Renkforce 2890331 User manual

1
Bedienungsanleitung
Faltbares kabelloses 3-in-1-Ladegerät
Best.-Nr. 2890331
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt verfügt über drei drahtlose Ladeplattformen zum gleichzeitigen Aufladen von je-
weils einer iPhone-, iWatch- und AirPods-Hülle. Der Leuchtring kann als Nachtlicht verwen-
det werden.
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also
nicht im Freien.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das
Produkt beschädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer oder anderen Gefährdungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/
oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
USB4®, USB Type-C® und USB-C® sind eingetragene Marken von USB Implementers Fo-
rum.
2 Lieferumfang
■Produkt
■USB-C® auf USB-C®-Kabel (Stecker auf Stecker)
■Bedienungsanleitung
3 Bedienungsanleitung
Laden Sie die neueste Bedienungsanleitung von www.conrad.com/downloads herunter oder
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Webseite.
4 Symbolerklärung
Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text:
Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen verwendet und
betrieben werden. Es darf weder feucht noch nass werden.
Das Qi-Symbol weist darauf hin, dass es sich um ein Qi-zertifiziertes Gerät han-
delt.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungs-
anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ord-
nungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung
für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber hinaus
erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
■Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
■Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
■Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
■Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
5.2 Handhabung
■Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
5.3 Betriebsumgebung
■Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
■Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga-
sen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
■Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
■Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
■Schalten Sie das Produkt niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter
Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertempera-
tur kommen, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
5.4 Bedienung
■Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des
Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
■Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon
ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet,
wenn das Produkt:
– sichtbare Schäden aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.5 Produkt
■Achtung! Das Magnetfeld des Magneten kann den ordnungsgemäßen Betrieb von Herz-
schrittmachern oder anderen medizinischen Geräten erheblich beeinträchtigen! Sehen
Sie daher in unmittelbarer Nähe solcher Geräte von der Verwendung dieses Produkts
unbedingt ab.
■Wenn Sie eine Hülle verwenden, entfernen Sie vor dem Aufladen Kreditkarten, Sicher-
heitsausweise, Pässe und Schlüsselanhänger zwischen Telefon und Ladegerät. Das
Magnetfeld kann Streifen und Chips beschädigen.
6 Produktübersicht
1
2
3
4 5 6
1 Ausgang 1: iPhone 2 Ausgang 2: iWatch
3 USB-C®-Stromeingang 4 Einschalttaste: Leuchtring
5 Ausgang 3: AirPods-Hülle 6 Leuchtring
7 Anschluss
Hinweise:
– Wenn der Leuchtring eingeschaltet ist und blinkt, bedeutet dies, dass das Gerät nicht
richtig über der Ladeplattform positioniert ist.
– Für eine optimale Ladeleistung wird ein Netzteil mit einer Leistung von 18 W empfoh-
len.
1. Schließen Sie ein Ende des beiliegenden Netzkabels an den USB-C®-Eingang an.
2. Schließen Sie das andere Ende an ein USB-C® -Netzteil an.
3. Schließen Sie das Zubehör wie abgebildet an.

