Reflexion TRA555 User manual

DE
Bedienungsanleitung
Camping Radio mit UKW, AM, WB, NOAA,
Bluetooth, SOS + Alarm, Taschenlampe,
eingebautem Lithium Akku und Powerbank
Funktion
Model-Nr.: TRA555
Lesen Sie die gesamte Anleitung des Gerätes sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen.
Bewahren Sie die Anleitung für den weiteren Gebrauch gut auf.

DE
2
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät ist für DC 5V Spannungen ausgelegt. Nur mit DC 5V
Spannungen verwenden. Bei der Verwendung andere Spannungen
als in dieser Bedienungsanleitung angegeben besteht die Gefahr,
dass das Gerät beschädigt wird.
Dieses Gerät ist spritzwassergeschützt.
USB Type-C Ladebuchse.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass immer eine ungestörte
Frischluftzufuhr sichergestellt ist. Stellen Sie das Gerät keines Falls
auf Teppiche und in der Nähe von Gardinen auf und bauen Sie es
nicht in Bücherregale ein.
Setzen Sie das Gerät weder direkter Sonneneinstrahlung noch
Wärmequellen wie z.B. Heizungen, offene Feuerquellen aus.
1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie versuchen, das Gerät anzuschließen
oder zu bedienen.
2. Diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen gut aufbewahren.
3. Keine offenen Flammen wie Kerzen auf das Gerät stellen und das Gerät von offenen
Flammen fernhalten.
4. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
5. Stellen Sie sicher, dass das Gerät beim Laden mit dem im Lieferumfang enthaltenden
USB-Kabel an eine DC 5V Spannungsquelle z.B. PC USB-Buchse oder Handyladeadapter
angeschlossen wird. Die Verwendung einer anderen Spannung als auf dem Typenschild
angegeben kann zum defekt des Gerätes führen. Trennen Sie das USB-Kabel vom
Gerät, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.
6. Nur Zubehör und Ersatzteile verwenden die vom Hersteller frei gegeben sind.
7. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers. Eine andere
Verwendung als in dieser Anleitung beschrieben führt zum Ausschluss der
Herstellergarantie.
8. Stellen Sie das Gerät nur in ausreichend belüfteten Umgebungen auf und decken Sie
keine der Belüftungsöffnungen ab.
9. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Oberfläche.
10. Temperaturbereich -10°C - +55°C. Nicht Temperaturen über 55°C aussetzen.
11. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien oder defekte Akkus umweltgerecht.
12. Bei Gewitter oder wenn das Gerät für längere Zeit nicht genutzt wird und wenn der
Ladevorgang abgeschlossen ist trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
13. Dieses Gerät hat keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, dieses
Gerät selbst zu reparieren. Nur qualifiziertes Servicepersonal darf die Wartung
durchführen. Bei einem Defekt setzen Sie sich mit Ihrem Händler oder dem
Herstellerservice in Verbindung.

DE
3
14. Beachten Sie speziell bei der Bedienung des Gerätes durch Kindern, dass keine
Gegenstände in die Geräteöffnungen gesteckt werden dürfen, da dies zu einem
tödlichen elektrischen Schlag führen könnte.
15. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Lautsprechern und
anderen Objekten, die starke Magnetfelder erzeugen auf.
16. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es benutzt wird.
17. Das Gerät ist Spritzwassergeschützt. Das Gerät nicht in Wasser eintauchen. Bitte
beachten Sie das beim Kontakt mit Wasser bei dem Gerät die Abdeckung der
Anschlüsse angebracht ist.
18. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen oder leicht befeuchteten Tuch. Ist das
Gerät nass trocknen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch ab.
19. Wischen Sie das Gehäuse nicht mit verdünntem Benzin oder Alkohol ab.
20. Bitte laden Sie den Akku alle 2~3 Monate auf.
21. Aufgrund der Charakteristik des Akkus kann sich die Lebensdauer des Akkus stark
verkürzen, wenn er längere Zeit keinen Strom erhält.
22. Wenn der Akku über einen längeren Zeitraum nicht mit Strom versorgt wird, kann sich
seine Lebensdauer stark verkürzen, und er kann möglicherweise nicht mehr
aufgeladen werden.
23. Bitte unterbrechen Sie die Stromzufuhr für die Lagerung. * Die Lebensdauer des Akkus
kann sich stark verkürzen.
24. Lagern Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung.
25. Wichtige Hinweis: Die WB / NOAA (Wetterdienst) Funktion sind nur für die
Vereinigten Staaten und Kanada verfügbar.
LIEFERUMFANG
Bitte überprüfen Sie nach Erhalt des Gerätes den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Sollte der
Lieferumfang nicht vollständig sein, kontaktieren Sie Ihren Händler oder den
Herstellerservice. Bitte beachten Sie das Fehlendes Zubehör nur innerhalb der
Wiedergabefrist reklamiert werden kann.
Outdoor Radio 1x
Typ-C USB-Kabel 1x
Trageschlaufe 1x
Bedienungsanleitung 1x
Reset Nadel 1x
Alle Angaben ohne Gewähr.
Änderungen von Design und Spezifikation auch ohne Vorankündigung vorbehalten

