REHOBOT CH Series User manual

INSTRUCTIONS
CH CHF CHFA CHD
Eskilstuna 2014-12-11 DF Document number: 65191 Rev.1.2 Subject to change without prior notice!
CH CHF CHFA CHD
BRUKSANVISNING • BRUGSANVISNING • KÄYTTÖOHJE • OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRAUCHANWEISUNG • MODE D’EMPLOI • GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI PER L’USO • INSTRUCCIONES DE USO • INSTRUÇÕES DE USO
REHOBOT Hydraulics AB Skjulstagatan 11 A, 632 29 Eskilstuna, SWEDEN P.O. Box 1107 631 80 Eskilstuna
T. +46 (0)16 - 16 82 00 F. +46 (0)16 - 13 93 16 E. info@rehobot.se W. www.rehobot.se

REHOBOT Hydraulics AB Skjulstagatan 11 A, 632 29 Eskilstuna, SWEDEN P.O. Box 1107 631 80 Eskilstuna
T. +46 (0)16 - 16 82 00 F. +46 (0)16 - 13 93 16 E. info@rehobot.se W. www.rehobot.se
SE
Tack för det förtroende Du visat oss genom att välja en REHO-
BOT -produkt. REHOBOT står för produkter av hög kvalitet och
vår förhoppning är att Du skall få användning av denna produkt
under många år.
För att undvika störningar i funktionen rekommenderar vi att Du
läser igenom denna bruksanvisning innan Du använder produk-
ten.
Mottagningskontroll
Kontrollera visuellt att produkten inte skadats under leverans.
Leveransskador täcks inte av garantin. Om ni upptäcker lever-
ansskador kontakta fraktaren omgående. Fraktaren är ansvarig
för alla reparations- och ersättningskostnader som beror på
skador under leverans.
Läs alla varningstexter och instruktioner för att undvika skador
på person eller egendom. Vidta alltid lämpliga säkerhetsåtgärder
och använd personlig skyddsutrustning såsom handskar, sky-
ddsglasögon etc.
REHOBOT AB ansvarar ej för skador uppkomna genom användn-
ing av REHOBOT produkter utan vidtagna säkerhetsåtgärder,
inkorrekta produkt- och/eller systemapplikationer eller bristande
underhåll. Vid minsta tvekan, kontakta REHOBOT eller av REHO-
BOT auktoriserad återförsäljare.
Teknisk beskrivning
REHOBOT hålcylindrar nns i fyra olika utförande:
CH - Enkelverkande
CHF - Enkelverkande med fjäderretur
CHFA - Enkelverkande med fjäderretur, aluminium
CHD - Dubbelverkande
Uppgifter om modell, kapacitet, Maximalt arbetstryck samt serie
nummer nns ingraverat på cylinderröret, se Fig. 1
Systembyggnad
Planera alltid ett hydraulsystem genom att välja produkter
lämpade för aktuell arbetsoperation. Kontrollera produkt-
begränsningar avseende tryckområden, lyftkapaciteter och
hopkopplingsmöjligheter. Systemets maximala arbetstryck får ej
överstiga det maximala arbetstrycket för den produkt i systemet
som har lägst maximalt arbetstryck.
Vi rekommenderar användning av manometer för indikering av
säkert användningsområde för varje hydraulsystem.
Se till att alla hydraulslangar, kopplingar etc är anslutna till kor-
rekt anslutningsport (tryck- respektive returanslutning) på pump,
cylinder, ventil eller annan hydraulkomponent.
Användning
Hålcylindern kan genom sin konstruktion användas både för
tryck- och dragoperationer.
Tryckoperationer
Tryck/Lyft
När en hålcylindern används som vanlig tryckcylinder rekom-
menderar vi att ett tryckhuvud utan hål (THR) används (se under
rubriken tillbehör).
Placera cylindern på/mot fast och plant underlag före lyft. Stå
aldrig över trycksatt cylinder eller pumpspak. Före lyft, säkra
lasten så den ej rullar eller glider.
• Arbeta aldrig under en upplyft last utan att först
förankra den med pallbockar eller annat mekaniskt
stöd.
• Koppla aldrig ifrån en cylinder från pumpen om
hydraulsystemet är under tryck.
Påpressning (Fig. 2)
När cylindern används för att t.ex. pressa på ett lager (A) på en
axel (B) är det viktigt att mothållet/muttern (C) har en så stor
area som möjligt, så att kraften fördelas över hela cylinderns
botten.
• Stå aldrig bakom en cylinder vid den här typen av
arbetsoperationer. Om mothåll eller axel brister kan
detta orsaka personskador.
• Koppla aldrig ifrån en cylinder från pumpen om
hydraulsystemet är under tryck.
Dragoperationer
Vid dragoperationer utnyttjas vanligen cylinderns genomgående
hål.
Montering (Fig. 3)
En stång (B) träs igenom objektet som ska dras (A) och cylin-
derns genomgående hål. Mothåll (C) monteras i stångens (B)
båda ändar. Ett tryckhuvud med gängat hål kan användas som
mothåll i kolvänden.
Demontering (Fig. 4)
En stång (B) träs igenom objektet som ska dras (A), distansen
(D) och cylinderns genomgående hål. Mothåll (C) monteras i
stångens (B) båda ändar. Ett tryckhuvud med gängat hål kan
användas som mothåll i kolvänden.
• Stå aldrig framför eller bakom en cylinder vid den här
typen av arbetsoperationer. Om mothåll eller axel bris-
ter kan det orsaka personskador.
• Koppla aldrig ifrån en cylinder från pumpen om
hydraulsystemet är under tryck.
Snedbelastning (g.5)
Belasta cylindern vinkelrätt mot underlaget. Undvik snedb-
elastning, dvs situationer där lasten ej applicerats i centrum av
lyftklacken. Snedbelastning medför ogynnsam påfrestning på
cylindern som därvid kan få bestående skador.
Undvik punktbelastning - fördela lasten om möjligt över hela
lyftklacken

REHOBOT Hydraulics AB Skjulstagatan 11 A, 632 29 Eskilstuna, SWEDEN P.O. Box 1107 631 80 Eskilstuna
T. +46 (0)16 - 16 82 00 F. +46 (0)16 - 13 93 16 E. info@rehobot.se W. www.rehobot.se
Lagring
När hydraulutrustning ej används:
Rengör utrustningen, tillse att hydraulsystemet ej är trycksatt
och förvara den rent och fuktfritt. Tillse att utrustningen ej
utsätts för extrema temperaturer.
Slangar
Undvik att kraftigt böja eller bryta hydraulslangen. Om hydrault-
ryck påföres en kraftigt böjd slang kan detta resultera i
ogynnsam tryckökning som kan skada utrustningen.
Kraftig böjning eller brytning av slangen kan också medföra
interna brott i slangen och onödig förslitning.
Undvik belastning av slangen, speciellt av vassa föremål, att
köra över slangen etc.
Bär eller lyft aldrig hydraulkomponenter i slangen eller kopplin-
gen, eller handpumpar i spaken om denna ej är försedd med
spaklåsning.
Aluminiumcylindrar
• OBS! Aluminiumcylindrar ur REHOBOT’s produktsorti-
ment är gjorda för intermittent bruk och användn-
ingsområden med lågt antal cykler som t ex normalt
underhållsarbete och lyft. Cylindrarna har konstruerats
för att klara 5.000 cykler till fullt tryck och ska därför
inte användas vid applikationer med många cykler,
exempelvis inom löpande produktion. Användning av
cylindrarna utanför denna livslängdsgräns kan leda till
haveri utan varning och kan orsaka skada på egendom,
person och även dödsfall.
Återvinning
Hydraulolja som töms ur vid service ska samlas upp och han-
teras enligt tillämpliga lagar och förordningar angående miljö.
De olika delarna kan återvinnas när produkten ska kasseras.
Enheten består av aluminium, stål, hydraulolja, gummi (tät-
ningar) och plast. Samla upp hydrauloljan separat. Enheten
innehåller inga trycksatta komponenter när den är avlastad.
För mer information om återvinning av denna produkt, var god
kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst
eller leverantören.
Överbelastning
Lyft ej last som överskrider cylinderns märklastkapacitet. Överb-
elastning kan skada utrustningen och medföra personskador.
Cylindern klarar full last på kolvens stoppring/ glander. Undvik
emellertid att belasta cylindern vid fullt utpumpad slaglängd då
detta medför ogynnsam påfrestning. Välj därför cylinder med
något längre slaglängd än nödvändigt för aktuell arbetsoperation
Värme
Undvik att utsätta en hydraulutrustning för värme högre än
60°C. Värme kan förstöra packningar och slangar.
Tillbehör
Till samtliga modeller nns tryckhuvuden enligt följande:
THH – Tryckhuvud med ogängat hål *
THM – Tryckhuvud med M-gänga invändigt *
THU – Tryckhuvud med UN-gänga invändigt *
THR – Tryckhuvud räfat utan genomgående hål
TS – Cylinderstödplattor
Stödplattor för CHFA cylindrar är ett enkelt och kostnadseffektivt
sätt att skydda cylinderbotten från skador.
Cylinderstödplattor nns till alla CHFA cylindrar.
*) För information om håldiameter och/eller gängdimension,
kontakta REHOBOT eller närmaste REHOBOT återförsäljare.
Se även vår hemsida www.rehobot.se
Luftning av hydraulsystem
Vid anslutning av slangar och verktyg kan luft ackumuleras i
hydraulsystemet, vilket kan medföra störningar i funktionen.
Lufta systemet genom att köra verktyg/cylinder 3-4 cykler
(pumpa ut till full slaglängd och avlasta) utan belastning. Tillse
samtidigt att verktyg/cylinder hålls lägre än pumpen för att
möjliggöra att luften går tillbaka till pumpens oljebehållare. Lufta
därefter pumpens oljebehållare. Fyll vid behov pumpen med olja.
Underhåll
För att fungera tillfredsställande är en hydraulutrustning i behov
av regelbundet underhåll och service. Av säkerhetsskäl är det
betydelsefullt att service och underhåll av en hydraulprodukt
utförs av kunnig person. Vid minsta tvekan, kontakta Din åter-
försäljare för information om närmaste auktoriserade service-
verkstad.
Använd alltid REHOBOT original reservdelar. Smörj vid behov
rörliga delar med högvärdigt smörjfett. Använd alltid högvärdig
hydraulolja typ ISO VG10 eller likvärdig.

