manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Regin
  6. •
  7. Humidistat
  8. •
  9. Regin HR1 User manual

Regin HR1 User manual

854A MAJ 01
HR1 & HR2
Tel +46 (0)31 720 02 00 Fax +46 (0)31 720 02 50
Box 116
428 22 KÅLLERED SWEDEN
37 83
136
50
1 2 3
+
1 2 3
+
4 5 6
+
HR1 HR2
5A, 250VAC 5A, 250VAC 5A, 250VAC
Fig 2
!
VIKTIGT: Läs denna instruktion
innan produkten monteras och
ansluts.
INSTRUKTION INSTRUCTION
Rumshygrostat
Installation
Hygrostaten bör placeras på en plats med jämn temperatur där god
luftväxling råder. Hygrostatens fästhål har centrumavstånd 60 mm
för att passa på eldosa.
Inkoppling
HR1 Befuktning 1 + 2
Avfuktning 1 + 3
HR2 Befuktning i två steg 1 + 2 och 4 + 5
Avfuktning i två steg 1 + 3 och 4 + 6
Befuktning och avfuktning 1 + 2 och 4 + 6
Underhåll
Kalibrera hygrostaten då den monterats på plats.
Den bör sedan kalibreras med jämna mellanrum, förslagsvis i början
på varje eldningssäsong.
För alla känselelement, oavsett material (hår, plast mm.) gäller att
en beläggning minskar elementets möjlighet till fuktutbyte med den
omgivande luften.Avlägsna därför damm och andra beläggningar
med en mjuk borste eller pensel.
Kalibrering
1. Mät den relativa fuktigheten invid hygrostaten med t. ex. en
slungpsykrometer eller annat instrument av god noggrannhet.
2. Tag av locket och lossa rattens låsskruv om den är låst.
3. Vrid hygrostatens börvärde till du hittar det läge där brytaren
sluter.
Är värdet på börvärdesratten högre än uppmätt värde skall
kalibreringsskruven vridas medurs. Är värdet på ratten lägre än
uppmätt värde skall kaliberingsskruven vridas moturs.
Kalibreringsskruven nås med en smal skruvmejsel genom
gälarna i den nedre gaveln. Se fig 2.
Justera med kalibreringsskruven till dess att brytaren bryter då
ratten ställs på uppmätt värde.
4. Ställ ratten på det önskade reglervärdet och, om så önskas, lås
ratten med skruven till höger om ratten.
5. På HR2 kan stegdifferensen ändras. Differensskruven sitter på
vippbryggan. Leveransinställning 0%. Vrid medurs för att öka
differensen.
EMC emission och immunitet standard:
Produkten uppfyller kraven för gällande Europeiska EMC standard
CENELEC EN50081-1 och EN50082-1 och är CE-märkt.
LVD, lågspänningsdirektivet:
Produkten uppfyller kraven för gällande Europeiska LVD standard
IEC 669-1 och IEC 669-2-1.
Room humidistat
Installation
Mount the humidistat in a location with an even temperature and
good air circulation.The mounting holes have a c:c distance of
60 mm in order to fit on a wall box.
Wiring
HR1 Humidification 1 + 2
Dehumidification 1 + 3
HR2 2 steps humidification 1 + 2 and 4 + 6
2 steps dehumidification 1 + 3 and 4 + 5
Humidification + dehumidification 1 + 2 and 4 + 6
Maintenance
Calibrate the humidistat after it has been mounted. Thereafter it
should be calibrated at regular intervals, for example at the
beginning of each heating season.
If dust or other matter is permitted to accumulate on any type of
sensing material (hair, cotton or plastic) its hygroscopic
interchange with the surrounding air is impaired. So remove all
deposits at regular intervals using a soft brush.
Calibration
1. Measure the relative humidity close to the humidistat using
for example a psychrometer or other accurate instrument .
2. Remove the front and loosen the setpoint locking screw.
3. Twist the setpoint knob until you find the switching point.
If the switching point value is higher than the measured
actual value the calibration screw should be screwed
clockwise, if the switching value is lower than the measured
value the screw should be screwed counter-clockwise.
The calibration screw is reached through the slits at the lower
end of the humidistat using a narrow screwdriver. See fig 2.
Adjust the calibration screw until the switch switches when
the setpoint knob is set to the actual measured humidity.
4. Set the setpoint knob to the desired control value and, if
desired, lock the knob using the locking screw.
5. On HR2 the step differential can be set using the screw on
the micro switch actuator. factory setting is 0%. To increase
turn the screw clockwise.
EMC emissions & immunity standards:
This product conforms with the requirements of European EMC
standards CENELEC EN 50081-1 and EN 50082-1 and carries
the CE mark.
LVD
This product conforms with the requirements of
European LVD standards IEC 669-1 and IEC 669-2-1.
!
IMPORTANT: Read these
instructions before installation
and wiring of the product.
854A MAJ 01
HR1 & HR2
Tel +46 (0)31 720 02 00 Fax +46 (0)31 720 02 50
Box 116
428 22 KÅLLERED SWEDEN
37 83
136
50
1 2 3
+
1 2 3
+
4 5 6
+
HR1 HR2
5A, 250VAC 5A, 250VAC 5A, 250VAC
Fig 2
INSTRUKTION INSTRUKTION
Lisez ces instructions avant de
procéder à l'assemblage et au
