Retevis RT602 User manual

EU
DE
FR
IT
ES
RT602
Walkie Talkie
User’s Guide
MC
RT602
TX RX
SCAN
MC
RT602
TX RX
SCAN

English
1
Specification
Product number
Frequency range
Channel number
Channel spacing
Working voltage
Frequency stability
Operating temperature range
The antenna impedance
Overall dimensions
Weight
TECHNICAL PARAMETERS
RT602
8
12.5KHz
3.7V
±2.5ppm
-20℃~50℃
50Ω
115*55*28mm
62g
PMR446
quantity
2
2
1
2
1
1
packing list
Walkie-talkie
Belt Clip
User guide
Battery
Adapter
desk stand charger
Before using this product, read the operating
instructions for safe use contained in the
Product Safety and RF Exposure booklet
enclosed with your radio.
CAUTION
Keypad Lock Icon
Flashlight
Antenna
Batter Meter
TX/RX
Volume Level
Flashlight Button
Down Button
Down Button
Call/Scan Button
Inaudible Tone/
Menu Icon
VOX Icon
Scan Icon
Channel/Menu Icon
Power Switch
Menu/Lock Button
Microphone
Speaker
Push-To-Talk Button
RT 602 Instruction Manual
TXRX
SCAN
MC

2
10.LED Flashlight
11.LCD screen (backlighted display)
12.Low battery warning
13.Roger beep(support to switch on or off the the
function of roger tone)
14.VOX( Sensitivity Level 1,2,3)
15.Memory function and Reset to factory defaults
1. Power on-off setting and relative function
Press POWER button for three seconds to start. At
the same time, the radio chirps when the LCD screen
lights up. Press POWER button again for three
seconds to turn it off.
2. Setting the volume
In standby mode, you can set the volume by
adjusting UP/DOWN key(Volume Level 1 is the
lowest, Level 8 is the biggest)
3. Scanning function
Attention: In standby mode, press C button briefly to
enable the call tone option from which you have 10
kinds to choose. In standby mode, long press C
button to start scanning. (Press the button about
three seconds to start. )Scanning function: the radio
stops on the channel where it detects a signal(you
can press PTT to talk with the other at the moment).
When there is no signal, the radio will resume
searching five seconds or continue to scroll channels
down/up if you press DOWN/UP button. To exit,
press PTT briefly.
Overview of Product
Overview of Product
1. Civil Unlicensed Hand-held Radio (UHF)
2. CTCSS/CDCSS(38/61 codes )
3. Actual communication range based on surroundings,
such as mountains, trees, buildings and son on.
4. Push-to-Talking( talking through pressing PTT)
5. Auto Scan (to scan automatically by pressing
keyboard shortcut)
6. Auto Squelch
7.Call Tone(10 tones available)
8.Keypad tone( to turn on or off if need be)
9.Keypad lock (Long press M Key to lock keypad to
prevent accidental operation)
0.5W
11k F3E
<-40dB
≤-35dB
≤7%
≤±5KHz
RF power
Modulation method
Noise and harmonic
Residual Radiation
Modulation distortion
Maximum deviation
TRANSMITER
○
≤0.2uV
±5KHz
≥40dB
≥35dB
≥70dB
≥300mW
≤8%
The sensitivity
Modulation receiver bandwidth
Adjacent Selectivity
Intermodulation interference ejection
Spurious response inhibition
Audio output power
Audio distortion
RECEIVER

3
4. Keyboard lock
Long press M key to enable keypad lock in order to
prevent accidental operation.
5. Switching function
With radio on, press M button to enter the menu
setting; Pressing once until current channel begins
to flash can enable channel option. Press UP/DOWN
key to select a channel. Pressing twice until a number
flickers on the top right hand corner can enable
CTCSS/CDCSS Interference Eliminator Code option.
Pressing three times enables VOX function. You can
turn it off or select 3 levels of sensitivity level. Pressing
four times enables call tones(Group 1-10). To select
a call tone, press UP/DOWN key. To turn on or off
keypad tone, press five times. Pressing six times
enables the roger tone feature. To return to standby
mode, press seven times. To change the setting of
relative function in this stage, press UP/DOWN button
again. Press PTT to confirm the function or the radio
will exist menu after 15 seconds.
6. Setting Channel
Refer to operation of Menu function or select the
function with radio on until the channel number blinks.
Then, press UP/DOWN button to set desired
channel (EU Channel 01-08 ).
7. CTCSS/CDSS Interference Eliminator Code Option
Refer to the function of the operation for Menu button
or press Menu button twice with radio on until the
channel number, for example 01, blinks on the top
right hand corner. Then, press UP/DOWN button to
set desired combination(OF position is to switch off
CTCSS/CDCSS. Codes 01-38 are CTCSS codes
while codes 39-99 CDCSS codes.)
Note: Interference eliminator codes could only
protect the equipment from the interference from
unwanted signals but cannot prevent from
eavesdropping. When this option is disabled, signals
can be received on the same channel with or without
interference eliminator code . While, signals can only
be received on the same channel and same
interference eliminator code as the other radio and
completely irreverent signals will be filter out if the
interference eliminator code option is enabled.
8. VOX
Refer to the function of the operation for Menu button
or press Menu button three times with radio on until
the number 03 flashes( which means VOX sensitivity
level 3) .Press UP or DOWN button to set VOX
sensitivity level.
Level 3 - High Sensitivity for low background noise level
Level 2 - Medium Sensitivity for most environments
Level 1 - Low Sensitivity for high background noise level
NOTE: 1. There is short delay between the time you
start talking and when the transmission is mad.
• When VOX option is enabled, PTT will automatically
shut off and the radio transmit without need of
pressing PTT button.
• It will be two seconds before the radio stops
transmitting at the end of the talk.
9. Setting call tone
Refer to the function of the operation for Menu buttons

