Retevis RB637 User manual

RB637
(US:1-8)
(FR:9-17)
(DE:18-26)
(IT:27-35)
(ES:36-44)
(RS:45-53)
Bluetooth
Two Way Radio

1
Bluetooth earphone

Basic Operations and Function Description
Power ON / OFF
Rotate Volume Switch clockwise until a “Click” sound is heard, that means radio power is on.
Rotate Volume Switch anti-clockwise until a “Click” sound is heard, that means radio power is off.
Communication
Press PTT key to transmit, the indicator turns red, talk to the microphone at the moment, the other
side will hear your speaking message. Release PTT key after finishing transmitting and start to
receive the other side speaking message, when receiving the other side message the indicator
light is green at the same time.
Volume Increase / Decrease
Rotate Volume Switch clockwise to increase the volume, rotate Volume Switch anti-clockwise to
decrease the volume.
Channel Adjustment
Press PF1 / Channel Increase key, channel will increase in turns, press PF2 / Channel Decrease
key, channel will decrease in turns.
Low Battery Voltage Warning
When you hear a sound “Please charge battery” while the indicator is flashing red light, it means
battery voltage is lower than working voltage, please charging radio.
Monitor
Press the Identify key which stores Monitor function for 2 seconds, Monitor function start. Release
the key to turn off the Monitor function.
Flashlight Starts
Press the Identify key which stores Flashlight function for 2 seconds, Flashlight function is on, and
repeat this operation to turn off flashlight.
Alarm Function Starts
Press the Identify key which stores Alarm function for 2 seconds, Alarm function is starts, and
press the PTT key to turn off.
VOX ON
Keep pressing PF1/PF2 the side key function definition key which stores VOX function for 2
second to turn on the VOX. Repeat operation to adjust the VOX function level. The higher the
level, the smaller the voice of the voice activation, and turn off the VOX with a “Beep”.
VOX Delay Function
Keep pressing PF1/PF2 the side key function definition key which stores VOX delay function for 2
second to turn on the VOX delay. Repeat operation to adjust the VOX delay time. The higher the
level,the longer the delay time, and turn off the VOX with a “Beep”.
Key Locks
Press the Identify key which stores Channel-Lock function for 2 seconds, the radio will give a
“Beep” sound to indicator that Channel-Lock function starts, and channel adjustment is
unavailable now. Repeat this operation to turn off channel lock function.
Scan Starts
Press the Identify key which stores Scan function for 2 second, scan function is on, and repeat
this operation to turn off scan.
Wireless copy
1.Press (no loose) the PF2 key of the receiver radio,and meanwhile turn on the radio which will
accept data, it must keep press the PF2 key for 1 second,When see the green light flashing and
hear "Beep" 3 times, the radio go into wireless copy receiving mode
2.Then press (no loose) the PF1 key of and meanwhile turn on
the other radio which is going to transmit data,and must press the PF2 key for 1 seconds,When
see the red light flashing and hear "Beep" 3 times, the radio go into wireless copy replication
mode.
2

• Press the PTT key of the transmitter, and the red light flashes to transmit data. Restart the walkie
talkie and the radio will automatically exit the mode.
• The red light and green light of the receiver flashes crosswise to indicate that the data is being
received at this time, and the power will restart after the radio receives the data.
Note:The wireless copy frequency and ID code of the transmitter and receiver must be the same
to transmit data. The wireless copy frequency and ID code can be changed by programming
software.
Read-Write Frequency Encryption
Use write frequency software Settings.
Scrambler Function
Users can set scrambler function ON/OFF on every working channel by software. Scrambler
function is one of the ways for encryption. Scrambler is to restore the transmission spectrum
through the spectrum to complete the change of the transmission spectrum, and to restore the
signal after receiving it, so that achieve voice encryption finally. Each channel can select
scrambler groups independently.Which has 8 groups optional.
Frequency Hopping Function
Frequency hopping function is DCS encryption on the transceiver. User can select Frequency
Hopping 1, Frequency Hopping2, Frequency Hopping3 or Frequency Hopping4, and communica-
tion is unavailable using different frequency hopping, only workable if under the same frequency
hopping.
CTCSS/DCS
User can set CTCSS/DCS signaling on the transceiver channel by software. Only when receiving
same CTCSS/DCS signaling from other transceiver, the squelch will open. If same channels but
with different CTCSS/DCS signaling for calling, then squelch will not open, only green light is on.
CTCSS/DCS codes are listed below:
Bluetooth on/off button
Press and hold the PF1/PF2 side key buttons that have defined the Bluetooth on/off button for 2
seconds to turn on, again to turn off the Bluetooth.
Press and hold the Bluetooth on/off button, walkie talkie will enter into the Bluetooth mode after a
beep and at the same time, the white light will flash quickly
The white light flashes slowly when the Bluetooth connection successful
Bluetooth Headset
After the Bluetooth headset and the walkie talkies are successfully connected, there will have a
beep then enter into the receiving state.
When Bluetooth Handset hears 3 beeps, then can talk.
Press 1 time, the radio will transmit, press again radio will stop transmitting
Press and hold, the radio will transmit, release it, the radio will stop transmitting
3
Language switch
Volume Switch
Power On/off button
Led indicator
Charging port
Charging: Red light is always on when charging.
The Blue light will always on when fully charged.
Power on: Blue light will flash quickly.
Pairing: Red light and blue light flash alternatively quickly
Standby: Blue light flash slowly
CTCSS (50 Numbers)

Technical Specifications
Frequency Range
Memory Channel
Audio Distortion
Frequency Stability
Maximum Frequency Deviation
Remanent Radiation
Modulation Mode
Reference Sensitivity
Noise-free Sensitivity
Adjacent Channel Selectivity
Spurious Response Rejection
Inter-Modulation
Electric Current
Operating Voltage
Operating Temperature
PMR446
16
<5%
±2.5ppm
≤5KHz/≤2.5KHz
≤7uW
1 6KφF3E/ 11KφF3E
≤0.25uV/≤0.3uV
≤0.2uV/≤0.25uV
≥65dB
≥55dB
≥60dB
≤1.3A
3.7V DC
-10°C~+50°C
4

