Resol FRP12 Instruction manual

*11204609*
11204609
Raumtemperatursensor FRP12
Montage
Anschluss
FRP12 Indoor temperature
sensor
Mounting
Connection
Sonde de température ambiante
FRP12
Montage
Connexion
Sonda de temperatura ambiente
FRP12
Montaje
Conexión
Sonda di temperatura ambiente
FRP12
Montaggio
Allacciamento
Handbuch
de
Manuel
Manuale
fr
it
Manual
Manual
en
es
FRP12

2
Entsorgung
• Verpackungsmaterial des Gerätes umweltgerecht
entsorgen.
• Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt nicht zusammen
mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden.Altgerä-
te müssen durch eine autorisierte Stelle umwelt-
gerecht entsorgt werden. Auf Wunsch nehmen
wir Ihre bei uns gekauften Altgeräte zurück und
garantieren für eine umweltgerechte Entsorgung.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten.
en
Thank you for buying this product.
Please read this manual carefully to get the best per-
formance from this unit.
Target group
These instructions are exclusively addressed to authorised
skilled personnel.
Only qualified electricians are allowed to carry out electrical
works.
Initial commissioning must be effected by the system in-
staller or qualified personnel named by the system installer.
Instructions
Attention must be paid to the valid local standards, regula-
tions and directives!
Vielen Dank für den Kauf dieses Gerätes.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch,um die
Leistungsfähigkeit dieses Gerätes optimal nutzen zu
können.
Zielgruppe
Diese Anleitung richtet sich ausschließlich an autorisierte
Fachkräfte.
Elektroarbeiten dürfen nur von Elektrofachkräften durch-
geführt werden.
Vorschriften
Beachten Sie bei Arbeiten die jeweiligen, gültigen Normen,
Vorschriften und Richtlinien!
Angaben zum Gerät
BestimmungsgemäßeVerwendung
Der Raumtemperatursensor ist für die Erfassung der Raum-
temperatur unter Berücksichtigung der in dieser Anleitung
angegebenen technischen Daten bestimmt.
EU-Konformitätserklärung
Das Produkt entspricht den relevanten Richtlinien
und ist daher mit der CE-Kennzeichnung versehen.
Die Konformitätserklärung kann beim Hersteller
angefordert werden.
de
© 20181022_11204609_FRP12.mon5s.indd

3
Information about the product
Proper usage
The indoor temperature sensor is used for ambient tem-
perature measurement in compliance with the technical
data specified in this manual.
EU declaration of conformity
The product complies with the relevant directives
and is therefore labelled with the CE mark.The De-
claration of Conformity is available upon request,
please contact the manufacturer.
Disposal
• Dispose of the packaging in an environmentally sound
manner.
• At the end of its working life, the product must not be
disposed of as urban waste. Old appliances must be dis-
posed of by an authorised body in an environmentally
sound manner. Upon request we will take back
your old appliances bought from us and guaran-
tee an environmentally sound disposal of the
devices.
Subject to technical change. Errors except-
ed.
fr Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil.
Veuillez lire ce manuel attentivement afin de pouvoir
utiliser l’appareil de manière optimale.
Personnes concernées
Ce manuel d’instructions vise exclusivement les techniciens
habilités.Toute opération électrotechnique doit être effec-
tuée par un technicien en électrotechnique.
Instructions
Pour toute opération relative à l’appareil,veuillez respecter
les normes, réglementations et directives en vigueur!
Informations concernant l’appareil
Utilisation conforme
La sonde de température ambiante FRP12 sert à mesurer
la température ambiante en tenant compte des données
techniques énoncées dans le présent manuel.
Déclaration UE de conformité
Le marquage „CE“ est apposé sur ce produit,
celui-ci étant conforme aux dispositions commu-
nautaires prévoyant son apposition.La déclaration
de conformité est disponible auprès du fabricant
sur demande.

