manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Motorized Toy Car
  8. •
  9. REVELL LAMBORGHINI DIABLO VT ROADSTER User manual

REVELL LAMBORGHINI DIABLO VT ROADSTER User manual

This manual suits for next models

1

Other REVELL Motorized Toy Car manuals

REVELL Ferrari 458 Italia User manual

REVELL

REVELL Ferrari 458 Italia User manual

REVELL Out Speeder User manual

REVELL

REVELL Out Speeder User manual

REVELL F430 Spider User manual

REVELL

REVELL F430 Spider User manual

REVELL Bentley 4 User manual

REVELL

REVELL Bentley 4 User manual

REVELL Enzo Ferrari User manual

REVELL

REVELL Enzo Ferrari User manual

REVELL Audi A4 DTM 2011 User manual

REVELL

REVELL Audi A4 DTM 2011 User manual

REVELL '69 Corvette Coupe User manual

REVELL

REVELL '69 Corvette Coupe User manual

REVELL KIT 2066 User manual

REVELL

REVELL KIT 2066 User manual

REVELL Mustang Convertible Lowrider User manual

REVELL

REVELL Mustang Convertible Lowrider User manual

REVELL Control Junior 23014 User manual

REVELL

REVELL Control Junior 23014 User manual

REVELL Audi R10 TDI User manual

REVELL

REVELL Audi R10 TDI User manual

REVELL 69 CAMARO Z/28 RS User manual

REVELL

REVELL 69 CAMARO Z/28 RS User manual

REVELL '57 CHEVY BEL AIR User manual

REVELL

REVELL '57 CHEVY BEL AIR User manual

REVELL KIT 1193 User manual

REVELL

REVELL KIT 1193 User manual

REVELL 55-3968 User manual

REVELL

REVELL 55-3968 User manual

REVELL 4192 User manual

REVELL

REVELL 4192 User manual

REVELL '67 Chevelle SS 396 User manual

REVELL

REVELL '67 Chevelle SS 396 User manual

REVELL Ferrari 250 GTO User manual

REVELL

REVELL Ferrari 250 GTO User manual

REVELL BRE DATSUN 240Z User manual

REVELL

REVELL BRE DATSUN 240Z User manual

REVELL 2010 FORD MUSTANG GT User manual

REVELL

REVELL 2010 FORD MUSTANG GT User manual

REVELL DODGE CHARGER SRT8 SUPER BEE CUSTOM User manual

REVELL

REVELL DODGE CHARGER SRT8 SUPER BEE CUSTOM User manual

REVELL 2013 MUSTANG BOSS 302 User manual

REVELL

REVELL 2013 MUSTANG BOSS 302 User manual

REVELL KIT 4024 User manual

REVELL

REVELL KIT 4024 User manual

REVELL Control  DAKAR User manual

REVELL

REVELL Control DAKAR User manual

Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

Reely Dune Fighter 3S operating instructions

Reely

Reely Dune Fighter 3S operating instructions

Team Losi Micro Rally Car Operation guide

Team Losi

Team Losi Micro Rally Car Operation guide

Jamara Mercedes-AMG GLE 63 Instruction

Jamara

Jamara Mercedes-AMG GLE 63 Instruction

Eduard Humber Scout Car Mk.I exterior quick start guide

Eduard

Eduard Humber Scout Car Mk.I exterior quick start guide

Jamara VW T1 Bus Instruction

Jamara

Jamara VW T1 Bus Instruction

Schumacher Pro Cat instruction manual

Schumacher

Schumacher Pro Cat instruction manual

Tamiya TT-01 TYPE E instruction manual

Tamiya

Tamiya TT-01 TYPE E instruction manual

Eduard Krupp Protze 6x4 1/48 quick start guide

Eduard

Eduard Krupp Protze 6x4 1/48 quick start guide

New Bright 61072UEP quick start guide

New Bright

New Bright 61072UEP quick start guide

Team Durango DEX410v5 manual

Team Durango

Team Durango DEX410v5 manual

Jamara Mercedes Actros Muldenkipper 2,4 GHz Instruction

Jamara

Jamara Mercedes Actros Muldenkipper 2,4 GHz Instruction

PLAYMOBIL 9536 manual

PLAYMOBIL

PLAYMOBIL 9536 manual

Atomic BZ3 instruction manual

Atomic

Atomic BZ3 instruction manual

Jamara McLaren Senna 2,4GHz instructions

Jamara

Jamara McLaren Senna 2,4GHz instructions

Aiyaplay 370-290V00 user manual

Aiyaplay

Aiyaplay 370-290V00 user manual

ZEROTRIBE Zetricks ZT1144 instruction manual

ZEROTRIBE

ZEROTRIBE Zetricks ZT1144 instruction manual

INJUSA 412 Assembly instructions

INJUSA

INJUSA 412 Assembly instructions

Maverick MSC-30BR-WP instruction manual

Maverick

Maverick MSC-30BR-WP instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

KIT 1966 85196600200
LAMBORGHINI DIABLO VT ROADSTER
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website : www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85196600200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire,