RF ENERGY EXPOSURE AND PRODUCT SAFETY GUIDE FOR PORTABLE
TWO-WAY RADIOS
Before using this radio, read this guide which contains important operating instructions for
safe usage and rf energy awareness and control for compliance with applicable standards
and regulations.
ATTENTION!
This two-way radio uses electromagnetic energy in the radio frequency (RF) spectrum to provide communica-
tions between two or more users over a distance. RF energy, which when used improperly, can cause biological
damage.
All Retevis two-way radios are designed, manufactured, and tested to ensure they meet government-established
RF exposure levels. In addition, manufacturers also recommend specific operating instructions to users of
two-way radios. These instructions are important because they inform users about RF energy exposure and
provide simple procedures on how to control it.
Please refer to the following websites for more information on what RF energy exposure is and how to control
your exposure to assure compliance with established RF exposure limits:http://www.who.int/en/
Local Government Regulations
When two-way radios are used as a consequence of employment, the Local Government Regulations requires
users to be fully aware of and able to control their exposure to meet occupational requirements. Exposure
awareness can be facilitated by the use of a product label directing users to specific user awareness information.
Your Retevis two-way radio has a RF Exposure Product Label. Also, your Retevis user manual, or separate
safety booklet includes information and operating instructions required to control your RF exposure and to satisfy
compliance requirements.
Serial number Frequency Sub audio Power
1 446.00625 114.8 0.5W
2 446.01875 114.8 0.5W
3 446.03125 114.8 0.5W
4 446.04375 114.8 0.5W
5 446.05625 114.8 0.5W
6 446.06875 114.8 0.5W
7 446.08125 114.8 0.5W
8 446.09375 114.8 0.5W
9 446.10625 D026N 0.5W
10 446.11875 D026N 0.5W
11 446.13125 D026N 0.5W
12 446.14375 D026N 0.5W
13 446.15625 D026N 0.5W
14 446.16875 D026N 0.5W
15 446.18125 D026N 0.5W
16 446.19375 D026N 0.5W
5

Radio License
Governments keep the radios in classification, business two-way radios operate on radio frequencies that are
regulated by the local radio management departments (FCC, ISED, OFCOM, ANFR, BFTK, Bundesnetzagen-
tur...).To transmit on these frequencies, you are required to have a license issued by them. The detailed
classification and the use of your two radios, please contact the local government radio management departments.
Use of this radio outside the country where it was intended to be distributed is subject to government regulations
and may be prohibited.
Unauthorized modification and adjustment
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance may void the user’s
authority granted by the local government radio management departments to operate this radio and should not be
made. To comply with the corresponding requirements, transmitter adjustments should be made only by or under
the supervision of a person certified as technically qualified to perform transmitter maintenance and repairs in the
private land mobile and fixed services as certified by an organization representative of the user of those services.
Replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) not authorized by the local government
radio management departments equipment authorization for this radio could violate the rules.
FCC Requirements:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the condition that this device does not
cause harmful interference. (Licensed radios are applicable);
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (Other
devices are applicable)
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE:
•This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when
the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
•This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE Requirements:
•(Simple EU declaration of conformity) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment
type is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU
and the ROHS Directive 2011/65/EU and the WEEE Directive 2012/19/EU; the full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.retevis.com.
•Restriction Information
This product can be used in EU countries and regions, including: Belgium (BE), Bulgaria (BG), Czech Republic
(CZ), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Ireland (IE), Greece (EL), Spain (ES), France (FR), Croatia
(HR), Italy (IT), Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT), Netherlands
(NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden
(SE) and United Kingdom (UK).
For the warning information of the frequency restriction, please refer to the package or manual section.
•Disposal
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, literature, or packaging reminds you that in the
European Union, all electrical and electronic products, batteries, and accumulators (rechargeable bat-
teries) must be taken to designated collection locations at the end of their working life. Do not dispose
of these products as unsorted municipal waste. Dispose of them according to the laws in your area.
6

IC Requirements:
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic
Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
RF Exposure Information
•DO NOT operate the radio without a proper antenna attached, as this may damage the radio and may also cause
you to exceed RF exposure limits. A proper antenna is the antenna supplied with this radio by the manufacturer or
an antenna specifically authorized by the manufacturer for use with this radio, and the antenna gain shall not
exceed the specified gain by the manufacturer declared.
•DO NOT transmit for more than 50% of total radio use time, more than 50% of the time can cause RF exposure
compliance requirements to be exceeded.
•During transmissions, your radio generates RF energy that can possibly cause interference with other devices or
systems. To avoid such interference, turn off the radio in areas where signs are posted to do so.
•DO NOT operate the transmitter in areas that are sensitive to electromagnetic radiation such as hospitals,
aircraft, and blasting sites.
•Portable Device, this transmitter may operate with the antenna(s) documented in this filing in Push-to-Talk and
body-worn configurations. RF exposure compliance is limited to the specific belt-clip and accessory configurations
as documented in this filing and the separation distance between user and the device or its antenna shall be at
least 2.5 cm.
•Mobile Device, during operation, the separation distance between user and the antenna subjects to actual
regulations, this separation distance will ensure that there is sufficient distance from a properly installed
externally-mounted antenna to satisfy the RF exposure requirements.
•Occupational/Controlled Radio, this radio is designed for and classified as “Occupational/Controlled Use Only”,
meaning it must be used only during the course of employment by individuals aware of the hazards, and the ways
to minimize such hazards; NOT intended for use in a General population/uncontrolled environment.
•General population/uncontrolled Radio, this radio is designed for and classified as “General population/uncon-
trolled Use”.
RF Exposure Compliance and Control Guidelines and Operating Instructions
To control your exposure and ensure compliance with the occupational/controlled environment exposure limits,
always adhere to the following procedures.
Guidelines:
•User awareness instructions should accompany the device when transferred to other users.
•Do not use this device if the operational requirements described herein are not met.
Operating Instructions:
•Transmit no more than the rated duty factor of 50% of the time. To Transmit (Talk), push the Push to Talk (PTT)
button. To receive calls (listen), release the PTT button. Transmitting 50% of the time, or less, is important
because the radio generates measurable RF energy exposure only when transmitting in terms of measuring for
standards compliance.
•Transmit only when people outside the vehicle are at least the recommended minimum lateral distance away
from a properly installed according to installation instructions, externally mounted antenna.
•When operating in front of the face, worn on the body, always place the radio in a Retevis approved clip, holder,
holster, case, or body harness for this product. Using approved body-worn accessories is important because the
use of Non-Retevis approved accessories may result in exposure levels, which exceed the IEEE/ICNIRP RF
exposure limits.
Hand-held Mode
• Hold the radio in a vertical position with the microphone (and other parts of the radio including the
antenna) at least 2.5 cm (one inch) away from the nose or lips. The antenna should be kept away
from the eyes. Keeping the radio at a proper distance is important as RF exposure decreases with
increasing distance from the antenna.
Phone Mode
•When placing or receiving a phone call, hold your radio product as you would a wireless telephone. Speak
directly into the microphone.
Electromagnetic Interference/Compatibility
NOTE: Nearly every electronic device is susceptible to electromagnetic interference (EMI) if inadequately
shielded, designed, or otherwise configured for electromagnetic compatibility.
7