4
or press Menu button four times with radio on until a
number (it stands for the kind of call tone)flashes in
the display while the icon CA does not flash on the
top right hand corner. Press UP or DOWN button to
select one kind of 10 call tone in total. Press C
button to transmit.
10. Keypad tone
Pressing Menu button five times enables key tone
option. Press UP or DOWN button to turn on or off
the tone.
11. Roger beep
Pressing Menu button six times enables the roger
beep feature. Press UP or DOWN button to turn it
on or off .
12. How to communicate
To communicate with each other, set the same
channel and tone as the other radio. Press and hold
PTT button with the radio about 5 cm away from
your mouth when talking. In order to communicate
at any time, release PTT immediately at the end of
your talk .
Note: The radio provides simplex communication on the
same channel so that it does not allow to transmit
when it is receiving signals, and vice versa. You
cannot hear the other side when the radio is
sending out signals and you also cannot talk when
the other is talking. If you press PTT to talk, you
will not hear what the other is speaking and the
other also can not hear you. the icon TX is
displayed in LCD when you are pressing PTT to
make transmittion and RX displayed when receiving
signals.
13. Battery Level
The battery level is displayed in LCD. Please
charge the battery in time when it is low.
14. Memory function
Due to memory function, there is no need to reset
channel when radio or power is off.
15. Factory defaults
With the radio off, press and hold Menu/Power
button to reset the radio to factory defaults.
The Stylized RETEVIS logos are registered trademarks
of Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd, which are
used under license. All other trademarks are the
property of their respective owners.
2017 Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd.
All rights reserved.
• This guarantee card should be kept by the user, no
replacement if lost.
• Most new products carry a two-year manufacturer’s
warranty from the date of purchase. Further details,
please read at http://www.retevis.com/after-sale/
• The user can get warranty and after-sales service as
below:
Contact the seller where you buy the product.
Products Repaired by Our Local Repair Center
• For warranty service, you will need to provide a
receipt from the actual seller for verification
Remarks

The CE marking means: Hereby, Shenzhen Retevis
Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment
type RT602 is in compliance with the RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU and
the WEEE Directive 2012/19/EU. The full text of the
EU declaration of conformity is available at the following
internet address: www.retevis.com
NOTE: The approved batteries, supplied with this radio,
are rated for a 5-5-90 duty factor (5% talk-5% listen-90%
standby) even though this radio complies with FCC
occupational exposure limits and may operate at duty
factors of up to 50% talk.
RF energy exposure standards and guidelines
(if appropriate)
Your Retevis walkie talkie complies with the following
RF energy exposure standards and guidelines:
• American National Standards Institute (ANSI) /
Institute of Electrical & Electronic Engineers (IEEE)
C95. 1-2005
• Institute of Electrical and Electronic Engineers
(IEEE) C95.3-2002
• International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP)
• International Electrotechnical Com-mission
IEC62209-2:2010]
Exclusions from Warranty Coverage
•To any product damaged by accident.
•In the event of misuse or abuse of the product or as a
result of unauthorized alterations or repairs.
If the serial number has been altered, defaced,
or removed.
5
Compliance with RF Exposure Standards (If
appropriate, Reference to the actual product’s
Safety Marking)
Your Retevis walkie talkie is designed and tested to
comply with a number of national and International
standards and guidelines (listed below) for human
exposure to radio frequency electro-magnetic energy.
Model Number:
Serial Number:
Purchasing Date:
Dealer:
Telephone:
User’s Name:
Telephone:
Country:
Address:
Post Code:
Email:
Guarantee

Deutsch
Technische Daten
Produktnummer
Frequenzbereich
Kanalmenge
Kanalabstand
Betriebsspannung
Frequenzstabilität
Betriebstemperaturbereich
Antennenimpedanz
Gesamtabmessungen
Gewicht
TECHNISCHE PARAMETER
RT602
PMR446
8
12.5KHz
3.7V
±2.5ppm
-20℃~50℃
50Ω
115*55*28mm
62g
Menge
2
2
1
2
1
1
Packliste
Funkgerät
Gürtelclip
Bedienungsanleitung
Akku
Adapter
Ladeschale
1
Bitte lesen Sie vor der Verwendung dieses
Produkts die mit Funkgerät begleitende
Bedienungsanleitung für die sichere
Verwendung, die "Produktsicherheit und
HF-Exposition" enthält.
VORSICHT
Lautsprecher
Tastensperre-Symbol
Taschenlampe
Antenne
Batterieanzeige
Sende-Empfangssignal
Lautstärkenanzeige
Taschenlampe-Taste
Nach Oben
Nach Unten
Ruf/Scantaste
CTCSS/DCS
Symbol
VOX-Symbol
Scan-Symbol
Kanal- / Menü-Symbol
Ein-/Ausschalten Taste
Menü/Tastensperre
Mikrofon
PTT
RT602 Bedienungsanleitung
0.5W
11k F3E
<-40dB
≤-35dB
≤7%
≤±5KHz
Rf Leistung
Modulationsmethode
Lärm und Harmonische
Reststrahlung
Modulation Verzerrung
Maximale Abweichung
SENDER
○
TXRX
SCAN
MC

