Regin IRCW User manual

INSTRUCTION
i
Read this instruction before installation
and wiring of the product
IRCW 1
IRCW
Wireless ceiling mounted motion detector
IRCW detects motion within an area and sends signals to a receiver
to activate for example ventilation or heating. It is designed to work
with a Regin wireless receiver with Modbus communication.
Main body
Front Back
Back cover
1
2
3
4
65
+
-
12812F
FEB 19
EN
Main body
Front Back
Back cover
1
2
3
4
6
5
+
-
Number Description
1 Connection/Test button/
LED light
2 IR detector
3 Tamper switch
4 Mounting holes
5 Knockouts (on the inside)
6 Mounting hooks
Detection area
8 m 6 m
The detection diameter is approximately 6 meters when the detector is
mounted on a height of 2.7 meters, and approximately 8 meters when
mounted on a height of 4 meters.
Commissioning
The detector must be paired with the receiver before it can be used.
The detector uses a CR123 A 3V Lithium battery.
1. Open the detector by rotating the back cover counter-clockwise
2. Install the battery
3. The LED will ash for 30 seconds while the detector is warming
up. It is recommended to not move around inside the detection
area while the detector is warming up. The LED will turn o when
the detector is ready for operation.
Pairing the detector with the receiver
Look in the receiver instruction for information on how to pair the
detector with the receiver.
Pairing/connection test
The connection to the receiver must be tested before mounting the
detector.
1. Place the receiver and the detector at the desired locations.
2. For RCW-M: Put the receiver into Programming mode.
For RCW-M32: Push the Test button to activate the display.
3. Perform a Walk test: Press the Test button on the detector to
see if the location is within signal range of the receiver. The LED
light will indicate if the detector is paired with the receiver or
not. There will also be a long beep from the receiver when the
detector is paired successfully.
Mounting of detector
The detector is equipped with a tamper switch inside the device.
When the detector is mounted correctly, the tamper switch will be
compressed. When the detector is removed from the back cover, the
tamper switch will activate and the detector will send a signal to the
receiver.
Choosing position for detector mounting
For best coverage, the detector should be mounted on the ceiling
at a height of 2.7 to 4 meters above the ground (see Detection area
above).
Do not mount the detector:
• Where the view is obstructed by e.g. curtains, ornaments etc.
• Directly facing a door contact (DCW), since the signals can
interfere
• In direct sunlight
• Where the temperature can rapidly change, e.g. in an area with
an air condition unit
• Directly facing a heat sources, e.g. boilers, open res
• Above a radiator
• Where there are moving objects in the detection area, e.g.
curtains
Mounting:
1. Break through the knockouts on the inside of the back cover.
2. Screw the back cover to the ceiling through the knockout holes.
3. There are numbers on the back cover hooks that correspond to
numbers on the holes on the back side of the main body. Align
the holes with the back cover hooks.
4. Install the main body to the back cover. Rotate the main body
clockwise to lock the hooks in the holes.
Detection area test

IRCW 2
Put the detector in Test mode by pressing the Test button. The LED
will ash whenever movement is detected.
Walk around the desired detection area to check that the detec-
tion coverage is as desired. Otherwise adjust the mounting of the
detector.
LED light
In normal operation mode, the LED will not light up when activated.
Flash:
• When movement is detected under Test mode
2 second Flash :
• When movement is detected under low battery condition
• When the tamper switch is activated
Other functions
“Wake up” time
The detector wakes up every time there is movement in the detec-
tion area. If there is continuous movement in the detection area
the transmitter will wake up every minute to monitor the area. Any
further movement in the detection area will extend the “sleeping
time” with 1 minute. This function is for saving battery power.
Self test
The detector will automatically send a supervisory signal to the
receiver at an interval of 30 to 50 minutes to test the signal.
The receiver will indicate “out of signal” if it has not received the
signal at a preset interval.
Technical data
Battery CR123A 3V Lithium
Frequency 868 MHz
Operating temperature -10...+45°C
Operating humidity Max. 85% RH non-condensing
Protection class IP20
Mounting height 2.7 to 4 m
Detection range Up to Ø8 m, 360°
Dimensions Ø 106 mm x 30.3 mm
Battery life 6 years
(Calculated on an average
of 20 activations per day)
This product carries the CE mark. For more information, see
www.regincontrols.com
Product documentation
All documentation can be downloaded from www.regincontrols.com.
Contact
AB Regin, Box 116, 428 22 Kållered, Sweden
Tel: +46 31 720 02 00, Fax: +46 31 720 02 50
www.regincontrols.com, [email protected]
INSTRUKTION
i
Läs denna instruktion innan produkten
monteras och ansluts
SV IRCW
Trådlös takmonterad rörelsedetektor
IRCW detekterar rörelse inom ett visst område och skickar en signal
till en mottagare för att aktivera till exempel ventilation eller värme.
Den är utformad för att fungera ihop med Regins trådlösa mottagare
med Modbuskommunikation.
Huvudenhet
Framsida Baksida
Bakstycke
1
2
3
4
65
+
-
Huvudenhet
Framsida Baksida
Bakstycke
1
2
3
4
6
5
+
-
Sira Beskrivning
1 Anslutning/Testknapp/
Lysdiod
2 IR-detektor
3 Manipuleringsskydd
4 Monteringshål
5 Håltagningar
(inuti kåpan)
6 Monteringskrokar

