manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Motorized Toy Car
  8. •
  9. REVELL LaFerrari User manual

REVELL LaFerrari User manual

®
©2014 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc.07073-0389 PRINTED IN GERMANY
LaFerrari LaFerrari
Wie schon zuv or der Enzo F errari stellt auch der neue L aFerrari, w as ganz
bescheiden nichts ander es heißt als „ Der F errari“, das Nonplusultr a dar , w as
man heute technisch r ealisieren kann . Zudem handelt es sich bei dem auf
499 Exemplar e limitierten L aFerrari um den ersten F errari überhaupt , der mit
Hybrid Technology angetrieben wir d, die F errari HY-KERS nennt . Dabei ist der
durchzugsstarke V erbrennermotor mit Elektr omotoren kombiniert , so daß
maximale Leistungen mit geringer Emission gekoppelt sind . Bei dem im Heck
befindlichen Kraftpaket handelt es sich um einen 6,26 L iter großen V12-Motor
mit 588 kW (800 P S) Leistung und maximal 9. 250 Umdr ehungen pr o Minute.
Die beiden Elektromotoren liefern zusätzliche 120 kW (163 PS), so daß sich
insgesamt ein L eistungswert v on 7 08 kW (963 P S) ergibt . Dabei unterstützt
aber nur ein Elektromotor in dieser der Formel 1 entlehnten Hybrid Technik den
Antrieb, der zw eite Motor v ersorgt v erschiedene Aggr egate und entlastet so
den Hauptantrieb. V ersorgt werden die Elektr omotoren durch Akkumulatoren,
die tief im Chassis einerseits für tiefen Schw erpunkt sorgen, ander erseits auch
gut geschützt liegen . Dur ch die beim Br emsen gew onnene Energie w erden
diese Akkus immer wieder aufgeladen . Die Hybridtechnik wir d in ein neuartiges
Monocoque Chassis und eine K arosserie eingebaut , die aus vier v erschiedenen
Arten von Carbonfasern besteht. Hier hat Ferrari die Erfahrungen der Formel 1
erneut direkt in ein Str aßenfahrzeug einfließen lassen. Ein einziger ausf ahrbarer
Spoiler v errät die aer odynamische F einarbeit. Ein Gr oßteil des Abtriebs
wird aber schon dur ch den Unterboden und die im Luftkanal entwickelten
Luftströmungen an der Karosserie erzeugt. Gebremst wird der mächtige Vortrieb
durch eine K arbon-Keramik Br emsanlage v on Br embo. Entwickelt wur de die
fahrende R eminiszenz an den R ennsport v om Centr o Stile, der hauseigenen
Designabteilung, bedingt durch die notwendige Verzahnung von Aerodynamik,
Design und Technik. Die Anlehnung an die F ormel 1 äußert sich durch die flache
Frontpartie mit ihr er schräg nach unten lauf ende Nase, die gr oßen Lüfteinlasse
vorne, die vom Luftstrom um die Fahrgastzelle gestaltete Karosserie und das von
Diffusoren zerklüftete Heck. Die perfekte Mischung von Luftverlauf für Kühlung,
Anpressdruck und minimalen W iderstand mit atember aubender Formensprache
sucht schon beim ersten Blick seinesgleichen . Aller dings w erden, anders als im
Rennsport, w ährend der F ahrt v ariable Diffusor en und L eitbleche elektr onisch
an die jew eilige Fahrsituation angepaßt . Das Cockpit ist gezielt , Rennsport like,
puristisch ausgelegt und auf die Manettino genannten, speziellen Lenkradschalter
sowie das Multifunktionsdisplay ausgelegt , geizt aber wie gew ohnt nicht mit
exquisiter Materialausstattung . Ebenfalls Rennwagen-typisch die f ast identische
Achslastverteilung und das Monocoque aus div ersen Carbon-Sorten, die gemäß
Formel-1-Methodik vermengt und produziert wurden. Phantastisch auch die
Fahrleistungen: keine 3 Sekunden für die Beschleunigung von 0 auf 100, für 0
auf 200 weniger als 7 Sekunden , für 0 auf 300 ger ade einmal 15 Sekunden! Die
Höchstgeschwindigkeit wird mit „über 350 km/h“ angegeben, wird aber deutlich