REHOBOT Hydraulics AB Skjulstagatan 11 A, 632 29 Eskilstuna, SWEDEN P.O. Box 1107 631 80 Eskilstuna
T. +46 (0)16 - 16 82 00 F. +46 (0)16 - 13 93 16 E. info@rehobot.se W. www.rehobot.se
NO
Vi takker for tilliten du viser oss ved å velge et REHOBOT-produkt.
REHOBOT står for produkter av høy kvalitet, og det er vårt håp at
du vil kunne bruke dette produktet i mange år fremover.
For å unngå funksjonsforstyrrelser anbefaler vi at du leser disse
instruksene grundig før du bruker produktet.
Mottaksinstruks
Se over alle komponentene for eventuelle transportskader.
Transportskader dekkes ikke av garantien. Du må melde fra til
fraktføreren med en gang du oppdager en skade på produktet.
Fraktføreren er ansvarlig for alle reparasjoner og kostnader ved
bytte som følger av en skade som har oppstått under transport.
Les advarslene og instruksene for å unngå skade på personer og
eiendeler. Ta alle forholdsregler og bruk egnet verneutstyr, f.eks.
hansker, vernebriller osv.
REHOBOT AB påtar seg intet ansvar for personskader eller andre
følger av å bruke REHOBOT-produkter uten å treffe egnede
forholdsregler, av å bruke et produkt eller et system på feil måte
eller følger av utilstrekkelig vedlikehold. Hvis du er i tvil, kan du
kontakte REHOBOT eller en autorisert REHOBOT-forhandler.
Teknisk beskrivelse
REHOBOTs hullsylindere er tilgjengelige i re forskjellige
versjoner:
CH - Enkeltvirkende
CHF - Enkeltvirkende med fjæring
CHFA - Enkeltvirkende med fjæring, aluminium
CHD - Dobbeltvirkende
Informasjon om modell, kapasitet, maksimalt arbeidstrykk og
serienummer er gravert inn på sylinderrøret; se g. 1.
Systemkonstruksjon
Bruk av et hydraulikksystem må alltid planlegges ved at man
velger produkter som egner seg for den relevante oppgaven.
Undersøk produktets begrensninger hva angår trykkområde,
løftekapasitet og kompatibilitet. Systemets maksimale
arbeidstrykk må ikke overstige det maksimale arbeidstrykket til
noen av produktene i systemet.
Vi anbefaler at man bruker trykkmålere i alle hydraulikksystemer
for å sikre at de driftes innenfor et trygt arbeidsområde.
Pass på at alle hydraulikkslanger, koblinger osv. er koblet til riktig
port (trykk- eller returport) på pumpen, sylinderen, ventilen eller
en annen hydraulikkomponent.
Bruksområder
Takket være utformingen kan hullsylinderen brukes både til
pressing og trekking.
Pressing
Pressing/løfting
Når en hullsylinder brukes som en vanlig sylinder, anbefaler vi at
man bruker et trykkhode (THR) uten hull. (Se avsnittet Tilbehør.)
Plasser sylinderen på eller mot et hardt og plant underlag
før løfting. Len deg aldri over en trykksatt sylinder eller en
pumpespak. Sikre lasten før løfting slik at den verken kan rulle
eller skli.
• Utfør aldri arbeid under hevet last uten først å sikre den
med blokker eller en annen mekanisk støtte.
• Koble aldri en sylinder fra pumpen mens
hydraulikksystemet står under trykk.
Påpressing (g. 2)
Når sylinderen brukes til ting som å skyve et lager (A) over på en
aksling (B), er det viktig at sperren eller mutteren (C) har en så
stor overate som mulig, slik at kraften fordeles jevnt over hele
sylinderskiven.
• Du må aldri stå bak en sylinder når du utfører arbeid
som dette. Hvis sperren eller akslingen knekker, kan
det føre til personskader.
• Koble aldri en sylinder fra pumpen mens
hydraulikksystemet står under trykk.
Trekking
Trekking utnytter gjerne det faktum at sylinderen er hul.
Montering (g. 3)
En stang (B) føres inn gjennom gjenstanden som skal trekkes
(A) og gjennom selve sylinderen. Sperrer (C) festes i begge ender
av stangen (B). Et trykkhode med gjenget hull kan brukes som
sperre ved stemplets ende.
Demontering (g. 4)
En stang (B) føres inn gjennom gjenstanden som skal trekkes
(A), gjennom avstandsstykket (D) og gjennom selve sylinderen.
Sperrer (C) festes i begge ender av stangen (B). Et trykkhode
med gjenget hull kan brukes som sperre ved stemplets ende.
• Du må aldri stå foran eller bak en sylinder når du
utfører arbeid som dette. Hvis sperren eller akslingen
knekker, kan det føre til personskader.
• Koble aldri en sylinder fra pumpen mens
hydraulikksystemet står under trykk.
Ujevn belastning (g. 5)
Belast sylinderen vinkelrett mot underlaget. Unngå skjeve
belastninger, dvs. situasjoner der belastningen ikke føres
gjennom midten av løfteplaten. En ujevn belastning utsetter
sylinderen for store påkjenninger og kan føre til varig skade.
Unngå punktbelastninger – fordel lasten over hele løfteplaten
når det er mulig.

REHOBOT Hydraulics AB Skjulstagatan 11 A, 632 29 Eskilstuna, SWEDEN P.O. Box 1107 631 80 Eskilstuna
T. +46 (0)16 - 16 82 00 F. +46 (0)16 - 13 93 16 E. info@rehobot.se W. www.rehobot.se
Overbelastning
Du må ikke løfte en last som er større enn sylinderens kapasitet.
Overbelastninger kan skade utstyret og forårsake personskade.
En sylinder kan tåle maksimalbelastningen på stemplets
stoppring/glander. Du bør imidlertid unngå å belaste sylinderen
når den er strukket helt ut, siden det medfører ugunstige
påkjenninger. Velg derfor en sylinder med noe større slaglengde
enn det som kreves i den aktuelle arbeidsprosessen.
Varme
Unngå å eksponere hydraulisk utstyr for temperaturer over 60
°C. Varmen kan ødelegge pakninger og slanger.
Tilbehør
Følgende trykkhoder er tilgjengelige for samtlige modeller:
THH – Trykkhode med hull uten gjenger*
THM – Trykkhode med intern M-gjenge *
THU – Trykkhode med intern UN-gjenge *
THR – Riet trykkhode uten hull
TS – Støtteplater til sylinderen
Støtteplater for CHFA-sylindere er en enkel og kostnadseffektiv
løsning for å beskytte sylinderbunnen mot skader. Støtteplater er
tilgjengelige for alle CHFA-sylindere.
* Hvis du trenger informasjon om indre diametere og/eller
gjengestørrelser, kan du kontakte REHOBOT eller din nærmeste
REHOBOT-forhandler.
Du kan også gå til hjemmesiden vår, www.rehobot.no
Lufting av hydraulikksystemet
Det kan samle seg luft i hydraulikksystemet når man kobler
til slanger eller verktøy, og det kan gi driftsproblemer. For å
tømme systemet kjører du verktøyet eller sylinderen gjennom
3–4 sykluser (pumping til full utstrekning og så frigjøring) uten
noen belastning. Samtidig må du passe på at verktøyet eller
sylinderen holdes lavere enn pumpen, slik at det kan gå luft
tilbake til pumpens oljereservoar. Deretter tømmer du pumpens
oljereservoar. Fyll opp pumpen med olje ved behov.
Vedlikehold
Hydraulisk utstyr må betjenes og vedlikeholdes regelmessig for
å fungere tilfredsstillende. Av hensyn til sikkerheten er det viktig
at hydrauliske produkter betjenes og vedlikeholdes av kompetent
personale. Hvis du er i tvil, kan du kontakte forhandleren din for
å få informasjon om nærmeste godkjente servicerepresentant.
Bruke bare originale reservedeler fra REHOBOT. Bevegelige
deler bør smøres med fett av høy kvalitet etter behov. Bruk alltid
høykvalitets hydraulikkolje av typen ISO VG10 eller tilsvarende.
Oppbevaring
Når hydraulikkutstyret ikke er i bruk:
Rengjør utstyret, sørg for at hydraulikksystemet ikke står under
trykk, og oppbevar det på et rent og tørt sted. Pass på at utstyret
ikke utsettes for ekstreme temperaturer.
Slanger
Sørg for at slangene ikke blir vridd eller kommer i klem. Hvis
en bøyd slange utsettes for hydraulisk trykk, kan det føre til en
ugunstig trykkøkning som er skadelig for utstyret.
Hvis slangene bøyes eller vris mye, kan det føre til interne rifter
og omfattende slitasje. Ikke la skarpe eller tunge gjenstander
hvile på slangen eller klemme den sammen.
Du må aldri løfte hydrauliske komponenter i tilhørende slanger
eller koblinger eller bære håndpumper i håndtaket med mindre
de er utstyrt med en spaklås.
Aluminiumssylindere
• Merk! CHFA-sylindere av aluminium i REHOBOT-
serien er laget for periodevis og lavsyklusbruk, for
eksempel normalt vedlikehold og løfteoperasjoner.
Disse aluminiumssylinderne er konstruert
for en levetid på minst 5000 sykluser og bør
derfor IKKE brukes i høysyklusoperasjoner som
produksjonslinjer osv. Hvis man bruker disse
sylinderne lenger enn det de er merket for, kan
de komme til å svikte uten forvarsel, og det kan
forårsake materielle skader, personskader eller
dødsfall.
Gjenvinning
Hydraulikkolje som tappes når man vedlikeholder jekken, må
håndteres i samsvar med gjeldende miljøforskrifter.
De forskjellige delene kan resirkuleres ved slutten av levetiden.
Enheten består av stål, hydraulikkolje, gummi (pakninger) og
plastikk. Samle opp hydraulikkoljen og avhende den for seg.
Enheten inneholder ikke trykksatte komponenter når den er
avlastet. Hvis du vil ha mer informasjon om resirkulering av dette
produktet, kan du kontakte kommunen, avfallsselskapet eller
forhandleren.

REHOBOT Hydraulics AB Skjulstagatan 11 A, 632 29 Eskilstuna, SWEDEN P.O. Box 1107 631 80 Eskilstuna
T. +46 (0)16 - 16 82 00 F. +46 (0)16 - 13 93 16 E. info@rehobot.se W. www.rehobot.se
Skubbeaktiviteter
Skubbe/løfte
Når en hulcylinder bruges som en konventionel cylinder,
anbefaler vi, at der bruges et massivt trykhoved (THR). (Se under
overskriften Tilbehør)
Placer cylinderen på eller imod en fast plan ade, før der løftes.
Læn dig aldrig hen over en cylinder eller en pumpestang under
tryk. Lås lasten fast, før der løftes, for at sikre, at den ikke kan
glide.
• Arbejd aldrig under en hævet last uden først at låse
den fast med blokke eller anden mekanisk støtte.
• Afbryd aldrig en cylinder fra pumpen, når det
hydrauliske system er under tryk.
Skubbe på stænger (g. 2)
Når cylinderen bruges til formål som at skubbe et leje (A) på en
stang (B) er det vigtigt, at stoppet eller møtrikken (C) har et så
stort overadeareal som muligt, så kraften spredes over hele
cylinderens bund.
• Stå aldrig bag en cylinder, når du udfører denne type
arbejde. Hvis stoppet eller stangen knækker, kan du
komme til skade.
• Afbryd aldrig en cylinder fra pumpen, når det
hydrauliske system er under tryk.
Trækkeaktiviteter
Trækkeaktiviteter udnytter som regel, at cylinderen er hul.
Montering (g. 3)
En stang (B) sættes ind gennem den genstand, der skal trækkes
(A) og gennem selve cylinderen. Der sættes stop (C) på begge
ender af stangen (B). Et trykhoved med gevindhul kan bruges
som stop ved stempelenden.
Fjernelse (g. 4)
En stang (B) sættes ind gennem den genstand, der skal trækkes
(A), gennem afstandsstykket (D) og gennem selve cylinderen. Der
sættes stop (C) på begge ender af stangen (B). Et trykhoved med
gevindhul kan bruges som stop ved stempelenden.
• Stå aldrig foran eller bag ved en cylinder, mens du
udfører denne type arbejde. Hvis stoppet eller stangen
knækker, kan det medføre personskade.
• Afbryd aldrig en cylinder fra pumpen, mens det
hydrauliske system er under tryk.
Skæv last (g. 5)
Sørg for, at cylinderen belastes vinkelret i forhold til underlaget.
Undgå skæv last, dvs. situationer hvor lasten ikke angriber i
centrum af løftepladen. Skæv last belaster cylinderen unødigt og
kan forårsage permanent skade. Undgå punktlaster - fordel så
vidt muligt lasten over hele løftepladen.
Tak for den tillid, du har vist os ved at vælge et REHOBOT
produkt. REHOBOT står for produkter af høj kvalitet, og vi håber,
at du får fornøjelse af dette produkt i mange år.
For at undgå funktionsforstyrrelser anbefaler vi dig at læse disse
anvisninger grundigt, før du tager produktet i brug.
Instruktioner angående modtagelsen
Inspicer alle komponenter visuelt for transportskader.
Garantien dækker ikke transportskader. Hvis der konstateres
transportskade, skal fragtrmaet straks underrettes. Fragtrmaet
har ansvaret for alle omkostninger vedrørende reparation og
erstatning for skade under transporten.
Læs advarslerne og anvisningerne for at undgå person- eller
tingsskade. Træf alle relevante sikkerhedsforanstaltninger og
bær egnede personlige værnemidler som beskyttelseshandsker,
sikkerhedsbriller osv.
REHOBOT AB påtager sig intet ansvar for skader eller
konsekvenserne af at bruge REHOBOT produkter, hvis der ikke
træffes passende sikkerhedsforanstaltninger, hvis et produkt
eller system bruges til et forkert formål, eller hvis det ikke er
korrekt vedligeholdt. Er du i tvivl, bedes du kontakte REHOBOT
eller en autoriseret REHOBOT-forhandler.
Teknisk beskrivelse
REHOBOT hulcylindre fås i re forskellige versioner:
CH - Enkeltvirkende
CHF - Enkeltvirkende med fjedertilbageføring
CHFA - Enkeltvirkende med fjedertilbageføring, aluminium
CHD - Dobbeltvirkende
Informationer om modeltype, kapacitet, maks. driftstryk og
serienummer er indgraveret på cylinderrøret, se g. 1.
Opbygning af system
Planlæg altid et hydraulisk system ved at vælge produkter, der er
egnede til den forhåndenværende opgave. Kontroller produktets
begrænsninger med hensyn til trykområde, løftekapacitet og
kompatibilitet. Systemets maksimale driftstryk må ikke overstige
driftstrykket for noget af produkterne i systemet.
Vi anbefaler brugen af trykmålere til ethvert hydraulisk system
for at sikre, at det betjenes indenfor det område, hvor det er
sikkert at arbejde med det.
Sørg for at alle hydraulikslanger, tilslutninger osv. er forbundet
med den rigtige tilslutningsport (tryk- eller returport) på pumpe,
cylinder, ventil eller en anden hydraulisk komponent.
Anvendelser
På grund af designet kan hulcylinderen både bruges til
skubbe- og trækkeaktiviteter.
DK