4
Gracias por comprar este producto.
Por favor,lea este manual de instrucciones atentamente
antes de utilizar el producto.
A quien se dirige este manual
Este manual de instrucciones se dirige exclusivamente a
técnicos cualificados.
Los trabajos eléctricos deben ser realizados exclusivamente
por un técnico eléctrico autorizado.
Indicaciones a seguir
¡Debe respetar los estándares, directivas y legislaciones
locales vigentes!
Información sobre el producto
Uso adecuado
La sonda de temperatura ambiente está diseñada para
medir la temperatura ambiente en cumplimiento con la
información técnica especificada en este manual.
Declaración UE de conformidad
Este producto cumple con las directivas per-
tinentes y por lo tanto está etiquetado con la
marca CE. La Declaración de Conformidad está
disponible bajo pedido.
es
Traitement des déchets
• Veuillez recycler l’emballage de l’appareil.
• Les appareils en fin de vie doivent être dépo-
sés auprès d’une déchèterie ou d’une collecte
spéciale de déchets d’équipements électriques
et électroniques. Sur demande, nous reprenons
les appareils usagés que vous avez achetés chez nous
en garantissant une élimination respectueuse de l’envi-
ronnement.
Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.

5
Tratamiento de residuos
• Deshágase del embalaje de este producto de forma
respetuosa con el medio ambiente.
• Al final de su vida útil, el producto no debe desecharse jun-
to con los residuos urbanos.Los equipos antiguos,
una vez finalizada su vida útil, deben ser entre-
gados a un punto de recogida para ser tratados
ecológicamente.A petición, puede entregarnos los
equipos usados y garantizar un tratamiento ambi-
entalmente respetuoso.
Errores y modificaciones técnicas reservados.
it Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Leggere attentamente il presente manuale per poter
utilizzare in modo ottimale l’impianto.
Destinatari
Queste istruzioni si rivolgono esclusivamente a personale
qualificato e autorizzato.
Prescrizioni
In caso di interventi sull’impianto, osservare le prescrizioni,
norme e direttive vigenti!
Indicazioni relative all’apparecchio
Uso conforme allo scopo previsto
La sonda di temperatura ambiente è progettata per rilevare
la temperatura ambiente in considerazione dei dati tecnici
riportati in queste istruzioni.
Dichiarazione di conformità UE
Il prodotto è conforme alle direttive rilevanti ed
è munito della marcatura CE. La dichiarazione di
conformità può essere richiesta dal costruttore.
Smaltimento
• Smaltire il materiale di imballaggio dell’apparecchio nel
rispetto dell’ambiente.
• Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere
smaltito insieme ai rifiuti urbani. Smaltire gli apparecchi
usati tramite un organo autorizzato. Su richiesta pren-
diamo indietro gli apparecchi usati comprati da
noi e garantiamo uno smaltimento nel rispetto
dell’ambiente.
Con riserva di errori e modifiche tecniche.

6
de Gehäuse Für Aufputzmontage,
Material ASA, Farbe reinweiß,
ähnlich RAL 9010
en
Housing
For in-wall mounting,
Material ASA, colour: pure
white, similar to RAL 9010
fr Boîtier
Pour le montage mural,
matériau :ASA, couleur : blanc,
similaire à RAL 9010
es
Carcasa
Montaje en la pared,
material ASA, color blanco,
parecido a RAL 9010
it
Involucro Montaggio a parete,
materiale ASA, colore bianco,
simile a RAL 9010
de Kabeleinführung hinten
en
Cable gland at the back
fr Passe-câble sur la partie arrière du boîtier
es Entrada de cables en la parte trasera
it
Passaggio cavi sul retro
de Schutzart IP 10 gemäß EN 60529
en
Protection type IP 10 according to EN 60529
fr Type de protection IP 10 selon EN 60529
es Tipo de protección IP 10 conforme a EN 60529
it Tipo di protezione IP 10 secondo EN 60529
Technische Daten / Technical data / Caractéristiques techniques / Datos técnicos / Caratteristiche tecniche
de Maße
en
Dimensions
fr Dimensions 84,5 x 84,5 x 25 mm
es
Dimensiones
it Dimensioni
de Umgebungstemperatur
en
Ambient temperature
fr Température ambiante -35 … +70 °C
es
Temperatura ambiente
it Temperatura ambiente