darüber liegen.
Just as the previous Enzo Ferrari the new LaFerrari, which in modest terms means
nothing other than „The Ferrari“, is the ultimate in what can be technically realised
today. In this instance the “LaFerrari” produced in a limited edition of 499 units is
the first Ferrari in history to be powered by hybrid technology, named by Ferrari
as “HY-KERS”. Here, the high-torque internal-combustion engine is augmented by
electric motors so that maximum pow er is coupled with low emissions . Located
at the rear the power unit is a 6.26- litre V12 engine producing 588 kW (800 hp )
at a maximum 9,250 rpm . The two electric motors deliv er an additional 120 kW
(163 hp) so that a total 7 08 kW (963 hp ) of power is available. Only one electric
motor however augments the driv e in this fr om the F ormula 1 deriv ed hybrid
technology, the second supplies power for other systems, thus relieving the main
power unit.The electric motors are powered by batteries, which on the one hand
lying low in the chassis provide for a low centre of gravity and on the other hand
are in a w ell-protected position. The batteries can be r echarged over and ov er
again with energy recovered during braking.
This hybrid technology is incorpor ated into a nov el monocoque chassis and a
body, consisting of f our different types of carbon fibre. In this instance, F errari
has once again let Formula 1 experience flow directly into a road-going vehicle. A
single extendable spoiler gives a finishing touch to the aerodynamics. A large part
of the down-thrust is however created by the under-side design and air currents
around the wind -tunnel designed bodyw ork. T he enormous thrust is r etarded
using a carbon ceramic brake system from Brembo.
This moving r eminiscence of motor r acing w as dev eloped by Centr o Stile,
Ferrari‘s in -house design department , necessitated by the r equired integration
of aerodynamics, design and technology . The designs r eference to F ormula 1 is
expressed by the flat front end with its diagonally down pointing nose, the large
front air-intakes, the body cell shaped by the flow of air around the passenger
compartment and the ungainly rear diffusers. The perfect mix of cooling air flow,
down-force and minimum dr ag with stunning design expr essions which at a
first glance already overwhelms seeks its peers . Unlike in motor r acing however,
variable diffusers and baffles electronically adapt to the respective driving situation
during the driv e. The cockpit is specifically racing like, minimalistic in design and
embellished around the so called Manettino special steering wheel switches and
multi-function display, but is as usual not lacking in the use of exquisite materials
for the equipment . Also r acing car typical is the almost identical axle load
distribution and the monocoque constructed from various types of carbon which
have been mixed and pr oduced in accor dance with F ormula 1 methodology .
The performance is fantastic: acceleration from 0 to 100 km/h takes less than 3
seconds, 0 to 200 in less than 7 seconds and 0 to 300 in just 1 5 seconds! The top
speed is given as „over 350 km/h“, but will be significantly higher!
07073
PAGE 2
07073
PAGE 3
Verwendete Symbole / Used Symbols
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Overføringsbilledet lægges i blød og anbringes
Dypp bildet i vann og sett det på
Декали намочить и нанести на поверхность
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
*