REHOBOT Hydraulics AB Skjulstagatan 11 A, 632 29 Eskilstuna, SWEDEN P.O. Box 1107 631 80 Eskilstuna
T. +46 (0)16 - 16 82 00 F. +46 (0)16 - 13 93 16 E. info@rehobot.se W. www.rehobot.se
Overbelastning
Løft ikke en last, der overskrider cylinderens
mærkelastekapacitet. Overbelastning kan beskadige udstyret og
forårsage skader på personer. En cylinder kan klare fuld last på
stempelstopring/bøsninger. Undgå dog at laste en cylinder i helt
udkørt stilling, da dette forårsager et skadeligt tryk. Vælg derfor
en cylinder med et lidt længere slag, end det er nødvendigt til det
pågældende formål.
Varme
Undgå at udsætte hydraulisk udstyr for temperaturer over 60 °C.
Varme kan ødelægge pakninger og slanger.
Tilbehør
Følgende trykhoveder fås til alle modeller:
THH – Trykhoved med hul uden gevind *
THM – Trykhoved med indvendigt M-gevind *
THU – Trykhoved med indvendigt UN-gevind *
THR – Rillet massivt trykhoved
TS – Cylinderstøtteplader
Støtteplader til CHFA-cylindre er en enkel og yderst økonomisk
metode til beskyttelse af cylinderbunden mod beskadigelse.
Cylinderstøtteplader fås til alle CHFA-cylindre.
*) For information om indvendige diametre og/eller
gevindstørrelser kontakt REHOBOT eller din nærmeste REHOBOT-
forhandler.
Besøg også vores website www.rehobot.se
Luftning af det hydrauliske system
Der kan samle sig luft i det hydrauliske system, når der er
tilsluttet slanger eller redskaber, og dette kan forårsage
problemer under driften. For at udlufte systemet skal redskabet
eller cylinderen køre gennem 3-4 cyklusser (pumpe ud i fuld
slaglængde og derefter slippe) uden belastning. Kontroller
samtidig at redskabet eller cylinderen holdes lavere end
pumpen, så luften kommer tilbage til oliebeholderen i pumpen.
Luft derefter pumpens oliebeholder. Efterfyld om nødvendigt
pumpen med olie.
Vedligeholdelse
Hydraulisk udstyr skal have regelmæssig service og
vedligeholdelse for at holde det i god stand. Af hensyn til
sikkerheden er det vigtigt, at hydrauliske produkter bliver efterset
og vedligeholdt af erfarent personale. Hvis du er i tvivl, kan
du kontakte din forhandler for information om den nærmeste
autoriserede værksted.
Brug altid originale REHOBOT-reservedele. Smør efter behov
bevægelige dele med smørefedt af høj kvalitet. Brug altid
hydraulisk kvalitetsolie af typen ISO VG10 eller tilsvarende.
Opbevaring
Når hydraulisk udstyr ikke er i brug:
Rengør udstyret, sørg for at det hydrauliske system ikke er under
tryk og opbevar det på et sted, der er rent og tørt. Sørg for, at
udstyret ikke udsættes for ekstreme temperaturer.
Slanger
Slanger må ikke blive snoede eller skarpt bøjede. Hvis der
sættes hydraulisk tryk på en forvredet slange, kan dette
forårsage en skadelig stigning i trykket, der kan beskadige
udstyret.
Hvis slanger er slemt bøjede eller snoede, kan det forårsage
indvendige brud og stærk slitage. Skarpe eller tunge genstande
må ikke ligge på slangen eller løbe hen over den.
Løft eller bær aldrig hydrauliske komponenter ved slangen eller
tilslutninger, og bær aldrig håndpumper i stangen, med mindre
stangen er forsynet med en stanglås.
Aluminiumcylindre
• Bemærk! CHFA aluminiumscylindre fra
REHOBOT-sortimentet er beregnet til at bruges
intermitterende og til lavcyklus-anvendelser som
normal vedligeholdelse og løfteaktiviteter. Disse
aluminiumscylindre er konstrueret til at have en
levetid på mindst 5.000 cyklusser og bør derfor
IKKE bruges til højfrekvente aktiviteter som
produktionslinjer osv. Bruges disse cylindere
længere end deres nominelle levetid, kan der
forekomme pludseligt udfald uden varsel med
person- og/eller tingsskade til følge.
Genanvendelse
Hydraulikolie, der aftappes som led i vedligeholdelse, skal
indsamles og bortskaffes i overensstemmelse med relevante
miljøbestemmelser.
De forskellige dele kan genanvendes, når de er udtjente.
Enheden består af stål, hydraulisk olie, gummi (pakninger) og
plast. Hydraulikolien skal indsamles og bortskaffes separat.
Enheden indeholder ingen tryksatte komponenter, når den er
aastet. For yderligere informationer om genanvendelse af dette
produkt bedes du kontakte din kommune, dit renovationsselskab
eller en autoriseret REHOBOT-forhandler.

FI
REHOBOT Hydraulics AB Skjulstagatan 11 A, 632 29 Eskilstuna, SWEDEN P.O. Box 1107 631 80 Eskilstuna
T. +46 (0)16 - 16 82 00 F. +46 (0)16 - 13 93 16 E. info@rehobot.se W. www.rehobot.se
Työntö
Työntö/nosto
Kun reikäsylinteriä käytetään tavallisena työntösylinterinä,
suosittelemme käytettäväksi reiätöntä työntöpäätä (THR) (ks.
kohtaa Lisävarusteet).
Aseta sylinteri ennen nostoa kiinteälle ja tasaiselle alustalle. Älä
seiso paineistetun sylinterin tai pumpunvivun yläpuolella. Kiin-
nitä kuorma niin, ettei se pääse vierimään eikä liukumaan.
• Ennen kuin työskentelet kohotetun kuorman alla, tue
se alustapukeilla tai jollain muulla mekaanisella tuella.
• Älä irrota sylinteriä pumpusta, jos hydraulijärjest-
elmässä on painetta.
Puristaminen (kuva 2)
Kun sylinteriä käytetään esim. puristamaan laakeria (A) akselille
(B), on tärkeää että vastakappale/mutteri (C) on mahdollisim-
man suuri pinta-alaltaan, jotta voima jakautuisi koko sylinterin
pohjalle.
• Älä seiso sylinterin takana tällaisen työn aikana. Jos
vastakappale tai akseli rikkoutuu, seurauksena voi olla
tapaturma.
• Älä irrota sylinteriä pumpusta, jos hydraulijärjest-
elmässä on painetta.
Vetäminen
Vetämisessä käytetään tavallisesti sylinterin läpikulkevaa reikää.
Asennus (kuva 3)
Tanko (B) työnnetään vedettävän esineen (A) ja sylinterin reiän
läpi. Vastakappale (C) asennetaan tangon (B) kumpaankin
päähän. Männän päässä voidaan käyttää vastakappaleena
kierrereiällä varustettua päätekappaletta.
Irrottaminen (kuva 4)
Tanko (B) työnnetään vedettävän kappaleen (A), välikkeen (D) ja
sylinterin reiän läpi. Tangon (B) kumpaankin päähän asennetaan
vastakappale. Männän päässä voidaan käyttää vastakappaleena
kierrereiällä varustettua päätekappaletta.
• Älä seiso sylinterin takana tällaisen työn aikana. Jos
vastakappale tai akseli rikkoutuu, seurauksena voi olla
tapaturma.
• Älä irrota sylinteriä pumpusta, jos hydraulijärjest-
elmässä on painetta.
Vino kuormitus (kuva 5)
Sylinteriä tulee kuormittaa kohtisuoraan alustaa vasten. Vältä
vinoa kuormitusta eli tilanteita, jolloin kuorma ei kohdistu nosto-
pään keskikohtaan. Vino kuormitus rasittaa sylinteriä epäedulli-
sesti ja voi aiheuttaa pysyviä vaurioita.
Vältä pistemäistä kuormitusta. Jaa kuorma mahdollisuuksien
mukaan koko päätekappaleelle.
Kiitämme luottamuksesta, jota olet osoittanut meitä kohtaan
valitsemalla REHOBOT-tuotteen. Tavaramerkki REHOBOT merkit-
see korkeaa laatua ja uskomme, että laitteesi kestää käytössä
pitkään.
Suosittelemme, että luet läpi seuraavat ohjeet, ennen kuin alat
käyttää sylinteriä. Siten vältyt mahdollisilta hankaluuksilta.
Vastaanottotarkastus
Tarkista silmämääräisesti kaikki osat kuljetusvaurioiden varalta.
Jos kuljetusvaurioita löytyy, niin ilmoita kuljetusliikkeelle välittö-
mästi. Kuljetusliike on vastuussa kaikista korjauksista ja korva-
uskustannuksista, jotka ovat johtuvat kuljetusvaurioista.
Lue kaikki varoitustekstit ja ohjeet välttääksesi henkilö ja
omaisuusvahinkoja. Ryhdy aina tarvittaviin turvatoimiin ja käytä
suojavarustusta kuten käsineitä, suojalaseja jne. REHOBOT AB ei
vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet turvatoimien laimin-
lyömisestä tai tuotteen ja/tai järjestelmän väärästä käytöstä
tai puutteellisesta huollosta. Jos olet vähänkään epätietoinen
jostakin laitteeseen liittyvästä seikasta, ota yhteyttä maahantuo-
jaan.
Tekniset ominaisuudet
REHOBOT-reikäsylintereitä on neljä mallia:
CH - Yksitoiminen
CHF - Yksitoiminen palautusjousella
CHFA - Yksitoiminen palautusjousella, alumiini
CHD - Kaksitoiminen
Malli, teho, suurin työpaine ja sarjanumero on kaiverrettu sylinte-
riputkeen, ks. kuvaa 1.
Järjestelmän kokoonpano
Valitse hydraulijärjestelmään tuotteita, jotka soveltuvat suoritet-
tavaan työhön. Tarkista niiden painetta, nostokykyä ja yhteenliit-
tämismahdollisuutta koskevat rajoitukset. Järjestelmän suurin
työpaine ei saa ylittää minkään yksittäisen laitteen suurinta
sallittua työpainetta.
Suosittelemme käytettäväksi painemittaria, josta hydraulijärjes-
telmän turvallinen paine on helppo tarkistaa.
Varmistu, että hydrauliletkut, liittimet yms. on kiinnitetty oikeaan
liitäntään (paine- tai paluuliitäntä) pumpussa, sylinterissä, vent-
tiilissä tai muussa hydraulilaitteessa.
Käyttö
Reikäsylinteriä voidaan rakenteensa vuoksi käyttää sekä vetä-
mään että työntämään.