Avoid Choking Hazard
Small Parts. Not for children under 3 years.
Turn off your radio power in the following conditions:
WARNING
Protect your hearing:
WARNING
Avoid Burns
WARNING
•Turn off your radio before removing (installing) a battery or accessory or when charging battery.
•Turn off your radio when you are in a potentially hazardous environments: Near electrical blasting
caps, in a blasting area, in explosive atmospheres (inflammable gas, dust particles, metallic powders,
grain powders, etc.).
•Turn off your radio while taking on fuel or while parked at gasoline service stations.
To avoid electromagnetic interference and/or compatibility conflicts
•Turn off your radio in any facility where posted notices instruct you to do so, hospitals or health care
facilities (Pacemakers, Hearing Aids and Other Medical Devices) may be using equipment that is
sensitive to external RF energy.
•Turn off your radio when on board an aircraft. Any use of a radio must be in accordance with
applicable regulations per airline crew instructions.
• Use the lowest volume necessary to do your job.
• Turn up the volume only if you are in noisy surroundings.
• Turn down the volume before adding headset or earpiece.
• Limit the amount of time you use headsets or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or earpiece, do not place the radio's speaker directly against
your ear
• Use careful with the earphone maybe possible excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss
Note: Exposure to loud noises from any source for extended periods of time may temporarily
or permanently affect your hearing. The louder the radio's volume, the less time is required
before your hearing could be affected. Hearing damage from loud noise is sometimes
undetectable at first and can have a cumulative effect.
Antennas
•Do not use any portable radio that has a damaged antenna. If a damaged antenna comes into contact
with the skin when the radio is in use, a minor burn can result.
Batteries (If appropriate)
•When the conductive material such as jewelry, keys or chains touch exposed terminals of the
batteries, may complete an electrical circuit (short circuit the battery) and become hot to cause bodily
injury such as burns. Exercise care in handling any battery, particularly when placing it inside a pocket,
purse or other container with metal objects
Long transmission
•When the transceiver is used for long transmissions, the radiator and chassis will become hot.
Forbid
•Do not use charger outdoors or in moist environments, use only in dry locations/conditions.
•Do not disassemble the charger, that may result in risk of electrical shock or fire.
•Do not operate the charger if it has been broken or damaged in any way.
•Do not place a portable radio in the area over an air bag or in the air bag deployment area. The radio
may be propelled with great force and cause serious injury to occupants of the vehicle when the air bag
inflates.
To reduce risk
•Pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger.
•Unplug the charger from the AC outlet before attempting any maintenance or cleaning.
•Contact Retevis for assistance regarding repairs and service.
•The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible
•Contact Retevis for assistance regarding repairs and service.
•The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible
•This radio meets the RF exposure guidelines when used with the Retevis
accessories supplied or designated for the product. Use of other accessories may
not ensure compliance with the RF exposure guidelines and may violate regulations.
•For a list of Retevis-approved accessories for your radio model, visit the following
website: http://www.Retevis.com
Approved Accessories
WARNING
Safety Operation
8

Liste d'accessoires aléatoire
Accessoires inclus
Émetteur-récepteur
(avec port de charge de type C)
Li-lion Batterie 3.7V
Chargeur
Clip de ceinture
Manuel de l'utilisateur
Dragonne
Ligne de charge de Type C
Écouteur Bluetooth
Quantité
Antenne
Lampe de poche
Porte-parole
Microphone
Indicateur de charge
PTT boutton
Prise de casque
Indicateur de
charge (type -C)
PF1 boutton /
Canal vers le
haut
PF2 boutton/
canal vers le
bas
Interrupteur de Volume
/ d'alimentation
LED
Indicateur
Précautions de chargement
Mettez l'émetteur-récepteur dans
le chargeur, dans ce cas, le
voyant de l'émetteur-récepteur est
rouge signifie en charge. Une fois
le chargeur plein, l'indicateur est
vert. (Comme indiqué à droite)
Début des instructions
9