2
8 Aufbewahrung und Transportierbarkeit
Das Produkt kann zusammengeklappt werden, wenn es nicht verwendet wird.
9 Reinigung
Wichtig:
– Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungsmittel. Diese können zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktio-
nen des Produkts führen.
– Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
1. Entfernen Sie alle Zubehörteile und trennen Sie das Produkt vom Stromnetz.
2. Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
10 Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass die-
ses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
■Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-
adresse verfügbar: www.conrad.com/downloads
Geben Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein. Anschließend können Sie
die EU-Konformitätserklärung in den verfügbaren Sprachen herunterladen.
11 Entsorgung
Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht wer-
den, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist
darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsor-
tiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist.
Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer sind verpflichtet,
Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, so-
wie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können,
vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu tren-
nen.
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknah-
me von Altgeräten verpflichtet. Conrad stellt Ihnen folgende kostenlose Rückgabemöglich-
keiten zur Verfügung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite):
■in unseren Conrad-Filialen
■in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
■in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Her-
stellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmesystemen
Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der
Endnutzer verantwortlich.
Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pflichten für die Altge-
räte-Rückgabe und das Altgeräte-Recycling gelten.
12 Technische Daten
12.1 Allgemein
Eingang (USB-C®)......................... 5 V/DC, 3 A, 9 V/DC, 2 A, 12 V/DC, 1,5 A, PD 18 W
Induktionsladevorgang ................... Qi
Ausgang 1: ..................................... iPhone
5 W / 7,5 W / 10 W / 15 W
Ausgang 2: .................................... iWatch
2,5 W
Ausgang 3: ..................................... AirPods-Hülle
3 W
Schutzmechanismen ..................... Für Ausgang 1 und 3:
Überstrom: 4,7 A
Überspannung: 13,6 V
Übertemperatur: +80 °C
Ladekabel....................................... USB-C® auf USB-C® (Stecker auf Stecker) 1,0 m
Betriebsbedingungen...................... 0 bis +40 °C, 10 – 70 % rF (nicht kondensierend)
Aufbewahrungsbedingungen.......... -20 bis +80 °C, 10 – 80 % rF (nicht-kondensierend)
Abmessungen (L x B x H)............... 165 x 14 x 141,5 mm
Gewicht........................................... 247,5 g
12.2 Kabellos
12.2.1 Ausgang 1
Frequenzbereich............................. 110 - 205 kHz
Sendeleistung................................. 7,17 dBuA/m bei 3 m, -24,23 dBuA/m bei 10 m
12.2.2 Ausgang 2
Frequenzbereich............................. 110 - 205 kHz
Sendeleistung................................. 7,17 dBuA/m bei 3 m, -24,23 dBuA/m bei 10 m
12.2.3 Ausgang 3
Frequenzbereich............................. 110 - 205 kHz
Sendeleistung................................. 7,17 dBuA/m bei 3 m, -24,23 dBuA/m bei 10 m
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge-
bers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2890331_V1_0923_dh_mh_de 995494795-1 I1/O1 en

3
Operating Instructions
3-In-1 Foldable Wireless Charger
Item no: 2890331
1 Intended use
The product has three wireless charging platforms that can simultaneously charge an
iPhone, iWatch, and AirPods cases. The ring light can be used as a night light.
The product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors.
Contact with moisture must be avoided under all circumstances.
If you use the product for purposes other than those described, the product may be dam-
aged.
Improper use can result in short circuits, fires, or other hazards.
The product complies with the statutory national and European requirements.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify the product.
Read the operating instructions carefully and store them in a safe place. Make this product
available to third parties only together with the operating instructions.
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights
reserved.
USB4®, USB Type-C® and USB-C® are registered trademarks of USB Implementers
Forum.
2 Delivery contents
■Product
■USB-C® to USB-C® cable (male to male)
■Operating instructions
3 Operating instructions
Download the latest operating instructions from www.conrad.com/downloads or scan the QR
code shown. Follow the instructions on the website.
4 Description of symbols
The following symbols are on the product/appliance or are used in the text:
The symbol warns of hazards that can lead to personal injury.
This product must only be used in dry, enclosed indoor areas. It must not become
damp or wet.
The Qi symbol indicates this is a Qi certified device
5 Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling, we assume no liability for any resulting personal injury or
damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
5.1 General
■The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
■Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous
playing material for children.
■If you have questions which remain unanswered by this information product, contact our
technical support service or other technical personnel.
■Maintenance, modifications and repairs must only be completed by a technician or an
authorised repair centre.
5.2 Handling
■Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage
the product.
5.3 Operating environment
■Do not place the product under any mechanical stress.
■Protect the appliance from extreme temperatures, strong jolts, flammable gases, steam
and solvents.
■Protect the product from high humidity and moisture.
■Protect the product from direct sunlight.
■Do not switch the product on after it has been taken from a cold to a warm environment.
The condensation that forms might destroy the product. Allow the product to reach room
temperature before you use it.
5.4 Operation
■Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the
product.
■If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and pro-
tect it from any accidental use. DO NOT attempt to repair the product yourself. Safe op-
eration can no longer be guaranteed if the product:
– is visibly damaged,
– is no longer working properly,
– has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
– has been subjected to any serious transport-related stresses.
5.5 Product
■Warning! Magnetic field of the magnet may affect the function of pacemakers or other
medical devices! Do not use this product in the vicinity of such devices.
■If using a case, remove credit cards, security badges, passports, and key fobs from
between phone and charger before charging. Magnetic field can damage strips and
chips.
6 Product overview
1
2
3
4 5 6
1 Output 1: iPhone 2 Output 2: iWatch
3 USB-C® power input 4 Power button: ring light
5 Output 3: AirPods case 6 Ring light
7 Connection
Notes:
– If the ring light is ON and flashes, it means the device is not correctly positioned over
the charging platform.
– For optimal charging output, a power adaptor capable of delivering 18 W is recommen-
ded.
1. Connect one end of the supplied power cable to the USB-C® input port.
2. Connect the other end to a USB-C® power adaptor.
3. Connect accessories as shown.
8 Storage and portability
The product can be folded away when not in use.

