Regin HMH User manual

INSTRUCTION
i
Read this instruction before installation
and wiring of the product
HMH / HMH2 / HPH 1
HMH / HMH2 / HPH
Duct/wall humidistat
HMH, HMH2 and HPH are electromechanical humidistats with
change-over contact. They are not suitable for direct current circuits.
The following parts are supplied:
• L-shaped fastening bracket (on the back of the humidistat)
• Screw (4 mm in diameter) to lock the bracket to the humidistat
when duct mounting
• Cable conduit with fastening nut (two sets for HMH2)
Technical data
Maximum permitted temperature
at the sensor 70°C
at the casing 60°C
Microswitch (1-pole) 10 A, 250 V AC resistive at 25°C
Change-over contact 8 A, 250 V AC resistive at 60°C
HPH
Potentiometerresistance 148Ω(HPH148),1000Ω(HPH1000)
Max. voltage 24 V
Setting range 10...100 % RH
P-band 7 % RH
Installation
Remove the humidistat lid and mount the cable conduit.
Wall mounting
The humidistat should be mounted at a location with steady temperature
and air humidity and with good air circulation. Unsuitable locations are
outside walls, walls exposed to direct sunlight, corners, close to radiators/
boilers etc.
1. Slide the mounting bracket off the back of the humidistat.
2. Mountthebracketatasuitablelocationwiththeshortangepointing
down and out from the wall.
3. Hang the humidistat on the bracket with the stem pointing down.
Duct mounting
1. Make a hole (34 mm in diameter) at a suitable location on the duct.
The hole should not be placed on the underside of the duct. There
must be a free space of 350 mm out from the duct. Insertion depth:
222 mm.
2. Slide the fastening bracket off from the humidistat and turn it back to
frontsothattheshortangepointsoutfromthebackofthehumidi-
stat.
3. Insert the humidistat sensor through the hole in the duct and mark
out the positions of the fastening bracket screw holes. Note: At air
velocities greater than 5 m/s, the humidistat should be placed with
theventingholesinthestematrightanglestotheairow.
4. Drill holes in the duct for the fastening screws and screw the humidi-
stat in place.
5. Put the extra screw in the threaded hole in the bracket and screw it
to the back of the humidistat.
Maintenance
Calibrate the humidistat after it has been installed. Thereafter
calibrate it at regular intervals, e.g. at the beginning of every heat-
ing season. If dust or other matter is permitted to accumulate on any
type of sensor element, regardless of material (hair, cotton or plastic),
its hygroscopic interchange with the surrounding air will decrease.
Therefore, remove dust and other matter at regular intervals (in
connection with routine calibration). Use a soft brush. Regeneration
(washing the element) is not to be done if the humidistat functions
normally, but only if controlling precision is unsatisfactory (e.g. if the
sensor element is contaminated with grease).
Washing the hair element:
Remove the protection tube. Turn the setting knob to the minimum
value so the element is slack. Remove the hair element by pulling out
the split pins. Wash the element in e.g. hair shampoo and lukewarm
water. Rinse thoroughly.
Whenttinganewhairelement,thisshouldrstbesoakedinwater.
Then turn the knob to the maximum value. Calibrate the humidistat
when the element is completely dry and check the calibration a day or
two later.
Calibration
HMH
1. Measure the relative air humidity near the humidistat using for
example a whirling psychrometer.
2. Set the knob at the measured value.
3. Remove the plastic lid.
4. Turn the calibration nut to a position where the microswitch
clicks. Then turn the nut back a little and the microswitch will
click again. Set the nut to a point between the two click positions.
Do not breathe on the hair element during calibration since this
will affect the calibration.
5. Replace the plastic lid and set the knob at the desired control
value.
HMH2
1-3. The same as for HMH (see above).
4. Turn the calibration nut to a position where the microswitches
click. Then turn the nut back a little and the microswitches will
click again. Set the nut to a point between the two click positions.
5. Turn the differential screw anti-clockwise to set the desired dif-
ferential between the switches. Do not turn the screw more than
3/4 of a circle round, corresponding to approx. 25 % RH.
6. Replace the plastic lid and set the knob at the desired control
value.
7. Test the function under normal working conditions and adjust if
necessary.
1977C
JUN 13
EN

HMH / HMH2 / HPH 2
HPH
1-3. The same as for HMH (see above).