Opérations bascique et description des fonctions
Marche / arrêt
Tournez le commutateur de volume dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'un son
de “Click” se fasse entendre, ce qui signifie que la radio est allumée.
Tournez le commutateur de volume dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
qu'un son de “Click” se fasse entendre, ce qui signifie que la radio est éteinte.
Communication
Appuyez sur la touche PTT pour transmettre, l'indicateur devient rouge, parlez au microphone
pour le moment, l'autre côté entendra votre message vocal. Relâchez la touche PTT après avoir
terminé la transmission et commencez à recevoir le message vocal de l'autre côté, lorsque vous
recevez le message de l'autre côté, le voyant est vert en même temps.
Augmentation / diminution du volume
Tournez le sélecteur de volume dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le
volume, tournez le sélecteur de volume dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour
diminuer le volume.
Ajustement du canal
Appuyez sur la touche PF1 / d'augmentation de canal, le canal augmentera à tour de rôle,
appuyez sur la touche PF2 / Diminution de canal, le canal diminuera à tour de rôle.
Avertissement de tension de batterie faible
Lorsque vous entendez un son “Veuillez charger la batterie” alors que le voyant clignote en rouge,
cela signifie que la tension de la batterie est inférieure à la tension de fonctionnement, veuillez
charger la radio.
Squelch
Appuyez sur la touche d'identité qui stocke la fonction Squelch
pendant 2 secondes, la fonction Squelch démarre. Relâchez la touche pour désactiver la fonction
Squelch .
Lampe de poche démarre
Appuyez sur la touche d'identification qui stocke la fonction de lampe de poche pendant 2
secondes, la fonction de lampe de poche est activée, et répétez cette opération pour éteindre la
lampe de poche.
Fonction d'alarme démarre
Appuyez sur la touche Identifier qui stocke la fonction d'alarme pendant 2 secondes, la fonction
d'alarme démarre et appuyez sur la touche PTT pour la désactiver.
VOX ON
Continuez à appuyer sur PF1 / PF2 sur la touche de définition de fonction de la touche latérale
qui stocke la fonction VOX pendant 2 secondes pour allumer le VOX. Répétez l'opération pour
régler le niveau de la fonction VOX. Plus le niveau est élevé, plus la voix de l'activation vocale est
petite, et éteignez le VOX avec un “Beep”.
Fonction de retard VOX
Continuez à appuyer sur PF1 / PF2 sur la touche de définition de fonction de touche latérale qui
stocke la fonction de retard VOX pendant 2 secondes pour activer le retard VOX. Répétez
l'opération pour régler le temps de retard VOX. Plus le niveau est élevé, plus le temps de retard
est long, et éteignez le VOX avec un “Beep”.
Verouillage du clavier
Appuyez sur la touche Identifier qui stocke la fonction de verrouillage des chaînes pendant 2
secondes, la radio émettra un “Beep” pour indiquer que la fonction de verrouillage des chaînes
démarre et le réglage des canaux n'est pas disponible pour le moment. Répétez cette opération
pour désactiver la fonction de verrouillage des chaînes.
10

Scan démarre
Appuyez sur la touche Identifier qui stocke la fonction de numérisation pendant 2 secondes, la
fonction de numérisation est activée et répétez cette opération pour désactiver la numérisation.
Copie sans fil
1.Appuyez (non lâche) sur la touche PF2 de la radio du récepteur, et allumez la radio qui
acceptera les données, elle doit maintenir la touche PF2 pendant 1 seconde, lorsque vous voyez
le voyant vert clignoter et entendre “Beep” 3 fois , la radio passe en mode de réception de copie
sans fil
2.Ensuite, appuyez (pas lâche) sur la touche PF1 de et allumez
l'autre radio qui va transmettre des données, et doit appuyer sur la touche PF2 pendant 1
seconde, quand voir le voyant rouge clignoter et entendre “Beep” 3 fois, la radio passe en mode
de réplication de copie sans fil.
• Appuyez sur la touche PTT de l'émetteur et le voyant rouge clignote pour transmettre des
données. Redémarrez le talkie walkie et la radio quittera automatiquement le mode.
• Le voyant rouge et le voyant vert du récepteur clignotent en croix pour indiquer que les données
sont en cours de réception à ce moment, et l'alimentation redémarrera une fois que la radio aura
reçu les données.
Remarque:
La fréquence de copie sans fil et le code d'identification de l'émetteur et du récepteur doivent être
les mêmes pour transmettre des données. La fréquence de copie sans fil et le code d'identifica-
tion peuvent être modifiés par le logiciel de programmation
Lecture-écriture Fréquence Encryption
Utiliser le logiciel de programmation Réglages
Fonction Scrambler
Les utilisateurs peuvent activer / désactiver la fonction de brouilleur sur chaque canal de travail
par logiciel. La fonction Scrambler est l'un des moyens de cryptage. Scrambler est de restaurer le
spectre de transmission à travers le spectre pour compléter le changement du spectre de
transmission, et de restaurer le signal après l'avoir reçu, de sorte que le cryptage de la voix soit
enfin possible. Chaque canal peut sélectionner des groupes de brouilleur indépendamment. Qui a
8 groupes en option.
Fonction de saut de fréquence
La fonction de saut de fréquence est le cryptage DCS sur l'émetteur-récepteur. L'utilisateur peut
sélectionner le saut de fréquence 1, le saut de fréquence2, le saut de fréquence3 ou le saut de
fréquence4, et la communication n'est pas disponible en utilisant différents sauts de fréquence, ne
fonctionnant que sous le même saut de fréquence.
CTCSS/DCS
L'utilisateur peut définir la signalisation CTCSS / DCS sur le canal de l'émetteur-récepteur à l'aide
du logiciel. Seulement lors de la réception de la même signalisation CTCSS / DCS d'un autre
émetteur-récepteur, le squelch s'ouvre. Si les mêmes canaux mais avec une signalisation CTCSS
/ DCS différente pour l'appel, le silencieux ne s'ouvre pas, seul le voyant vert est allumé. Les
codes CTCSS / DCS sont répertoriés ci-dessous:
Bouton marche / arrêt Bluetooth
Appuyez et maintenez les touches latérales PF1 / PF2 qui ont défini le bouton d'activation /
désactivation Bluetooth pendant 2 secondes pour activer, à nouveau pour désactiver le Bluetooth.
Appuyez et maintenez le bouton Bluetooth marche / arrêt, le talkie walkie entrera en mode
Bluetooth après un bip et en même temps, la lumière blanche clignotera rapidement
La lumière blanche clignote lentement lorsque la connexion Bluetooth est réussie
Oreillette Bluetooth
Une fois que le casque Bluetooth et les talkies-walkies sont connectés avec succès, il y aura un
bip puis entrer dans l'état de réception.
Lorsque le combiné Bluetooth entend 3 bips, il peut parler.
11