IRCW 3
Övervakningsområde
8 m 6 m
Övervakningsområdet är ca. 6 meter i diameter om detektorn
monteras vid en höjd av 2,7 meter, och ca. 8 meter vid en
monteringshöjd av 4 meter.
Driftsättning
Detektorn måste parkopplas med mottagaren innan den kan använ-
das.
Detektorn använder ett Litiumbatteri av typen CR123 A 3 V.
1. Öppna detektorn genom att rotera bakstycket moturs
2. Installera batteriet
3. Lysdioden kommer att blinka under 30 sekunder medan detek-
torn värmer upp. Under uppvärmningsperioden bör du inte gå
runt inuti detektorns övervakningsområde. När detektorn är redo
att användas kommer lysdioden att slockna.
Så parkopplar du detektorn med mottagaren
Se instruktionen för mottagaren för information om hur man parkop-
plar detektorn med mottagaren.
Parkoppling/anslutningstest
Anslutningen till mottagaren måste testas innan detektorn monteras.
1. Placera mottagaren och detektorn på önskad plats.
2. För RCW-M: Ställ mottagaren till Programmeringsläge.
För RCW-M32: Tryck på Testknappen för att aktivera displayen.
3. Utför ett Gångtest: Tryck på Testknappen på detektorn för att
kontrollera att den benner sig inom mottagarens signalområde.
Lysdioden visar om detektorn är parkopplad med mottagaren eller ej.
Mottagaren ger också ifrån sig en lång ljudsignal när detektorn har
parkopplats.
Så monterar du detektorn
Detektorn är utrustad med ett manipuleringsskydd inuti kåpan. Om detek-
torn monterats korrekt ska säkerhetsbrytaren förbli intryckt. Om detektorn
avlägsnas från bakstycket sänder manipuleringsskyddet en signal till
mottagaren.
Välj rätt plats för montage av detektorn
För bästa möjliga detektering bör detektorn monteras på en höjd av 2,7 till
4 meter ovanför golv- eller marknivå (se Övervakningsområde ovan).
Detektorn ska inte monteras:
• Där detekteringen blockeras av t.ex. gardiner, prydnader, etc.
• Där den vetter direkt mot en dörrkontakt (DCW), eftersom signalerna
kan störa ut varandra
• I direkt solljus
• Där temperaturen hastigt kan ändras, som t.ex. i närheten av ett
luftkonditioneringsaggregat
• Där den vetter direkt mot en värmekälla, som t.ex. värmepannor eller
en eldstad
• Ovanför ett element
• Där det nns objekt inom övervakningsområdet som rör sig, som
t.ex. gardiner
Montering:
1. Pressa ut håltagningarna från insidan av bakstycket.
2. Skruva fast bakstycket i taket genom hålen.
3. Bakstyckets krokar är numrerade och matchar numren på hålen i
apparatens baksida. Justera hålen så att de passar över krokarna på
bakstycket.
4. Installera apparaten på bakstycket. Rotera apparaten medurs för att
låsa fast krokarna i hålen.
Test av övervakningsområdet
Ställ detektorn till Provningsläget genom att trycka på Testknappen.
Lysdioden kommer att blinka varje gång detektorn uppmäter rörelse.
Gå runt i övervakningsområdet för att kontrollera att detektionen fungerar
som önskat. Montera detektorn på en annan plats om något inte stämmer.
Lysdioden
Under normal drift kommer lysdioden inte att tändas när detektorn
aktiveras.
Ett blink:
• Varje gång detektorn uppmäter rörelse i Provningsläget
Blinkning i 2 sekunder:
• Då detektorn uppmäter rörelse och batteriet börjar ta slut
• Om manipuleringsskyddet utlöses
Övriga funktioner
”Väckningstid”
Detektorn vaknar varje gång den uppmäter rörelse i övervakning-
sområdet. Vid kontinuerlig rörelse i övervakningsområdet vaknar den
varje minut för att övervaka området. Varje fortsatt rörelse i övervakn-
ingsområdet kommer att öka dess ”viloläge” med 1 minut. Den här
funktionen används för att spara batteri.
Självtest
Detektorn skickar automatiskt en övervakningssignal till mottagaren
med 30-50 minuters intervall för att testa signalen.
Om den inte mottar en signal under det förinställda intervallet kommer
mottagaren att meddela att detektorn är utom räckhåll.
Tekniska data
Batteri CR123A 3V Litium
Frekvens 868 MHz
Driftstemperatur -10...+45°C
Luftfuktighet vid drift Max. 85 % RH (icke-kondenserande)
Skyddsklass IP20
Monteringshöjd 2,7 till 4 m
Övervakningsområde Upp till Ø8 m, 360°
Dimensioner Ø 106 mm x 30,3 mm
Batterilivslängd 6 år
(Batterilivslängden beräknas på att
enheten aktiveras ca. 20 gånger per dag)