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Klæbning
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κ�λλημα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Må ikke klæbes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejaç
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Efter eget valg
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû
tetszés szerint
naãin izbire
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Gennemsigtige dele
Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτµατα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly
áttetszŒ alkatrészek
Deli ki se jasno vide
2
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔÂ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στισ παρακτω βαθµδεσ συναρµολγησησ.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
Повторить действие на оборотной стороне
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv
éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ
Odciàç no˝em
διαχωρστε µε να µαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe
kés segítségével leválasztani
Oddeliti z noÏem
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antal arbejdsforløb
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµσ των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
∆εν ονµπεριλαµβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
*
Zusammenbau-Reihenfolge
Sequence of assembly
Ordre d'assemblage
Volgorde van montage
Orden de montaje
Ordine di montaggio
Ordem de montagem
Monteringsrekkefølge
Kokoamisjärjestys
Monteringsföljd
Rækkefølgen af monteringen
èÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚ¸ ÏÓÌڇʇ
Összeszerelési sorrend
Aκολουθα συναρµολγησησ
Kurmak-Sıra
KolejnoÊç monta˝u
Vrstni red sestavljanja
MontáÏ - postup
1.
Chromteile
Chrom parts
Pièces chromées
Chroom onderdelen
Cromar las piezas
Peça cromada
Parti cromate
Kromdetaljer
Kromatut osat
Krom-dele
Kromdeler
ïÓÏËÓ‚‡ÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy chromowane
εξαρτµατα χρωµου
Krom parçalar›
Chrómové díly
króm alkatrészek
Kromirani deli
3
Papierbild ausschneiden und ankleben
Cut out paper picture and glue
Découper la photo et la coller
Papiertekening uitknippen en lijmen
Recortar la ilustración de papel y pegarla
Cortar e colar figura de papel
Ritagliare la figura di carta e incollarla
Klipp ut och klistra fast pappersbilden
Leikkaa paperikuva irti ja liimaa kiinni
Papirbilledet skæres ud og påklæbes
Skjær ut papirbildet og lim det på
ÅÛχÊÌÛ ͇ÚËÌÍÛ ‚ÂÁ‡Ú¸ Ë Ì‡ÍÎÂËÚ¸
Wyciàç obrazek papierowy oraz przykleiç
κψτε τη φωτογραφα και κολλστε την
Ka¤›t resmi kesin ve yap›flt›r›n
Papírov˘ obrázek vystfiihnout a nalepit
a papírképet kivágni és felragasztani
Sliko na papirju izrezati in nalepiti
Benötigte Farben / Used Colors
Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτοµενα χρµατα Potfiebné barvy Potrebne barve
PAGE 4
07073
D
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt
anthracite, mat
antraciet, mat
antracita, mate
antracite, fosco
antracite, opaco
antracit, matt
antrasiitti, himmeä
koksgrå, mat
antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ�, ματ
antrasit, mat
antracit, matná
antracit, matt
tamno siva, mat
A
aluminium, metallic 99
aluminium, metallic
aluminium, métalique
aluminium, metallic
aluminio, metalizado
alumínio, metálico
alluminio, metallico
aluminium, metallic
alumiini, metallikiilto
aluminium, metallak
aluminium, metallic
‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
aluminium, metaliczny
αλουµινου, µεταλλικ