Appuyez 1 fois, la radio transmettra, appuyez à nouveau sur la radio arrêtera de transmettre
Appuyez et maintenez, la radio transmettra, relâchez-la, la radio cessera de transmettre
Chargement: le voyant rouge est toujours allumé lors du chargement. La lumière bleue sera
toujours allumée une fois complètement chargée.
Mise sous tension: la lumière bleue clignotera rapidement.
Couplage: la lumière rouge et la lumière bleue clignotent alternativement rapidement
Veille: la lumière bleue clignote lentement
12
CTCSS (50 Numéro)
Changement de langue
Commutateur de volume
Bouton marche / arrêt
Indicateur LED
Port de chargement

Spécifications techniques
Plage de fréquences
Canal mémoire
Distorsion audio
Stabilité de fréquence
Déviation de fréquence maximale
Rayonnement résiduel
Mode de modulation
Sensibilité de référence
Sensibilité sans bruit
Sélectivité du canal adjacent
Rejet de réponse parasite
Inter-Modulation
Courant électrique
Tension de fonctionnement
Température de fonctionnement
PMR446
16
<5%
±2.5ppm
≤5KHz/≤2.5KHz
≤7uW
1 6KφF3E/ 11KφF3E
≤0.25uV/≤0.3uV
≤0.2uV/≤0.25uV
≥65dB
≥55dB
≥60dB
≤1.3A
3.7V DC
-10 ° C ~ + 50 ° C
Numéro de série La fréquence Sous-audio Puissance
1 446.00625 114.8 0.5W
2 446.01875 114.8 0.5W
3 446.03125 114.8 0.5W
4 446.04375 114.8 0.5W
5 446.05625 114.8 0.5W
6 446.06875 114.8 0.5W
7 446.08125 114.8 0.5W
8 446.09375 114.8 0.5W
9 446.10625 D026N 0.5W
10 446.11875 D026N 0.5W
11 446.13125 D026N 0.5W
12 446.14375 D026N 0.5W
13 446.15625 D026N 0.5W
14 446.16875 D026N 0.5W
15 446.18125 D026N 0.5W
16 446.19375 D026N 0.5W
13

GUIDE D'EXPOSITION À L'ÉNERGIE RF ET DE SÉCURITÉ DES PRODUITS
POUR talkie-walkie
Avant d’utiliser cette radio, lisez ce guide qui contient des instructions importantes pour une
utilisation en toute sécurité, une prise de conscience de l’énergie RF et un contrôle de la
conformité aux normes et réglementations en vigueur.
ATTENTION!
Ce talkie-walkie utilise l'énergie électromagnétique dans le spectre des fréquences radio (RF) pour assurer la
communication entre deux utilisateurs ou plus à distance. L'énergie RF, qui, si elle est mal utilisée, peut causer
des dommages biologiques.
Toutes les radios Retevis sont conçues, fabriquées et testées pour garantir leur conformité aux niveaux
d'exposition aux RF établis par le gouvernement. En outre, les fabricants recommandent également des
instructions d’utilisation spécifiques aux utilisateurs de radios. Ces instructions sont importantes car elles
informent les utilisateurs sur l'exposition à l'énergie RF et fournissent des procédures simples pour la contrôler.
Veuillez consulter les sites Web suivants pour plus d'informations sur l'exposition aux énergies RF et sur la
manière de contrôler votre exposition pour garantir le respect des limites d'exposition aux RF établies: http:
//www.who.int/fr/
Réglementation du gouvernement local
Lorsque des talkie-walkies sont utilisés à la suite d'un emploi, les réglementations des administrations locales
exigent que les utilisateurs connaissent parfaitement et soient en mesure de contrôler leur exposition afin de
répondre aux exigences professionnelles. La sensibilisation à l'exposition peut être facilitée par l'utilisation d'une
étiquette de produit orientant les utilisateurs vers des informations de sensibilisation spécifiques. Votre radio
bidirectionnelle Retevis a une étiquette de produit RF Exposure. De plus, votre manuel d'utilisation Retevis ou
votre livret de sécurité distinct contient les informations et les instructions d'utilisation nécessaires pour contrôler
votre exposition aux RF et satisfaire aux exigences de conformité.
Licence Radio
Les gouvernements maintiennent les radios en classification, les radios commerciales bidirectionnelles
fonctionnent sur des fréquences radio réglementées par les services de gestion des radios locales (FCC, ISED,
OFCOM, ANFR, BFTK, Bundesnetzagentur ...). doivent avoir une licence délivrée par eux. La classification
détaillée et l'utilisation de vos radios, veuillez contacter les services de gestion des radios du gouvernement
local.
L'utilisation de cette radio en dehors du pays où elle devait être distribuée est soumise à la réglementation
gouvernementale et peut être interdite.
Modification et ajustement non autorisés
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité
peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur accordée par les services de gestion de la radio du gouvernement local
pour exploiter cette radio et ne doivent pas être effectués. Pour se conformer aux exigences correspondantes,
les réglages de l'émetteur ne doivent être effectués que par ou sous la supervision d'une personne technique-
ment qualifiée pour effectuer la maintenance et la réparation de l'émetteur dans les services fixes et mobiles
terrestres privés, tels que certifiés par un organisme représentant l'utilisateur prestations de service.
Le remplacement de tout composant émetteur (cristal, semi-conducteur, etc.) non autorisé par le gouvernement
local, l’autorisation d’équipement de cette radio pour les départements de gestion des radiocommunications
pourrait enfreindre les règles.
Exigences FCC:
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement est soumis à la
condition que cet appareil ne provoque pas d'interférences nuisibles. (Les radios sous licence sont applicables);
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes: (d’autres dispositifs sont applicables)
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable.
REMARQUE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques
de classe A, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement
commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio. S'il n'est pas
installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer
des interférences nuisibles. Dans ce cas, l'utilisateur sera tenu de corriger les interférences à ses frais.
14

