤350mAh
Maximum Output Power: ≥1W
Loud Speaker: 8Ω1W, 92mm dia.
Headphone Socket: 3.5mm dia.
Aerial System: DAB/FM Telescopic Aerial
Power Supply: AC 220/DC 4.5V=3*UM-D
Dimension: 237*120*53mm
Weight: 462g
WARRANTY CONDITIONS
The Company: UltraMedia GmbH & Co.Handels KG
Friedrich-Penseler-Str. 28
D-21337 Lüneburg
Tel.: +49/ (0) 4131/9239-20, Fax:+49/ (0) 4131/9239-55
(Mo.-Do.: 08:00-17:00, Fr.: 08:00-14:00)
www.ultramedia.de
service@ultramedia.de
assumes a warranty of 24 months for this product.
Excluded from the warranty are consumable parts, aesthetic parts, products with a damaged warranty seal or unreadable / exis-
ting serial number, as well as damage caused by improper operation and / or improper use, by the use of non-original spare parts,
inappropriate packaging or for any other reason which are not attributable to the "reflection" products.
On accessories, such as the remote control, etc., we grant a warranty of 6 months from the date of purchase.
It is essential to observe the warnings in the operating instructions.
In the event of a warranty claim, send the unit, if possible, in the original packaging with complete accessories, a cover letter from
you with address and telephone / fax number and / or email address and a copy of your proof of purchase free of charge (sender
takes care of the transport) to the above address. Non-free packages can not be accepted. For transport damages of products,
which are not sent in the original packaging, UltraMedia assumes no liability! Before sending the device, please contact us if there
are any questions. Some issues can also be resolved through service support by phone or email in a simple way.
After the repair we will send back to you the producte free of charge (UltraMedia will pay for the transport).
5
Table of contents
Languages:
Other Reflexion Radio manuals

Reflexion
Reflexion TRA555 User manual

Reflexion
Reflexion RCR3334 User manual

Reflexion
Reflexion TRA562DAB User manual

Reflexion
Reflexion TRA26DAB User manual

Reflexion
Reflexion TRA23DAB User manual

Reflexion
Reflexion HRA19INT User manual

Reflexion
Reflexion TRA550 User manual

Reflexion
Reflexion SRA2021 User manual

Reflexion
Reflexion HRA19INT/GR User manual

Reflexion
Reflexion HRA19DAB User manual