4
9 Cleaning
Important:
– Do not use aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions.
They damage the housing and can cause the product to malfunction.
– Do not immerse the product in water.
1. Remove all accessories and disconnect the product from the power supply.
2. Clean the product with a dry, fibre-free cloth.
10 Declaration of Conformity (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau hereby declares that this
product conforms to the 2014/53/EU directive.
■Click on the following link to read the full text of the EU declaration of conformity:
www.conrad.com/downloads
Enter the product item number in the search box. You can then download the EU declaration
of conformity in the available languages.
11 Disposal
This symbol must appear on any electrical and electronic equipment placed on
the EU market. This symbol indicates that this device should not be disposed of
as unsorted municipal waste at the end of its service life.
Owners of WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment) shall dispose
of it separately from unsorted municipal waste. Spent batteries and accumulators,
which are not enclosed by the WEEE, as well as lamps that can be removed from
the WEEE in a non-destructive manner, must be removed by end users from the
WEEE in a non-destructive manner before it is handed over to a collection point.
Distributors of electrical and electronic equipment are legally obliged to provide free take-
back of waste. Conrad provides the following return options free of charge (more details on
our website):
■in our Conrad offices
■at the Conrad collection points
■at the collection points of public waste management authorities or the collection points
set up by manufacturers or distributors within the meaning of the ElektroG
End users are responsible for deleting personal data from the WEEE to be disposed of.
It should be noted that different obligations about the return or recycling of WEEE may apply
in countries outside of Germany.
12 Technical data
12.1 General
Input (USB-C®) .............................. 5 V/DC 3 A, 9 V/DC 2 A, 12 V/DC 1.5 A, PD 18 W
Wireless charging........................... Qi
Output 1:......................................... iPhone
5 W / 7.5 W / 10 W / 15 W
Output 2: ........................................ iWatch
2.5 W
Output 3:......................................... AirPods case
3 W
Protection mechanisms ................. For output 1 and 3:
Over current: 4.7 A
Over voltage: 13.6 V
Over temperature: +80 °C
Charging cable ............................... USB-C® to USB-C® (male to male) 1.0 m
Operating conditions....................... 0 to +40 °C, 10 - 70 % RH (non-condensing)
Storage conditions.......................... -20 to +80 °C, 10 - 80 % RH (non-condensing)
Dimensions (L x W x H).................. 165 x 14 x 141.5 mm
Weight ............................................ 247.5 g
12.2 Wireless
12.2.1 Output 1
Frequency range ............................ 110 - 205 kHz
Transmission power ....................... 7.17 dBuA/m @ 3 m, -24.23 dBuA/m @ 10 m
12.2.2 Output 2
Frequency range ............................ 110 - 205 kHz
Transmission power ....................... 7.17 dBuA/m @ 3 m, -24.23 dBuA/m @ 10 m
12.2.3 Output 3
Frequency range ............................ 110 - 205 kHz
Transmission power ....................... 7.17 dBuA/m @ 3 m, -24.23 dBuA/m @ 10 m
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microfilming or the capture in
electronic data processing systems) requires prior written approval from the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication reflects the technical status at the time of printing.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2890331_V1_0923_dh_mh_en 995494795-2 I1/O1 en