REHOBOT Hydraulics AB Skjulstagatan 11 A, 632 29 Eskilstuna, SWEDEN P.O. Box 1107 631 80 Eskilstuna
T. +46 (0)16 - 16 82 00 F. +46 (0)16 - 13 93 16 E. info@rehobot.se W. www.rehobot.se
Säilytys
Menettele seuraavasti, ellet käytä hydraulilaitetta pitkään
aikaan:
Puhdista laite ja tarkista, ettei järjestelmässä ole painetta.
Säilytä laitetta puhtaassa ja kuivassa paikassa - ei kovin
korkeissa eikä alhaisissa lämpötiloissa.
Letkut
Älä taivuta hydrauliletkuja voimakkaasti. Jos voimakkaasti
taipunut letku paineistetaan, paine saattaa nousta niin
korkeaksi, että laitteisto vahingoittuu. Voimakas taipu-
minen voi aiheuttaa myös letkuun sisäisiä murtumia ja
turhaa kulumista.
Älä anna terävien tai painavien esineiden olla letkun
päällä tai kulkea sen yli. Älä nosta tai kanna hydraulilait-
teita letkusta tai liittimestä kiini pitäen äläkä käsipump-
pua vivusta, ellei sitä ole varustettu vivun lukituksella.
Alumiinisylinterit
• Huomio! REHOBOTin tuotevalikoiman alumiinisylenterit
on tehty aika ajoittaiseen käyttöön ja pieniin määriin
jaksoja. Esim normaalit huoltotyöt ja nostot. Sylin-
terit on suuniteltu kestämään 5000 jaksoa täydellä
paineella joten se ei sovellu esimerkiksi juoksevaan
tuotantoon. Sylinterin käyttö yli tämän käyttörajan voi
johtaa onnettomuudeen ja aiheuttaa vahinkoa omai-
suudelle, henkilölle sekä jopa kuolemaan.
Kierrätys
Huollon yhteydessä vanha hydrauliöljy otetaan talteen ja käsitel-
lään ympäristölakien ja säännösten mukaan.
Kun tuote romuutetaan sen osat voidaan kierrättää. Tuote sisäl-
tää alumiinia, terästä, hydrauliöljyä, kumia (tiivisteet) ja muovia.
Tuote ei sisällä paineen alla olevia osia kun sitä ei kuormiteta.
Enemmän informaatiota tuotteen kierättämisestä ota yhteyttä
paikallisiin ympäristöviranomaisiin tai tuottajaan.
Ylikuormitus
Älä nosta kuormaa, jonka paino ylittää sylinterin nimellistehon.
Ylikuormitus saattaa vahingoittaa laitteita ja aiheuttaa loukkaan-
tumisia. Sylinteri pystyy nostamaan täyden kuorman männän
pysäytysrenkaalla/tiivistysholkin kannella. Vältä kuitenkin
kuormittamasta sylinteriä kokonaan pumpatulla iskunpituudella,
koska se aiheuttaa epäsuotuisaa rasitusta. Valitse sen vuoksi
sylinteri, jonka iskunpituus on vähän pitempi kuin on suoritetta-
vassa työssä on tarpeen.
Kuumuus
Vältä asettamasta hydraulilaitteita alttiiksi 60°C korkeammille
lämpötiloille. Kuumuus voi vahingoittaa tiivisteitä ja letkuja.
Lisävarusteet
Kaikkiin malleihin on saatavana seuraavat työntöpäät:
THH - Työntöpää, reiässä ei kierteitä *
THM - Työntöpää, M-sisäkierteet *
THU - Työntöpää, UN-sisäkierteet *
THR - Uritettu työntöpää ilman läpireikää
TS – Sylinteri tukilevyt
Tukilevyt CHFA -sylinteriin on helppo ja kustannustehokas
tapa suojata sylinterin pohjaa vaurioilta.
Sylinterin tukilevyt ovat saatavissa kaikkiin CHFA-sylinteri-
malleihin.
*)Tietoja reiän halkaisijoista ja kierteiden mitoista saat
REHOBOTin edustajalta.
Hydraulijärjestelmän ilmaaminen
Letkuja ja työkaluja liitettäessä voi hydraulijärjestelmään kertyä
ilmaa, joka saattaa haitata järjestelmän toimintaa. Järjestelmä
ilmataan pumppaamalla työkalu tai sylinteri 3-4 kertaa ääriasen-
toonsa ilman kuormitusta. Pidä työkalua tai sylinteriä alempana
kuin pumppua, jotta ilma pääsisi takaisin pumpun öljysäiliöön.
Ilmaa tämän jälkeen öljysäiliö. Lisää säiliöön öljyä tarvittaessa.
Huolto
Hydraulilaite tarvitsee säännöllistä huoltoa toimiakseen tyydyttä-
västi. Turvallisuussyistä on tärkeää, että hydraulilaitteen huollon
suorittaa asiantunteva henkilö. Vähänkin epäilyttävissä tapa-
uksissa tiedustele laitteen myyjältä lähintä valtuutettua huolto-
pistettä. Varaosina on käytettävä aina alkuperäisiä REHOBOT-
varaosia. Voitele liikkuvat osat tarvittaessa korkealaatuisella
voiteluaineella. Käytä aina korkealaatuista hydrauliöljyä ISO
VG10 tai vastaava.

GB
REHOBOT Hydraulics AB Skjulstagatan 11 A, 632 29 Eskilstuna, SWEDEN P.O. Box 1107 631 80 Eskilstuna
T. +46 (0)16 - 16 82 00 F. +46 (0)16 - 13 93 16 E. info@rehobot.se W. www.rehobot.se
Pushing operations
Pushing/Lifting
When a hollow cylinder is used as a conventional ram we recom-
mend the use of a solid pressure head (THR). (See under head-
ing Accessories.)
Position the cylinder on or against a solid at surface before lift-
ing. Never lean over a pressurised cylinder or pump lever. Secure
the load before lifting to make sure that it cannot roll or slip.
• Never work underneath a raised load without rst
securing it with blocks or some other mechanical sup-
port.
• Never disconnect a cylinder from the pump when the
hydraulic system is under pressure.
Pushing onto shafts (Fig. 2)
When the cylinder is used for applications such as pushing a
bearing (A) onto a shaft (B) it is important that the stop or nut
(C) has as large a surface area as possible so that the force is
spread over the entire base of the cylinder.
• Never stand behind a cylinder when carrying out this
type of work. If the stop or shaft breaks this could
result in injury.
• Never disconnect a cylinder from the pump when the
hydraulic system is under pressure.
Pulling operations
Pulling operations usually exploit the fact that the cylinder is
hollow.
Fitting (Fig. 3)
A rod (B) is inserted through the object to be pulled (A) and
through the cylinder itself. Stops (C) are tted to both ends of the
rod (B). A pressure head with threaded hole can be used as a
stop at the piston end.
Removal (Fig. 4)
A rod (B) is inserted through the object to be pulled (A), through
the spacer (D) and through the cylinder itself. Stops (C) are tted
to both ends of the rod (B). A pressure head with threaded hole
can be used as a stop at the piston end.
• Never stand in front of or behind a cylinder when carry-
ing out this type of work. If the stop or shaft breaks this
could result in injury.
• Never disconnect a cylinder from the pump when the
hydraulic system is under pressure.
Uneven loading (Fig. 5)
Make sure the ram supports the load at right angles to the
surface. Avoid uneven loading, i.e. situations where the load is
not carried through the centre of the lifting plate. Uneven loading
puts unäfavourable stresses on the ram and can lead to per-
manent damage. Avoid point loads - spread the load across the
lifting plate whenever possible.
Thank you for the faith you have shown in us by choosing a
REHOBOT product. REHOBOT stands for products of high quality
and it is our hope that you will be able to use this product for
many years.
To avoid functional disturbances, we recommend that you read
these instructions thoroughly before using the product.
Receiving instructions
Visually inspect all components for shipping damage. Shipping
damage is not covered by warranty. If shipping damage is found,
notify carrier at once. The carrier is responsible for all repair and
replacement costs resulting from damage in shipment.
Read the warnings and instructions to prevent personal injury or
damage to property. Take all appropriate safety precautions and
wear suitable safety equipment, such as gloves, safety glasses,
etc.
REHOBOT AB accepts no liability for injury or the consequences
of using REHOBOT products without taking suitable safety
precautions, using a product or system for the wrong applica-
tion, or through inadequate maintenance. If in any doubt contact
REHOBOT or an authorised REHOBOT dealer.
Technical description
REHOBOT hollow cylinders are available in four different ver-
sions:
CH - Single-acting
CHF - Single- acting with spring return
CHFA - Single- acting with spring return, aluminum
CHD - Double-acting
Information regarding the model type, capacity, maximum work-
ing pressure and serial number is engraved on the cylinder tube,
see Fig. 1.
System construction
Always plan a hydraulic system by choosing products that are
suitable for the task in hand. Check product limitations regarding
pressure range, lifting capacity and compatibility. The maximum
working pressure of the system must not exceed the maximum
working pressure of any product in the system.
We recommend the use of pressure gauges with any hydrau-
lic system to ensure that it is operated within its safe working
range.
Make sure that all hydraulic hoses, connections, etc., are con-
nected to the right connection port (pressure or return port) on
the pump, ram, valve or other hydraulic component.
Applications
Because of its design the hollow cylinder can be used for both
pushing and pulling operations.

REHOBOT Hydraulics AB Skjulstagatan 11 A, 632 29 Eskilstuna, SWEDEN P.O. Box 1107 631 80 Eskilstuna
T. +46 (0)16 - 16 82 00 F. +46 (0)16 - 13 93 16 E. info@rehobot.se W. www.rehobot.se
Storage
When hydraulic equipment is not in use:
Clean the equipment, make sure the hydraulic system is not
pressurized and store it somewhere clean and free from damp.
Make sure the equipment is not subject to extremes of tempera-
ture.
Hoses
Do not let hoses become twisted or sharply bent. If hydraulic
pressure is applied to a distorted hose it can cause an unfavour-
able rise in pressure that may damage the equipment.
If hoses are badly bent or twisted it may lead to internal rupture
and excessive wear. Do not let sharp or heavy objects rest on the
hose or run over it.
Never lift or carry hydraulic components by the hose or connec-
tions, or carry hand pumps by the lever unless it is tted with a
lever lock.
Aluminum cylinders
• Note! The REHOBOT range of CHFA aluminium cylinders
are aimed to be used intermittent and in low-cycle
applications such as normal maintenance and lifting
operations. These aluminium cylinders are designed to
provide a lifetime of at least 5.000 cycles and should
therefore NOT be used in high-cycle operations like pro-
duction lines etc. Use of these cylinders beyond their
rated life can lead to sudden failure without warning
and could cause property damage, injury, or death.
Recycling
Hydraulic oil that is drained when servicing the jack must be col-
lected and handled according to applicable environmental laws
and regulations.
The various parts can be recycled at the end of their service life.
The unit consists of steel, hydraulic oil, rubber (seals), and plas-
tic. Collect the hydraulic oil and dispose of it separately. The unit
does not contain any pressurized components when released
from load. For more information about recycling of this product,
please contact the local authorities, your waste disposal service
or your provider.
Overloading
Do not lift any load that exceeds the rated capacity of the ram.
Overloading may damage the equipment and cause personal
injury. A ram can support maximum load on the piston stop ring/
glands. However, avoid loading a ram when it is fully extended
as this causes unfavourable stresses. Therefore choose a ram
with a slightly longer stroke than is necessary for the intended
application.
Heat
Avoid exposing hydraulic equipment to temperatures higher than
60°C. Heat can destroy gaskets and hoses.
Accessories
The following pressure heads are available for all models:
THH – Pressure head with unthreaded hole *
THM – Pressure head with internal M thread *
THU – Pressure head with internal UN thread *
THR – Knurled solid pressure head
TS - Cylinder support plates
Support plates for CHFA cylinders are a simple and foremost
cost effective way to protect the cylinder base against damage.
Cylinder support plates are available for all CHFA cylinders.
*) For information about internal diameters and/or thread sizes,
contact REHOBOT or your nearest REHOBOT dealer.
Also see our website www.rehobot.se
Bleeding the hydraulic system
Air can collect in the hydraulic system when hoses or tools are
connected and this can lead to problems in operation. To bleed
the system run the tool or ram through 3-4 cycles (pumping to
full extension then releasing) without any load. At the same time
make sure that the tool or ram is kept lower then the pump so
that air can travel back to the oil reservoir in the pump. Then
bleed the pump oil reservoir. Top up the pump with oil if neces-
sary.
Maintenance
Hydraulic equipment must be serviced and maintained regularly
to keep it in good working condition. For safety reasons it is
important that hydraulic products are serviced and maintained
by experienced personnel. If in any doubt, contact your dealer for
information about the nearest authorised service agent.
Always use original REHOBOT spare parts. Lubricate moving
parts as necessary with a high quality grease. Always use high
quality hydraulic oil type ISO VG10 or equal.