DE
4
BEDIENELEMENTE

DE
5
1. POWER
Einschalten / Ausschalten (ca. 3 Sekunden gedrückt halten)
2. TUNE (>)
Kurzer Tastendruck: Frequenz verstellen (+)
Langer Tastendruck: Nächsten Sender suchen.
3. VOLUME (+)
Lautstärke verstellen (+).
4. MODE (M)
Funktions-Modus auswählen.
5. TUNE (<)
Kurzer Tastendruck: Frequenz verstellen (-)
Langer Tastendruck: Nächsten Sender suchen.
6. VOLUME (-)
Lautstärke verstellen (-).
7. DISPLAY
Zeigt den Ausgewählten Modus und die Frequenz an.
8. SOLARFELD
Solarfeld zum Akku-Laden.
9. TASCHENLAMPEN-
TASTE
Taschenlampenfunktion Ein / Aus.
10. SOS-TASTE
SOS-Funktion Ein / Aus. Zum einschalten ca. 3 Sekunden
gedrückt halten.
11. THERMOMETER
Zeigt die Temperatur an.
12. HANDKURBEL
Handkurbel zum Akku-Laden.
13. USB
USB-Anschluss zum Laden externer Geräte (max. DC 5V /
1,5A).
14. LADEBUCHSE (DC 5V)
USB Typ-C Ladeanschluss (max. DC 5V / 1,5A).
15. RESET TASTE
Betätigen, wenn das Gerät sich auf gehangen hat. Gerät
schaltet sich aus wenn betätigt wird.
16. TELESKOPANTENNE
Für den optimalen Radioempfang. Zum Rausziehen.
17. BEFESTIGUNGSPUNKT
Befestigungspunkt für die Trageschlaufe
18. TASCHENLAMPE
Hochleistungs-LED für die Taschenlampenfunktion.
19. SOS-LICHT (ROT)
LED für die SOS Funktion.

DE
6
STROMVERSORGUNG
Dieses Gerät besitzt einen wieder aufladbaren Lithium-Akku (2000mAh). Laden Sie das Gerät
vor dem ersten Gebrauch vollständig auf (ca. 2-3 Stunden / USB Typ-C). Die Wiedergabezeit
beträgt bis zu 10 Stunden bei der Musikwiedergabe und bis 6 Stunden bei der
Taschenlampen-Funktion.
AKKULADEVORGANG
USB TYP-C
1. Halten Sie die [Power] Taste gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Bitte laden Sie das
Gerät nur, wenn das TRA555 ausgeschaltet ist.
2. Öffnen Sie die Anschluss-Abdeckung seitlich am Gerät.
3. Stecken Sie das Ladekabel mit der passenden Seite in die Eingangsbuchse [DC 5V]. Das
andere Ende des Kabels verbinden Sie mit einer DC Spannungsquelle (max. DC 5V /
1,5A) z.B. eine PC-USB-Buchse oder ein Handy-Ladeadapter.
4. Während des Ladevorgangs blinkt der Batteriestatus im Batteriesymbol auf dem
Display. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet das Batteriesymbol auf
dem Display durchgehend.
5. Ist der Ladevorgang abgeschlossen ziehen Sie das USB Kabel von dem Gerät ab und
schließen Sie die Anschluss-Abdeckung.
Hinweis:
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, laden Sie es bitte vollständig auf.
Verwenden Sie kein USB-HUB um den Akku zu laden.
Zum Laden des integrierten Akkus, dass Gerät immer ausschalten.
Wenn das Gerät in der Nähe von Wasser verwendet wird, immer darauf achten
das die Anschluss-Abdeckung richtig geschlossen ist.
HANDKURBEL
1. Halten Sie die [POWER] Taste am Gerät gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Bitte
laden Sie das Gerät nur, wenn das TRA555 ausgeschaltet ist.
2. Klappen Sie die [HANDKURBEL] aus und drehen Sie diese in Uhrzeiger-Richtung, um
das Gerät aufzuladen und Strom zu erzeugen.
3. Bitte drehen Sie die [HANDKURBEL] anfangs langsam und erhöhen Sie dann allmählich
die Drehgeschwindigkeit.
4. Das Batteriesymbol auf dem Display leuchtet auf, wenn die [HANDKURBEL] gedreht
wird. Drehen Sie die [HANDKURBEL] mit max. 130-150 Umdrehungen die Minute.
5. Drehen Sie 5 Minuten, für ca. 10-20 Minuten UKW Wiedergabe.
6. Im Anschluss klappen Sie die [HANDKURBEL] wieder ein.
Hinweis:
Das Aufladen über die [HANDKURBEL] ist die Reserveladefunktion. Diese wird für
den Einsatz in Notfällen empfohlen.
DC 5V Buchse am Gerät.
Typ-C USB-Stecker
An eine max. DC 5V / 1,5A
Spannungsquelle anschließen.