Exigences CE:
• (Déclaration de conformité UE simple) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. déclare que le type d'équipement
radio est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53
/ EU et de la directive ROHS 2011/65 / EU. et la directive DEEE 2012/19 / UE; Le texte intégral de la déclaration
de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante: www.retevis.com.
• Informations de restriction
Ce produit peut être utilisé dans les pays et régions de l'UE, y compris: Belgique (BE), Bulgarie (BG), République
tchèque (CZ), Danemark (DK), Allemagne (DE), Estonie (EE), Irlande (IE), Grèce (EL), Espagne (ES), France
(FR), Croatie (HR), Italie (IT), Chypre (CY), Lettonie (LV), Lituanie (LT), Luxembourg (LU), Hongrie (HU), Malte
(MT), Pays-Bas (NL), Autriche (AT), Pologne (PL), Portugal (PT), Roumanie (RO), Slovénie (SI), Slovaquie (SK),
Finlande (FI), Suède (SE) et États-Unis. Royaume-Uni.
Pour plus d’informations sur la restriction de fréquence, veuillez vous reporter à la section relative à l’emballage
ou au manuel.
•Disposition
Le symbole de la poubelle à roulettes barrée sur votre produit, votre littérature ou votre emballage vous
rappelle que, dans l'Union européenne, tous les produits électriques et électroniques, piles et accumul-
ateurs (piles rechargeables) doivent être conduits vers les lieux de collecte désignés à la fin de leur
parcours. vie professionnelle. Ne jetez pas ces produits avec les déchets ménagers non triés. Éliminez-
les conformément aux lois en vigueur dans votre région.
Exigences du IC:
Appareil radio exempté de licence
Cet appareil contient des émetteurs / récepteurs exemptés de licence conformes à la (aux) source (s) RSS de
Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences.
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable de l'appareil.
Le présent appareil est conforme au CNR d’Industrie Canada radio exemptée de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout le brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’être compromis.
Informations sur l'exposition RF
• N'UTILISEZ PAS la radio sans l'antenne appropriée, car cela pourrait l'endommager et pourrait également vous
amener à dépasser les limites d'exposition RF. Une antenne appropriée est l'antenne fournie avec cette radio par
le fabricant ou une antenne spécifiquement autorisée par le fabricant pour une utilisation avec cette radio. Le gain
d'antenne ne doit pas dépasser le gain spécifié par le fabricant.
• NE TRANSMETTEZ PAS pendant plus de 50% du temps total d'utilisation de la radio. Plus de 50% du temps
peut entraîner le dépassement des exigences de conformité en matière d'exposition aux radiofréquences.
• Pendant les transmissions, votre radio génère une énergie RF pouvant éventuellement causer des interférences
avec d’autres dispositifs ou systèmes. Pour éviter de telles interférences, éteignez la radio dans les zones où des
panneaux indiquent de le faire.
• N'UTILISEZ PAS l'émetteur dans des zones sensibles aux radiations électromagnétiques telles que les
hôpitaux, les avions et les sites de dynamitage.
• Appareil portable, cet émetteur peut fonctionner avec les antennes décrites dans ce document en configurations
Push-to-Talk et portées par le corps. La conformité de l'exposition aux radiofréquences est limitée aux
configurations d'agrafe de ceinture et d'accessoires spécifiques décrites dans ce document et la distance de
séparation entre l'utilisateur et l'appareil ou son antenne doit être d'au moins 2,5 cm.
• Appareil mobile, pendant le fonctionnement, la distance de séparation entre l'utilisateur et l'antenne étant
soumise aux réglementations en vigueur, cette distance de séparation garantira qu'il y a une distance suffisante
par rapport à une antenne montée à l'extérieur correctement installée pour répondre aux exigences d'exposition
aux RF.
• Radio professionnelle / contrôlée, cette radio est conçue pour et classée comme «Utilisation professionnelle /
contrôlée uniquement», ce qui signifie qu'elle ne doit être utilisée que pendant le cours de l'emploi par des
personnes conscientes des dangers et des moyens de les réduire au minimum; NON destiné à être utilisé dans
une population générale / un environnement non contrôlé.
• Radio population générale / non contrôlée, cette radio est conçue pour et classée dans la catégorie «Population
générale / utilisation non contrôlée».
Directives de conformité et de contrôle de l'exposition aux RF et instructions d'utilisation
Pour contrôler votre exposition et garantir le respect des limites d'exposition professionnelle / en environnement
contrôlé, respectez toujours les procédures suivantes.
Des lignes directrices:
• Des instructions de sensibilisation des utilisateurs doivent accompagner le périphérique lors de son transfert à
d'autres utilisateurs.
• N'utilisez pas cet appareil si les exigences opérationnelles décrites ici ne sont pas satisfaites.
15