DE
REHOBOT Hydraulics AB Skjulstagatan 11 A, 632 29 Eskilstuna, SWEDEN P.O. Box 1107 631 80 Eskilstuna
T. +46 (0)16 - 16 82 00 F. +46 (0)16 - 13 93 16 E. info@rehobot.se W. www.rehobot.se
Verwendung
Der Lochzylinder kann aufgrund seiner Konstruktion sowohl für
Druck- als auch Zugoperationen verwendet werden.
Druckoperationen
Druck/Hub
Bei Verwendung eines Lochzylinders als gewöhnlichen Druckzy-
linder empfehlen wir den Einsatz eines Druckkopfes ohne Loch
(THR), siehe Abschnitt Zubehör.
Den Zylinder vor dem Hub auf/gegen eine feste und ebene
Unterlage ansetzen. Achten Sie darauf, daß Sie niemals über
einem unter Druck stehenden Zylinder oder Pumpenhebel
stehen. Sichern Sie vor dem Heben die Last gegen Rollen oder
Gleiten.
• Arbeiten Sie niemals unter einer angehobenen Last,
ohne diese zuvor mit Stützböcken oder anderer mecha-
nischer Unterstützung gesichert zu haben.
• Niemals einen Zylinder von der Pumpe abschließen,
wenn das Hydrauliksystem unter Druck steht.
Aufpressen (Abb. 2)
Wenn der Zylinder beispielsweise zum Aufpressen eines Lagers
(A) auf eine Welle (B) verwendet wird, ist es wichtig, daß die
Gegenhalterung/Mutter (C) eine möglichst große Fläche besitzt,
so daß sich die Kraft über den Boden des ganzen Zylinders
verteilt.
• Stehen Sie bei dieser Art von Arbeitsoperation niemals
hinter einem Zylinder. Bruch der Gegenhalterung oder
Welle kann zu Verletzungen führen.
• Niemals einen Zylinder von der Pumpe abschließen,
wenn das Hydrauliksystem unter Druck steht.
Zugoperationen
Bei Zugoperationen wird gewöhnlich die durchgehende Öffnung
des Zylinders genutzt.
Montage (Abb. 3)
Eine Stange (B) durch das zu ziehende Objekt (A) sowie die
durchgehende Öffnung des Zylinders stecken. An beiden Enden
der Stange (B) wird eine Gegenhalterung (C) montiert. Als Gegen-
halterung am Kolbenende kann ein Druckkopf mit Gewindeöff-
nung verwendet werden.
Demontage (Abb. 4)
Eine Stange (B) durch das zu ziehende Objekt (A), die Distanz-
vorrichtung (D) sowie die durchgehende Öffnung des Zylinders
stecken. An beiden Enden der Stange (B) wird eine Gegenhalte-
rung (C) montiert. Als Gegenhalterung am Kolbenende kann ein
Druckkopf mit Gewindeöffnung verwendet werden.
• Stehen Sie bei dieser Art von Arbeitsoperation niemals
vor oder hinter einem Zylinder. Bruch der Gegenhalter-
ung oder Welle kann zu Verletzungen führen.
• Niemals einen Zylinder von der Pumpe abschließen,
wenn das Hydrauliksystem unter Druck steht.
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns durch die Wahl
eines REHOBOT Produktes entgegengebracht haben. REHOBOT
Produkte zeichnen sich durch hohe Qualität aus. Wir hoffen, daß
Ihnen dies Produkt über viele Jahre hinweg nützliche Dienste
erweisen wird.
Um Funktionsstörungen zu vermeiden, empehlt es sich, vor
Anwendung des Produktes diese Gebrauchsanleitung zu studie-
ren.
Verfahrungshinweise für den Empfang
Alle Komponenten auf sichtbare Transportschäden inspizieren.
Transportschäden sind nicht von der Garantie gedeckt. Werden
solche Schäden festgestellt, ist unverzüglich das Transportun-
ternehmen zu verständigen. Das Transportunternehmen ist für
alle Reparatur- und Ersatzkosten, die auf Transportschäden
zurückzuführen sind, verantwortlich.
Lesen Sie sämtliche Warnaufschriften und Anleitungen, um
Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden. Ergreifen Sie
stets die erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen und verwenden
Sie Schutzvorrichtungen wie Handschuhe, Schutzbrillen etc. Die
REHOBOT AB haftet nicht für Schäden, die durch Anwendung
von REHOBOT-Produkten unter Vernachlässigung der Schutz-
maßnahmen, durch falschen Produkt- und/oder Systemeinsatz
oder durch mangelhafte Wartung entstehen. Bitte wenden Sie
sich auch im geringsten Zweifelsfalle an REHOBOT oder Ihren
REHOBOT-Vertragshändler.
Technische Beschreibung
REHOBOT Lochzylinder sind in vier verschiedenen Ausführungen
erhältlich:
CH – einfach wirkend
CHF – einfach wirkend mit Federrückführung
CHFA - einfach wirkend mit Federrückführung, Aluminium
CHD – doppelt wirkend
Angaben über Modell, Kapazität, max. Betriebsdruck sowie Seri-
ennummer sind in den Zylinder eingraviert, siehe Abb. 1.
Systemaufbau
Wählen Sie im Zuge der Planung eines Hydrauliksystems nur
Produkte, die sich für die entsprechenden Arbeitsaufgaben
eignen. Prüfen Sie die Produktbegrenzungen hinsichtlich
Druckbereiche, Hubleistungen und Kupplungsmöglichkeiten. Der
maximale Arbeitsädruck des Systems darf auch den geringsten
der zulässigen Höchstdrucke der einzelnen Komponenten des
Systems nicht übersteigen.
Zur Anzeige des sicheren Verwendungsbereichs eines jeden
Hydrauliksystems empehlt sich der Einsatz eines Manometers.
Überzeugen Sie sich davon, daß Hydraulikschläuche, Kupplun-
gen etc. an den richtigen Ein- und Ausgängen (Druckleitung bzw.
Rücklauf) an Pumpe, Zylindern, Ventilen oder sonstigen Hydrau-
likkomponenten angeschlossen sind.

REHOBOT Hydraulics AB Skjulstagatan 11 A, 632 29 Eskilstuna, SWEDEN P.O. Box 1107 631 80 Eskilstuna
T. +46 (0)16 - 16 82 00 F. +46 (0)16 - 13 93 16 E. info@rehobot.se W. www.rehobot.se
Lagerung
Sorgen Sie bei Nichtbenutzung der Hydraulikgeräte für gründli-
che Reinigung und Verwahrung in drucklosem Zustand an einem
sauberen und trockenen Ort. Vermeiden Sie extreme Tempera-
turen.
Schläuche
Vermeiden Sie starke Biegungen und Knicken des Hydraulik-
schlauches. Bei Anlegen eines hydraulischen Drucks an einen
stark gebogenen Schlauch kann eine unänormale Drucker-
höhung auftreten und die Ausrüstung beschädigen. Kräftige
Schlauchbiegungen oder -knicke können innenliegenden
Schlauchbruch und unnötigen Verschleiß verursachen.
Vermeiden Sie hohe Schlauchbelastung durch scharfe Gegen-
stände, z.B. Überfahren des Schlauchs etc.
Tragen und Anheben von Hydraulikkomponenten am Schlauch
bzw. der Kupplung oder von Handpumpen am äHebel -- falls
dieser nicht mit Hebelsperre versehen ist - sind unbedingt zu
vermeiden.
Aluminiumzylinder
• Achtung! Die Aluminiumzylinder aus der REHOBOT Pro-
duktpalettes sollen nicht unter dauernhafter Nutzung
stehen und sind für unregelmäßige Anwendungen, wie
z.B. Wartungsarbeiten und Hebevorgänge, bestimmt.
Die Aluminiumzylinder sind für eine Lebensdauer
von mindestens 5.000 Belastungszyklen ausgelegt.
Deswegen sind sie NICHT GEEIGNET um für höherfre-
quente Prozesse wie Fertigungsstraßen etc. genutzt zu
werden. Eine Nutzung über die angegebene Lebens-
dauer hinaus, kann zu plötzlichem Ausfall führen und
Sachschäden sowie Personenschäden bis hin zum Tod
verursachen.
Entsorgung
Das Hydraulik-Öl, welches bei der Wartung des Wagenhebers
entleert wird, muss aufgesammelt und gemäß entsprechender
Gesetze und Umwelt-Verordnungen behandelt werden.
Die unterschiedlichen Komponenten des ausrangierten Produkts
können recycelt werden. Das Gerät besteht aus Stahl, Hydraulik-
Öl, Gummi (Dichtung) sowie Kunststoffen. Das Hydraulik-Öl
sollte separat aufgesammelt und entsorgt werden. Im unbela-
steten Zustand enthält das Gerät keine unter Druck stehenden
Bauteile. Bitte kontaktieren Sie die Ortsbehörden, die örtlichen
Entsorgungsunternehmen oder den Lieferanten für weitere Infor-
mationen über das Recycling dieses Produkts.
Schrägbelastung (Abb. 5)
Den Zylinder senkrecht zur Unterlage belasten. Schrägbela-
stung ist zu vermeiden, d.h. Stellungen, in denen die Last nicht
zentrisch an der Hebeplatte angesetzt wird. Schrägbelastung
führt zu ungünästiger Beanspruchung des Zylinders und evtl. zu
Beschädigung desselben. Vermeiden Sie punktförmige Bela-
stung. Verteilen Sie die Last soweit wie möglich auf die ganze
Hebeplatte.
Überbelastung
Belasten Sie den Hubzylinder nicht über seine Nennhublei-
stung. Eine Überlastung kann die Ausrüstung beschädigen und
zu Verletzungen führen. Der Zylinder hält voller Belastung von
Stoppring/Stopfbuchse des Kolbens stand. In voll ausgefahrener
Stellung sollte jedoch eine Belaästung des Zylinders vermieden
werden, da sich hierbei eine ungünstige Beanspruchung ergibt.
Verwenden Sie deshalb einen Zylinder mit einem etwas größeren
Hub als für die aktuelle Aktion erforderlich ist.
Wärme
Vermeiden Sie es, die Hydraulikanlage einer höheren Tempera-
tur als 60°C auszusetzen. Durch Hitze können Dichtungen und
Schläuche beschädigt werden.
Zubehör
Für sämtliche Modelle gibt es folgende Druckköpfe:
THH – Druckkopf mit Öffnung ohne Gewinde*
THM – Druckkopf mit M-Gewinde innen*
THU – Druckkopf mit UN-Gewinde innen*
THR – Druckkopf geriffelt ohne durchgehende Öffnung
* Für Information über Lochdurchmesser und/oder Gewindedi-
mensionen wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten REHOBOT-
Händler. Bitte sehen Sie sich unsere Homepage www.rehobot.
se an.
Entlüftung des Hydrauliksystems
Beim Anschluß von Schläuchen und Werkzeugen kann sich
im Hydrauliksystem Luft ansammeln und Funktionsstörungen
hervorrufen. Entlüften Sie das System, indem Sie Werkzeuge
/Zylinder ohne Belastung 3 bis 4 Takte betreiben (auf volle
Hubhöhe pumpen und entlasten). Halten Sie das Werkzeug/den
Zylinder dabei auf niedrigerem Niveau als die Pumpe, so daß die
Luft zum Öltank hochsteigen kann. Entlüften Sie daraufhin den
Ölbehälter der Pumpe. Bei Bedarf Pumpe mit Öl auffüllen.
Instandhaltung
Um eine zufriedenstellende Funktion zu gewährleisten, müssen
hydrauälische Geräte regelmäßiger Wartung unterzogen werden.
Hiermit sollte aus Sicherheitsgründen nur ein Fachmann beauf-
tragt werden. Beim geringsten Zweifel sollten Sie sich bei Ihrem
Händler über die nächstliegende Vertragswerkstatt informieren.
Verwenden Sie ausschließlich REHOBOT Originalersatzteile.
Schmieren Sie bewegliche Teile bei Bedarf mit hochwertigem
Fett. Verwenden Sie nur hochwertige Hydrauliköle, ISO VG10
oder gleich.