DE
7
SOLARMODUL
Platzieren Sie das Gerät so, dass das Solarmodul im Sonnenlicht steht und das Gerät lädt.
Hinweis:
Das Solar-Panel hat eine unterstützende Ladefunktion und dient nur zur
Verlängerung der Akku-Laufzeit. Wird für den Einsatz in Notsituationen empfohlen
Allgemeine Hinweis:
Der Akku ist fest eingebaut und darf nur durch qualifiziertes Service Personal
getauscht werden.
Wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird sollte das Gerät alle 2-3
Monate aufgeladen werden, um eine tiefen Entladung/Beschädigung des Akkus
zu vermeiden.
Sollte das Gerät für längere Zeit nicht benutzt worden sein und keine Funktion
haben, legen Sie das Gerät für ca. 30 Minuten in die Sonne oder betätigen Sie die
Handkurbel für ca. 1 Minute, um den Akku zu aktivieren.
Um den Akku zu schonen, Laden und entladen Sie den Akku nie gleichzeitig.
Entladen Sie den Akku nie vollständig und entfernen Sie das USB Kabel von der
USB-Ladebuchse, wenn der Akku vollgeladen ist.
POWERBANK-FUNKTION
1. Halten Sie die [POWER] Taste gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Bitte laden Sie
externes Gerät nur, wenn das TRA555 ausgeschaltet ist.
2. Öffnen Sie die Anschluss-Abdeckung.
3. Stecken Sie das USB-Ladekabel in die Ausgangsbuchse [USB]. Die andere Seite
verbinden Sie mit dem Gerät welches Sie aufladen möchten. Die maximale
Ausgangsleistung beträgt DC 5V / 1,5A.
USB-Ausgang

DE
8
Hinweis:
Das Ladekabel ist nicht im Lieferumfang enthalten. Bitte verwenden Sie das Kabel,
dass mit dem externen Gerät geliefert wurde.
Die maximale Ausgangsleistung beträgt DC 5V / 1,5A. Vergewissern Sie sich das
dies zu dem des aufzuladenden Gerätes passt.
Aufgrund von Leistungsunterschieden kann es dazu kommen das der Akku des
externen Gerätes nur zu 90 ~ 99% aufgeladen wird.
Laden Sie keine externen Geräte mit diesem Gerät, wenn Sie den integrierten
Akku des TRA555 laden.
Bitte laden Sie das externe Gerät nur, wenn das TRA555 ausgeschaltet ist.
BASIS-FUNKTION
Ein- / Ausschalten
1. Um das Gerät einzuschalten halten Sie die Taste [POWER] für ca. 3 Sekunden gedrückt.
2. Halten Sie die Taste [POWER] Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, um das Gerät
auszuschalten.
Betriebsmodus auswählen
1. Um die Betriebs-Modi zu wählen, drücken Sie die Taste [MODE (M)].
2. Folgende Betriebs-Modi stehen zur Auswahl:
FM / AM / WB /NOAA / BLUETOOTH
Hinweis:
Die WB / NOAA (Wetterdienst) Funktion sind nur für Vereinigten Staaten und
Kanada verfügbar.
Lautstärke einstellen
Halten Sie die Sie die Tasten [VOLUME (+)] oder [VOLUME (-)] gedrückt, um die
Lautstärke einzustellen.
Betätigen Sie einmal kurz die [POWER] Taste, um den Ton stumm zu schalten. Drücken
Sie die Taste erneut, um die Ton wieder zu aktivieren.
Taschenlampe
Drücken Sie die [TASCHENLAMPEN-TASTE] mehrfach, um die verschiedenen
Taschenlampen-Modi auszuwählen.
1mal: Taschenlampe ist eingeschaltet.
2mal: Blink-Licht.
3mal: Taschenlampe ist ausgeschaltet.
Hinweis:
Die Taschenlampen-Funktion kann auch im ausgeschalteten Zustand verwendet
werden.