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza
alumínium, metáll
aluminijum, metalik
G
feuerrot, seidenmatt 330
fiery red, silky-matt
rouge feu, satiné mat
rood helder, zijdemat
rojo fuego, mate seda
vermelho vivo, fosco sedoso
rosso fuoco, opaco seta
eldröd, sidenmatt
tulipunainen, silkinhimmeä
ildrød, silkemat
ildrød, silkematt
Ó„ÌÂÌÌÓ-Í‡ÒÌ˚È, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È
czerwony ognisty, jedwabisto-mat.
κκκινο φωτισ, µεταξωτ µατ
atefl k›rm›z›s›, ipek mat
ohnivû ãervená, hedvábnû matná
tızpiros, selyemmatt
ogenj rdeãa, svila mat
E
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, métalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metálico
ferro, metallico
järnfärg, metallic
teräksenvärinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, µεταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíza
vas, metáll
Ïelezna, metalik
K
panzergrau, matt 78
tank grey, matt
gris blindé, mat
pantsergrijs, mat
plomizo, mate
cinzento militar, fosco
color carro armato, opaco
pansargrå, matt
panssarinharmaa, himmeä
kampvogngrå, mat
pansergrå, matt
ÒÂ˚È Ú‡ÌÍ, χÚÓ‚˚È
szary czo∏g., matowy
γκρι τανκσ, µατ
panzer grisi, mat
pancéfiovû ‰edá, matná
páncélszürke, matt
oklopno siva, mat
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, métalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metálico
ferro, metallico
järnfärg, metallic
teräksenvärinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, µεταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíza
vas, metáll
Ïelezna, metalik
schwarz, seidenmatt 302
black, silky-matt
noir, satiné mat
zwart, zijdemat
negro, mate seda
preto, fosco sedoso
nero, opaco seta
svart, sidenmatt
musta, silkinhimmeä
sort, silkemat
sort, silkematt
˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
czarny, jedwabisto-matowy
µαρο, µεταξωτ µατ
siyah, ipek mat
ãerná, hedvábnû matná
fekete, selyemmatt
ãrna, svila mat
BC
silber, metallic 90
silver, metallic
argent, métalique
zilver, metallic
plata, metalizado
prata, metálico
argento, metallico
silver, metallic
hopea, metallikiilto
sølv, metallak
sølv, metallic
ÒÂ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
srebro, metaliczny
ασηµ, µεταλλικ
gümüfl, metalik
stfiíbrná, metalíza
ezüst, metáll
srebrna, metalik
F
50 % 50 %
+
orange, glänzend 30
orange, gloss
orange, brillant
oranje, glansend
naranja, brillante
laranja, brilhante
arancione, lucente
orange, blank
oranssi, kiiltävä
orange, skinnende
orange, blank
Ó‡ÌÊ‚˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
pomaraƒczowy, b∏yszczàcy
πορτοκαλ, γυαλιστερ
portakal, parlak
oranÏová, lesklá
narancsszínı, fényes
pomorandÏast, bleskajoãa
weiß, seidenmatt 301
white, silky-matt
blanc, satiné mat
wit, zijdemat
blanco, mate seda
branco, fosco sedoso
bianco, opaco seta
vit, sidenmatt
valkoinen, silkinhimmeä
hvid, silkemat
hvit, silkematt
·ÂÎ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
bia∏y, jedwabisto-matowy
λευκ, µεταξωτ µατ
beyaz, ipek mat
bílá, hedvábnû matná
fehér, selyemmatt
bela, svila mat
H I
98 % 50 %2 % 50 %
+ +
schwarz, glänzend 7
black, gloss
noir, brillant
zwart, glansend
negro, brillante
preto, brilhante
nero, lucente
svart, blank
musta, kiiltävä
sort, skinnende
sort, blank
˜ÂÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
czarny, b∏yszczàcy
µαρο, γυαλιστερ
siyah, parlak
ãerná, lesklá
fekete, fényes
ãrna, bleskajoãa
schwarz, seidenmatt 302
black, silky-matt
noir, satiné mat
zwart, zijdemat
negro, mate seda
preto, fosco sedoso
nero, opaco seta
