manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Motorized Toy Car
  8. •
  9. REVELL CUSTOM CADILLAC LOWRIDER User manual

REVELL CUSTOM CADILLAC LOWRIDER User manual

5
6
3
(4)
16
(15)
14
(13)
1
(2)
5
19
20
19
10 11 12
17
(18)
7 8 9
KIT 4991 85499100200
CUSTOM CADILLAC LOWRIDER
When you bring on the “Bling”, you need to do it in style. What
better way than in a Caddy. In 1984 GM produced the last of the full
size Cadillacs. These late model Caddys make the best lowriders
with their classic body on frame construction. They are perfect
for going way down low or way up high. For power this Cadillac
has the big 4.1 liter V-8 engine hooked up to rear wheels drive.
This 80’s Cadillac it not quite as big as the earlier versions but still
very big for a car today. This two door Coupe de Ville is especially
popular with the lowriders. There’s plenty of room for all the
pumps and hydraulics to make the car dance lowrider style. This
Revell Coupe de Ville has the popular later model Brougham
headlights along with lower body trim for a more classic look.
Si vous offrez le “ clinquant ” vous devez le faire avec style.
Et comment le faire mieux qu’avec un Caddy ? En 1984 GM
ont produit les dernières Cadillac de pleine grandeur. Ces
derniers modèles de Caddy offrent les meilleures conduites
surbaissées avec leur construction classique de carrosserie
sur le châssis. Elles sont parfaites tant pour rouler surbaissée
comme pour un roulement élevé. Cette Cadillac est propulsée
par un gros moteur V-8 de 4,1 litres accouplé à sa traction arrière.
Cette Cadillac des années 1980 n’est pas aussi grosse que les
versions antérieures mais encore très grosse pour les voitures
d’aujourd’hui. Ce Coupé de Ville deux portes est particulièrement
populaire avec les roues surbaissées. Il y a amplement d’espace
pour toutes les pompes et l’hydraulique pour faire danser la
voiture dans le style surbaissement. Ce Coupé de Ville de Revell
offre les phares de style Brougham si populaires avec des
garnitures de bas de caisse pour une allure encore plus classique.
Cuando utiliza el "Bling", tiene que hacerlo con estilo. Qué
mejor manera que en un Caddy. En 1984, GM produjo el último
de los Cadillacs a tamaño completo. Este último modelo del
Caddy logra el mejor lowrider con su carrocería clásica en la
construcción del marco. Son perfectos para ir muy hacia abajo
o hacia arriba. Para su potencia, este Cadillac tiene un motor
grande V-8 de 4.1 conectado al sistema de tracción trasero.
Este Cadillac de los 80 no es tan grande como las versiones
anteriores, pero sigue siendo muy grande para un auto de hoy
en día. Este Coupe de Ville de dos puertas es especialmente
popular entre los lowriders. Hay mucho espacio para todas las
bombas y el sistema hidráulico para hacer que este auto baile al
estilo lowrider. Este Coupe de Ville de Revell tiene los faros más
populares del modelo posterior de Brougham, junto con recortes en
la parte inferior de la carrocería para una apariencia más clásica.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star Hto indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les plans d’assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d’assemblage, certaines
pièces seront marquées d’une étoile H
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l’air.
* Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una
estrella Hpara indicar plástico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website : www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85499100200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire,
contactez notre ligne d’assistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d’inclure le numéro de plan