5
Mode d’emploi
Chargeur sans fil pliable 3en1
N° de commande 2890331
1 Utilisation prévue
Ce produit dispose de trois plateformes de recharge sans fil capables de recharger simulta-
nément un iPhone, une iWatch et un boîtier AirPods. L’éclairage annulaire peut servir de
veilleuse.
Le produit est destiné uniquement à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur.
Dans tous les cas, le contact avec l’humidité doit être évité.
Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit.
Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incen-
dies, etc.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du
produit est interdite.
Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr.
Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de
leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
USB4®, USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de l'USB Implementers Fo-
rum.
2 Contenu de l'emballage
■Produit
■Câble USB-C® vers USB-C® (mâle vers mâle)
■Mode d’emploi
3 Mode d’emploi
Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez le
codeQR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.
4 Description des symboles
Les symboles suivants figurent sur le produit/appareil ou sont utilisés dans le texte:
Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures
corporelles.
Ce produit doit être utilisé uniquement dans des endroits fermés, secs et en inté-
rieur. Il ne doit pas être humide ni mouillé.
Le symbole Qi indique qu’il s’agit d’un appareil certifié Qi
5 Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les
consignes de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des
blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non-respect
des mises en garde et des indications relatives à une utilisation correcte fi-
gurant dans ce mode d'emploi. De tels cas entraînent l’annulation de la ga-
rantie.
5.1 Généralités
■Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux do-
mestiques.
■Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des
enfants le prennent pour un jouet.
■Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi,
contactez notre service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.
■Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un
spécialiste ou un atelier spécialisé.
5.2 Manipulation
■Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même
de faible hauteur, peuvent endommager le produit.
5.3 Conditions environnementales de fonctionnement
■N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
■Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz in-
flammables, de vapeurs et de solvants.
■Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.
■Protégez le produit de la lumière directe du soleil.
■N’allumez pas l’appareil après son passage d’un environnement froid à un environne-
ment chaud. Cela peut causer la formation de condensation, qui peut détruire le produit.
Laissez le produit atteindre la température ambiante avant de l’utiliser.
5.4 Fonctionnement
■En cas de doute sur l’utilisation, les mesures de sécurité ou le branchement de ce pro-
duit, consultez un expert.
■Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et
protégez-le de toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vous-
même. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit:
– est visiblement endommagé,
– ne fonctionne plus correctement,
– a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
– a été transporté dans des conditions très rudes.
5.5 Produit
■Attention! Le champ magnétique de l'aimant peut affecter le fonctionnement des stimu-
lateurs cardiaques ou d'autres appareils médicaux ! N'utilisez pas ce produit à proximité
de tels dispositifs.
■Si vous utilisez un étui, retirez les cartes de crédit, les badges de sécurité, les passe-
ports et les porte-clés qui se trouvent entre le téléphone et le chargeur avant la charge.
Le champ magnétique est susceptible d’endommager les bandes et les puces.
6 Aperçu du produit
1
2
3
4 5 6
1 Sortie1: iPhone 2 Sortie2: iWatch
3 Entrée d’alimentation USB-C® 4 Bouton d’alimentation: éclairage an-
nulaire
5 Sortie3: Boîtier Airpods 6 Éclairage annulaire
7 Connexion
Remarques:
– Si l’éclairage annulaire est allumé et clignote, cela signifie que l’appareil n’est pas cor-
rectement positionné sur la plateforme de recharge.
– Pour une puissance de charge optimale, il convient d’utiliser un adaptateur d’alimenta-
tion capable de fournir 18W.
1. Connectez une extrémité du câble d’alimentation fourni au port d’entrée USB-C®.
2. Connectez l’autre extrémité à un adaptateur d’alimentation USB-C®.
3. Connectez les accessoires comme indiqué.
8 Stockage et portabilité
Le produit peut être replié lorsqu’il n’est pas utilisé.