FR
REHOBOT Hydraulics AB Skjulstagatan 11 A, 632 29 Eskilstuna, SWEDEN P.O. Box 1107 631 80 Eskilstuna
T. +46 (0)16 - 16 82 00 F. +46 (0)16 - 13 93 16 E. info@rehobot.se W. www.rehobot.se
Opérations de pression
Pression/levage
Lorsqu’un vérin est utilisé comme vérin de pression ordinaire,
nous recommandons l’emploi d’une patte de xation sans trou
(THR) (voir section accessoires).
Placer le vérin sur/contre une surface xe et plane avant le
levage. Ne jamais rester au-dessus d’un vérin sous pression ou
d’un levier de pompe. Avant le levage, xer la charge an que
celle-ci ne roule, ni ne glisse.
• Ne jamais travailler sous le chargement soulevé sans
l’avoir d’abord étayé avec des supports palettes ou
autre support mécanique.
• Ne jamais débrancher un vérin de la pompe si le sys-
tème hydraulique est sous pression.
Fixation par pression (Fig. 2)
Lorsque le vérin est utilisé pour xer par ex. un palier (A) par
pression sur un arbre (B), il est important que le contre-appui/
l’écrou (C) ait une surface aussi grande que possible pour que la
force se répartisse sur le fond de tout le vérin.
• Ne jamais rester derrière un vérin lors de ce type d’opé-
rations. Si le contre-appui ou l’arbre venait à éclater,
cela pourrait provoquer des blessures corporelles.
• Ne jamais débrancher un vérin de la pompe si le sys-
tème hydraulique est sous pression.
Opérations de traction
Lors d’opérations de traction, on utilise habituellement le trou
qui traverse le vérin.
Montage (Fig. 3)
Enler une tige (B) à travers l’objet qui doit être tracté (A) et le
vérin perforé. Poser des contre-appuis (C) aux deux extrémités
de la tige (B). Une patte de xation avec un trou leté peut être
utilisé comme contre-appui à l’extrémité du piston.
Démontage (Fig. 4)
Enler une tige (B) à travers l’objet qui doit être tracté (A), le
séparateur (D) et le vérin perforé. Poser des contre-appuis (C)
aux deux extrémités de la tige (B). Une patte de xation avec un
trou leté peut être utilisé comme contre-appui à l’extrémité du
piston.
• Ne jamais rester devant ou derrière un vérin lors de ce
type d’opérations. Si le contre-appui ou l’arbre venait à
éclater, cela pourrait provoquer des blessures corpo-
relles.
• Ne jamais débrancher un vérin de la pompe si le sys-
tème hydraulique est sous pression.
Charge non-uniforme (Fig. 5)
Charger le vérin perpendiculairement par rapport au support.
Éviter toute charge non-uniforme, à savoir des situations où la
charge n’est pas appliquée au centre du talon de levage. Une
charge non-uniforme implique un effort défavorable sur le vérin
qui risque d’en souffrir des dommages permanents. Éviter toute
charge ponctuelle - répartir la charge si possible sur tout le talon
de levage.
Merci de votre conance en optant pour un produit REHOBOT.
REHOBOT ne commercialise que des produits de qualité supé-
rieure et nous comptons que ce produit vous rendra service
pendant de longues années.
Pour éviter tout défaut de fonctionnement, il est recommandé de
lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le produit.
Inspections relatives à la réception
Inspectez tous les composants pour vous assurer qu’ils n’ont
subi aucun dommage en cours d’expédition. Les dommages
subis en cours de transports ne sont pas couverts par la garan-
tie. Si il sont abîmés, avisez immédiatement le transporteur qui
est responsable des frais de réparation et de remplacement
résultant des dommages intervenus en cours de transport.
Lire tous les textes d’avertissement et les instructions pour
éviter tout dommage corporel ou matériel. Entreprendre toute
mesure appropriée et utiliser des équipements de protection
tels gants, lunettes de protection etc. REHOBOT AB se dégage
de toute responsabilité pour des dommages survenus par
l’utilisation des produits REHOBOT, sans avoir entrepris des
mesures de sécurité, par des applications de produit et/ou de
système incorrects et par un entretien insufsant.
En cas de doute, contacter REHOBOT ou un revendeur agréé par
REHOBOT.
Description technique
Les vérins creux REHOBOT existent en quatre versions diffé-
rentes:
CH - A simple action
CHF - A simple action avec rappel à ressort
CHF - A simple action avec rappel à ressort, aluminium
CHD - A double action
Les renseignements sur le modèle, la capacité, la pression de
service maxi et le numéro de série sont gravés sur le tube du
vérin, voir Fig. 1.
Construction de systèmes
Prévoir toujours un système hydraulique en choisissant des pro-
duits adéquats pour l’opération de travail concernée. Contrôler
les limites de produits quant à la plage de pression, les capaci-
tés de levage et les possibilités de raccordement. La pression de
service maximale du système ne doit pas dépasser la pression
maximale du produit du système dont la pression de service
maximale est la plus basse.
Nous recommandons l’utilisation d’un manomètre pour l’indica-
tion d’une plage d’utilisation sûre pour chaque système hydrau-
lique.
Veiller à ce que les tuyaux hydrauliques, les raccords etc. sont
raccordés à la porte de connexion correcte (raccord pression
et retour respectivement) sur pompe, vérin, soupape ou autre
éléments hydraulique.
Utilisation
Grâce à sa construction le vérin creux peut s’utiliser pour des
opérations de pression et de traction.

REHOBOT Hydraulics AB Skjulstagatan 11 A, 632 29 Eskilstuna, SWEDEN P.O. Box 1107 631 80 Eskilstuna
T. +46 (0)16 - 16 82 00 F. +46 (0)16 - 13 93 16 E. info@rehobot.se W. www.rehobot.se
Stockage
Quand l’équipement hydraulique n’est pas utilisé:
Nettoyer l’équipement, veiller à ce que le système hydraulique
ne soit pas sous pression et le stocker dans un environnement
propre et sec. S’assurer que l’équipement n’est pas exposé à
des températures extrêmes.
Tuyaux
Éviter de échir ou plier le tuyau hydraulique. Une pression
hydraulique appliquée sur un tuyau fortement plié peut résulter
en une montée en pression défavorable pouvant endommager
l’équipement.
Une exion ou un pliage du tuyau également, peut causer des
ruptures internes, surtout par des objets pointus, si le tuyau est
passé dessus par un engin etc.
Ne jamais porter ni soulever des éléments hydrauliques par
le tuyau ni par le raccord; ni les pompes à main par le levier si
celui-ci n’est pas doté d’un verrou du levier.
Cylindres d’aluminium
• Attention! Les cylindres d’aluminium de la gamme de
produit REHOBOT / REHOBOT sont conçus pour une
utilisation intermittente et pour un usage avec un
faible nombre de cycles comme par exemple des
travaux d’entretien classique et de levage. Les cyl-
indres sont conçus pour résister à 5.000 cycles à
pleine pression et ne devraient donc pas être utilisés
pour des applications avec de nombreux cycles, par
exemple dans la production continue. L’utilisation des
cylindres au delà de cette durée de vie peut entraîner
des accidents soudain et peut causer des dommages
matériels, corporels ou même la mort.
RECYCLAGE
L’huile hydraulique qui est vidée au moment de la révision doit être
collectée ettraitée conformément aux lois et règlements applicables
en matière d’environnement.
Les différents éléments peuvent être recyclés lorsque le produit doit
être jeté. Le dispositif est constitué d’aluminium, d’acier, d’huile
hydraulique, de caoutchouc (joints) et de plastique. Recueillez
l’huile hydraulique séparément. L’unité ne contient aucun compo-
sant sous pression quand il est déchargé. Pour plus d’informations
sur le recyclage de ce produit, merci de contacter le bureau local,
votre service de collecte des déchets ménagers ou le fournisseur.
Surcharge
Ne jamais soulever une charge qui dépasse la capacité nominale
de charge du vérin. Une surcharge peut endommager l’équipe-
ment et causer des dommages corporels. Le vérin supporte une
charge maximale sur la bague d’arrêt/la garniture du piston.
Éviter, toutefois, de charger le vérin quand la course est entiè-
rement établie; cela entraîne un effort défavorable. Pour cette
raison, il convient de choisir un vérin d’une course légèrement
plus longue que nécessaire pour l’opération de travail concer-
née.
Chaleur
Éviter d’exposer un équipement hydraulique à une température
supérieure à 60°C. La chaleur risque de détruire les joints et
tuyaux.
Accessoires
Des pattes de xation sont prévues pour tous les modèles:
THH - Patte de xation avec trou sans letage *
THM - Patte de xation avec letage intérieur M *
THU - Patte de xation avec letage intérieur UN *
THR - Patte de xation rainurée non perforée
TS – Plaque de support
Le plaques de support pour les cylindres CHFA sont un moyen
simple et rentable pour protéger la base du cylindre de dom-
mages.
Les plaques de xation sont disponibles pour tous les cylindres
CHFA.
* Contacter REHOBOT ou votre revendeur REHOBOT pour obtenir
des renseignements sur le diamètre de trou et/ou la dimension
de letage.
Purge de systèmes hydrauliques
Lors du raccordement de tuyaux et d’outils, de l’air peut s’accu-
muler dans le système hydraulique, ce qui peut causer des
perturbations de fonctionnement. Purger le système en faisant
marcher l’outil/le vérin 3 à 4 cycles (pompes jusqu’à la course
maximale et décomprimer) sans charge. Veiller simultanément à
ce que l’outil/le vérin se trouve à un niveau inférieur par rapport
à la pompe pour permettre à l’air de retourner au réservoir
d’huile de la pompe. Purger ensuite le réservoir d’huile de la
pompe. Faire l’appoint d’huile au besoin.
Entretien
Pour fonctionner correctement, tout équipement hydraulique
nécessite un service et entretien réguliers. Pour des raison
de sécurité, il est important que le service et l’entretien d’un
produit hydraulique soient effectués par une personne qualié.
En cas de doute, contacter votre revendeur pour information de
l’atelier de service le plus proche. Utiliser toujours des pièces de
rechange d’origine REHOBOT. Lubrier au besoin les pièces en
mouvement avec une graisse de haute qualité.
Utiliser de l’huile hydraulique de haute qualité de type ISO VG10
ou équivalent.