(85499100200), la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et votre numéro
de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame
a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web: www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano
(85499100200), descripción del número de
parte, y su dirección y número de teléfono
para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
Kit 4991 - Page 12 Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2012. All rights reserved.
16
DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS
1. Cut desired decal from sheet.
2. Dip decal in water for a few seconds.
3. Place wet decal on paper towel.
4. Wait until decal is movable on paper backing.
5. Place decal in position on model, face up and
slide backing away.
6. Press out air bubbles with a soft damp cloth.
7. Milkiness that may appear is for better decal
adhesion and will dry clear. Wipe away any
excess adhesive.
8. Do not touch decal until fully dry.
9. Allow the decals 48 hours to dry before
applying clear coat.
10. Decals are compatible with setting solutions
or solvents.
INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE
1. Découpez la décalcomanie désirée sur
la feuille.
2. Trempez la décalcomanie durant quelques
secondes dans l’eau.
3. Placez la décalcomanie sur une serviette de
papier.
4. Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie
puisse être retirée de l’endos en papier.
5. Placez la décalcomanie en position sur votre
modèle, face vers le haut, et retirez l’endos.
6. Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un
chiffon doux humide.
7. La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait
apparaître sert à la meilleure adhésion de la
décalcomanie et deviendra claire une fois
séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif.
8. Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle
ne sera pas entièrement séchée.
9. Laissez sécher la décalcomanie durant
48 heures avant d’appliquer un enduit
protecteur.
10. Les décalcomanies sont compatibles avec
les solutions de séchage et les solvants.
INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS
1. Corte la calcomanía deseada de la lámina.
2. Sumerja la calcomanía en agua por unos
segundos.
3. Coloque la calcomanía húmeda sobre una
toalla de papel.
4. Espere hasta que la calcomanía se mueva en
la lámina posterior de papel.
5. Coloque la calcomanía en posición sobre el
modelo, con la cara hacia arriba y deslice la
lámina posterior hasta quitarlo.
6. Presione para quitar las burbujas de aire con
un trapo suave húmedo.
7. La lechosidad que puede aparecer es para
una mejor adhesión de la calcomanía y se
secará completamente. Limpie cualquier
exceso de adhesivo.
8. No toque la calcomanía hasta que esté
totalmente seca.
9. Deje secar las calcomanías 48 horas antes
de aplicar "clear coat".
10. Las calcomanías son compatibles con las
soluciones de fijación o los solventes.
PAINT GUIDE
This paint guide is provided to complete this
kit as shown on the box.
GUIDE DE PEINTURE
Ce guide de peinture est fourni pour compléter
cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.
GUÍA DE PINTURA
Esta guía de pintura se suministra para
completar este equipo tal como se muestra
en la caja.
A
Aluminum Aluminium Aluminio
B
Flat Black Noir mat Negro mate
C
Flat White Blanc mat Blanco mate
D
Gloss Dark Green Vert foncé brillant Verde oscuro brillante
E
Gloss Green Metallic Vert métallisé lustré Verde metálico brillante
F
Gold Or Oro
G
Semi Gloss Black Noir satiné Negro semibrillante
H
Silver Argent Plata
I
Steel Acier Acero
* STICKER DECAL
* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE
* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA
* TRIM OFF
* DÉCOUPEZ
* RECORTE
* HEATED SCREWDRIVER END
* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS
* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO
* OPEN HOLE
* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES
* ABRA AGUJERO
* WEIGHT
* POIDS
* PESO
* REMOVE TAPE
* RUBAN AMOVIBLE
* CINTA DEMONTABLE
* RUBBER BAND TOGETHER
* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE
* UNA CON BANDA ELÁSTICA
* DECAL
* DÉCALCOMANIE
* CALCOMANÍA
* CEMENT TOGETHER
* COLLER ENSEMBLE
* CEMENTAR Y UNIR
* REMOVE AND THROW AWAY
* RETIREZ ET JETER
* RETIRE Y DESCARTE
* DO NOT CEMENT
* NE PAS COLLER
* NO CEMENTAR
* REPEAT SEVERAL TIMES
* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS
* REPITA VARIAS VECES
* ASSEMBLY CAUTION
* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE
* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE
* REPEAT PROCEDURE
* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE
* REPITA EL PROCEDIMIENTO
* OPTIONAL PARTS
* PIÈCES OPTIONNELLES
* PARTES OPCIONALES
Kit 4991 - Page 2 Kit 4991 - Page 11
14
15
RAISED
RAISED
LOWERED LOWERED
13
I
12
G
10
G
11
G
9
G
69
H
78
H
66
H
79
H
70
H
METAL AXLE
#PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE
1Body Carrosserie Cuerpo
2Hood Capot Capó
3Trunk Lid Couvercle de la valise Tapa del maletero
6Chassis Châssis Chasis
8Custom Front Suspension Suspension avant personnalisée Suspensión delantera personalizada
9Rear Axle Essieu avant Eje trasero
10 Rear Short Coil Spring Ressort court en spirale arrière Muelle helicoideal corto trasero
11 Rear Long Coil Spring Ressort long en spirale arrière Muelle helicoideal largo trasero
12 Rear Shock Amortisseur arrière Amortiguador trasero
13 Driveshaft Ligne d'arbre Eje de transmisión
14 Battery Pack Bloc piles Empaque de baterías
15 Distributor Distributeur Distribuidor
16 Upper Radiator Hose Boyau supérieur du radiateur Manguera del radiador superior
17 Firewall Mur coupe-feu Cortafuego
18 Radiator Radiateur Radiador
19 Fan Shroud Tuyère de ventilateur Aro de refuerzo del ventilador
20 Fan Belt Courroie de ventilateur Correa del ventilador
20A Compressor Compresseur Compresor
21 Engine Compartment Brace Entretoise du compartiment moteur Soporte del compartimiento del motor
22 Fan Ventilateur Ventilador
23 Interior Floor Plancher intérieur Piso interior
24 Rt. Interior Side Côté intérieur droit Lado interior derecho
25 Lt. Interior Side Côté intérieur gauche Lado interior izquierdo
26 Bench Seat Banc Banco
27 Bench Seat Back Arrière du banc Parte trasera del banco
28 Rear Seat Siège arrière Asiento trasero
28A Rear Package Shelf Ensemble de tablette arrière Plataforma trasera del paquete
29 Dashboard Tableau de bord Tablero
29A Dash Top Dessus du tableau de bord Parte superior del tablero
30 Steering Column Colonne de direction Columna de dirección
31 Steering Wheel Volant Volante de dirección
32 Speakers Haut-parleurs Parlantes
33 Rt. Front Bumper Trim Garniture du pare-chocs avant droit Guarnición del parachoques delantero derecho
34 Lt. Front Bumper Trim Garniture du pare-chocs avant gauche Guarnición del parachoques delantero izquierdo
35 Lt. Side Color Trim Garniture latérale avant gauche Guarnición de color lateral izquierda
36 Rt. Side Color Trim Garniture latérale avant droite Guarnición de color lateral derecha
37 Rt. Rear Fender Color Trim Garniture en couleur d’aile arrière droite Guarnición derecha de color del guardabarros trasero
38 Lt. Rear Fender Color Trim Garniture en couleur d’aile arrière gauche Guarnición izquierda de color del guardabarros trasero
39 Rear Bumper Trim Garniture du pare-chocs arrière Guarnición del parachoques trasero