6
9 Nettoyage
Important:
– N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solu-
tions chimiques. Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionne-
ment du produit.
– Ne plongez pas le produit dans l’eau.
1. Retirez tous les accessoires et débranchez le produit de l’alimentation électrique.
2. Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans fibres.
10 Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente
que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE.
■Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible via le lien suivant:
www.conrad.com/downloads
Saisissez le numéro d’article dans le champ de recherche. Vous pouvez télécharger la dé-
claration de conformité UE dans les langues disponibles.
11 Élimination des déchets
Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen
doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit
être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle
de vie.
Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de col-
lecte séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus
de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne
sont pas intégrés dans l'appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être en-
levées de l'appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de
collecte.
Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de re-
prendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gra-
tuit suivantes (plus d'informations sur notre site Internet):
■à nos filiales Conrad
■dans les centres de collecte créés par Conrad
■dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l'élimination des
déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distri-
buteurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG)
L'utilisateur final est responsable de l'effacement des données personnelles sur l'équipe-
ment usagé à mettre au rebut.
Veuillez noter que dans les pays autres que l'Allemagne, d'autres obligations peuvent s'ap-
pliquer pour la remise et le recyclage des appareils usagés.
12 Caractéristiques techniques
12.1 Généralités
Entrée (USB-C®)............................ 5V/CC 3A, 9V/CC 2A, 12V/CC 1,5A, PD 18W
Charge sans fil................................ Qi
Sortie1:......................................... iPhone
5W / 7,5W / 10W / 15W
Sortie2: ........................................ iWatch
2,5W
Sortie3:......................................... Boîtier Airpods
3W
Mécanismes de protection ............. Pour les sorties1 et 3:
Surintensité: 4,7A
Surtension: 13,6V
Surchauffe: +80°C
Câble de charge ............................. USB-C® vers USB-C® (mâle vers mâle) 1,0m
Conditions de fonctionnement........ 0 à +40°C, 10 à 70% HR (sans condensation)
Conditions de stockage .................. -20 à +80°C, 10 à 80% HR (sans condensation)
Dimensions (LxLxH) ................... 165x14x141,5mm
Poids............................................... 247,5g
12.2 Sans fil
12.2.1 Sortie1
Plage de fréquences....................... 110 à 205kHz
Puissance de transmission............. 7,17dBuA/m @ 3m, -24,23dBuA/m @ 10m
12.2.2 Sortie2
Plage de fréquences....................... 110 à 205kHz
Puissance de transmission............. 7,17dBuA/m @ 3m, -24,23dBuA/m @ 10m
12.2.3 Sortie3
Plage de fréquences....................... 110 à 205kHz
Puissance de transmission............. 7,17dBuA/m @ 3m, -24,23dBuA/m @ 10m
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie
dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-
mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2890331_V1_0923_dh_mh_fr 995494795-3 I1/O1 en