4. Turn the calibration nut until the potentiometer slide wire is cen-
tred. Do not breathe on the hair element during calibration since
this will affect the calibration.
5. Replace the plastic lid and set the knob at the desired control
value.
6. Test the function under normal working conditions and adjust if
necessary.
Note: When working at very high humidity levels, great care must
be exercised during calibration so that this does not lead to working
conditions with condensation fallout.
Cabling
Connect the humidistat as shown in the wiring diagram for the type
beinginstalled(seebelow).Thecablesshouldbettedwithsome
slack. Make sure that they do not interfere with the humidistat mecha-
nism.
Wiring
HMH
123
Humidication=1+3
Dehumidication=1+2
HMH2
123456
1. Humidicationintwosteps=1+2and4+5
(at decreasing humidity, 5 will close before 2)
2. Dehumidicationintwosteps=1+3and4+6
(at increasing humidity, 3 will close before 6)
3. Humidicationanddehumidication=1+2and4+6
(humidication2,dehumidication6)
HPH
123
+
Humidication=1+3
Dehumidication=1+2
At increasing humidity, the resistance will increase between terminals 1
and 3 and decrease between terminals 1 and 2. See the technical data for
resistance values.
EMC emission and immunity standard
TheproductfulllsthedemandsforthecurrentEuropeanEMC-standard
CENELECEN61000-6-1andEN61000-6-3,andisCE-marked.
LVD, Low Voltage Directive
TheproductfulllsthedemandsforthecurrentEuropeanLVD-standard
IEC60730-1.
Contact
AB Regin, Box 116, 428 22 Kållered, Sweden
Tel:+46317200200,Fax:+46317200250
www.regin.se, [email protected]
i
Läs denna instruktion innan produkten
monteras och ansluts
INSTRUKTION
HMH / HMH2 / HPH
SV
Kanal-/vägghygrostat
HMH, HMH2 och HPH är elektromekaniska hygrostater med växlande
kontakt. De är inte lämpliga för likströmskretsar.
Följandedelarmedföljer:
• L-formad fästkonsol (på hygrostatens baksida)
• Skruv (4 mm i diameter) för låsning av fästkonsol vid kanalmon-
tage
• Kabelgenomföring med kontramutter (två uppsättningar för
HMH2)
Tekniska data
Maximal tillåten temperatur
vid känselkropp 70°C
vid apparathus 60°C
Mikrobrytare (1-polig) 10 A, 250 V AC resistiv vid 25°C
Växlande kontakt 8 A, 250 V AC resistiv vid 60°C
HPH
Spolresistans 148Ω(HPH148),1000Ω(HPH1000)
Maxspänning 24 V
Inställningsområde 10...100 % RH
P-band 7 % RH
Installation
Ta av hygrostatens lock och montera kabelförskruvningen.
Väggmontage
Hygrostaten ska placeras på en plats med jämn temperatur och
luftfuktighet där god luftväxling råder. Olämplig placering är yttervägg,
solbelyst vägg, hörn, intill radiatorer/kokare etc.
1. Skjut loss fästkonsolen från hygrostatens baksida.
2. Monterafästkonsolenpålämpligplatsmeddenkortaänsen
nedåt och ut från väggen.
3. Häng hygrostaten på konsolen så att känselkroppen pekar
nedåt.

HMH / HMH2 / HPH 3
Kanalmontage
1. Ta upp ett hål (34 mm i diameter) på lämplig plats i kanalen.
Håletbörejplaceraspåkanalensundersida.Ettfrittutrymmepå
350mmutfrånkanalenmåstennas.Insticksdjup:222mm.
2. Skjut loss fästkonsolen från hygrostaten och vänd den bak och
framsåattdenkortaänsenpekarutfrånhygrostatensbaksida.
3. Förinhygrostatenskänselkroppgenomhåletikanalenoch
markera för fästkonsolens skruvhål. OBS! Vid lufthastigheter
över 5 m/s ska hygrostaten monteras så att spalterna i sky-
ddsröret kommer tvärs emot luftströmmen.
4. Borra hål i kanalen för fästskruvarna och dra fast konsolen med
hjälp av skruvarna.
5. Skruva in den bifogade skruven i det gängade hålet på konsolen
och dra fast den mot hygrostatens baksida.