7
1 2
4 5
3
Pt1000
GND
6
Montage/Mounting/Montage/Montaje /Montaggio

8
Hinweis:
Das Messergebnis ist abhängig von derTempera-
turdynamik der Wand.
Hinweis:
Wenn der Sensor in einer Unterputzdose mon-
tiert ist, vergrößert sich die Ansprechzeit.
de
Note:
The result of the measurement depends on the
temperature dynamics of the wall.
Note:
If the sensor is mounted in a flush-mounted box,
its response time will increase.
en
Note :
Le résultat de la mesure varie en fonction de la
température du mur.
Note :
Si vous placez la sonde sur un socle électrique, la
durée de réaction de celle-ci diminuera.
fr
Nota:
El resultado de la medida varía según la tempera-
tura de la pared.
Nota:
Si la sonda se incorpora en una toma de corriente,
el tiempo de reacción de la misma disminuye.
es
Nota:
Il risultato della misura varia in funzione della
temperatura della parete.
Nota:
Se la sonda è integrata in una presa di corrente, il
tempo di reazione della stessa diminuisce.
it

9
de Wichtiger Hinweis
DieTexte und Zeichnungen dieserAnleitung entstanden mit
größtmöglicher Sorgfalt und nach bestemWissen.Da Fehler
nie auszuschließen sind,möchten wir auf folgendes hinweisen:
Grundlage Ihrer Projekte sollten ausschließlich eigene
Berechnungen und Planungen an Hand der jeweiligen gül-
tigen Normen undVorschriften sein.Wir schließen jegliche
Gewähr für dieVollständigkeit aller in dieser Anleitung ver-
öffentlichten Zeichnungen undTexte aus, sie haben lediglich
Beispielcharakter.Werden darin vermittelte Inhalte benutzt
oder angewendet, so geschieht dies ausdrücklich auf das
eigene Risiko des jeweiligen Anwenders. Eine Haftung des
Herausgebers für unsachgemäße,unvollständige oder falsche
Angaben und alle daraus eventuell entstehenden Schäden
wird grundsätzlich ausgeschlossen.
Anmerkungen
Das Design und die Spezifikationen können ohneVorankün-
digung geändert werden.
Die Abbildungen können sich geringfügig vom Produktions-
modell unterscheiden.
Impressum
Diese Montage- und Bedienungsanleitung einschließlich aller
seinerTeile ist urheberrechtlich geschützt.EineVerwendung
außerhalb des Urheberrechts bedarf der Zustimmung des
Herstellers. Dies gilt insbesondere für Vervielfältigungen/
Kopien,Übersetzungen,Mikroverfilmungen und die Einspei-
cherung in elektronischen Systemen.
en
Important note
The texts and drawings of this manual are correct to the
best of our knowledge. As faults can never be excluded,
please note:
Your own calculations and plans,under consideration of the
current standards and directions should only be basis for
your projects.We do not offer a guarantee for the complete-
ness of the drawings and texts of this manual - they only
represent some examples.They can only be used at your
own risk. No liability is assumed for incorrect, incomplete
or false information and/or the resulting damages.
Note
The design and the specifications can be changed without notice.
The illustrations may differ from the original product.
Imprint
This mounting- and operation manual including all parts is
copyrighted. Another use outside the copyright requires
the approval of the manufacturer. This especially applies
for copies, translations, micro films and the storage into
electronic systems.