7
Gebruiksaanwijzing
3-in-1 opvouwbare draadloze oplader
Bestelnr.: 2890331
1 Beoogd gebruik
Het product heeft drie draadloze oplaadplatforms die gelijktijdig een iPhone-, iWatch- en Air-
Pods-hoesje kunnen opladen. Het ringlicht kan gebruikt worden als nachtlampje.
Het product is alleen bestemd voor gebruik binnenshuis. Gebruik het niet buitenshuis.
Contact met vocht moet absoluut worden vermeden.
Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hier beschreven, kan het product
worden beschadigd.
Verkeerd gebruik kan resulteren in kortsluiting, brand of andere gevaren.
Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen.
Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek. Het product mag
alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden worden doorgegeven.
Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rech-
ten voorbehouden.
USB4®, USB Type-C® en USB-C® zijn gedeponeerde handelsmerken van USB Implemen-
ters Forum.
2 Leveringsomvang
■Product
■USB-C® naar USB-C®-kabel (mannelijk naar mannelijk)
■Gebruiksaanwijzing
3 Gebruiksaanwijzing
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/downloads of scan de
afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website.
4 Beschrijving van de symbolen
De volgende symbolen staan op het product/apparaat of worden gebruikt in de tekst:
Dit symbool waarschuwt voor gevaren die tot persoonlijk letsel kunnen leiden.
Het product mag uitsluitend in droge, afgesloten binnenruimtes worden gebruikt.
Het mag nooit vochtig of nat raken.
Het Qi-symbool geeft aan dat dit een Qi-gecertificeerd apparaat is
5 Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheids-
informatie in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor
een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd,
aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid voor hieruit resulteren persoon-
lijk letsel of materiële schade. In dergelijke gevallen vervalt de aansprake-
lijkheid/garantie.
5.1 Algemeen
■Het artikel is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
■Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed worden.
■Als u nog vragen hebt die niet door dit informatieproduct zijn beantwoord, neem dan con-
tact op met onze technische klantendienst of ander technisch personeel.
■Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een vakman of in een
daartoe bevoegde werkplaats.
5.2 Omgang
■Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe hoogte
kunnen het product beschadigen.
5.3 Bedrijfsomgeving
■Stel het product niet aan mechanische spanning bloot.
■Bescherm het product tegen extreme temperaturen, sterke schokken, brandbare gassen,
stoom en oplosmiddelen.
■Bescherm het product tegen hoge luchtvochtigheid en vocht.
■Bescherm het product tegen direct zonlicht.
■Schakel het product niet in nadat het van een koude naar een warme omgeving is ver-
plaatst. De condensatie die zich dan vormt, kan het product permanent beschadigen.
Laat het product op kamertemperatuur komen voordat u het gebruikt.
5.4 Bediening
■Neem contact op met een deskundige wanneer u twijfelt over de werking, veiligheid of
verbinding van het product.
■Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg
ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Probeer het product NIET zelf te re-
pareren. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het product:
– zichtbaar is beschadigd,
– niet meer naar behoren werkt,
– gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of
– onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.
5.5 Product
■Waarschuwing! Het magnetische veld van de magneet kan de werking van pacemakers
of andere medische apparatuur verstoren! Gebruik dit product niet dicht in de buurt van
dergelijke apparatuur.
■Als u een hoesje gebruikt, verwijder dan creditcards, beveiligingsbadges, paspoorten en
sleutelhangers tussen de telefoon en de oplader voordat u deze oplaadt. Magnetische
velden kunnen strips en chips beschadigen.
6 Productoverzicht
1
2
3
4 5 6
1 Uitgang 1: iPhone 2 Uitgang 2: iWatch
3 USB-C®-voedingsingang 4 Aan-/uitknop: ringlicht
5 Uitgang 3: AirPods-hoesje 6 Ringlicht
7 Aansluiting
Opmerkingen:
– Als het ringlicht AAN is en knippert, dan betekent dit dat het apparaat niet correct bo-
ven het oplaadplatform is geplaatst.
– Voor een optimaal oplaadvermogen wordt een voedingsadapter aanbevolen die 18 W
kan leveren.
1. Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde voedingskabel aan op de USB-C®-ingangs-
poort.
2. Sluit het andere uiteinde aan op een USB-C®-voedingsadapter.
3. Sluit accessoires aan zoals staat afgebeeld.
8 Opslag en draagbaarheid
Het product kan worden opgevouwen wanneer het niet in gebruik is.