Underhåll
Hygrostaten ska kalibreras efter att den är monterad på plats. Den
bör sedan kalibreras med jämna mellanrum, t.ex. vid början av varje
befuktningssäsong.Förallatyperavkänselelementoavsettmaterial
(hår, bomull eller syntet) gäller att en beläggning minskar elemen-
tets möjlighet till fuktutbyte med den omgivande luften. Avlägsna
därför damm och andra lätta beläggningar med jämna mellanrum (i
samband med rutinkalibrering). Använd en mjuk borste. Regenere-
ring (tvättning av elementet) ska inte göras om hygrostaten fungerar
tillfredsställande, utan endast då reglernoggrannheten är otillräcklig
(t.ex. då känselelementet har blivit belagt med fett).
Tvättning görs så här:
Ta av skyddsröret. Vrid inställningsratten till det lägsta värdet så att
elementet slackar. Ta loss elementet genom att dra ut saxprintarna. Tvätta
elementet i t.ex. hårschampo och ljummet vatten. Skölj väl.
Vid montering av nytt hårelement bör detta fuktas före montering. Vrid
därefter ratten till det högsta värdet. Kalibrera hygrostaten när elementet
har torkat och kontrollera gärna kalibreringen någon dag senare.
Kalibrering
HMH
1. Mät den relativa luftfuktigheten i närheten av hygrostaten med exem-
pelvis en slungpsykrometer.
2. Ställ inställningsratten på det uppmätta värdet.
3. Ta av doslocket.
4. Vrid kalibreringsmuttern till ett läge där mikrobrytaren knäpper. Vrid
därefter tillbaka muttern lite så att mikrobrytaren knäpper igen. Ställ
muttern mitt emellan de två knäpplägena. Var noga med att inte
andas mot hårelementet vid kalibreringen då detta kan ge upphov till
felaktigt resultat.
5. Sätt på doslocket och ställ ratten på det önskade reglervärdet.
HMH2
1-3. Som för HMH (se ovan).
4. Vrid kalibreringsmuttern till ett läge där mikrobrytarna knäpper. Vrid
därefter tillbaka muttern lite så att brytarna knäpper igen. Ställ mut-
tern mitt emellan de två knäpplägena.
5. Vrid differensskruven moturs för att ställa in önskad differens mellan
brytarna. Vrid max. 3/4 varv vilket motsvarar ca 25 % RH.
6. Sätt på doslocket och ställ ratten på det önskade reglervärdet.
7. Prova funktionen vid normala driftförhållanden och justera vid behov.
HPH
1-3. Som för HMH (se ovan).
4. Vridkalibreringsmutterntillspotentiometernsglidnålbennersigmitt
på spolen. Var noga med att inte andas mot hårelementet vid kalibre-
ringen då detta kan ge upphov till felaktigt resultat.
5. Sätt på doslocket och ställ ratten på det önskade reglervärdet.
6. Prova funktionen vid normala driftförhållanden och justera vid behov.
OBS! Vid inställning på höga fuktighetsvärden måste stor försiktighet
iakttas vid kalibreringen så att inte drifttillstånd med kondensutfall erhålls.
Kalibreraidessafallhellresåattpotentiometernålenbennersigvidden
ände av spolens aktiva band som är närmast inställningsratten.
Kablage
Koppla in hygrostaten enligt kopplingsschema (se nedan). Kablarna bör
ej dras alltför snävt till plint utan gå i en båge. Se till att de inte kommer i
vägen för hygrostatens mekanism.
Inkoppling
HMH
123
Befuktning=1+3
Avfuktning=1+2
HMH2
123456
1. Befuktningitvåsteg=1+2och4+5
(vid minskande fuktighet sluter 5 före 2)
2. Avfuktningitvåsteg=1+3och4+6
(vid ökande fuktighet sluter 3 före 6)
3. Befuktningochavfuktning=1+2och4+6
(befuktning 2, avfuktning 6)
HPH
123
+
Befuktning=1+3
Avfuktning=1+2
Vid stigande fukthalt ökar resistansen mellan plint 1 och 3 och min-
skar mellan plint 1 och 2. Se tekniska data för resistans.