40 Rt. Engine Half Moitié droite du moteur Mitad derecha del motor
41 Lt. Engine Half Moitié gauche du moteur Mitad izquierda del motor
42 Engine Top Dessus du moteur Parte superior del motor
43 Oil Pan Carter d’huile Cárter de aceite
44 Rt. Exhaust Manifold Collecteur d'échappement droit Tubo múltiple de escape derecho
Kit 4991 - Page 10 Kit 4991 - Page 3
11
12
13
35
D
36
D
18
G
19
G
16
B
74
H
73
H
SCREWS
1st
CUT-A-WAY
2nd
#PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE
45 Lt. Exhaust Manifold Collecteur d'échappement gauche Tubo múltiple de escape izquierdo
46 Water Pump Pompe à eau Bomba de agua
47 Exhaust Échappement Tubo de escape
48 Brake Master Cylinder Maître cylindre de frein Cilindro maestro de frenos
49 Stock Front Suspension Suspension avant de série Suspensión delantera estándar
50 Air Cleaner Filtre à air Limpiador de aire
51 Lt. Rocker Cover Cache-culbuteurs gauche Tapa de balancines izquierda
52 Transmission Pan Godet de transmission Placa de transmisión
53 Alternator Alternateur Alternador
54 Club Plaque Plaque du club Identicación del club
55 Hydraulic Pumps Pompes hydrauliques Bombas hidráulicas
56 Front Inner Wheel Roue interne avant Rueda interna delantera
57 Rear Inner Wheel Roue interne arrière Rueda interna trasera
58 Front Bumper Pare-chocs avant Parachoques delantero
59 Grille Grille Parrilla
60 Custom Grille Grille personnalisée Parrilla personalizada
61 Outer Wheel Roue externe Rueda externa
62 Knock-Off Butée Cubos de ruedas de montaje
63 Lt. Headlight Bezel Enjoliveur de phare de route gauche Bisel de la luz delantera izquierda
64 Rt. Headlight Bezel Enjoliveur de phare de route droit Bisel de la luz delantera derecha
65 Front License Plate Licence avant Placa delantera
66 Hood Ornament Ornement de capot Ornamento de capota
67 Trunk Emblem Emblème de la valise Emblema del maletero
69 Rt. Door Handle Poignée de porte droite Manija de puerta derecha
70 Lt. Door Handle Poignée de porte gauche Manija de puerta izquierda
71 Rear Bumper Pare-chocs arrière Parachoques trasero
72 Rear View Mirror Rétroviseur Espejo retrovisor trasero
73 Lt. Rocker Panel Trim Garniture de bas de caisse gauche Guarnición del panel izquierdo de balancines
74 Rt. Rocker Panel Trim Garniture de bas de caisse droite Guarnición del panel derecho de balancines
75 Lt. Rear Fender Panel Panneau d’aile arrière gauche Panel del guardafangos trasero izquierdo
76 Rt. Rear Fender Panel Panneau d’aile arrière droite Panel del guardafangos trasero derecho
77 Rear License Plate Plaque arrière Placa de licencia trasera
78 Rt. Side Mirror Miroir latéral droit Retrovisor lateral derecho
79 Lt. Side Mirror Miroir latéral gauche Retrovisor lateral izquierdo
80 Windows Vitres Ventanas
81 Rt. Headlight Phare droit Faro derecho
82 Lt. Headlight Phare gauche Faro izquierdo
83 Backup Lights Feux de recul Luces de retroceso
84 Rt. Taillight Feu arrière droit Luz trasera derecha
85 Lt. Taillight Feu arrière gauche Luz trasera izquierda
88 Rt. Rocker Cover Cache-culbuteurs droit Tapa de balancines derecha
500 Whitewall Insert Insert de anc blanc Insertos de banda blanca
-- Tire Pneu Neumático
-- Metal Axle Essieu en métal Eje metálico
-- Metal Axle Pin Tige d’essieu en métal Pivote de dirección de metal
-- Metal Screw Vis à métaux Tornillo de metal
Kit 4991 - Page 4 Kit 4991 - Page 9
9
10
33
D
34
D
2
E
39
D
3
E
37
D
38
D
67
H
75
H
76
H
77
H
71
H
64
H
63
H
K
K
J
J
81
CLEAR
83
CLEAR
85
CLEAR
84
CLEAR
82
CLEAR
BELTS
80
CLEAR
40
F
21
G
1
E
30
C
31
C
29
C
29A
C
41
F
15
F
C
42
F
43
A
46
F
20A
G
44
I
45
I
20
G
22
G
H
60
H
59
H
58
H
65
H
50
H
72
H
53
H
88
H
51
H
52
H
Kit 4991 - Page 8 Kit 4991 - Page 5
B
E
E
C
B
6
7
8
1
C
STOCK
CUSTOM