IRCW 4
Den här produkten är CE-märkt. För mer information, se
www.regincontrols.com.
Produktdokumentation
Dokumenten kan laddas ner från www.regincontrols.com.
Kontakt
AB Regin, Box 116, 428 22 Kållered
Tel: +46 31 720 02 00, Fax: +46 31 720 02 50
www.regincontrols.com, [email protected]
Funk-Bewegungsmelder für die Deckenmontage
IRCW entdeckt eine Bewegungs innerhalb eines Radius und sendet ein
Signal an einen Empfänger um z.B. die Heizung oder Lüftung zu ak-
tivieren. Er wurde entwickelt, um mit Regins Funk-Empfänger mit Modbus
Kommunikation zu arbeiten.
Main body
Front Back
Back cover
1
2
3
4
65
+
-
Main body
Front Back
Back cover
1
2
3
4
6
5
+
-
Nummer Beschreibung
1Anschluss/Test Taste/
LED Licht
2 IR-Sensor
3 Manipulationsschalter
4 Befestigungsbohrung
5 Ausbrüche (auf der
Innenseite)
6 Montagehaken
Abtast-Radius
8 m 6 m
Der Abtast-Radius beträgt ungefähr 6 m, wenn der Bewegungsmelder
in einer Höhe von 2,7 m installiert ist und ungefähr 8 m, wenn er in
einer Höhe von 4 m installiert ist.
Inbetriebnahme
Der Bewegungsmelder muss mit dem Empfänger vor der Verwend-
ung gekoppelt werden.
Der Melder verwendet eine CR123 3V Lithiumbatterie.
1. Önen Sie den Bewegungsmelder durch Drehen der Rückseite
gegen den Uhrzeigersinn.
2. Setzen Sie die Batterie ein.
3. Die LED blinkt nun für 30 Sekunden während sich der Melder
aufwärmt. Es wird empfohlen, sich nicht im Abtast-Radius des
Bewegungsmelders während der Aufwärmphase zu bewegen.
Die LED schaltet sich aus, wenn der Bewegungsmelder bereit
ist.
Bewegungsmelder mit dem Empfänger koppeln
In der Anleitung des Empfängers nden Sie Informationen, wie ein
Sensor mit dem Empfänger gekoppelt wird.
ANLEITUNG
i
Diese Anleitung vor Installation und Verdrahtung
des Produktes bitte durchlesen
IRCW
DE