10
fr Note importante
Les textes et les illustrations de ce manuel ont été réalisés
avec le plus grand soin et les meilleures connaissances pos-
sibles.Étant donné qu’il est,cependant,impossible d’exclure
toute erreur, veuillez prendre en considération ce qui suit:
Vos projets doivent se fonder exclusivement sur vos propres
calculs et plans,conformément aux normes et directives en
vigueur. Nous ne garantissons pas l’intégralité des textes
et des dessins de ce manuel; ceux-ci n’ont qu’un caractère
exemplaire. L’utilisation de données du manuel se fera à
risque personnel.L’éditeur exclue toute responsabilité pour
données incorrectes,incomplètes ou érronées ainsi que pour
tout dommeage en découlant.
Note
Le design et les caractéristiques du régulateur sont sucep-
tibles d’être modifiés sans préavis.
Les images sont susceptibles de différer légèrement du
modèle produit.
Achevé d’imprimer
Ce manuel d’instructions pour le montage et l’utilisation de
l’appareil est protégé par des droits d’auteur, toute annexe
inclue. Toute utilisation en dehors de ces mêmes droits
d’auteur requiert l’autorisation du fabricant.Ceci s’applique
en particulier à toute reproduction/ copie,traduction,micro-
film et à tout enregistrement dans un système électronique.
es Nota importante
Los textos y dibujos de este manual han sido realizados
con el mayor cuidado y esmero. Como no se pueden
excluir errores, le recomendamos leer las siguientes
informaciones:
La base de sus proyectos deben ser exclusivamente sus
propios cálculos y planificaciones teniendo en cuenta las
normas y prescripciones vigentes. Los dibujos y textos pu-
blicados en este manual son solamente a título informativo.
La utilización del contenido de este manual será por cuenta
y riesgo del usuario. Por principio declinamos la responsa-
bilidad por informaciones incompletas,falsas o inadecuadas,
así como los daños resultantes.
Nota
Nos reservamos el derecho de modificar el diseño y las
especificaciones sin previo aviso.
Las ilustraciones pueden variar ligeramente de los productos.
Pie de imprenta
Este manual incluidas todas sus partes está protegido por
derechos de autor. La utilización fuera del derecho de
autor necesita el consentimiento del fabricante. Esto es
válido sobre todo para copias, traducciones, microfilma-
ciones y el almacenamiento en sistemas electrónicos.

11
it Nota importante
I testi ed i grafici in questo manuale sono stati realizzati
con la maggior cura e conoscenza possibile Dato che non
è comunque possibile escludere tutti gli errori, vorremmo
fare le seguenti annotazioni:
La base dei vostri progetti dovrebbe essere costituita
esclusivamente da calcoli e progettazioni in base alle leggi e
norme tecniche vigenti. Escludiamo qualsiasi responsabilità
per tutti i testi ed illustrazioni pubblicati in questo manuale,
in quanto sono di carattere puramente esemplificativo.
Se saranno usati contenuti tratti da questo manuale, sarà
espressamente a rischio dell’utente. È esclusa per principio
qualsiasi responsabilità del redattore per affermazioni in-
competenti, incomplete o inesatte, nonché per ogni danno
da esse derivante.
Note
Il design e le specifiche possono variare senza preavviso.
Le illustrazioni possono variare leggermente rispetto al
modello prodotto.
Sigla editoriale
Queste istruzioni di uso e di montaggio sono protette dal
diritto d’autore in tutte le loro parti. Un qualsiasi uso non
coperto dal diritto d’autore richiede il consenso del fabbri-
cante. Ciò vale in particolar modo per copie /riproduzioni,
traduzioni,riprese su microfilm e memorizzazione in sistemi
elettronici.

RESOL– Elektronische Regelungen GmbH
Heiskampstraße 10
45527 Hattingen/ Germany
Tel.: +49(0) 2324 /9648 -0
Fax: +49(0) 2324 /9648 -755
www.resol.com
Ihr Fachhändler / Distributed by /Votre distributeur /
Su distribuidor / La ditta rappresentante:
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Resol Temperature Controllers manuals