8
9 Reiniging
Belangrijk:
– Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen, wrijfalcohol of andere chemische oplos-
singen. Ze beschadigen de behuizing en kunnen storingen in het product veroorzaken.
– Dompel het product niet in water.
1. Verwijder alle accessoires en koppel het product los van de voeding.
2. Reinig het product met een droog, pluisvrij doekje.
10 Conformiteitsverklaring (DOC)
Bij deze verklaart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, dat dit
product voldoet aan de Europese richtlijn 2014/53/EU.
■De volledige tekst van de EG-conformiteitsverklaring staat als download via het volgende
internetadres ter beschikking: www.conrad.com/downloads
Voer het bestelnummer van het product in het zoekveld in; vervolgens kunt u de EU-confor-
miteitsverklaring downloaden in de beschikbare talen.
11 Verwijdering
Alle elektrische en elektronische apparatuur die op de Europese markt wordt ge-
bracht, moet met dit symbool zijn gemarkeerd. Dit symbool geeft aan dat dit ap-
paraat aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het ongesorteerd ge-
meentelijk afval moet worden weggegooid.
Iedere bezitter van oude apparaten is verplicht om oude apparaten gescheiden
van het ongesorteerd gemeentelijk afval af te voeren. Eindgebruikers zijn ver-
plicht oude batterijen en accu's die niet bij het oude apparaat zijn ingesloten,
evenals lampen die op een niet-destructieve manier uit het oude toestel kunnen
worden verwijderd, van het oude toestel te scheiden alvorens ze in te leveren bij
een inzamelpunt.
Distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn wettelijk verplicht om oude ap-
paratuur gratis terug te nemen. Conrad geeft u de volgende gratis inlevermogelijkheden
(meer informatie op onze website):
■in onze Conrad-filialen
■in de door Conrad gemaakte inzamelpunten
■in de inzamelpunten van de openbare afvalverwerkingsbedrijven of bij de terugnamesys-
temen die zijn ingericht door fabrikanten en distributeurs in de zin van de ElektroG
Voor het verwijderen van persoonsgegevens op het te verwijderen oude apparaat is de eind-
gebruiker verantwoordelijk.
Houd er rekening mee dat in landen buiten Duitsland andere verplichtingen kunnen gelden
voor het inleveren van oude apparaten en het recyclen van oude apparaten.
12 Technische gegevens
12.1 Algemeen
Ingang (USB-C®) ........................... 5 V/DC 3 A, 9 V/DC 2 A, 12 V/DC 1.5 A, PD 18 W
Draadloos opladen ......................... Qi
Uitgang 1:....................................... iPhone
5 W/7,5 W/10 W/15 W
Uitgang 2: ...................................... iWatch
2,5 W
Uitgang 3:....................................... AirPods-hoesje
3 W
Beveiligingsmechanismen ............. Voor uitgang 1 en 3:
Overstroom: 4,7 A
Overspanning: 13,6 V
Overtemperatuur: +80 °C
Oplaadkabel ................................... USB-C® naar USB-C® (mannelijk naar mannelijk) 1,0
m
Bedrijfsomstandigheden................. 0 tot +40 °C, 10 - 70 % RV (niet condenserend)
Opslagomstandigheden.................. -20 tot +80 °C, 10 - 80 % RV (niet condenserend)
Afmetingen (L x B x H) ................... 165 x 14 x 141,5 mm
Gewicht........................................... 247,5 g
12.2 Draadloos
12.2.1 Uitgang 1
Frequentiebereik............................. 110 - 205 kHz
Transmissievermogen .................... 7,17 dBuA/m @ 3 m, -24,23 dBuA/m @ 10 m
12.2.2 Uitgang 2
Frequentiebereik............................. 110 - 205 kHz
Transmissievermogen .................... 7,17 dBuA/m @ 3 m, -24,23 dBuA/m @ 10 m
12.2.3 Uitgang 3
Frequentiebereik............................. 110 - 205 kHz
Transmissievermogen .................... 7,17 dBuA/m @ 3 m, -24,23 dBuA/m @ 10 m
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Elke reproductie, ongeacht de methode, bijv. fotokopie, microverfil-
ming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingssystemen, vereist de voorafgaande schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk be-
zorgen.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2890331_V1_0923_dh_mh_nl 995494795-4 I1/O1 en
Table of contents
Languages:
Other Renkforce Batteries Charger manuals
Popular Batteries Charger manuals by other brands

BM PRO
BM PRO BatteryCharge7.5 owner's manual

Prime Power
Prime Power CDR 200 manual

Delta
Delta AC MAX Installation and operation manual

FRONIUS
FRONIUS ACCTIVA PROFESSIONAL FLASH 70A operating instructions

Delta
Delta AC MAX Installation and operation manual

Master&Dynamic
Master&Dynamic MC300 quick start guide