IRCW 5
Kopplung / Funktionstest
Vor der Installation des Bewegungsmelders muss die Verbindung
zum Empfänger getestet werden.
1. Platzieren Sie den Empfänger und den Bewegungsmelder an
den gewünschten Positionen.
2. Für RCW-M: Schalten Sie den Empfänger in den “Programmi-
ermodus”
Für RCW-M32: Drücken Sie die Test-Taste, um die Anzeige
(Display) zu aktivieren
3. Führen Sie einen "Lauftest" durch: Drücken Sie den "Test-Taste"
auf dem Bewegungsmelder um zu prüfen, ob er sich im Emp-
fangsbereich des Empfängers bendet. Die LED auf dem Bewe-
gungsmelder zeigt an, ob er mit dem Empfänger gekoppelt ist
oder nicht. Es ertönt ein langer "Piep" vom Bewegungsmelder,
wenn die Kopplung erfolgreich war.
Bewegungsmelder installieren
Der Melder ist mit einem Manipulationsschalter im Gerät ausgerüstet.
Ist der Bewegungsmelder richtig installiert, dann ist der Manipulation-
sschalter gedrückt. Wird der Bewegungsmelder vom Montagesockel
abgenommen wird der Manipulationsschalter aktiviert und der Bewe-
gungsmelder sendet ein entsprechendes Signal an den Empfänger.
Finden der richtigen Position für die Montage des
Bewegungsmelders
Für die beste Abdeckung sollte der Bewegungsmelder an der Decke
in einer Höhe zwischen 2,7 und 4 m über dem Boden installiert
werden (siehe "Abtastradius" oben)
Installieren Sie den Bewegungsmelder NICHT:
• Wo die Sichtweite beeinträchtigt ist, z.B. durch Vorhänge, Orna-
mente etc.)
• Nahe dem Türkontakt (DCW), weil sich die Signale beeinträchti-
gen können
• Direkt im Sonnenlicht
• An Plätzen, wo sich die Temperatur rapide ändern kann (z.B. im
Bereich von Klimaanlagen)
• Direkt gegenüber einer Wärmequelle, z.B. Kessel, oene Feuer
etc.
• Über einem Heizkörper
• Wo sich bewegende Objekte im Abtast-Radius benden (z.B.
Vorhänge)
Montage:
1. Brechen Sie die Ausbrüche auf der Innenseite des Montagesockels
aus.
2. Schrauben Sie den Montagesockel unter Verwendung der Aus-
brüche an die Decke.
3. Es benden sich Nummern auf Haken auf der Rückseite, die mit den
Löchern auf der Rückseite des Bewegungsmelders übereinstimmen.
Richten Sie die Löcher mit den rückseitigen Haken aus.
4. Installeren Sie den Bewegungsmelder auf dem Montagesockel.
Drehen Sie den Bewegungsmelder im Uhrzeigersinn, um die Haken
in den Löchern zu verankern.
Abtast-Radius testen
Bringen Sie den Bewegungsmelder in den "Testmodus" durch Drücken
der Test-Taste. Die LED blinkt, sobald eine Bewegung registriert wurde.
Laufen Sie im gewünschten Bereich herum und prüfen Sie, ob der Erken-
nungsbereich Ihren Wünschen entspricht. Wenn nicht, verändern Sie die
Position des Bewegungsmelders.
LED
Im normalen Betriebsmodus leuchtet die LED nicht, wenn der Bewe-
gungsmelder aktiviert ist.
Blinken:
• Wenn Bewegung im "Testmodus" erkannt wird.
2-Sekunden-Blinken:
• Wenn Bewegung bei niedriger Batteriespannung erkannt wird.
• Wenn der Manipulationsschalter ausgelöst wurde
Weitere Funktionen
"Aufwachzeit"
Der Bewegungsmelder wacht jedesmal auf, wenn eine Bewegung im
Abtastgebiet erkannt wurde. Gibt es eine kontinuierliche Bewegung im
Abtastbereich wacht der Bewegungsmelder jede Minute wieder auf, um
das Gebiet zu überwachen. Jede weitere Bewegung im Abtastbereich
führt dazu, dass die "Schlafphase" um 1 Minute erweitert wird. Diese
Funktion dient dazu Batteriestrom zu sparen.
Selbsttest
Der Bewegungsmelder sendet alle 30-50 Minuten ein Testsignal an den
Empfänger, um die Kommunikation zu überprüfen.
Der Empfänger zeigt an "kein Signal", wenn er dieses Signal vom Bewe-
gungsmelder nicht in einer vorgegebenen Zeit empfängt.
Technische Daten
Batterie CR123A 3V Lithiumbatterie
Frequenz 868 MHz
Betriebstemperatur -10...+45 °C
Betriebsfeuchte Max. 85 % rel.F., nicht kondensierend.
Schutzart IP20
Montagehöhe 2,7 bis 4 m
Abtastbereich bis zu 8 m, 360° Abmessungen Ø
106 mm x 30.3 mm
Batterielebensdauer 6 Jahre (Berechnet bei durchschnitt-
lich 20 Aktivitäten pro Tag)
Dieses Produkt trägt das CE-Zeichen. Weitere Informationen nden
Sie unter www.regincontrols.com.
Produktdokumentation
Alle Dokumente können auf www.regincontrols.de runtergeladen
werden.
Kontaktadresse
Regin Controls Deutschland GmbH
Tel: +49 30 77 99 40, Fax: +49 30 77 99 413
www.regincontrols.de, [email protected]
Table of contents
Languages:
Other Regin Security Sensor manuals
Popular Security Sensor manuals by other brands

HOKUYO AUTOMATIC
HOKUYO AUTOMATIC Photo Master PNX Series instruction manual

B.E.G.
B.E.G. LUXOMAT PD2-M-1C Installation and operating instruction

Nortek
Nortek GoControl user guide

Heltec Automation
Heltec Automation HRI-3621 manual

Wavetronix
Wavetronix smartsensor advance user guide

Samotech
Samotech SM301Z user manual

Honeywell
Honeywell FlexGuard FG-1625TAS installation instructions

jablotron
jablotron JA-15P quick start guide

ST
ST STM8T Application note

Honeywell
Honeywell IS2535T Specifications

Clarke
Clarke CDM65 Operating & maintenance instructions

IRD Mechanalysis
IRD Mechanalysis IRD811 Operation & maintenance manual