raccordement
!
!
Wichtig: Lesen Sie diese
Anweisung vor Montage und
Anschluß des Produktes
Raumhygrostat
Montage
der Hygrostat ist so anzubringen, daß das Gerät bei gleichmäßiger
Temperatur nud mit gutem Luftwechsel arbeiten kann.
Verdrahtung
HR1 Befeuchten 1 + 2
Entfeuchten 1 + 3
HR2 Befeuchten in 2 Stufen 1 + 2 und 4 + 5
Entfeuchten in 2 Stufen 1 + 3 und 4 + 6
Befeuchten und Entfeuchten 1 + 2 und 4 + 6
Instandhaltung
Nach der montage ist der Hygrostat zu eichen. Danach is das Gerät
regelmäßig zu kontrollieren, beispielweise zu Beginn jeder Heiz-
saison. Sollte sich Staub oder andere Stoffe auf irgeneinem
Fühlermaterial (Haar, baumwolle oder Kunststoff)ansammeln
verschlechtert sich das hygroskopische Signalaustauch mit der
Umgebungsluft. derartigeAblagerung sind deshalb regelmäßig mit
einer weichen bürste zu entfernen.
Eichung
1. Deckel abbauen und die relative Feuchte nahe dem Fühler-
element messen.
2. Sperrschraube der Festeinstellung lösen, wenn diese
angezogen ist, und den Stellknopf auf den gemessenen Wert
drehen.
3. Die Einstellschraube (mit einem schmalen Schraubenzieher
durch die Schlitze an der Unerseite des Hygrostates) drehen bis
der Mikroschalter hörbar umschaltet. (Bei HR2 an den Klemmen
1,2,3 angeschlossene Mikroschalter). Geringfügig nachregeln,
bis der Schalter beiderseits des eingestellten feuchteweres
schaltet, wenn den Stellknopf im Bereich des eingestellten
Wertes etwas gedreht wird.
4. den Stellknopf auf den gewünshten Feuchtewert stellenund en
Knopf, wenn gewüncht, mit der Sperrschraube sperren.
5. Bei HR2 können die Schaltstufen mit der Differenzschraube des
Microschalter-Auslösers eingestellt werden. Bei die Lieferung is
die Differenz auf 0% gestellt. die differenz wird durch
Rechtsdrehen der Schraube erhöht.
Strahlungs- und Funkstörfestigkeitsnorm:
Das Produkt erfüllt dieAnforderungen der geltenden Europäischen
EMC-Norm CENELEC EN50081-1 und EN50082-1 und ist
CE-gekennzeichnet.
LVD, Niederspannungsvorschriften:
Das Produkt erfüllt dieAnforderungen der geltenden Europäischen
LVD-Norm IEC 669-1 und IEC 669-2-1.
Hygrostat électromécanique
Montage
L’hygrostat doit être placé de façon à être soumis à une
température réguliére et á une bonne circulation d’air.
Installation électrique
HR1 Humidification 1 + 2
Déshydration 1 + 3
HR2 Humidification en 2 étages 1 + 2 und 4 + 5
Déshydration en 2 étages 1 + 3 und 4 + 6
Humidification et Déshydration 1 + 2 und 4 + 6
Entretien
Calibrer l’hygrostat aprés son montage. Par al suite, le calibrage
devra se faire à intervalles rêguliers, par exemple au début de
chaque saison chaude. Si l’appareil est soumis ´de fortes
poussières ou à d’autres types de produits tels que les cheveux,
le coton ou le plastique, le contrôle de l’humidité sera plus
difficile á obtenir. Enlever tous les dépôts à intervalles réguliers,
et utilisant une brosse douce.
Calibrage
1. Déposer le capot et meseur l’humidité a proximité du capteur.
2. Dévisser la vis de verouillage pour le réglage si elle est
serrée et tourner le bouton de réglage pour avoir la valeur
mesurée.
3. Tourner la vis de calibrage (utiliser un petit tournevis sur la
paroi arriére de l’hygrostat) jusqu’á entendre le déclic
dumicro-interrupteur. (Sur HR2, le micro-interrupteur relié aux
bornes 1,2,3). Ajuster avec précision pour entendre le declic
du micro-interrupteur de chaque côte de la valeur mesurée
en tournant le bouton de réglage doucement d’un côte et de
l’autre de la valeur de référence.
4. Amener le bouton de réglage sur le taux d’humidité désirée et
verrouiller le bouton avec la vis.
5. Sur HR2, la différance entre les deux étages peut être réglée
avec la vis sur l’actionneur du micro-intrrupteur. A la livraison,
la différence est ajustée sur 0%. Tourner la vis dans le sens
des aiguilles d’une montre pour augmenter cette différence.
Normes de compatibilité électromagnétique (émissions et
insensibilité aux parasites)
Ce produit est conforme aux exigences des normes de
compatibilité électromagnétique européennes CENELEC
EN 50081-1 et EN 50082-1 et porte le label CE.
Commande basse tension
Ce produit est conforme aux exigences des normes de com-
mande basse tension européennes IEC 669-1 et IEC 669-2-1.

This manual suits for next models

1

Other Regin Humidistat manuals

Regin HMH User manual

Regin

Regin HMH User manual

Regin ED-RUD-2 Series User manual

Regin

Regin ED-RUD-2 Series User manual

Regin TRT50 User manual

Regin

Regin TRT50 User manual

Regin HR1 User manual

Regin

Regin HR1 User manual

Popular Humidistat manuals by other brands

GeneralAire GFX3 Installation and operating instructions

GeneralAire

GeneralAire GFX3 Installation and operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.