Mode d'emploi:
• Ne transmettez pas plus que le facteur de droit nominal de 50% du temps. Pour transmettre (Talk), appuyez sur
le bouton Push to Talk (PTT). Pour recevoir des appels (écouter), relâchez le bouton de conversation. La
transmission de 50% du temps, ou moins, est importante car la radio génère une exposition mesurable à l’énergie
RF, lorsqu’elle est transmise en termes de mesure de la conformité aux normes.
• N'émettez que lorsque les personnes extérieures au véhicule se trouvent à au moins la distance latérale
minimale recommandée par rapport à une antenne correctement installée conformément aux instructions
d'installation, antenne montée à l'extérieur.
• Lorsque vous travaillez devant le visage, sur le corps, placez toujours la radio dans un clip, un support, un étui,
un étui ou un harnais approuvé par Retevis pour ce produit. L'utilisation d'accessoires approuvés pour le port du
corps est importante car l'utilisation d'accessoires non approuvés par Retevis peut entraîner des niveaux
d'exposition supérieurs aux limites d'exposition RF IEEE / ICNIRP.
Mode portatif
• Tenez la radio en position verticale avec le microphone (et d'autres parties de la radio, y compris
l'anten-ne) à au moins 2,5 cm (un pouce) du nez ou des lèvres. L'antenne doit être tenue à l'écart
des yeux. Maintenir la radio à une distance appropriée est important car l'exposition aux RF diminue
avec l'augmentation de la distance par rapport à l'antenne.
Mode téléphone
• Lorsque vous passez ou recevez un appel téléphonique, tenez votre appareil radio comme un téléphone sans
fil. Parlez directement dans le microphone.
Interférence électromagnétique / compatibilité
REMARQUE: Presque tous les appareils électroniques sont sensibles aux interférences électromagnétiques
(EMI) s’ils ne sont pas suffisamment blindés, conçus ou configurés pour une compatibilité électromagnétique.
Éviter le risque d'étouffement
Petites pièces. Pas pour les enfants de moins de 3 ans.
Éteignez votre radio dans les conditions suivantes:
WARNING
Protégez votre audition:
WARNING
Éviter les brûlures
WARNING
• Éteignez votre radio avant de retirer (installer) une batterie ou un accessoire ou de charger une
batterie.
• Éteignez votre radio lorsque vous vous trouvez dans un environnement potentiellement dangereux:
près de capuchons de sablage électriques, dans une zone de dynamitage, dans une atmosphère
explosive (gaz inflammable, particules de poussière, poudres métalliques, poudres de grain, etc.).
• Éteignez votre radio lorsque vous consommez de l'essence ou stationnez dans des stations-service.
Pour éviter les interférences électromagnétiques et / ou les conflits de compatibilité
• Éteignez votre radio dans tout établissement où des avis vous y incitent. Dans les hôpitaux ou les
établissements de santé (stimulateurs cardiaques, appareils auditifs et autres dispositifs médicaux),
vous pouvez utiliser un équipement sensible à l'énergie RF externe.
• Éteignez votre radio lorsque vous êtes à bord d'un avion. Toute utilisation d’une radio doit être
conforme à la réglementation en vigueur, conformément aux instructions de l’équipage.
Utilisez le volume le plus faible nécessaire pour faire votre travail.
• Augmentez le volume uniquement si vous vous trouvez dans un environnement bruyant.
• Baissez le volume avant d'ajouter un casque ou une oreillette.
• Limitez le temps pendant lequel vous utilisez des oreillettes ou des écouteurs à un volume élevé.
• Lorsque vous utilisez la radio sans casque ni oreillette, ne placez
pas le haut-parleur de la radio directement contre votre oreille.
• Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez les écouteurs, car une pression sonore excessive
des écouteurs et des écouteurs peut entraîner une perte auditive.
Remarque: l'exposition aux bruits forts de n'importe quelle source pendant de longues périodes
peut affecter votre audition de manière temporaire ou permanente. Plus le volume de la radio
est élevé, moins il faudra de temps avant que votre audition soit affectée. Les dommages
auditifs causés par le bruit intense sont parfois indétectables au début et peuvent avoir un
effet cumulatif.
Antennes
• N'utilisez pas de radio portable dont l'antenne est endommagée. Si une antenne endommagée entre
en contact avec la peau lors de l’utilisation de la radio, une légère brûlure peut en résulter.
Piles (si approprié)
• Lorsque le matériau conducteur, tel que des bijoux, des clés ou des chaînes, touche les bornes
exposées des batteries, un circuit électrique peut se terminer (court-circuiter la batterie) et devenir
chaud pour provoquer des blessures corporelles telles que des brûlures. Faites attention lorsque vous
manipulez une batterie, en particulier lorsque vous la placez dans une poche, un sac à main ou un
autre récipient contenant des objets métalliques
16

Opération de sécurité
WARNING
Accessoires approuvés
WARNING
Interdire
• N'utilisez pas le chargeur à l'extérieur ou dans des environnements humides,
utilisez uniquement dans des endroits secs.
• Ne démontez pas le chargeur, vous risqueriez un choc électrique ou un incendie.
• N'utilisez pas le chargeur s'il a été cassé ou endommagé de quelque manière que
ce soit.
• Ne placez pas de radio portable dans la zone située au-dessus d'un airbag ou dans
la zone de déploiement de celui-ci. La radio peut être propulsée avec une grande
force et causer des blessures graves aux occupants du véhicule lors du déploiement
de l'airbag.
Réduire les risques
• Tirez sur la fiche plutôt que sur le cordon lorsque vous débranchez le chargeur.
• Débranchez le chargeur de la prise secteur avant toute tentative d’entretien ou de
nettoyage.
• Contactez Retevis pour obtenir de l'aide concernant les réparations et le service.
• L’adaptateur doit être installé à proximité de l’équipement et doit être facilement
accessible.
• Cette radio est conforme aux directives sur l'exposition aux radiofréquences
lorsqu'elle est utilisée avec les accessoires Retevis fournis ou conçus pour le
produit. L'utilisation d'autres accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les
consignes d'exposition aux RF et peut enfreindre les réglementations.
• Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Retevis pour votre modèle de
radio, visitez le site Web suivant: http://www.Retevis.com
Longue transmission
• Lorsque l'émetteur-récepteur est utilisé pour des transmissions longues, le
radiateur et le châssis chauffent.
17