EMC emissions- och immunitetsstandard
ProduktenuppfyllerkravenförgällandeeuropeiskaEMC-standard
CENELECEN61000-6-1ochEN61000-6-3ochärCE-märkt.
LVD, lågspänningsdirektivet
Produkten uppfyller kraven för gällande europeiska LVD-standard
IEC60730-1.

HMH / HMH2 / HPH 4
Teknisk support
Teknisk hjälp och råd på telefon: 031 720 02 30
Kontakt
AB Regin, Box 116, 428 22 Kållered
Tel:+46317200200,Fax:+46317200250
www.regin.se, [email protected]
i
Veuillez lire cette instruction avant de procéder
à l'installation et au raccordement de l'appareil.
INSTRUCTION
HMH / HMH2 / HPH
FR
Hygrostat mural/gaine
Les HMH, HMH2 et HPH sont des hygrostats électromécaniques avec
contact inverseur. Ils ne sont pas adaptés aux circuits à courant continu.
Les pièces suivantes sont fournies:
• Support de montage en L (en face arrière de l’hygrostat)
• Vis(4mmdediamètre)dexationdusupportsurl’hygrostatpour
montage sur gaine
• Goulotteavecécroudexation(2xpourHMH2)
Caractéristiques techniques
Température max. admissible
au niveau de la sonde 70°C
au niveau du boîtier 60°C
Microrupteur (monopolaire) 10 A, 250 V AC résistif à 25°C
Contact inverseur 8 A, 250 V AC résistif à 60°C
HPH
Résistancepotentiomètre 148Ω(HPH148),1000Ω(HPH1000)
Tension max. 24 V
Plage de réglage 10...100 % HR
Bande P 7 % HR
Installation
Retirer le couvercle de l’hygrostat et mettre en place la goulotte.
Montage mural
L’hygrostat doit être installé en un lieu caractérisé par une température et
unehygrométriestables,ainsiqu’unebonneventilation.Emplacementsà
éviter: murs extérieurs, murs exposés à un ensoleillement direct, angles,
à proximité de radiateurs/chaudières, etc.
1. Déposer le support de montage de l’hygrostat en le faisant coulisser.
2. Fixerlesupportàunemplacementadapté,labridecourtepointant
vers l’extérieur et vers le bas.
3. Mettre en place l’hygrostat dans le support, tige orientée vers le bas.
Montage sur gaine
1. Percer la gaine (ø 34 mm) en un point adapté. Le trou ne doit
pas être pratiqué dans la partie inférieure de la gaine. Déga-
gement minimum à partir de la gaine: 350 mm. Profondeur
d’insertion: 222 mm.
2. Retirer le support de montage en le faisant coulisser et inver-
ser sa position, la bride courte devant être situé à l’arrière de
l’hygrostat.
3. Introduirelasondedel’hygrostatdansl’oricepratiquédansla
gaineetrepérerlesemplacementsdestrousdesvisdexation
du support. Note: pour des vitesses d’air supérieures à 5 m/s,
positionner l’hygrostat de manière à avoir les lumières de la tige
àangledroitparrapportauuxd’air.
4. Percerlestrousdepassagedesvisdexationetvisser
l’hygrostat dans la gaine.
5. Placerlavissurnumérairedansletrouletédusupportetla
visser dans la face arrière de l’hygrostat.
Maintenance
Étalonner l’hygrostat après installation. Il convient ensuite de l’éta-
lonner à intervalles réguliers, par exemple en début de période de
chauffe. Toute accumulation de corps étrangers (poussière, etc.) sur
l’élément sensible de la sonde, quelle qu’en soit le type (cheveu,
coton ou plastique) nuirait à ses échanges hygroscopiques avec l’air
environnant. Il convient donc de nettoyer régulièrement cet élément
(au moment de l’étalonnage de routine). Utiliser un pinceau doux. La
régénération (lavage de l’élément sensible) ne doit pas être entre-

HMH / HMH2 / HPH 5
prise si l’hygrostat fonctionne normalement, mais uniquement si sa
précision laisse à désirer (par exemple en cas d’encrassement de
l’élément sensible).
Lavage de l’élément sensible (cheveux):
retirer le tube de protection. Mettre le bouton de réglage sur la valeur
minimum pour détendre l’élément. Le déposer en retirant les gou-
pilles. Laver l’élément, par exemple dans un mélange de shampooing
et d’eau tiède. Le rincer avec soin.