REHOBOT Hydraulics AB Skjulstagatan 11 A, 632 29 Eskilstuna, SWEDEN P.O. Box 1107 631 80 Eskilstuna
T. +46 (0)16 - 16 82 00 F. +46 (0)16 - 13 93 16 E. info@rehobot.se W. www.rehobot.se
NL
Dank u wel voor het vertrouwen dat u ons schenkt door een
REHOBOT product te kiezen. REHOBOT staat voor producten van
hoge kwaliteit en we hopen dat u vele jaren plezier zult hebben
van onze producten.
Om storingen te vermijden, adviseren wij u deze instructies
grondig te lezen voordat u het product gebruikt.
Instructies bij ontvangst
Inspecteer alle componenten visueel op transportschade.
Transportschade wordt niet door de garantie gedekt. Als u
transportschade ontdekt, informeer dan onmiddellijk de
vervoerder. De vervoerder is verantwoordelijk voor alle reparatie-
en vervangingskosten die voortvloeien uit transportschade.
Lees de waarschuwingen en instructies om persoonlijk letsel
of materiële schade te vermijden. Neem alle toepasselijke
veiligheidsmaatregelen en draag geschikte veiligheidsuitrusting,
zoals handschoenen, een veiligheidsbril, enzovoorts.
REHOBOT AB aanvaardt geen aansprakelijkheid voor letsel of
de gevolgen van het gebruik van REHOBOT producten indien
de toepasselijke veiligheidsmaatregelen niet zijn genomen, of
wanneer een product of systeem voor de verkeerde toepassing is
gebruikt, of wanneer onvoldoende onderhoud is gepleegd. Bij de
minste twijfel kunt u het beste contact opnemen met REHOBOT
of een bevoegde REHOBOT dealer.
Technische beschrijving
REHOBOT holle cilinders zijn leverbaar in vier verschillende
versies:
CH : enkelwerkend
CHF: enkelwerkend met veerretour
CHFA: enkelwerkend met veerretour, aluminium
CHD: dubbelwerkend
Informatie over het soort model, de capaciteit, de maximale
werkdruk en het serienummer is in de cilinderbuis gegraveerd,
zie afbeelding 1.
Systeemconstructie
Plan een hydraulisch systeem altijd door producten te kiezen
die geschikt zijn voor de betreffende opdracht. Controleer de
productbeperkingen ten aanzien van drukbereik, hefcapaciteit
en uitwisselbaarheid. De maximale werkdruk van het systeem
mag de maximale werkdruk van geen enkel product in het
systeem overschrijden.
We adviseren u bij gebruik van ieder hydraulisch systeem
drukmeters te gebruiken, om te garanderen dat het binnen zijn
veilig werkgebied wordt gebruikt.
Garandeer dat alle hydraulische slangen, aansluitingen,
enzovoort zijn aangesloten op de juiste verbindingspoort (druk-
of retourpoort) van de pomp, stoter, klep of andere hydraulische
component.
Toepassingen
Vanwege zijn ontwerp kan de holle cilinder worden gebruikt voor
zowel duw- als trektoepassingen.
Duwtoepassingen
Duwen / heffen
Wanneer een holle cilinder wordt gebruikt als een conventionele
stoter, adviseren we u een massieve drukkop (THR) te gebruiken.
(Zie onder de kop Accessoires.)
Plaats de cilinder op of tegen een stevig effen oppervlak voordat
het heffen begint. Leun nooit over een hendel van een onder
druk staande cilinder of pomp. Bevestig de last voordat u deze
heft, om te garanderen dat hij niet kan rollen of glijden.
• Werk nooit onder een geheven last, tenzij u deze eerst
borgt met blokken of een andere mechanische steun.
• Bij onder druk staande hydraulische systemen mag u
nooit een cilinder loskoppelen van de pomp.
Op een as duwen (afbeelding 2)
Wanneer de cilinder wordt gebruikt voor toepassingen zoals een
lager (A) op een as (B) duwen, is het belangrijk dat de stop of
moer (C) een zo groot mogelijk oppervlak heeft, zodat de kracht
over de gehele cilinderbasis wordt verdeeld.
• Sta nooit achter een cilinder wanneer u dit soort werk
verricht. Als de stop of as breekt, kan dit tot letsel
leiden.
• Bij onder druk staande hydraulische systemen mag u
nooit een cilinder loskoppelen van de pomp.
Trektoepassingen
Trektoepassingen maken meestal gebruik van het feit dat de
cilinder hol is.
Montage (afbeelding 3)
Er wordt een stang (B) door het te trekken object (A) en door
de cilinder zelf gestoken. Aan beide uiteinden van de stang (B)
worden stoppen (C) aangebracht. Een drukkop met draadgat kan
worden gebruikt als een stop aan het zuigereinde.
Demontage (afbeelding 4)
Er wordt een stang (B) door het te trekken object (A), door
het vulstuk (D) en door de cilinder zelf gestoken. Aan beide
uiteinden van de stang (B) worden stoppen (C) aangebracht. Een
drukkop met draadgat kan worden gebruikt als een stop aan het
zuigereinde.
• Sta nooit vóór of achter een cilinder wanneer u dit
soort werk verricht. Als de stop of as breekt, kan dit tot
letsel leiden.
• Bij onder druk staande hydraulische systemen mag u
nooit een cilinder loskoppelen van de pomp.
Ongelijkmatige belasting (afbeelding 5)
Stel zeker dat de stoter de last haaks op het oppervlak
ondersteunt. Vermijd ongelijkmatige belasting; dat wil zeggen:
situaties waar de belasting niet wordt gedragen door het hart
van de hijsplaat. Ongelijkmatige belasting draagt ongunstige
spanningen over op de stoter en kan leiden tot permanente
schade. Vermijd puntbelastingen; spreid de last over de
hijsplaat, indien mogelijk.

REHOBOT Hydraulics AB Skjulstagatan 11 A, 632 29 Eskilstuna, SWEDEN P.O. Box 1107 631 80 Eskilstuna
T. +46 (0)16 - 16 82 00 F. +46 (0)16 - 13 93 16 E. info@rehobot.se W. www.rehobot.se
Overbelasting
Hijs geen last die de nominale capaciteit van de stoter
overschrijdt. Overbelasting kan de apparatuur beschadigen en
persoonlijk letsel veroorzaken. Een stoter kan de maximale last
ondersteunen aan de stopring/-pakkingbussen van de zuiger.
Vermijd echter dat een volledig uitgeschoven stoter wordt belast,
omdat dit ongunstige spanningen veroorzaakt. Kies daarom een
stoter met een iets langere slag dan nodig is voor de beoogde
toepassing.
Warmte
Stel hydraulische apparatuur niet bloot aan temperaturen boven
60°C. Warmte kan pakkingen en slangen vernielen
Accessoires
De volgende drukkoppen zijn leverbaar voor alle modellen:
THH: drukkop met draadloos gat *
THM: drukkop met interne M-draad *
THU: drukkop met interne UN-draad *
THR: gekartelde massieve drukkop
TS: cilindersteunplaten
Steunplaten voor CHFA-cilinders zijn een eenvoudige en vooral
voordelige manier om de cilinderbasis te beschermen tegen
schade. Cilindersteunplaten zijn leverbaar voor alle CHFA-
cilinders.
*) Voor informatie over interne diameters en/of
draadafmetingen, neemt u contact op met REHOBOT of uw
dichtstbijzijnde REHOBOT dealer.
Zie ook onze website www.rehobot.se
Het hydraulisch systeem aftappen
Tijdens het aansluiten van slangen of hulpmiddelen kan lucht in
het hydraulisch systeem komen. Dit kan tot problemen leiden.
Om het systeem af te tappen, moet u het hulpmiddel of de stoter
zonder enige belasting 3 à 4 cycli laten doorlopen (tot volledige
slag pompen en dan druk weghalen). Zorg er tegelijkertijd voor
dat het hulpmiddel of de stoter lager wordt gehouden dan de
pomp, zodat lucht kan terugstromen naar het oliereservoir in de
pomp. Ontlucht dan het oliereservoir van de pomp. Indien nodig,
vult u in de pomp olie bij tot aan de bovenrand.
Onderhoud
Aan hydraulische apparatuur moet regelmatig service en
onderhoud worden uitgevoerd om het in een goede werkconditie
te houden. Om veiligheidsredenen is het belangrijk dat aan
hydraulische producten service en onderhoud worden uitgevoerd
door deskundig personeel. Bij de minste twijfel kunt u het beste
contact opnemen met uw dealer of de dichtstbijzijnde bevoegde
servicemonteur.
Gebruik altijd originele REHOBOT reserveonderdelen. Smeer
bewegende delen naar behoefte met een hoge kwaliteit
smeermiddel. Gebruik altijd hoge kwaliteit hydraulische olie type
ISO VG10 of gelijkwaardig.
Opslag
Wanneer hydraulische apparatuur niet in gebruik is:
reinig de apparatuur, stel zeker dat het hydraulisch systeem niet
onder druk staat en sla deze op een schone en vochtvrije plaats
op. Stel zeker dat de apparatuur niet wordt blootgesteld aan
extreme temperaturen.
Slangen
Zorg ervoor dat slangen niet verstrengeld of geknikt raken. Als
er oliedruk op een verwrongen slang wordt uitgeoefend, kan dit
leiden tot een ongunstige drukverhoging die de apparatuur kan
beschadigen.
Als slangen verstrengeld of geknikt raken, kan dat leiden
tot inwendige scheuren en overmatige slijtage. Als slangen
verstrengeld of geknikt raken, kan dit leiden tot inwendige
scheuren en overmatige slijtage.
Hijs hydraulische componenten nooit bij de slang of
aansluitingen op, en draag handpompen nooit aan de hendel,
tenzij de hendel is geborgd met een vergrendeling.
Aluminium cilinders
• Let op! De REHOBOT CHFA-serie aluminium
cilinders is ontworpen voor periodiek gebruik en
in laag-cyclische toepassingen, zoals normaal
onderhoud en hijswerkzaamheden. Deze
aluminium cilinders zijn ontworpen voor een
levensduur van minimaal 5.000 cycli en mogen
daarom NIET worden gebruikt in hoog-cyclische
toepassingen zoals productielijnen enzovoort.
Wanneer u deze cilinders langer dan hun
nominale levensduur gebruikt, kunnen er zonder
voortekenen plotselinge storingen optreden, wat
kan leiden tot materiële schade, letsel of dood.
Recycling
Hydraulische olie die wordt afgetapt bij het uitvoeren van
onderhoud aan de hefboom moet worden opgevangen en
verwerkt volgens de geldende milieuwetten en -voorschriften.
De verschillende onderdelen kunnen aan het einde van hun
levensduur worden gerecycled. De eenheid bestaat uit staal,
hydraulische olie, rubber (pakkingen) en plastic. Vang de
hydraulische olie op en voer deze afzonderlijk af. De eenheid
bevat geen onder druk staande componenten, indien niet belast.
Voor meer informatie over het recyclen van dit product, kunt u
contact opnemen met de plaatselijke autoriteiten, het bedrijf dat
uw afvalstoffen afvoert of uw leverancier.

REHOBOT Hydraulics AB Skjulstagatan 11 A, 632 29 Eskilstuna, SWEDEN P.O. Box 1107 631 80 Eskilstuna
T. +46 (0)16 - 16 82 00 F. +46 (0)16 - 13 93 16 E. info@rehobot.se W. www.rehobot.se
IT
Grazie per la ducia dimostrataci acquistando un prodotto
REHOBOT. REHOBOT è sinonimo di prodotti di alta qualità
e ci auguriamo che questo prodotto vi darà la massima
soddisfazione per anni a venire.
Per evitare malfunzionamenti, consigliamo di leggere
attentamente le presenti istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
Al ricevimento del prodotto
Eseguire l’ispezione visiva di tutti i componenti per stabilire
l’eventuale presenza di danni da trasporto. I danni da trasporto
non sono coperti dalla garanzia. Qualora se ne riscontrasse la
presenza, informare immediatamente il corriere. Il corriere è
responsabile di tutti i costi di riparazione e sostituzione relativi a
danni da trasporto.
Leggere le avvertenze e le istruzioni per prevenire lesioni
alla persona o danni alle cose. Adottare tutte le misure
antinfortunistiche adeguate e indossare l’equipaggiamento
protettivo adeguato, come ad es. guanti, occhiali protettivi, ecc.
REHOBOT AB declina qualsiasi responsabilità per lesioni (o
conseguenze) dovute (correlate) all’utilizzo di prodotti REHOBOT
senza adottare le dovute misure antinfortunistiche pertinenti,
all’utilizzo di un prodotto o un sistema per l’applicazione
sbagliata o alla manutenzione inadeguata. In caso di dubbi,
contattare REHOBOT o un rivenditore REHOBOT autorizzato.
Descrizione tecnica
I cilindri cavi REHOBOT sono disponibili in quattro versioni
differenti:
CH – a effetto semplice
CHF – a effetto semplice con spring con ritorno a molla
CHFA – a effetto semplice con ritorno a molla, in alluminio
CHD – a doppio effetto
Le informazioni riguardanti il tipo di modello, la capacità, la
massima pressione d’esercizio e il numero di serie sono incise
sul tubo del cilindro (vedi g. 1).
Costruzione del sistema
Durante la progettazione di un sistema idraulico, scegliere
sempre componenti indicati all’applicazione in questione.
Controllare le limitazioni dei prodotti per quanto riguarda
la gamma di pressione, la capacità di sollevamento e la
compatibilità. La pressione massima del sistema non deve
superare la pressione massima di ciascun elemento che lo
compone.
Si consiglia l’utilizzo di un pressostato in ogni sistema idraulico
per essere sicuri che il sistema funzioni entro il rispettivo range
di sicurezza.
Accertarsi che tutti i essibili idraulici, gli attacchi, ecc. siano
collegati alle rispettive porte (mandata e ritorno) della pompa,
del martinetto, della valvola o di altro componente idraulico.
Applicazioni
Dato il suo design, il cilindro cavo può essere utilizzato per
applicazioni sia di spinta che di trazione.
Applicazioni di spinta
Spinta/sollevamento
Se il cilindro cavo viene utilizzato come un normale martinetto, si
consiglia di utilizzare una testa di pressione senza foro passante
(THR). (Vedi Accessori)
Posizionare il cilindro su/contro una supercie ssa e piana
prima del sollevamento. Non appoggiarsi mai su di un martinetto
in pressione e sui comandi della pompa. Prima di sollevare,
ssare il carico per evitare che rotoli o scivoli.
• Non lavorare mai sotto un carico sospeso a meno
che non sia stato ssato con blocchi o altri supporti
meccanici idonei.
• Non scollegare mai un cilindro dalla pompa quando il
sistema idraulico è sotto pressione.
Spinta su alberi (g. 2)
Se il cilindro ad esempio è utilizzato per spingere un cuscinetto
(A) su un albero (B) è importante che l’arresto o il dado (C)
abbia una supercie più grande possibile afnché la forza sia
distribuita per l’intera base del cilindro.
• Non sostare/collocarsi mai dietro un cilindro durante
l’esecuzione di questo tipo di lavoro. In caso contrario
potrebbero vericarsi lesioni alla persona in caso di
rottura dell’arresto o dell’albero.
• Non scollegare mai un cilindro dalla pompa quando il
sistema idraulico è sotto pressione.
Applicazioni di trazione
Le applicazioni di trazione sfruttano di norma il fatto che il
cilindro è cavo.
Montaggio (g. 3)
Inserire un’asta (B) attraverso l’oggetto da spingere (A) e il
cilindro stesso. Montare gli arresti (C) ai due lati dell’asta (B).
Come arresto all’estremità del pistone è possibile utilizzare una
testa di pressione con foro lettato.
Smontaggio (g. 4)
Inserire un’asta (B) attraverso l’oggetto da spingere (A), il
distanziale (D) e il cilindro stesso. Montare gli arresti (C) ai
due lati dell’asta (B). Come arresto all’estremità del pistone è
possibile utilizzare una testa di pressione con foro lettato.
• Non sostare/collocarsi mai dietro o davanti un cilindro
durante l’esecuzione di questo tipo di lavoro. In caso
contrario potrebbero vericarsi lesioni alla persona in
caso di rottura dell’arresto o dell’albero.
• Non scollegare mai un cilindro dalla pompa quando il
sistema idraulico è sotto pressione.
Carichi disassati (g. 5)
Assicurarsi che il martinetto supporti il carico con l’angolo giusto
rispetto alla supercie. Evitare carichi disassati, ad esempio
situazioni dove il carico non è centrato rispetto alla piastra
superiore del martinetto. I carichi disassati sottopongono il
martinetto ad una sollecitazione meccanica sfavorevole che
può provocare danni permanenti. Evitare carichi concentrati;
distribuire il carico per l’intera piastra di sollevamento, se
possibile.