Zufällige Zubehörliste
Beiliegendes Zubehör
Transceiver
(mit Ladeanschluss Typ C)
Li-Ionen-Akku 3,7V
Ladegerät
Gürtelschnalle
Handbuch
Handschlaufe
Die anzeige Type C
Bluetooth-Kopfhörer
Menge
Antenne
Taschenlampe
Lautsprecher
Mikrofon
Ladestandanzeige
PTT-Taste
Ohrhörerheber
Ladeanzeige (Typ C)
PF1-Taste /
Kanal nach
oben
PF2-Taste /
Kanal nach
unten
Lautstärke- / Netzschalter
LED-
Anzeige
Vorsichtsmaßnahmen beim Laden
Setzen Sie den Transceiver in das
Ladegerät ein. In diesem Fall
leuchtet die Transceiver-Anzei-
gelampe rot, um den Ladevorgang
zu starten. Nachdem das Ladegerät
voll ist, leuchtet die Anzeige grün.
(Wie rechts gezeigt)
Beschreibung beginnt.
18

Grundlegende Bedienungs- und Funktionsbeschreibung
Einschalten / Ausschalten
Drehen Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn, bis ein Klickgeräusch zu hören ist. Dies
bedeutet, dass das Radio eingeschaltet ist.
Drehen Sie den Lautstärkeregler gegen den Uhrzeigersinn, bis ein Klickgeräusch zu hören ist.
Dies bedeutet, dass das Radio ausgeschaltet ist.
Kommunikation
Drücken Sie die PTT-Taste, um zu senden. Die Anzeige wird rot. Sprechen Sie gerade mit dem
Mikrofon. Die andere Seite hört Ihre Sprechnachricht. Lassen Sie die PTT-Taste nach Beendigung
der Übertragung los und beginnen Sie mit dem Empfang der sprechenden Nachricht auf der
anderen Seite. Wenn Sie die Nachricht auf der anderen Seite empfangen, leuchtet die
Anzeigelampe gleichzeitig grün.
Lautstärke erhöhen / verringern
Drehen Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen, und drehen Sie
den Lautstärkeschalter gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern.
Kanaleinstellung
Drücken Sie die Taste PF1 / Kanalerhöhung, der Kanal wird in Umdrehungen vergrößert, drücken
Sie die Taste PF2 / Kanalverkleinerung, der Kanal nimmt in Umdrehungen ab.
Warnung vor niedriger Batteriespannung
Wenn Sie ein Geräusch „Bitte Akku laden“ hören, während die Anzeige rot blinkt, bedeutet dies,
dass die Akkuspannung niedriger als die Arbeitsspannung ist. Bitte laden Sie das Radio auf.
Monitor
Drücken Sie die Identify-Taste, in der die Monitorfunktion 2 Sekunden lang gespeichert ist. Starten
Sie die Monitorfunktion. Lassen Sie die Taste los, um die Monitorfunktion auszuschalten.
Taschenlampe startet
Drücken Sie die Identifikationstaste, in der die Taschenlampenfunktion 2 Sekunden lang
gespeichert ist. Die Taschenlampenfunktion ist aktiviert. Wiederholen Sie diesen Vorgang, um die
Taschenlampe auszuschalten.
Alarmfunktion startet
Drücken Sie die Identifikationstaste, in der die Alarmfunktion 2 Sekunden lang gespeichert ist. Die
Alarmfunktion wird gestartet. Drücken Sie zum Ausschalten die PTT-Taste.
VOX ON
Halten Sie PF1 / PF2 die Funktionstaste für die Seitentastenfunktion gedrückt, in der die
VOX-Funktion 2 Sekunden lang gespeichert ist, um die VOX einzuschalten. Wiederholen Sie den
Vorgang, um den VOX-Funktionspegel anzupassen. Je höher der Pegel, desto leiser die Stimme
der Sprachaktivierung und schalten Sie die VOX mit einem „Piepton“ aus.
VOX-Verzögerungsfunktion
Halten Sie PF1 / PF2 gedrückt, um die VOX-Verzögerung zu aktivieren. Wiederholen Sie den
Vorgang, um die VOX-Verzögerungszeit einzustellen. Je höher der Pegel, desto länger die
Verzögerungszeit und schalten Sie die VOX mit einem „Piepton“ aus.
Tastensperren
Drücken Sie die Identifikationstaste, in der die Channel-Lock-Funktion 2 Sekunden lang
gespeichert ist. Das Radio gibt einen Piepton aus, um anzuzeigen, dass die Channel-Lock-Funk-
tion gestartet wurde, und die Kanaleinstellung ist jetzt nicht verfügbar. Wiederholen Sie diesen
Vorgang, um die Kanalsperrfunktion auszuschalten.
Der Scan wird gestartet
Drücken Sie die Identifikationstaste, in der die Scanfunktion 2 Sekunden lang gespeichert ist. Die
Scanfunktion ist aktiviert. Wiederholen Sie diesen Vorgang, um den Scanvorgang zu deaktivieren.
19
Table of contents
Languages:
Other Retevis Two-way Radio manuals

Retevis
Retevis RT618 User manual

Retevis
Retevis RT33 User manual

Retevis
Retevis RB17 User manual

Retevis
Retevis RB616 User manual

Retevis
Retevis RA685 User manual

Retevis
Retevis RT5 User manual

Retevis
Retevis RT10 User manual

Retevis
Retevis RB22 User manual

Retevis
Retevis RT47 User manual

Retevis
Retevis RT665 User manual

Retevis
Retevis RT32 User manual

Retevis
Retevis RT38 User manual

Retevis
Retevis NR10 User manual

Retevis
Retevis RT602 User manual

Retevis
Retevis RT22 User manual

Retevis
Retevis RT18 User manual

Retevis
Retevis RB16 User manual

Retevis
Retevis RB86 User manual

Retevis
Retevis RT45P User manual

Retevis
Retevis RT21 User manual