Encasdemiseenplaced’unélémentsensible(cheveux)neuf,
le faire tremper dans de l’eau au préalable. Une fois l’élément en
place, mettre le bouton de réglage sur la valeur maximum. Étalonner
l’hygrostat après séchage complet de l’élément sensible, et contrôler
cet étalonnage au bout d’un jour ou deux.
Calibration
HMH
1. Mesurer l’humidité relative de l’air à proximité de l’hygrostat, par
exemple à l’aide d’un psychromètre-fronde.
2. Régler le bouton sur la valeur mesurée.
3. Retirer le couvercle plastique.
4. Tourner l’écrou d’étalonnage jusqu’à ce que le microrupteur
émette un cliquetis. Tourner alors légèrement l’écrou dans l’autre
sens. Le microrupteur émet un autre cliquetis. Positionner alors
l’écrou à mi-chemin entre ces deux positions. Ne pas exhaler
ou inhaler à proximité immédiate de l’élément sensible durant
l’étalonnage: cela fausserait l’opération.
5. Remettre en place le couvercle plastique et mettre le bouton sur
la valeur de régulation voulue.
HMH2
1-3. Marche à suivre identique à celle du HMH (voir ci-dessus).
4. Tourner l’écrou d’étalonnage jusqu’à ce que le microrupteur
émette un cliquetis. Tourner alors légèrement l’écrou dans l’autre
sens. Le microrupteur émet un autre cliquetis. Positionner alors
l’écrou à mi-chemin entre ces deux positions.
5. Tourner la vis différentielle dans le sens inverse à celui des
aiguillesd’unemontrepourdénirledifférentielxeentreles
rupteurs. Ne pas tourner la vis sur plus de 3/4 de tour (environ
25 % HR).
6. Remettre en place le couvercle plastique et mettre le bouton sur
la valeur de régulation voulue.
7. Tester le fonctionnement en conditions d’exploitation normale, et
régler si nécessaire.
HPH
1-3. Marche à suivre identique à celle du HMH (voir ci-dessus).
4. Tourner l’écrou d’étalonnage de manière à centrer le curseur du
potentiomètre. Ne pas exhaler ou inhaler à proximité immédiate de
l’élément sensible durant l’étalonnage: cela fausserait l’opération.
5. Remettre en place le couvercle plastique et mettre le bouton sur la
valeur de régulation voulue.
6. Tester le fonctionnement en conditions d’exploitation normale, et
régler si nécessaire.
Note: en cas de niveaux d’humidité très élevés, procéder à l’étalonnage
avec précaution pour éviter les risques de condensation en fonctionne-
ment.
Branchements
Raccorder l’hygrostat conformément à son schéma de câblage (voir
ci-après). Les câbles ne doivent pas être tendus. S’assurer qu’ils ne s’op-
posent pas au fonctionnement du mécanisme de l’hygrostat.
Raccordement
HMH
123
Humidication=1+3
Déshumidication=1+2
HMH2
123456
1. Humidicationdeuxétages=1+2et4+5
(lorsque l’humidité baisse, 5 ferme avant 2)
2. Déshumidicationdeuxétages=1+3et4+6
(lorsque l’humidité augmente, 3 ferme avant 6)
3. Humidicationetdéshumidication=1+2et4+6
(humidication2,déshumidication6)
HPH
123
+
Humidication=1+3
Déshumidication=1+2
Lorsque l’humidité augmente, la résistance augmente entre les
bornes 1 et 3 et diminue entre les bornes 1 et 2. Les valeurs de résis-
tance sont indiquées dans les caractéristiques techniques.
Normes de compatibilité électromagnétique (CEM)
CeproduitestconformeauxnormesCEMCENELECEN61000-6-1
etEN61000-6-3,etportelemarquageCE.
Directive basse tension
Ce produit est conforme aux normes basse tension européennes
actuellesIEC60730-1.
Contact
Regin Control SARL, 32 rue Delizy, 93500 Pantin
Tél:01710034,Fax:01714646
www.regin.fr, [email protected]

HMH / HMH2 / HPH 6
Kanal-/Wandhygrostat
HMH, HMH2 und HPH sind elektromechanische Hygrostate mit
Wechselkontakt. Sie sind nicht für Gleichstromkreise geeignet.