• Das UHF Handfunkgerät ist lizenzfrei, die Frequenz
ist PMR446.
• CTCSS/DCS (CTCSS 38 Gruppen/DCS 61 Gruppen)
• Reichweite, abhängig von den Umgebungsbedingungen
(Berge, Bäume, hohe Gebäude usw.)
• PTT, drücken Sie die Taste PTT, um zu sprechen.
• Automatisches Scannen (Halten Sie die Taste
gedrückt)
•Automatischer Squelch
• Rufton (10 verschiedene Ruftöne)
• Tastenton (einstellbar, Ein/Ausschalten)
• Tastensperre (Halten Sie die M-Taste lange gedrückt,
um die Taste zu sperren, um die Fehlbetätigung
zu vermeiden)
• LED Taschenlampe
•LCD Display (Hintergrundbeleuchtetes Display)
• Batteriealarm
• Roger Beep (einstellbar, Ein/Ausschalten)
• VOX Funktion (Empfindlichkeit: OF/1/2/3)
• Speicherfunktion und Wiederherstellen der
Werkseinstellungen
▲
1. Ein-und Ausschalten
Halten Sie die Taste gedrückt, bis die LCD-Anzeige
aktiviert und gleichzeitig einen Ton ”Piepton” zu hören.
Halten Sie die Taste nochmal gedrückt, um das
Walkie Talkie auszuschalten.
2. Lautstärkeeinstellung
Wenn das Walkie Talkie sich im Standby-Modus
befindet, bitte drücken Sie die Taste ▲ oder ,
um die Lautstärke einzustellen.
3. Rufton
Im Standby-Modus kurz drücken Sie die Taste ,
um einen Rufton zu senden. Es gibt 10 verschiedene
Ruftöne zur Auswahl.
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Scan-Funktion
zu aktivieren.
Scan-Funktion: Wenn ein Signal vorhanden ist, wird es
auf dem Kanal zu bleiben. In diesem Fall drücken Sie
PTT, um mit dem anderen Gesprächspartner zu
prechen. Nach 5 Sekunden gibt es kein Signal, wird das
Scannen fortfahren. Drücken Sie die PTT Taste,
um diesen Scan-Vorgang zu beenden.
4. Tastensperre
Halten Sie die Taste M gedückt, um die Tastensperre
Funktion zu aktivieren.
2
Empfindlichkeit
Modulation / Empfänger / Bandbreite
Intermodulation / Interferenz / Widerstand
Angrenzend selektiv
Nebenreaktions-Inhibierung
Audio-Ausgangsleistung
Audioverzerrung
EMPFÄNGER
≤0.2uV
±5KHz
≥35dB
≥40dB
≥70dB
≥300mW
≤8%
Funktionseinführung
Produktübersicht

▲
▲
▲
▲
5. Funktionsoptionen wechseln
Nach dem Einschalten drücken Sie die Taste M, um
in die Menüeinstellungen zu gelangen:
Drücken Sie die Taste M einmal, um den Kanal zu
blinken, und drücken Sie die Taste ▲ oder , um den
Kanal auszuwählen.
Drücken Sie die Taste M zweimal, um den
CTCSS-Code einzustellen.
Drücken Sie die Taste M dreimal, um die VOX Funktion
zu aktivieren. Das VOX-Level ist AUS/1/2/3.
Drücken Sie die Taste M viermal, um den Rufton
auszuwählen. Es gibt 10 verschiedene Roftöne.
Drücken Sie die Taste M fünfmal, um den Tastenton
einzustellen.
Drücken Sie die Taste M sechsmal, um die Funktion
Roger Beep einzustellen.
Drücken Sie die Taste M siebenmal, um in den
Standby-Modus zurückzukehren.
6. Kanaleinstellungen
Drücken Sie die Taste M einmal und die Kanalnummer
(z.B. 01) blinkt, und drücken Sie dann die Taste ▲
und ,
um den gewünschten Kanal einzustellen
(z.B. 01-08 in EU).
7. CTCSS/DCS-Code Einstellung
Drücken Sie die Taste M zweimal, die Nummer der
oberen rechten Ecke blinkt (z.B. 01) und drücken Sie
dann die Taste ▲und , um den gewünschte Code
auszuwählen (OF ist CTCSS / DCS aus;
CTCSS: 01-38, DCS: 39-99)
Hinweis: Die Verwendung von CTCSS/DCS kann nur
verhindern, dass das Funkgerät durch irrelevante
Signale gestört wird und kann das Abhören durch
andere nicht verhindern. Wenn CTCSS/DCS
ausgeschaltet ist, können Sie immer noch Signale
von anderen Funkgeräten mit oder ohne CTCSS /
DCS hören. Wenn CTCSS / DCS aktiviert ist, können
Sie nur Signale mit demselben CTCSS / DCS hören,
um unnötige Signale herauszufiltern.
8. VOX Funktion
Drücken Sie die Taste M dreimal, blinkt die aktuelle
Nummer. VOX-Level OF,1,2,3. Drücken Sie die Tasten
▲ und , um die VOX-Empfindlichkeit einzustellen.
3 = Hohe Empfindlichkeit Geringes Hintergrundrauschen
2 = mittlere Empfindlichkeit für die meisten Anwendungen
1 = Geringe Empfindlichkeit Hohes Hintergrundrauschen
OF = Geschlossen
Hinweis:
• Es wird eine leichte Verzögerung zwischen dem
Beginn der Sprach- und der Funkübertragung auftreten
• Wenn die VOX aktiviert ist, wird die PTT automatisch
ausgeschaltet. Sie brauchen die PTT nicht zu
drücken, um die Nachricht zu senden
• Die Ausgabe endet automatisch nach zwei Sekunden
des Sprechen.
9. Rufton
Drücken Sie die Taste M viermal, blinkt die aktuelle
Nummer. Mit den Tasten und , den Rufton
auszuwählen. 10 verschiedene Ruftöne. Drücken Sie
die PTT-Taste, um die Änderung zu bestätigen.
Drücken Sie die Taste C, um den Rufton zu senden.
3