DE
9
SOS + Alarm
Halten Sie die [SOS] Taste auf der Unterseite für ca. 3 Sekunden gedrückt, um die SOS-
Funktion zu aktivieren. Ein sehr lauter Alarm-Ton ertönt und rotes Licht blinkt. Drücken Sie
die [SOS] Taste erneut, um die SOS-Funktion auszuschalten.
Hinweis:
Die SOS-Funktion kann im eingeschalteten und ausgeschalteten Modus verwendet
werden.
Achtung der Signalton ist sehr laut.
UKW- / AM-MODUS
Drücken Sie die Taste [MODE (M)] so oft, bis der gewünschte Modus „FM“ oder „AM“ im
Display angezeigt wird.
Automatischer Suchlauf
1. Halten Sie die Taste [MODE (M)] für ca. 3 Sekunden gedrückt, um den Suchlauf zu
starten. Es werden alle Sender automatisch als Preset gespeichert.
2. Die Wiedergabe beginnt nach dem Suchlauf mit dem ersten gespeicherten Sender.
3. Drücken Sie die Tasten [VOLUME (-)] oder [VOLUME (+)], um die verschiedenen
gespeicherten Sender auszuwählen
Hinweis:
Für den besten „UKW“ Empfang ziehen Sie die Teleskopantenne vollständig aus.
Für den besten „AM“ Empfang drehen Sie das Radio nach links oder rechts bis der
Ton deutlicher wird.
Manueller Suchlauf
1. Drücken Sie mehrfach die Tasten [TUNE (<)] oder [TUNE (>)], um die Frequenz die im
Display angezeigt wird zu verstellen.
2. Drücken Sie die Taste so oft, bis die gewünschte Frequenz im Display angezeigt wird.
3. Halten Sie die Tasten gedrückt [TUNE (<)] oder [TUNE (>)] kurz gedrückt, um nach dem
nächsten verfügbaren Sender zu suchen.

DE
10
Hinweis:
Manuell eingestellte Sender können nicht gespeichert werden.
WB-MODUS
Drücken Sie die Taste [MODE (M)] so oft, bis der gewünschte Modus „WB“ im Display
angezeigt wird.
Drücken Sie die Tasten [VOLUME (-)] oder [VOLUME (+)], um die verschiedenen Kanäle
auszuwählen.
Hinweis:
Die WB/NOAA-Funktion ist ein spezieller Kanal für den Empfang von
Wetterkatastropheninformationen in den Vereinigten Staaten und Kanada. Er ist
nur in den Vereinigten Staaten und Kanada verfügbar.
NOAA-MODUS
Drücken Sie die Taste [MODE (M)] so oft, bis der gewünschte Modus „NOAA“ im Display
angezeigt wird.
In diesem Modus empfängt das Gerät automatisch eine Wiedergabe von Wetter- und
Naturkatastrophen vom Nationalen Wetterdienst, ohne dass Sie manuell nach einem
Sender suchen müssen. Wenn der Wetterdienst nicht sendet, gibt das Gerät keine
Informationen wieder.
Hinweis:
Die WB/NOAA-Funktion ist ein spezieller Kanal für den Empfang von
Wetterkatastropheninformationen in den Vereinigten Staaten und Kanada. Er ist
nur in den Vereinigten Staaten und Kanada verfügbar.