svart, sidenmatt
musta, silkinhimmeä
sort, silkemat
sort, silkematt
˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
czarny, jedwabisto-matowy
µαρο, µεταξωτ µατ
siyah, ipek mat
ãerná, hedvábnû matná
fekete, selyemmatt
ãrna, svila mat
J
schwarz, glänzend 7
black, gloss
noir, brillant
zwart, glansend
negro, brillante
preto, brilhante
nero, lucente
svart, blank
musta, kiiltävä
sort, skinnende
sort, blank
˜ÂÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
czarny, b∏yszczàcy
µαρο, γυαλιστερ
siyah, parlak
ãerná, lesklá
fekete, fényes
ãrna, bleskajoãa
L
weiß, seidenmatt 301
white, silky-matt
blanc, satiné mat
wit, zijdemat
blanco, mate seda
branco, fosco sedoso
bianco, opaco seta
vit, sidenmatt
valkoinen, silkinhimmeä
hvid, silkemat
hvit, silkematt
·ÂÎ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
bia∏y, jedwabisto-matowy
λευκ, µεταξωτ µατ
beyaz, ipek mat
bílá, hedvábnû matná
fehér, selyemmatt
bela, svila mat
M
Ferrari-Rot, glänzend 34
Ferrari red, gloss
rouge Ferrari, brillant
Ferrari rood, glansend
rojo Ferrari, brillante
vermelho Ferrari, brilhante
rosso Ferrari, lucente
Ferrariröd, blank
Ferrari-punainen, kiiltävä
Ferrari-rød, skinnende
Ferrari-rød, blank
ÙÂ‡Ë-Í‡ÒÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
czerwieƒ ferrari, b∏yszczàcy
Κκκινο τησ , γυαλιστερ
Ferrari k›rm›z›s›, parlak
ãervená Ferrari, lesklá
Ferrari-piros, fényes
ferari rdeãa, bleskajoãa
N
grau, seidenmatt 374
grey, silky-matt
gris, satiné mat
grijs, zijdemat
gris, mate seda
cinzento, fosco sedoso
grigio, opaco seta
grå, sidenmatt
harmaa, silkinhimmeä
grå, silkemat
grå, silkematt
ÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
szary, jedwabisto-matowy
γκρι, µεταξωτ µατ
gri, ipek mat
‰edá, hedvábnû matná
szürke, selyemmatt
siva, svila mat
O
rot, klar 731
red, clear
rouge, clair
rood, helder
rojo, claro
vermelho, claro
rosso, chiaro
röd, klar
punainen, kirkas
rød
rød
Í‡ÒÌ˚È
czerwieƒ
κκκινο, διαυγσ
k›rm›z›, fleffaf
ãervená, ãirá
piros, áttetszŒ
rdeãa, jasna
P
farblos, glänzend 1
clear, gloss
incolore, brillant
kleurloos, glansend
incoloro, brillante
incolor, brilhante
trasparente, lucente
färglös, blank
väritön, kiiltävä
farveløs, skinnende
klar, blank
·ÂÒˆ‚ÂÚÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
bezbarwny, b∏yszczàcy
χρωµο, γυαλιστερ
renksiz, parlak
bezbarevná, lesklá
színtelen, fényes
brezbravna, bleskajoãa
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
Соблюдать технику безопасности, сохранить инструкцию для дальнейших обращений
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR:
Προσξτε τισ συνηµµνεσ υποδεξεισ ασφλειασ και φυλξτε τισ τσι στε να τισ χτε πντα σε διθσ σασ.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
This direct Service is only available in the following markets: Germany, Benelux, Austria,
France & Great Britain, Revell GmbH, Unit 10, Old Airfield Industrial Estate, Cheddington Lane,
Tring, Herts, HP23 4QR, Great Britain.
For all other markets please contact your local dealer or distributer directly.
B
C
A
E
G
D
F
N
F F
R R
H
T
133 131 109
119
114
114
112 121 103
10457 60 63 66
110
120 77 72
75 127 124
84
81
113 117
42
126
123
118
111 128
125
100 116
122
50
19
16
18 59
17 65
56
62 64 61
58 55
95
73
76 106
107
91 93
23
92 90
41
67
130
132
129
49
43 115 87
85
78 135
86
88 134
7982
98 97
94
101
99
80
83 74
71
89
68
102
70
7
8
2 1
22 21
52
51
105
40
39
9
11
4
53
12 10
13
14
108
6
38
30
31
46
15
36 37
33 48
47
34
35
28
25
32
24
27
20
54
53
96
44 45
29 26
69
23
12 13 14
1
5
4
10 11
98
76
07073-01
PAGE 5
07073