Bemerkungen
1. Diese Garantiekarte sollte vom Benutzer aufbewahrt
werden, kein Ersatz bei Verlust.
2. Die meisten neuen Produkte haben ab dem
Kaufdatum eine zweijährige Herstellergarantie.
Weitere Details, lesen Sie bitte
http://www.retevis.com/after-sale/
3. Der Benutzer kann Garantie und Kundendienst wie
unten erhalten:
• Kontaktieren Sie den Verkäufer, wo Sie kaufen.
• Von unserem lokalen Reparaturzentrum reparierte
Produkte
Modell-Nr:
Seriennummer:
Kaufdatum:
Händler:
Telefon:
Benutzername:
Telefon:
Land:
Adresse:
Postleitzahl:
E-Mail:
Garantie
4
10. Tastenton
Drücken Sie die Taste M fünfmal, um den Tastenton
einzustellen. (Ein/Aus-schalten).
11, Roger Beep
Drücken Sie die Taste M sechsmal, um die Roger
Beep einzustellen. (Ein/Aus-schalten).
12, Wie man miteinander spricht
Wenn Sie miteinander sprechen möchten, müssen
Sie die Funkgeräte auf den gleichen Kanal und das
gleiche CTCSS/DCS einstellen.
Wenn Sie sprechen, drücken Sie die PTT-Taste und
legen Sie das Walkie Talkie in einem Abstand von
5-10cm von Ihrem Mund entfernt, um die Klarheit
des Anrufs zu maximieren. Nach dem Senden lassen
Sie die PTT-Taste los, damit die Gegenstelle
jederzeit sprechen kann.
Beachten Sie, beim Senden kann das Walkie Talkie
nicht empfangen, beim Empfang kann es nicht
senden. Auf dem Display wird das Sendsymbol und
Empfangsymbol angezeigt.
13. Es wird eine Batterieanzeige auf dem LCD-Display
angezeigt. Wenn die Batterie schwach ist, laden
Sie sie rechtzeitig auf.
14. Speicherfunktion
Es gibt eine Speicherfunktion, wenn das Gerät
ausgeschaltet wird, und die vorherige Einstellung
wird beibehalten.
15. Wiederherstellen der Werkseinstellungen
Halten Sie die Taste M gedrückt und nicht loslassen,
gleichfalls die Taste Power auch lang drücken, bis
das Gerät eingeschaltet wird, so können Sie das
Gerät wiederherstellen.

5
4. Für den Garantieservice müssen Sie dem Verkäufer
eine Quittung des Kaufbelegs zur Überprüfung
vorlegen.
RF-Expositionsstandards und -richtlinien (falls
zutreffend)
Ihr Retevis Walkie Talkie entspricht den folgenden
Normen und Richtlinien zur RF-Exposition:
• American National Standards Institute (ANSI)
/Institute of Electrical & Electronic Engineers
(IEEE) C95. 1-2005
• Institute of Electrical and Electronic Engineers
(IEEE) C95.3-2002
• International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP)
• International Electrotechnical Com-mission
IEC62209-2:2010
4. Für den Garantieservice müssen Sie dem Verkäufer
eine Quittung des Kaufbelegs zur Überprüfung
vorlegen.
Nicht von der Garantie abgedeckt
1. Zu irgendeinem Produkt, das durch Unfall beschädigt
wird.
2. Im Falle eines Missbrauchs oder aufgrund von nicht
autorisierten Änderungen oder Reparaturen.
3. Wenn die Seriennummer geändert, unkenntlich
gemacht oder entfernt wurde.
Einhaltung der RF-Expositionsstandards (ggf.
Verweis auf die Sicherheitskennzeichnung des
Produkts)
Ihr Retevis Walkie Talkie ist so konzipiert und getestet,
dass es eine Reihe nationaler und internationaler
Normen und Richtlinien (siehe unten) für die Exposition
von Menschen mit hochfrequenter elektromagnetischer
Energie erfüllt.
Die CE-Kennzeichnung bedeutet: Hiermit erklärt
Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd., dass der Typ
des Funkgeräts RT602 der RED-Richtlinie 2014/53/EU
und der ROHS-Richtlinie 2011/65/EU und die
WEEE-Richtlinie 2012/19/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter folgender Internetadresse verfügbar:
www.retevis.com
HINWEIS: Die mit diesem Funkgerät gelieferten
zugelassenen Batterien sind für ein Tastverhältnis
von 5-5-90 ausgelegt (5% Senden - 5% Empfangen