FolgendeTeilesindimLieferumfangenthalten:
• Winkel zur Befestigung (an der Rückseite des Hygrostaten)
• Schraube(4mmDurchmesser)zumFixierendesWinkelsam
HygrostatbeiEinbauinKanal
• Kabeleinführung mit Kontermutter (2 Sets für HMH2)
Technische Daten
Maximale zugelassene Temperatur
amFühlerrohr 70°C
am Gehäuse 60°C
Mikroschalter (einpolig) 10 A, 250 V AC, resistiv bei 25 °C
Wechselkontakt 8 A, 250 V AC, resistiv bei 60 °C
HPH
WiderstandPotentiometer 148Ω(HPH148),1000Ω(HPH1000)
Höchstspannung 24 V
einstellbarerBereich 10...100%rel.F.
P-Band 7%rel.F.
Installation
Abdeckung des Hygrostaten abnehmen und Kabeleinführung mon-
tieren.
Wandmontage
Der Hygrostat sollte an einem Ort mit gleichbleibender Temperatur
und Luftfeuchte und guter Luftzirkulation montiert werden. Nicht ge-
eignetsindEcken,Außenwände,WändemitvielSonneneinstrahlung,
die unmittelbare Umgebung von Heizkörpern, Warmwasserbereitern
o.ä.
1. Zu Beginn Befestigungswinkel von der Rückseite des Hygrostat-
en abnehmen.
2. Winkel an geeignetem Ort anbringen, mit der kürzeren Seite
nach unten und von der Wand abstehend.
3. Hygrostat,mitdemFühlerrohrnachunten,aufdenWinkel
schieben.
Kanalmontage
1. An einer geeigneten Stelle im Kanal eine runde Öffnung (Durch-
messer 34 mm) erstellen. Die Öffnung sollte sich nicht an der
UnterseitedesKanalsbendenunddavormusseinFreiraumvon
mindestens350mmsein.Einbaulänge:222mm.
2. Befestigungswinkel vom Hygrostaten abnehmen und herumdrehen,
so dass der kürzere Teil von der Rückseite des Hygrostaten absteht.
3. FühlerrohrdesHygrostatenindenKanaleinführenundmarkieren,
wo die Schraubenlöcher des Befestigungswinkels sind. Hinweis:
Bei einer Luftgeschwindigkeit über 5 m/s sollte der Hygrostat so
eingebautwerden,dassdieÖffnungendesFühlerrohrsrechtwinklig
zum Luftstrom liegen.
4. Löcher für den Befestigungswinkel in den Kanal bohren und
Hygrostat festschrauben.
5. Winkel mit der zusätzlichen Schraube (im Gewindeloch) an der
RückseitedesHygrostatenxieren.
Wartung
Kalibrieren Sie den Hygrostaten, nachdem er montiert wurde. Danach
solltedasGerätinregelmäßigenAbständenkalibriertwerden,z.B.zu
Beginn jeder Heizsaison. Staub- oder andere Schmutzansammlungen auf
denFühlerelementen,unabhängigvonderenMaterial(Haar,Baumwolle
oderPlastik),verschlechterndieFeuchtigkeitsmessung.Dahersollten
Staubu.ä.regelmäßigentferntwerden(z.B.beiderRoutinekalibrierung).
Dazu eine weiche Bürste verwenden. Regeneration (Waschen des
Elementes)solltenichtvorgenommenwerden,solangedasGerätnormal
funktioniert,sondernnurimFallenichtzufriedenstellenderMessgenauig-
keit(z.B.fallsdasFühlerelementmitFettverschmutztist).
DE
i
Diese Anleitung vor Montage und Anschluss des
Produktes bitte durchlesen
ANLEITUNG
HMH / HMH2 / HPH
DE Reinigung des Haarelementes:
Schutzrohr abnehmen. Drehknopf auf kleinsten Wert drehen, so
dass das Bauteil nicht gespannt ist. Haarteil durch Herausziehen
derSplinteentnehmen.ElementbeispielsweisemitShampoound
lauwarmem Wasser waschen. Gründlich ausspülen.
BeiEinbaueinesneuenElementessolltediesesvorherbefeuchtet
werden. Am Drehknopf höchsten Wert einstellen. Kalibrieren, wenn
der Hygrostat vollständig getrocknet ist und Kalibrierung ein oder
zwei Tage später überprüfen.