REHOBOT Hydraulics AB Skjulstagatan 11 A, 632 29 Eskilstuna, SWEDEN P.O. Box 1107 631 80 Eskilstuna
T. +46 (0)16 - 16 82 00 F. +46 (0)16 - 13 93 16 E. info@rehobot.se W. www.rehobot.se
Sovraccarichi
Non sollevare carichi che superano la capacità nominale del
martinetto. I sovraccarichi possono danneggiare l’attrezzatura
e provocare lesioni alla persona. Un martinetto può sostenere
il massimo carico anche al ne corsa del pistone. Tuttavia è
sempre meglio evitare di caricare un martinetto quando è
completamente esteso per evitare sollecitazioni meccaniche
sfavorevoli. Per questo motivo è sempre meglio scegliere un
martinetto con una corsa massima superiore al sollevamento da
effettuare.
Calore
Evitare di esporre l’attrezzatura idraulica a temperature superiori
a 60 ºC. Il calore rovina guarnizioni e essibili.
Accessori
Le seguenti teste di pressione sono disponibili per tutti i modelli:
THH – testa di pressione con foro senza lettatura *
THM – testa di pressione con lettatura M interna *
THU – testa di pressione con lettatura UN interna *
THR – testa di pressione zigrinata senza foro passante
TS - piastre di supporto cilindro
Le piastre di supporto per i cilindri CHFA sono un modo semplice,
efciente ed economico di proteggere dai danni la base del
cilindro. Per tutti i cilindri CHFA sono disponibili piastre di
supporto idonee.
*) Per informazioni sui diametri interni e/o sulle dimensioni della
lettatura, contattare REHOBOT o il rivenditore REHOBOT locale.
Consultare inoltre il nostro sito Web www.rehobot.se
Spurgo del sistema idraulico
Collegando essibili e utensili si intrappola dell’aria nel sistema
idraulico che potrebbe provocare problemi di funzionamento.
Per effettuare lo spurgo bisogna effettuare 3 o 4 cicli di
sollevamento (senza carico) pompando no a ne corsa del
martinetto e scaricando. Al contempo assicurarsi che la pompa
sia più in alto rispetto allo strumento o al martinetto in modo che
l’aria possa arrivare al serbatoio dell’olio della pompa. Quindi
spurgare il serbatoio dell’olio della pompa e, all’occorrenza,
rabboccare di olio.
Manutenzione
L’attrezzatura idraulica deve essere sottoposta a manutenzione
e revisione periodica afnché sia sempre in ottime condizioni
di funzionamento. Per motivi di sicurezza è importante che
le attrezzature siano manutenute e revisionate da personale
qualicato. In caso di dubbi, contattare il rivenditore locale per
informazioni sulla più vicina ofcina autorizzata.
Utilizzare sempre ricambi originali REHOBOT. All’occorrenza,
lubricare le parti in movimento con grasso di alta qualità.
Utilizzare sempre olio idraulico di alta qualità tipo ISO VG10 o
simile.
Immagazzinaggio
Quando l’attrezzatura idraulica non è utilizzata:
pulirla, vericare che non sia in pressione, conservarla in luogo
pulito e senza umidità. Assicurarsi che l’attrezzatura non sia
soggetta a fortissimi sbalzi di temperatura.
Tubi essibili
Far sì che i tubi essibili non si deformino o arrotolino. Se
la pressione idraulica è applicata su di un tubo deformato,
si possono creare sovrapressioni che possono danneggiare
l’attrezzatura idraulica collegata.
Se i tubi sono curvati o arrotolati malamente, possono essere
presenti rotture interne e forti usure. Non appoggiare sui tubi
oggetti pesanti o appuntiti.
Non sollevare o trasportare mai componenti idraulici afferrandoli
per i tubi essibili o gli attacchi e non trasportare mai le pompe
manuali afferrandole per la leva, a meno che sia dotata di un
apposito sistema di bloccaggio.
Cilindri in alluminio
• Nota! La gamma REHOBOT di cilindri in alluminio
CHFA è destinata all’uso occasionale e per
applicazioni a basso numero di cicli, ad esempio
per le normali operazioni di manutenzione e di
sollevamento. Questi cilindri in alluminio sono
progettati per una vita utile di almeno 5.000
cicli. Pertanto NON devono essere utilizzati per
operazioni ad alto numero di cicli (ad es. nelle
linee di produzione, ecc.). Se questi cilindri
continuano ad essere utilizzati oltre la loro vita
utile nominale possono guastarsi all’improvviso
(senza preavviso) comportando danni alle cose,
lesioni alla persona o decesso.
Riciclaggio
L’olio idraulico che viene scaricato durante la revisione del
martinetto va raccolto e gestito secondo le norme e le leggi
ambientali applicabili.
Le varie parti possono essere riciclate al termine della loro vita
utile. L’unità include acciaio, olio idraulico, gomma (tenute) e
plastica. Raccogliere l’olio idraulico e smaltirlo separatamente.
A carico rilasciato, i componenti dell’unità non sono sotto
pressione. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo
prodotto, contattare le autorità locali, i centri di smaltimento
riuti o il proprio fornitore.

ES
REHOBOT Hydraulics AB Skjulstagatan 11 A, 632 29 Eskilstuna, SWEDEN P.O. Box 1107 631 80 Eskilstuna
T. +46 (0)16 - 16 82 00 F. +46 (0)16 - 13 93 16 E. info@rehobot.se W. www.rehobot.se
Construcción del sistema
Gracias a su construcción, el cilindro perforado se puede utilizar
para operaciones de impulsión y arrastre.
Operaciones de impulsión
Presión/elevación
Cuando un cilindro perforado se utiliza como un cilindro de pre-
sión normal, se recomienda el uso de un cabezal de presión sin
perforación (THR); ver la sección de accesorios.
Colocar el cilindro en/contra una supercie ja y plana antes de
elevar. No se pare nunca sobre un cilindro a presión ni sobre la
palanca de la bomba. Antes de elevar jar la carga para que no
se mueva ni se deslice.
• No trabajar nunca debajo de una carga elevada sin
antes soportarla con tacos u otro apoyo mecánico.
• No desconectar nunca un cilindro de la bomba si el
sistema hidráulico está bajo presión.
Empuje (Fig. 2)
Cuando el cilindro se utiliza, por ejemplo para empujar un
cojinete (A) sobre un eje (B), es importante que la supercie
del tope/tuerca (C) sea lo mayor posible, para que la fuerza se
distribuya sobre toda la base del cilindro.
• En este tipo de operaciones, no ponerse nunca detrás
del cilindro. Si el tope o el eje se rompen se pueden
producir heridas personales.
• No desconectar nunca un cilindro de la bomba si el
sistema hidráulico está bajo presión.
Operaciones de arrastre
En las operaciones de tracción se utiliza generalmente el oricio
pasante del cilindro.
Montaje (Fig. 3)
Se pasa una barra (B) a través del objeto (A) y del cilindro. Se
monta un tope (C) en ambas puntas de la barra (B). Un cabezal
de presión con oricio roscado se puede utilizar como tope en la
punta del vástago.
Desmontaje (Fig. 4)
Se pasa una barra (B) a través del objeto (A), el separador (D) y
del cilindro. Se monta un tope (C) en ambas puntas de la barra
(B). Un cabezal de presión con oricio roscado se puede utilizar
como tope en la punta del vástago.
• En este tipo de operaciones, no ponerse nunca detrás
ni delante del cilindro. Si el tope o el eje se rompen se
pueden producir heridas personales.
• No desconectar nunca un cilindro de la bomba si el
sistema hidráulico está bajo presión.
Carga desigual (Fig. 5)
Asegúrese de que el pistón que soporta la carga esté en ángulo
recto con relación a la supercie. Evite las cargas desigua-
les (situaciones en las que la carga no queda centrada en la
plataforma elevadora). Una carga desigual ejerce una presión
desfavorable en el pistón y puede provocar dan os permanentes.
Evite la carga sobre un punto determinado: repártala por toda la
plataforma elevadora, siempre que sea posible.
Gracias por la conanza demostrada al elegir un producto
REHOBOT. Nuestra marca es nombre de productos de alta cali-
dad y nuestro deseo es que pueda utilizar nuestros productos
durante muchos años.
Para evitar perturbaciones en el funcionamiento, le recomenda-
mos leer completamente estas instrucciones de uso antes de
utilizar el producto.
Comprobación de los envíos
Inspeccione visualmente todos los componentes para vericar
si hay daños de envio. Debido a que la garantía no ampara
daños por envío , si los hubiese, informelo inmediatamente a
la empresa de transportes,puesto que esta es responsable de
todos los costos de reparación y sustitución por daños durante
el transporte.
Lea las advertencias e instrucciones para evitar daños perso-
nales o a la propiedad. Tome todas las medidas de seguridad
oportunas y lleve puesto equipo de seguridad adecuado, como
guantes, gafas protectoras, etc. REHOBOT AB no acepta ninguna
responsabilidad por daños o consecuencias de utilización de los
productos REHOBOT, si no se han tomado las precauciones de
seguridad adecuadas, si se ha utilizado un producto o sistema
para una aplicación incorrecta, o por mantenimiento inadec-
uado. En caso de tener alguna duda, póngase en contacto con
REHOBOT o con uno de sus concesionarios autorizdos.
Descripción técnica
Los cilindros perforados REHOBOT se fabrican en cuatro mode-
los diferentes:
CH - Acción simple
CHF - Acción simple con retorno por muelle
CHFA - Acción simple con retorno por muelle, aluminio
CHD - Acción doble
Los datos sobre modelo, capacidad, máxima presión de servicio
y número de serie están gravados en al camisa del cilindro, ver
la Fig. 1.
Construcción del sistema
Planique siempre un sistema hidráulico escogiendo productos
que sean adecuados para el trabajo que va a realizar. Com-
pruebe las limitaciones del producto en las gamas de presión,
capacidad de elevación y compatibilidad. La presión máxima de
trabajo del sistema no debe sobrepasar la presión máxima de
trabajo de cualquier producto del sistema.
Recomendamos el uso de manómetros de presión con cualquier
sistema hidráulico, con el n que asegurarse de que está funcio-
nando dentro de los limitos de seguridad.
Asegúrese de que todas las mangueras hidráulicas, conexiones,
etc. estén conectados en el oricio de conexión adecuado (ori-
cio de presión o de retorno) de la bomba, pistón u otro compo-
nente hidráulico.
This manual suits for next models
20
Table of contents
Languages:
Other REHOBOT Industrial Equipment manuals