1
Français
Spécifications
Numéro de l’article
Gamme de fréquences
Numéro de canaux
Space de canaux
Tension de travail
Batterie
Stabilité de fréquence
Plage de température de fonctionnement
Impédance d’antenne
Dimension
Poids
Paramètres techniques
RT602
PMR446
8
12.5KHz
3.7V
Lithium-ion
±2.5ppm
-20℃~50℃
50Ω
115*55*28mm
62g
Quantité
2
2
1
2
1
1
Liste d’emballage
Talkie walkie
Clip de ceinture
Manuel d’utilisateur
Batterie
Adapteur
Socle de chargement
Icône de verrouillage
des boutons
Lampe de poche
Antenne
Icône d’énergie
de batterie
Icône en transmission
/réception
Icône de volume
Bouton de lampe de
poche
Bouton haut
Bouton bas
Bouton de tonalité
d’appel/scan
Icône de CTCSS/
DCS/options de menu
Icône de fonction VOX
Icône de scan
Icône de canal/menu
Bouton d’alimentation
Bouton de menu/de
verrouillage du clavier
Microphone
Haut-parleur
Bouton PTT
Mode d’emploi RT602
Avant d'utiliser ce produit, lisez le mode
d'emploi pour une utilisation en toute
sécurité contenu dans le livret Sécurité du
produit et Exposition aux RF joint avec
votre radio.
Attention
0.5W
11k F3E
<-40dB
≤-35dB
≤7%
≤±5KHz
Puissance RF
Modulation
Bruit et harmonique
Rayonnement résiduel
Distorsion de modulation
Déviation maximale
Transmission
○
TXRX
SCAN
MC

2
• Talkie walkie portable civil sans licence (UHF)
• CTCSS/DCS (38 groupes de CTCSS/61 groupes de
DCS)
• Distance de communication : ça dépend de
l’environnement de l’utilisation, montagnes, arbres,
immeubles etc.
• Bouton PTT (appuyer sur le bouton PTT pour parler)
• Scan automatique (appuyer sur le bouton C enfoncé)
• Squelch automatique
• Tonalité d’appel (10 tonalités en option)
• Bip des boutons (activer ou désactiver le bip des
boutons selon votre besoin)
• Verrouillage du clavier (appuyer sur le bouton M
enfoncé pour verrouiller le clavier et éviter tout
opération inactive)
• Lampe de poche LED
•Écran LCD avec rétroéclairage
• Alerte de batterie faible
• Roger beep (activer ou désactiver le Roger beep
selon votre besoin)
• Fonction VOX( niveau de sensibilité VOX 1,2,3 en
option)
•Mémoire et restaurer les paramètres d’usine
1. Bouton d’alimentation
Appuyez sur le bouton d’alimentation environ trois
secondes pour allumer le talkie walkie, l’écran LCD
s’éclaire et un bip sera entendu.
Appuyez à nouveau sur ce bouton trois secondes
pour éteindre le talkie walkie.
2. Réglage de volume
En veille, appuyez sur les bouton ▲ et▼ pour régler
le volume. (01 est le volume minimum, 08 le volume
maximum)
3. Tonalité d’appel
En veille, appuyez sur le bouton C pour envoyer une
tonalité. 10 tonalités d’appel en option.
En veille, appuyez sur le bouton C enfoncé environ
3 secondes pour entrer au mode scan
Scan : Le talkie walkie s’arrête sur un canal lorsque un
signal est détecté sur ce canal. En ce moment-là,
appuyez sur le bouton PTT pour répondre à ce signal.
5 minutes après que le signal disparaisse, le scan
continue. Appuyez sur le bouton les bouton ▲ et▼
pour scan ou le bouton PTT pour quitter le scan.
4. Verrouillage du clavier
Appuyez sur le bouton M enfoncé pour verrouiller le
clavier, l’icône s’affiche sur l’écran. Tous les
boutons sont verrouillés, sauf PTT et C.
Sensibilité
Adjacent sélectif
Interférence d'intermodulation
Inhibition de réponse parasite
Puissance de sortie audio
Distorsion audio
Réception
≤0.2uV
≥40dB
≥35dB
≥70dB
≥300mW
≤8%
Bande passante du récepteur
de modulation ±5KHz
Aperçu de produit
Opérations de fonction