Kalibrierung
HMH
1. Relative Luftfeuchte nahe des Hygrostats messen, z.B. mit
einem Psychrometer.
2. Drehknopf auf gemessenen Wert stellen.
3. Plastikabdeckung entfernen.
4. Kalibrierungsmutter soweit drehen, bis der Mikroschalter klickt.
Danach die Mutter ein wenig zurückdrehen; der Mikroschalter
klickt erneut. Mutter auf einen Punkt zwischen den beiden Klick-
positionen einstellen. Während der Kalibrierung nicht auf das
Haarelementatmen,dadiesdieKalibrierungbeeinusst.
5. Plastikabdeckung wieder anbringen und Drehknopf auf gewün-
schten Wert stellen.
HMH2
1-3.EntsprechendderKalibrierungdesHMH(sieheoben).
4. Kalibrierungsmutter soweit drehen, bis die Mikroschalter klicken.
Danach die Mutter ein wenig zurückdrehen; die Mikroschalter
klicken erneut. Mutter auf einen Punkt zwischen den beiden
Klickpositionen einstellen.
5. Differentialschraube gegen den Uhrzeigersinn drehen, um
gewünschte Differenz zwischen den Schaltern einzustellen.
Schraube jedoch nicht mehr als eine Dreiviertelumdrehung
drehen(entsprichtca.25%rel.F.).
6. Plastikabdeckung wieder anbringen und Drehknopf auf gewün-
schten Wert stellen.
7. FunktionunternormalenBetriebsbedingungentestenundbei
Bedarf anpassen.
HPH
1-3.EntsprechendderKalibrierungdesHMH(sieheoben).
4. Kalibrierungsmutter soweit drehen, bis der Schleifer des Poten-
tionmeters auf der Mitte der Spule ist. Während der Kalibrierung
nicht auf das Haarelement atmen, da dies die Kalibrierung
beeinusst.
5. Plastikabdeckung wieder anbringen und Drehknopf auf
gewünschten Wert stellen.
6. FunktionunternormalenBetriebsbedingungentestenundbei
Bedarf anpassen.

HMH / HMH2 / HPH
BeisteigenderFeuchtewirdderWiderstandzwischendenKlemmen
1 und 3 erhöht, und zwischen den Klemmen 1 und 2 gesenkt. Siehe
Technische Daten für Widerstandswerte.
EMV Emissions- und Immunitätsstandard
DiesesProduktentsprichtdeneuropäischenEMV-Richtlinienstandards
CENELECEN61000-6-1undEN61000-6-3undträgtdasCE-Zeichen.
Niederspannungsrichtlinie LVD (Low Voltage Directive)
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen des europäischen LVD-
StandardsDINEN60730-1.
Kontakt
RICCIUS+SOHNGmbHVertriebsbüroDeutschland
Haynauer Str. 49, 12249 Berlin
Tel:+4930779940
Fax:+49307799413
www.regincontrols.de
7
Hinweis:WennsehrhoheFeuchtigkeitswerteeingestelltwerden,ist
eswichtig,Kondensationzuvermeiden.IndiesemFallevorzugs-
weisesokalibrieren,dassderSchleifersichanjenemEndeder
aktivenBänderbendet,dasdemDrehknopfamnächstenliegt.
Verkabelung
SchließenSiedenHygrostaten,jenachModell,wieimSchaltp-
lan gezeigt an (siehe nachstehend). Die Kabel sollten nicht straff
gespannt, sondern etwas lose sein, aber auch nicht die Bauteile im
Inneren des Hygrostaten stören.
Klemmenbelegung
HMH
123
Befeuchtung=1+3
Entfeuchtung=1+2
HMH2
123456
1. BefeuchtunginzweiStufen=1+2und4+5(beisteigender
Feuchtewird5vor2geschlossen)
2. EntfeuchtunginzweiStufen=1+3und4+6(beisteigender
Feuchtewird3vor6geschlossen)
3. BefeuchtungundEntfeuchtung=1+2und4+6(Befeuchtung
2,Entfeuchtung6)
HPH
123
+
Befeuchtung=1+3
Entfeuchtung=1+2
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Regin Humidistat manuals