DE
11
BLUETOOTH-MODUS
Drücken Sie die Taste [MODE (M)] so oft bis „BT“ im Display angezeigt wird. Sie können
Smartphones und andere Bluetooth fähige Sendegeräte mit der TRA555 für die
Musikwiedergabe verbinden.
Hinweis:
Das Gerät TRA555 kann nur Bluetooth-Signale empfangen nicht senden.
Bluetooth funktioniert am besten im Freien. Reichweite bis zu 10 Meter.
Bluetooth-Verbindungen werden nach dem Aus- und wieder Einschalten
automatisch wiederhergestellt, wenn die Geräte in Reichweite sind.
1. Schalten Sie das Gerät das erste Mal in den Bluetooth-Modus blinkt im Display „BT“.
Nicht verbunden: „BT“ blinkt im Display.
Verbunden: „BT“ leuchtet dauerhaft.
2. Um Ihr Bluetooth fähiges Gerät mit der TRA555 zu verbinden, starten Sie die
Bluetooth-Suche an Ihrem externen Bluetooth-Gerät (z.B. Smartphone). In der
Bluetooth-Liste wählen Sie das Gerät „TRA555“aus. Ein Audio-Signal ertönt und im
Display leuchtet „BT“ dauerhaft. Die Geräte sind nun miteinander verbunden.
3. Die Lautstärke steuern Sie an den TRA555 oder dem externen Bluetooth-Gerät.
4. Drücken Sie die folgenden Tasten [TUNE (<)] oder [TUNE (>)], um den vorherigen oder
nächsten Titel wiederzugeben.
5. Um die Bluetooth-Verbindung zu trennen halten Sie die Taste [MODE (M)] für ca. 3
Sekunden gedrückt bis ein Signalton ertönt. Die Geräte sind nun nicht mehr
miteinander verbunden und im Display blinkt „BT“.

DE
12
TECHNISCHE DATEN
Allgemein
Eingangs-Spannungsversorgung Typ-C: Max. DC 5V 1,5A
Ausgangs-Spannungsversorgung Typ-A: Max. DC 5V 1,5A
Betriebstemperatur -10 - +55°C
UKW-Frequenzbereich UKW: 87,5 –108,0 MHz
(60 Speicherplätze)
AM-Frequenzbereich AM: 520 –1710KHz
(60 Speicherplätze)
WB/NOAA-Frequenzbereich 162.400 / 162.425 / 162.450 /
162.475 / 162.500 / 162.525 /
162.550 MHz
Akku-Kapazität 2000mAh / 3,7V
Akku-Typ Lithium Akku
Bluetooth Version Version 5.0+BR+EDR+BLE
Bluetooth-Frequenzbereich 2,4GHz
IPX Standard IPX5 Spritzwasser geschützt
Max. Musikleistung Max. 40 Watt
Gerätemaße (L/H/B) in mm 135 x 64 x 40mm
Gewicht 260g
Alle Angaben ohne Gewähr.
Änderungen von Design und Spezifikation auch ohne Vorankündigung vorbehalten
ENTSORGUNGSHINWEISE
Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der Anleitung bedeutet, dass das Gerät
sowie Elektrische- und Elektronische Geräte sowie Batterien am Ende seiner
Lebensdauer getrennt von Ihrem Hausmüll entsorgt werden müssen. Es gibt
getrennte Sammelsysteme für das Recycling in der EU. Für weitere Informationen
wenden Sie sich bitte an die örtliche Behörde oder Ihren Händler.
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt UltraMedia GmbH & Co. Handels KG, dass der Funkanlagentyp TRA555 der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar.
https://www.ultramedia.de/produktansicht/TRA555.html
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Ihr UltraMedia Team