3
5. Options de fonction menu
Allumer le talkie walkie pour entre au réglage de menu :
Appuyez sur le bouton M 1 fois, l’icône du canal
clignote, appuyez sur les boutons ▲ et▼ pour
choisir le canal.
Appuyez sur le bouton M 2 fois, l’icône du sous-canal
clignote, appuyez sur les bouton ▲ et▼ pour choisir
le sous-canal, soit CTCSS/DCS.
Appuyez sur le bouton M 3 fois pour entrer le réglage
de VOX. niveau de sensibilité off, 1,2,3 en option..
Appuyez sur le bouton M 4 fois pour entrer le réglage
de tonalitéd’appel(10 tonalités en option). Appuyez
sur les bouton ▲ et▼ pour choisir une tonalité.
Appuyez sur le bouton M 5 fois pour activer ou
désactiver le bip des boutons.
Appuyez sur le bouton M 6 fois pour activer ou
désactiver la fonction Roger beep.
Appuyez sur le bouton M 7 fois pour revenir au
mode veille.
Si vous voulez modifier le réglage, appuyez sur le
les bouton ▲ et▼ pour sélectionner.
Si vous voulez confirmer le réglage, appuyez sur le
bouton PTT ou entendez 15 secondes pour quitter
automatiquement.
6. Réglage de canal
Appuyez sur le bouton M 1 fois, l’icône de numéro de
canal clignote, puis appuyez sur les bouton ▲ et▼
pour choisir le canal désiré (1-8 en option)
7. Réglage de sous canal(CTCSS/DCS)
Appuyez sur le bouton M 2 fois, l’icône du sous-canal
clignote, appuyez sur les bouton ▲ et ▼ pour choisir
le sous-canal, soit CTCSS/DCS. (OF : CTCSS
désactivé, CTC : 01-38, DCS:39-99)
NOTE : L’utilisation de sous-canal n’empêche que des
interférences des signaux et ne peut pas empêcher
l’écoute des autres radios. Si CTCSS/DCS désactivé,
vous pourriez entendre encore les signaux des autres
radios avec CTCSS/DCS ou sans. Si CTCSS/DCS
activé, vous ne pourriez entendre que les signaux avec
le même CTCSS/DCS pour filtrer des signaux inutiles.
8. Fonction VOX
Appuyez sur le bouton M 3 fois, l’icône du chiffe
clignote sur l’écran indiquant le niveau de VOX,
appuyez sur les bouton ▲ et▼ pour choisir le
niveau de sensibilité VOX ou le désactiver.
3 : niveau le plus sensible, utilisé dans les
environnements avec des bruits faibles
2 : niveau moyen, utilisé dans la plupart des
environnements
1 : niveau le moins sensible, utilisé dans les
environnements avec des bruits forts
OF : désactiver
Note :
• Il y aura un léger décalage entre le début de votre
parole et la transmission de radio.
• Le PTT est automatiquement désactivé lorsque la
fonction VOX est activée, Il n'est pas nécessaire
d'appuyer sur le bouton PTT pour envoyer un message.
• La transmission se termine automatiquement deux
secondes après votre parole.
9. Sélection de tonalité d’appel
Appuyez sur le bouton M 4 fois, l’icône CA s’affiche

Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat
Distributeur
Téléphone
Nom d’utilisateur
Téléphone
Pays
Adresse
Code postal
Émail
Garantie
Conformité aux normes d'exposition RF (le cas
échéant, référence au marquage de sécurité du
produit)
Votre talkie walkie Retevis a été conçue et testés pour
satisfaire à un certain nombre de normes et de
directives nationales et internationales (répertoriées
4
et l’icône du chiffe clignote sur l’écran indiquant la
tonalité actuelle. Appuyez sur les bouton ▲ et▼
pour choisir l’une des 10 mélodies. Appuyez sur le
bouton C pour transmettre la tonalité.
10. Bip des boutons
Appuyez sur le bouton M 5 fois pour entrer le
réglage du bip des boutons. Appuyez sur les bouton
▲ et▼ pour l’activer ou désactiver le bip des boutons.
11. Roger beep
Appuyez sur le bouton M 6 fois pour entrer le réglage
Roger beep. Appuyez sur les bouton ▲ et▼ pour
activer ou désactiver le Roger beep.
12. Comment communiquer?
Il faut régler la même fréquence et le même
CTCSS/DCS pour la communication. Appuyer sur
le bouton PTT pour parler. Gardez 5-10 cm entre
votre bouche et le microphone de talkie walkie pour
une communication claire. Après la parole, relâchez
le bouton PTT si bien que les autres peuvent parler.
Le talkie walkie est simplex, donc, quand il est en
réception, il ne peut pas transmettre et en
transmission, il ne peut pas recevoir. En transmission,
l’icône TX s’affiche sur l’écran. En réception,
l’icône RX s’affiche sur l’écran.
13. Affichage d’énergie de batterie
L’état de batterie s’affiche sur l’écran, si l’énergie
de batterie est faible, s’il vous plaît chargez la
batterie à temps.
14. Fonction de mémoire
Il y a une fonction de mémoire lorsque
l'alimentation est coupée ou la radio est éteinte,
pas besoin de règles à nouveau.
15. Restaurer les paramètres d'usine
Appuyez sur le bouton d’alimentation et le bouton
M en même temps pour allumer le talkie walkie.
Réinitialisez tous les paramètres aux paramètres
par défaut du fabricant.