Other manuals for LaFerrari

1

Other REVELL Motorized Toy Car manuals

REVELL KIT 2164 User manual

REVELL

REVELL KIT 2164 User manual

REVELL AUTO TRANSPORT TRAILER User manual

REVELL

REVELL AUTO TRANSPORT TRAILER User manual

REVELL Sauber Mercedes C-9 User manual

REVELL

REVELL Sauber Mercedes C-9 User manual

REVELL 66 CHEVY FLEETSIDE User manual

REVELL

REVELL 66 CHEVY FLEETSIDE User manual

REVELL Porsche Carrera RS 3.0 User manual

REVELL

REVELL Porsche Carrera RS 3.0 User manual

REVELL LKW 10t mil gl User manual

REVELL

REVELL LKW 10t mil gl User manual

REVELL ‘70 Dodge Challenger T/A 2’n1 User manual

REVELL

REVELL ‘70 Dodge Challenger T/A 2’n1 User manual

REVELL KIT 1587 User manual

REVELL

REVELL KIT 1587 User manual

REVELL 1970 Chevelle SS 454 User manual

REVELL

REVELL 1970 Chevelle SS 454 User manual

REVELL ‘70 Boss 429 Mustang 2 ‘n 1 User manual

REVELL

REVELL ‘70 Boss 429 Mustang 2 ‘n 1 User manual

REVELL Sd. Kfz. 7 User manual

REVELL

REVELL Sd. Kfz. 7 User manual

REVELL Corvette C6-R Le Mans Winner 2006 User manual

REVELL

REVELL Corvette C6-R Le Mans Winner 2006 User manual

REVELL '67 Chevelle Pro street User manual

REVELL

REVELL '67 Chevelle Pro street User manual

REVELL 07098 User manual

REVELL

REVELL 07098 User manual

REVELL Ferrari SA Aperta User manual

REVELL

REVELL Ferrari SA Aperta User manual

REVELL KIT 4241 User manual

REVELL

REVELL KIT 4241 User manual

REVELL 1993 Honda Civic Coupe 2 ‘n 1 TUNER Series User manual

REVELL

REVELL 1993 Honda Civic Coupe 2 ‘n 1 TUNER Series User manual

REVELL 4248 User manual

REVELL

REVELL 4248 User manual

REVELL 85-4188 User manual

REVELL

REVELL 85-4188 User manual

REVELL Mini Cooper User manual

REVELL

REVELL Mini Cooper User manual

REVELL 7208 User manual

REVELL

REVELL 7208 User manual

REVELL KIT 2033 User manual

REVELL

REVELL KIT 2033 User manual

REVELL 58 CHEVY IMPALA 2 'N 1 User manual

REVELL

REVELL 58 CHEVY IMPALA 2 'N 1 User manual

REVELL DREMEL Grand-Prix Model User manual

REVELL

REVELL DREMEL Grand-Prix Model User manual

Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

Reely Dune Fighter 3S operating instructions

Reely

Reely Dune Fighter 3S operating instructions

Team Losi Micro Rally Car Operation guide

Team Losi

Team Losi Micro Rally Car Operation guide

Jamara Mercedes-AMG GLE 63 Instruction

Jamara

Jamara Mercedes-AMG GLE 63 Instruction

Eduard Humber Scout Car Mk.I exterior quick start guide

Eduard

Eduard Humber Scout Car Mk.I exterior quick start guide

Jamara VW T1 Bus Instruction

Jamara

Jamara VW T1 Bus Instruction

Schumacher Pro Cat instruction manual

Schumacher

Schumacher Pro Cat instruction manual

Tamiya TT-01 TYPE E instruction manual

Tamiya

Tamiya TT-01 TYPE E instruction manual

Eduard Krupp Protze 6x4 1/48 quick start guide

Eduard

Eduard Krupp Protze 6x4 1/48 quick start guide

New Bright 61072UEP quick start guide

New Bright

New Bright 61072UEP quick start guide

Team Durango DEX410v5 manual

Team Durango

Team Durango DEX410v5 manual

Jamara Mercedes Actros Muldenkipper 2,4 GHz Instruction

Jamara

Jamara Mercedes Actros Muldenkipper 2,4 GHz Instruction

PLAYMOBIL 9536 manual

PLAYMOBIL

PLAYMOBIL 9536 manual

Atomic BZ3 instruction manual

Atomic

Atomic BZ3 instruction manual

Jamara McLaren Senna 2,4GHz instructions

Jamara

Jamara McLaren Senna 2,4GHz instructions

Aiyaplay 370-290V00 user manual

Aiyaplay

Aiyaplay 370-290V00 user manual

ZEROTRIBE Zetricks ZT1144 instruction manual

ZEROTRIBE

ZEROTRIBE Zetricks ZT1144 instruction manual

INJUSA 412 Assembly instructions

INJUSA

INJUSA 412 Assembly instructions

Maverick MSC-30BR-WP instruction manual

Maverick

Maverick MSC-30BR-WP instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.