DE
13
BATTERIE-ENTSORGUNGSHINWEISE
BATTERIEN UND AKKUS DÜRFEN NICHT IN DEN HAUSMÜLL ENTSORGT WERDEN! DURCH
DAS NICHT FACHGERÄCHTE ENTSORGEN VON BATTERIEN UND AKKUS ENTSTEHEN
UMWELTBELASTUNGEN / UMWELTSCHÄDEN.
JEDER VERBRAUCHER IST GESETZLICH VERPFLICHTET, BATTERIEN UND AKKUS AM ENDE DES
LEBENS ZYKLUS AN GEEIGNETEN SAMMELSTENN WIE ZUM BEISPIEL, SEINER
GEMEINDE/SEINES STADTTEILS ODER IM HANDEL ABZUGEBEN.
DAS ABGEBEN AN SAMMELSTELLEN IST KOSTENFREI. DURCH DAS ABGEBEN AN
SAMMELSTELLEN WERDEN BATTERIEN UND AKKUS RECYCELT UND SO UMWELTSCHONEND
DER ENTSORGUNG ZUGEFÜHRT.
DURCH DAS ENTSORGEN IN DEN HAUSMÜLL WERDEN BATTERIEN UND AKKUS NICHT DER
UMWELTSCHONENDEN ENTSORGUNG ZUGEFÜHRT UND ES KANN ZU
UMWELTSCHÄDIGUNGEN FÜHREN.
BATTERIEN UND AKKUS MÜSSEN VOR DER ENTSORGUNG DEM GERÄT ENTNOMMEN
WERDEN. BITTE NUR IM ENTLADENEN ZUSTAND ABGEBEN!
*) GEKENNZEICHNET MIT:
CD = CADMIUM,
HG = QUECKSILBER,
PB = BLEI

UK
User manual
Camping radio with FM, AM, WB, NOAA,
Bluetooth, SOS + alarm, torch, built-in lithium
battery and powerbank function
Model No.: TRA555
Read the entire manual of the unit carefully before using the unit.
Keep the instructions in a safe place for future use.

UK
16
SAFETY INSTRUCTIONS
This unit is designed for DC 5V voltages. Use only with DC 5V
voltages. Use of voltages other than those specified in this
instruction manual may result in damage to the unit.
This unit is splash-proof.
USB Type-C charging socket.
Place the unit in such a way that an undisturbed supply of fresh air is
always ensured. Do not place the appliance on carpets or near
curtains and do not install it in bookshelves.
Do not expose the unit to direct sunlight or heat sources such as
heaters, open fire sources.
1. Read these operating instructions before attempting to connect or operate the unit.
2. Keep this manual in a safe place for future reference.
3. Do not place naked flames such as candles on the appliance and keep the appliance
away from naked flames.
4. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
5. When charging, ensure that the unit is connected to a DC 5V power source, e.g. PC USB
socket or mobile phone charging adapter, using the USB cable supplied. Using a
voltage other than that indicated on the rating plate may cause the unit to become
defective. Disconnect the USB cable from the unit when the battery is fully charged.
6. Only use accessories and spare parts that have been approved by the manufacturer.
7. Install the appliance according to the manufacturer's instructions. Any use other than
that described in these instructions will invalidate the manufacturer's warranty.
8. Only place the unit in adequately ventilated areas and do not cover any of the
ventilation openings.
9. Place the unit on a flat and stable surface.
10. Temperature range -10°C - +55°C. Do not expose to temperatures above 55°C.
11. Dispose of used batteries or defective rechargeable batteries in an environmentally
friendly way.
12. In the event of a thunderstorm or if the unit is not to be used for a long period of time
and when charging is complete, disconnect the unit from the mains.
13. This unit has no user-serviceable parts. Do not attempt to repair this unit yourself.
Only qualified service personnel should perform maintenance. In the event of a defect,
contact your dealer or the manufacturer's service department.
14. Especially when children are operating the appliance, do not insert any objects into the
openings of the appliance, as this could result in a fatal electric shock.
15. Do not place the unit near televisions, loudspeakers and other objects that generate
strong magnetic fields.
16. Do not leave the appliance unattended when in use.

UK
17
17. The unit is splash-proof. Do not immerse the unit in water. Please note that the cover
of the connections is attached in case of contact with water.
18. Clean the appliance only with a dry or slightly damp cloth. If the unit is wet, dry the
unit with a dry cloth.
19. Do not wipe the housing with diluted petrol or alcohol.
20. Please charge the battery every 2~3 months.
21. Due to the characteristics of the battery, the life of the battery can be greatly
shortened if it does not receive power for a long time.
22. If the battery is not powered for a long period of time, its life may be greatly shortened
and it may not be able to be recharged.
23. Please disconnect the power supply for storage. * The life of the battery may be
greatly shortened.
24. Do not store the unit in a humid environment.
25. Important Note: The WB / NOAA (Weather Service) feature are only available for the
United States and Canada.
WHAT`S IN THE BOX?
Please check the scope of delivery for completeness after receiving the unit. If the scope of
delivery is not complete, contact your dealer or the manufacturer's service. Please note that
any missing accessories can only be claimed within the reproduction period.
Outdoor Radio 1x
Type-C USB-cable 1x
Carrying strap 1x
User manual 1x
Reset needle 1x
All information without guarantee.
Design and specification are subject to change without notice.