ci-dessous) relative à l'exposition humaine à l'énergie
électromagnétique à radiofréquence.
Le marquage CE signifie: Par la présente, Shenzhen
Retevis Technology Co., Ltd. déclare que le type
d'équipement radio RT602 est conforme à la Directive
RED 2014/53/EU et à la Directive ROHS 2011/65/EU
et la directive DEEE 2012/19/EU. Le texte intégral de la
déclaration de conformité EU est disponible à l'adresse
internet suivante: www.retevis.com
Remarque: Les batteries agréées, fournies avec cette
radio, sont conçues pour un facteur d’utilisation de
5-5-90 (5% émission-5% réception-90% veille) alors
que cette radio est conforme aux limites d’exposition
de la FCC et peut fonctionner dans des facteurs de
fonctionnement allant jusqu’à 50% d’émission.
Normes d'exposition à l'énergie RF et lignes
directrices (le cas échéant)
Votre talkie-walkie Retevis est conforme aux normes
et directives d'exposition à l'énergie RF suivantes:
• American National Standards Institute (ANSI)/
Institute of Electrical & Electronic Engineers (IEEE)
C95. 1-2005
• Institute of Electrical and Electronic Engineers
(IEEE)C95.3-2002
• International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP)
• International Electrotechnical Com-mission
IEC62209-2:2010
5

1
Italiano
Spécifications
Modello
Frequenze
Capacità del canale
Spaziatura dei canali
Tensione di lavoro
Stabilità di frequenza
Temperatura di lavoro
Impedenza dell'antenna
Dimensioni
Peso
SPECIFICHE GENERALI
RT602
PMR446
8
12.5KHz
3.7V
±2.5ppm
-20~50°C
50Ω
115*55*28mm
62g
Quantità
2
2
1
2
1
1
Descrizione
Walkie Talkie
Clip da cintura
Manuale utente
Batterie
Alimentatore
Base ricarica
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere
attentamente le istruzioni per l'utilizzo e sulla
sicurezza dell'esposizione RF del prodotto
in dotazione con la radio.
Attenzione
Torcia
Antenna
Icona Batteria
Icona Sotto-canale
Icona TX/RX
Icona Volume
Tasto Torcia
Tasto Su
Tasto Giù
Tasto Call/Scansione
Icona Blocco Tastiera
Icona VOX
Icona Scansione
Icona Canale
Tasto PTT
Tasto Power
Tasto Menù/Blocco
Altoparlante
Microfono
RT602 Radio Bidirezionale
0.5W
11k@F3E
<-40dB
≤-35dB
≤7%
≤±5KHz
Potenza RF
Modulazione
Rumore e Armoniche
Radiazione Residua
Distorsione di modulazione
Deviazione massima
TRASMETTITORE
TXRX
SCAN
MC

2
1. Accensione/Spegnimento della radio
Premere a lungo il tasto “Power” per circa 3 secondi,
per accendere o spegnere la radio, visualizza lo
schermo LCD e il segnale acustico.
2. Regolazione del volume
In stato standby, premere i tasti Su/Giù per impostare
il livello del volume (la radio ha 8 livelli da regolare).
3. Funzione Scansione
In standby, premere a lungo il tasto “C” per circa 3
secondi, per avviare la funzione scansione,
automaticamente rimane sul canale trovato. (In questo
caso, è possibile premere tasto “PTT” per parlare
all'altro interlocutore).
Funzione Scansione: se non viene rilevato alcun
segnale dopo 5 secondi la scansione continua
automaticamente, premere il tasto “PTT” per
terminare la scansione.
Nota: In standby, premere il tasto “C” per inviare una
chiamata di tono su l’altra radio, disponibile 10 tipi
di suoni tra cui scegliere.
4. Funzione Blocco tastiera
Premere a lungo il tasto “M” per attivare
5. Opzioni di Menu
Dopo aver attivato la radio, premere il tasto “M” per
accedere alle impostazioni del menu:
Premere 1 volta, lampeggia icone del canale,
premere i tasti su e giù per impostare il canale
(Disponibile 8 canali);
Premi 2 volte, lampeggia icone del sotto-canale,
premere i tasti su e giù per impostare il sotto-canale
(Disponibile 99 codici);
Premi 3 volte, lampeggia livello VOX per Controllo
vocale, premere i tasti su e giù per impostare il livello
VOX (Disponibile OFF e 3 livelli);
Premi 4 volte, lampeggia il numero CA per Suoneria,
premere i tasti su e giù per scegliere la suoneria
(Disponibile 10 toni);
Premi 5 volte, lampeggia icone “to” per Suono dei
tasti, premere i tasti su e giù per selezionare on/off;
Premi 6 volte, lampeggia icone “ro” per Roger Beep,
premere i tasti su e giù per selezionare on/off;
Premi 7 volte, per tornare in standby.
Nota: Per confermare l’impostazione premere il tasto
PTT o attendere 15 secondi per tornare in standby.
6. Impostazioni del canale
Premere il tasto Menu per 1 volta, lampeggia icone
del canale (es. 1), quindi premere i tasti su e giù per
Sensibilità
Modulazione di ricevitore
Selettivo adiacente
Resistenza alle interferenze
Emissione spuria condotta
Potenza di uscita audio
Distorsione audio
RICEVITORE
≤0.2uV
±5KHz
≥40dB
≥35dB
≥70dB
≥300mW
≤8%
Istruzioni di funzionamento