contactez notre ligne d’assistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d’inclure le numéro de plan
(85196600200), la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et votre numéro
de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame
a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web: www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano
(85196600200), descripción del número de
parte, y su dirección y número de teléfono
para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
The Lamborghini Diablo VT Roadster is
one of the wildest, fastest four wheel drive
production cars ever built! The Diablo is
the personification of “exotic Italian sports
car”, with its radical looks and spectacular
performance. A 48-valve, 5.7 liter fuel
injected V12 cranking out a whopping 530
horsepower and 7000 rpm powers the
Diablo Roadster, enabling 0-60 times of
just 4 seconds and a blistering top speed
of over 200 miles per hour.
Le roadster Lamborghini Diablo VT est l’un des
bolides de production à traction intégrale les plus
racés et les plus rapides à avoir été fabriqués.
La Diablo est la personnification des “ voitures
sport italiennes ” avec son allure radicale et sa
performance spectaculaire. Un moteur V12 à
injection de 5,7 litres à 48 valves débitant plus
de 530 HP et toute sa puissance à 7 000 tr/min
propulse le roadster Diablo, pour offrir des temps
de 0 à 100 km/h en seulement 4 secondes et une
vitesse de pointe de 322 km/h (200 mi/h).
El Diablo VT Roadster de Lamborghini es uno de
los autos con tracción a cuatro ruedas más salvajes
y más rápidos que se hayan fabricado! El Diablo
es la personificación de un "auto deportivo exótico
italiano", con su aspecto radical y espectacular
desempeño. Un motor V12 de inyección de
combustible de 5.7 litros y 48 válvulas que produce
530 caballos de fuerza y 7000 rpm potencia al
Diablo Roadster, lo que permite 0-60 revoluciones
de tan sólo 4 segundos y una vertiginosa velocidad
máxima de más de 200 millas por hora.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
*Clear a space to work on.
*Study the assembly drawings before
you begin.
*Each plastic part is identified by a part
number.
*This kit may be snapped together but
parts may be cemented if you prefer.
*Trim to remove extra plastic and file
smooth before part assembly.
*In the assembly drawings, some parts
will be marked by a star ★to indicate
chrome plated plastic.
*Caution: Position all parts in this kit
carefully. Parts will only snap together
once.
*Any unused parts may be discarded.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
*Dégagez un espace où travailler.
*Étudiez les plans d’assemblage avant
de commencer.
*Chaque pièce de plastique est
identifiée par un numéro de pièce.
*Cet ensemble peut être encliqueté
pour l’assembler mais vous pouvez
aussi coller les pièces si désiré.
*Découpez soigneusement pour
retirer l’excès de plastique avant
l’assemblage des pièces.
*Dans les plans d’assemblage,
certaines pièces seront marquées
d’une étoile ★pour indiquer des
pièces en plastique plaquées chrome.
*Attention : Positionnez soigneusement
toutes les pièces de cet ensemble. Les
pièces ne peuvent être encliquetées
qu’une seule fois.
*Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
*Despeje el espacio donde va a
trabajar.
*Estudie los dibujos del ensamblado
antes de comenzar.
*Cada parte plástica está identificada
por un número de partes.
*Este equipo puede estar unido, pero
las partes pueden pegarse si así lo
prefiere.
*Corte para remover el plástico
adicional y lime antes del ensamblaje
de las partes.
*algunas partes aparecerán marcadas
con una estrella ★para indicar
plástico enchapado en cromo.
*Precaución: Coloque todas las partes en
este equipo de manera cuidadosa. Las
partes sólo se despegarán una vez.
*Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
Kit 1966 - Page 2
* STICKER DECAL
* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE
* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA
* TRIM OFF
* DÉCOUPEZ
* RECORTE
* REMOVE AND THROW AWAY
* RETIREZ ET JETER
* RETIRE Y DESCARTE
* REPEAT SEVERAL TIMES
* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS
* REPITA VARIAS VECES
* REPEAT PROCEDURE
* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE
* REPITA EL PROCEDIMIENTO
* OPTIONAL PARTS
* PIÈCES OPTIONNELLES
* PARTES OPCIONALES
#PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE
2Interior Intérieur Interior
3Rear Wheel Wells Passages de roue arrière Compartimientos de ruedas traseras
4Chassis Châssis Chasis
5Steering Column Colonne de direction Columna de dirección
6Steering Wheel Volant Volante de dirección
7Seat Siège Asiento
8Shifter Embrayage Cambiador de velocidades
9Lt. Side Mirror Miroir latéral gauche Retrovisor lateral izquierdo
10 Rt. Side Mirror Miroir latéral droit Retrovisor lateral derecho
12 Rear Body Panel Panneau arrière de carrosserie Panel de carrocería trasera
13 Front Outer Wheel Roue externe avant Rueda externa delantera
14 Rear Outer Wheel Roue externe arrière Rueda externa trasera
15 Rear Inner Wheel Roue interne arrière Rueda interna trasera
16 Front Inner Wheel Roue interne avant Rueda interna delantera
17 Windshield Pare-brise Parabrisas
18 Taillights Feux arrières Luces traseras
19 Rear Window Vitre arrière Ventana trasera
20 Engine Cover Couvercle de moteur Cubierta del motor
150 Lt. Front Tire Pneu avant gauche Neumático delantero izquierdo
160 Rt. Front Tire Pneu avant droit Neumático delantero derecho
170 Lt. Rear Tire Pneu arrière gauche Neumático trasero izquierdo
180 Rt. Rear Tire Pneu arrière droit Neumático trasero derecho
-- Body Carrosserie Cuerpo
-- Metal Axle Essieu en métal Eje metálico
-- Metal Screw Vis à métaux Tornillo de metal
OPTIONAL PAINT GUIDE
This paint guide is provided to complete this
kit as shown on the box.
OPTIONNELLES GUIDE DE PEINTURE
Ce guide de peinture est fourni pour compléter
cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.
OPCIONALES GUÍA DE PINTURA
Esta guía de pintura se suministra para
completar este equipo tal como se muestra
en la caja.
A
Gloss Yellow Jaune brillant Amarillo brillante
B
Semi Gloss Black Noir satiné Negro semibrillante
C
Silver Argent Plata
2
1
Kit 1966 - Page 3
BOTTOM TOP
5
8
2
7
7
6
7
4
3
Kit 1966 - Page 4
17
CLEAR
19
CLEAR
BODY
A
B
5
6
Kit 1966 - Page 5
20
12
18
TRANSPARENT RED
NOTE: INSERT BACK SIDE INTO PLACE FIRST, THEN PUSH INTO PLACE FROM BELOW
REMARQUE: INSÉRER LE COUVERCLE DE MOTEUR EN PREMIER DANS LA CARROSSERIE, PUIS POUSSER EN
PLACE PAR LE DESSOUS.
NOTA: INSERTE PRIMERO LA TAPA DEL MOTOR EN LA CARROCERÍA, Y LUEGO FÍJELA EN SU SITIO DESDE ABAJO.
2nd
1st
7
8
Kit 1966 - Page 6
4
3
METAL
SCREWS
METAL
AXLE
9
10
Kit 1966 - Page 7
9
10
15
16
16
15
150
160
170
180
14 ★
14
★
13 ★
13 ★
METAL
AXLE
FRONTFRONT
REAR
REAR
C
C
B
B
C
NOTE: TREAD PATTERN IS
DIRECTIONAL. ASSEMBLE
ONE WHEEL AND TIRE AT
A TIME.
REMARQUE: LE PATRON
DES SCULPTURES
EST DIRECTIONNEL.
ASSEMBLER UNE ROUE
ET UN PNEU À LA FOIS.
NOTA: EL PATRÓN DE LAS
BANDAS ES DIRECCIONAL.
MONTE UN RIN Y UN
NEUMÁTICO A LA VEZ.
C
Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2011. All rights reserved.
11
Kit 1966 - Page 8
When applying stickers, avoid touching the “sticky” side to prevent finger prints on stickers. Bend sticker sheet slightly to lift edge off sticker and use a fingernail to lift
sticker from sheet. Line up sticker on body and press an edge into place, slowly working sticker with a fingernail until sticker is fully on model.
Lors de l’application des autocollants, éviter de toucher le côté “ collant ” pour éviter d’avoir des empreintes sur les autocollants. Plier délicatement l’autocollant pour
soulever le rebord et utiliser un ongle ou une pince pour retirer l’autocollant de la feuille. Aligner l’autocollant sur la carrosserie et presser d’abord un rebord en place,
puis travailler délicatement sur l’autocollant avec un ongle pour l’apposer complètement sur votre modèle réduit.
Cuando aplique las etiquetas, evite tocar el lado “pegajoso” para evitar que queden huellas en las etiquetas. Doble un poco la etiqueta para levantar el borde de la
misma y utilice una uña para despegar la etiqueta del papel. Alinee la etiqueta a la carrocería y presione el borde, colocando lentamente la etiqueta con la uña hasta
ponerla completamente sobre el modelo.