UK
18
OPERATING ELEMENTS

UK
19
1. POWER
Switch on / switch off (hold for approx. 3 seconds)
2. TUNE (>)
Short button press: Adjust frequency (+).
Long button press: Search for the next station.
3. VOLUME (+)
Adjust the volume (+).
4. MODE (M)
Select function mode.
5. TUNE (<)
Short key press: Adjust frequency (-).
Long button press: Search for the next station.
6. VOLUME (-)
Adjust the volume (-).
7. DISPLAY
Displays the selected mode and frequency.
8. SOLAR FIELD
Solar field for battery charging.
9. TORCH BUTTON
Torch function On / Off.
10. SOS-BUTTON
SOS function On / Off. Press and hold for approx. 3 seconds
to switch on.
11. THERMOMETERS
Displays the temperature.
12. HAND CRANK
Hand crank for battery charging.
13. USB
USB port for charging external devices (max. DC 5V / 1.5A).
14. CHARGING SOCKET
(DC 5V)
USB Type-C charging port (max. DC 5V / 1.5A).
15. RESET BUTTON
Press when the unit has hung up. The unit switches off when
pressed.
16. TELESCOPIC ANTENNA
For optimum radio reception. To pull out.
17. FIXING POINT
Fixing point for carrying strap.
18. TORCH
High-power LED for the torch function.
19. SOS-LIGHT (RED)
LED for the SOS function.

UK
20
POWER SUPPLY
This device has a rechargeable lithium battery (2000mAh). Fully charge the device before
first use (approx. 2-3 hours / USB Type-C). The playback time is up to 10 hours for music
playback and up to 6 hours for the torch function.
BATTERY CHARGING
USB TYPE-C
1. Press and hold the [POWER] button to switch off the unit. Please charge the unit only
when the TRA555 is switched off.
2. Open the connection cover on the side of the unit.
3. Plug the charging cable with the appropriate side into the input socket [DC 5V].
Connect the other end of the cable to a DC voltage source (max. DC 5V / 1.5A), e.g. a
PC USB socket or a mobile phone charging adapter.
4. During charging, the battery status flashes in the battery symbol on the display. When
charging is complete, the battery symbol on the display lights up continuously.
5. When charging is complete, disconnect the USB cable from the unit and close the
connector cover.
Note:
When using the unit for the first time, please charge it fully.
Do not use a USB hub to charge the battery.
Always switch off the unit to charge the built-in battery.
When using the appliance near water, always make sure that the connection cover
is properly closed.
HAND CRANK
1. Press and hold the [POWER] button on the unit to turn off the unit. Please charge the
unit only when the TRA555 is switched off.
2. Unfold the [HAND CRANK] and turn it clockwise to charge the unit and generate
power.
3. Please turn the [HAND CRANK] slowly at first and then gradually increase the speed of
rotation.
4. The battery symbol on the display lights up when the [HAND CRANK] is turned. Turn
the [HAND CRANK] with max. 130-150 revolutions per minute.
5. Turn for 5 minutes, for about 10-20 minutes of FM playback.
6. Then fold the [HAND CRANK] back in again.
Note:
Charging via the [HAND CRANK] is the reserve charging function. This is
recommended for use in emergencies.
DC 5V socket on the unit.
Type-C USB plug
Connect to a max. DC 5V / 1.5A power source.
Table of contents
Languages:
Other Reflexion Radio manuals

Reflexion
Reflexion SRA2021 User manual

Reflexion
Reflexion TRA550 User manual

Reflexion
Reflexion HRA19INT User manual

Reflexion
Reflexion TRA23DAB User manual

Reflexion
Reflexion HRA19DAB User manual

Reflexion
Reflexion TRA562DAB User manual

Reflexion
Reflexion HRA1255DAB/N User manual

Reflexion
Reflexion TRA235 User manual

Reflexion
Reflexion TRA26DAB User manual

Reflexion
Reflexion RCR3334 User manual