3
Come comunicare tra di loro
Impostazione Tono di chiamata
Impostazione Suono dei tasti
Impostazione Roger Beep
Rilevazione automatica bassa potenza
impostare il canale desiderato. (Europa 8 canali )
7. Impostazioni sotto-canale CTCSS/DCS
Premere il tasto Menu per 2 volte, lampeggia icone
del sotto-canale (es. 01), quindi premere i tasti su e
giù per impostare il codice sotto-canale.
(Off: OF; CTCSS: 01-38; DCS: 39-99)
Nota: l'utilizzo del codice d'interferenza può solamente
impedire che la radio non venga disturbata da altri
segnali irrilevanti e non possa impedire l'intercettazione
da parte di altri.
Dopo aver impostato il codice d'interferenza, è
comunque possibile ascoltare tutte le radio di stesse
canali e sotto-canale oppure stesse canali ma con
senza sotto-canale attivo.
La radio può solo ascoltare il segnale del canale che
imposta lo stesso codice d’interferenza e può filtrare
completamente le informazioni irrilevanti al ricevimento
della chiamata.
8. Funzione VOX
Premere il tasto Menu per 3 volte, lampeggia livello
VOX per Controllo vocale, premere i tasti su e giù
per impostare il livello.
3 = Alta sensibilità, Per rumore di fondo basso
2 = Media sensibilità, per la maggior parte delle
applicazioni
1 = Bassa sensibilità, per rumore di fondo elevato
OF = Off
Sullo schermo LCD visualizza icone VOX se e attivo.
Nota:
• Ci sarà un leggero ritardo tra l'inizio della
conversazione radio;
• Quando viene attivato questa funzione, il tasto PTT
non è necessario premere per inviare il messaggio;
• La trasmissione termina automaticamente dopo due
secondi alla fine di conversazione.
9.
Premere il tasto Menu per 4 volte, lampeggia il
numero CA per Suoneria, premere i tasti su e giù per
scegliere la suoneria disponibile 10 toni, premere il
tasto PTT per confermare.
10.
Premere il tasto Menu per 5 volte, lampeggia icone
“to” per Suono dei tasti, premere i tasti su e giù per
selezionare on/off.
11.
Premere il tasto Menu per 6 volte, lampeggia icone
“ro” per Roger Beep, premere i tasti su e giù per
selezionare on/off.
12.
Quando la carica della batteria è insufficiente, sullo
schermo LCD visualizza l’indicatore della batteria a
bassa tensione, si prega di ricaricarlo subito possibile.
13.
Per comunicare tutte le radio, bisogna impostare tutte
le radio sullo stesso canale e lo stesso sotto-canale
CTCSS/DCS.

Funzione di memoria
Ripristino impostazioni di fabbrica
4
Fare riferimento al Impostazioni del canale e
Impostazioni sotto-canale CTCSS/DCS.
Da notare, per comunicare una chiamata bisogna
tenere premuto il tasto PTT fino alla fine emissione,
impostare il walkie-talkie almeno una distanza per
5-10 centimetri dalla bocca al fine di massimizzare
la chiarezza.
Da notare, non è possibile inviare comunicazione
quando stai in ricezione o viceversa.
Premendo il tasto PTT, sullo schermo LCD lampeggia
icone di ricezione (RX) e trasmissione (TX).
14.
Questa radio ha la memoria salvata, quando
l'alimentazione è spenta o staccata tutte le
impostazione sono salvate.
15.
In stato OFF, premere a lungo il tasto “M” + tasto
“Power” per l’accensione, tutte le impostazioni
salvate vengono ripristinate alle impostazioni di
fabbrica.
Numero modello
Numero seriale
Data di acquisto
Venditore
Telefono
Nome utente
Telefono
Nazione
Indirizzo
CAP
E-mail
GARANZIA
Conformità agli standard esposizione RF (Se perti-
nente, riferimento alla marcatura di sicurezza
effettiva del prodotto)
Il walkie-talkie Retevis è progettato ed testato in confo-
rmità con una serie di norme e linee guida nazionali e
internazionali (elencate sotto) per l'esposizione umana
all'energia elettromagnetica RadioFrequency.
Il marchio CE significa: Con la presente, Shenzhen
Retevis Technology Co., Ltd. dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio RT602 è conforme alla direttiva
RED 2014/53/EU e alla direttiva ROHS 2011/65/EU
e la direttiva WEEE 2012/19/EU. Il testo completo
della dichiarazione di conformità EU è disponibile al
seguente indirizzo internet: www.retevis.com
Other manuals for RT602
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Retevis Two-way Radio manuals

Retevis
Retevis RT666 User manual

Retevis
Retevis RT85 User manual

Retevis
Retevis RT22 User manual

Retevis
Retevis RT75 User manual

Retevis
Retevis RT639 User manual

Retevis
Retevis RT76P User manual

Retevis
Retevis T-628 Manual

Retevis
Retevis RT22 User manual

Retevis
Retevis RB75 User manual

Retevis
Retevis RA15 User manual

Retevis
Retevis RT28 User manual

Retevis
Retevis RB39P User manual

Retevis
Retevis RT619 User manual

Retevis
Retevis RT32 User manual

Retevis
Retevis RB635 User manual

Retevis
Retevis RT33 User manual

Retevis
Retevis RB86 User manual

Retevis
Retevis RA636 User manual

Retevis
Retevis RT28 User manual

Retevis
Retevis RT649B User manual