Other manuals for CUSTOM CADILLAC LOWRIDER

1

This manual suits for next models

1

Other REVELL Motorized Toy Car manuals

REVELL Corvette C5-R Compuware User manual

REVELL

REVELL Corvette C5-R Compuware User manual

REVELL Ferrari F 2007 User manual

REVELL

REVELL Ferrari F 2007 User manual

REVELL Control  TWO SIDE User manual

REVELL

REVELL Control TWO SIDE User manual

REVELL KIT 2095 User manual

REVELL

REVELL KIT 2095 User manual

REVELL 4320 User manual

REVELL

REVELL 4320 User manual

REVELL 05 Corvette C6 User manual

REVELL

REVELL 05 Corvette C6 User manual

REVELL 4215 User manual

REVELL

REVELL 4215 User manual

REVELL MIAMI VICE FERRARI TESTAROSSA User manual

REVELL

REVELL MIAMI VICE FERRARI TESTAROSSA User manual

REVELL CUSTOM CADILLAC LOWRIDER User manual

REVELL

REVELL CUSTOM CADILLAC LOWRIDER User manual

REVELL VW Karmann Ghia Coupe User manual

REVELL

REVELL VW Karmann Ghia Coupe User manual

REVELL Chevy SSR User manual

REVELL

REVELL Chevy SSR User manual

REVELL 0892 User manual

REVELL

REVELL 0892 User manual

REVELL Ferrari California 4925 User manual

REVELL

REVELL Ferrari California 4925 User manual

REVELL 4248 User manual

REVELL

REVELL 4248 User manual

REVELL 2006 Corvette Z06 User manual

REVELL

REVELL 2006 Corvette Z06 User manual

REVELL 4431 User manual

REVELL

REVELL 4431 User manual

REVELL 2013 MUSTANG BOSS 302 User manual

REVELL

REVELL 2013 MUSTANG BOSS 302 User manual

REVELL Mini Cooper User manual

REVELL

REVELL Mini Cooper User manual

REVELL KIT 4024 User manual

REVELL

REVELL KIT 4024 User manual

REVELL MAZDA RX-7 2'N1 User manual

REVELL

REVELL MAZDA RX-7 2'N1 User manual

REVELL 4278 User manual

REVELL

REVELL 4278 User manual

REVELL DOMINIC'S 1970 DODGE CHARGER User manual

REVELL

REVELL DOMINIC'S 1970 DODGE CHARGER User manual

REVELL Motorworks '69 Camaro Z-28 User manual

REVELL

REVELL Motorworks '69 Camaro Z-28 User manual

REVELL Porsche 962 C User manual

REVELL

REVELL Porsche 962 C User manual

Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

Reely Dune Fighter 3S operating instructions

Reely

Reely Dune Fighter 3S operating instructions

Team Losi Micro Rally Car Operation guide

Team Losi

Team Losi Micro Rally Car Operation guide

Jamara Mercedes-AMG GLE 63 Instruction

Jamara

Jamara Mercedes-AMG GLE 63 Instruction

Eduard Humber Scout Car Mk.I exterior quick start guide

Eduard

Eduard Humber Scout Car Mk.I exterior quick start guide

Jamara VW T1 Bus Instruction

Jamara

Jamara VW T1 Bus Instruction

Schumacher Pro Cat instruction manual

Schumacher

Schumacher Pro Cat instruction manual

Tamiya TT-01 TYPE E instruction manual

Tamiya

Tamiya TT-01 TYPE E instruction manual

Eduard Krupp Protze 6x4 1/48 quick start guide

Eduard

Eduard Krupp Protze 6x4 1/48 quick start guide

New Bright 61072UEP quick start guide

New Bright

New Bright 61072UEP quick start guide

Team Durango DEX410v5 manual

Team Durango

Team Durango DEX410v5 manual

Jamara Mercedes Actros Muldenkipper 2,4 GHz Instruction

Jamara

Jamara Mercedes Actros Muldenkipper 2,4 GHz Instruction

PLAYMOBIL 9536 manual

PLAYMOBIL

PLAYMOBIL 9536 manual

Atomic BZ3 instruction manual

Atomic

Atomic BZ3 instruction manual

Jamara McLaren Senna 2,4GHz instructions

Jamara

Jamara McLaren Senna 2,4GHz instructions

Aiyaplay 370-290V00 user manual

Aiyaplay

Aiyaplay 370-290V00 user manual

ZEROTRIBE Zetricks ZT1144 instruction manual

ZEROTRIBE

ZEROTRIBE Zetricks ZT1144 instruction manual

INJUSA 412 Assembly instructions

INJUSA

INJUSA 412 Assembly instructions

Maverick MSC-30BR-WP instruction manual

Maverick

Maverick MSC-30BR-WP instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.