manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Motorized Toy Car
  8. •
  9. REVELL MIAMI VICE DAYTONA SPYDER User manual

REVELL MIAMI VICE DAYTONA SPYDER User manual

KIT 4917 85491700200
MIAMI VICE ™
DAYTONA SPYDER
Prowling the night looking to bust the heavies in Miami’s
deadly underworld, his name is Sonny Crockett and his
partner is Ricardo Tubbs. They are no ordinary vice cops
and the Spyder is no ordinary car. Sleek Italian styling,
American V-8 power and superb handling, the Spyder is the
right machine to handle any case that might come their way.
The famous television show “Miami Vice” was on
the air for 5 seasons, 1984 to 1989, on the NBC
network. It broke new ground with its use of music
and graphics. The show had a profound influence on
how “cop” shows were done. The Daytona Spyder
was central character in this action packed show.
Il patrouille de nuit à surveiller les caïds du monde interlope
de Miami, son nom est Sonny Crockett et son partenaire
s’appelle Ricardo Tubbs. Aucun des flics de Miami n’est
un “ vice ” ordinaire, et la Spyder ne l’est pas non plus.
Style effilé italien, puissance d’un V-8 américain, un
maniement superbe, la Spyder est la machine idéale pour
faire face à toutes les situations qu’ils doivent rencontrer.
La célèbre émission télévisuelle “ Miami Vice ” fut diffusée
pendant 5 saisons, soit entre 1984 et 1989, sur le réseau
NBC. Elle faisait figure de pionnière grâce à son utilisation
innovante de la musique et du graphisme. Cette émission
eut un grand impact sur la manière de faire des émissions
mettant des policiers en vedette. La Daytona Spyder était un
personnage central dans cette émission regorgeant d’action.
Merodeando en la noche, buscando agarrar a los peces gordos
del mortífero bajo mundo de Miami, su nombre es Sonny
Crockett y su socio es Ricardo Tubbs. No se trata de policías
ordinarios contra el vicio, y el Spyder no es un auto ordinario.
Un estilizado diseño italiano, potencia V-8 estadounidense
y un soberbio manejo, el Spyder es la máquina adecuada
para manejar cualquier caso que pudieran enfrentar.
El famoso programa de TV Miami Vice estuvo en
el aire durante cinco temporadas, de 1984 a 1989, en
la cadena NBC. Abrió nuevos caminos con el uso que
hizo de la música y los elementos gráficos. El programa
tuvo una profunda influencia sobre la forma de hacer
programas de “polis”. El Daytona Spyder era un personaje
fundamental en este programa repleto de acción.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star ★to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les plans d’assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d’assemblage, certaines
pièces seront marquées d’une étoile ★
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l’air.
* Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una
estrella ★para indicar plástico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website : www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85491700200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire,
contactez notre ligne d’assistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d’inclure le numéro de plan
(85491700200), la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et votre numéro
de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame
a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web: www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano
(85491700200), descripción del número de
parte, y su dirección y número de teléfono
para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
Kit 4917 - Page 12 Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2013. All rights reserved.
14
NOTE: DO NOT DIP DECAL # 13, 14 IN WATER. CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH.
REMARQUE: NE PAS IMMERGER DANS L’EAU LES DÉCALCOMANIES # 13 ET 14. DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE
BLANCHE POUR FIXER.
NOTA: NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO. 13, 14 EN AGUA. RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR.
Miami Vice is a trademark and copyright of Universal Studios. Licensed by NBCUniversal Television Consumer Products Group (2013). All Rights Reserved
Miami Vice est une marque de commerce déposée et un copyright de Universal Studios. Offert sous licence de NBC Universal Television Consumer Products Group (2013). Tous droits réservés
Miami Vice es una marca registrada y es propiedad intelectual de Universal Studios. Bajo licencia de NBCUniversal Television Consumer Products Group (2013) Todos los derechos reservados
DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS
1. Cut desired decal from sheet.
2. Dip decal in water for a few seconds.
3. Place wet decal on paper towel.
4. Wait until decal is movable on paper backing.
5. Place decal in position on model, face up and
slide backing away.
6. Press out air bubbles with a soft damp cloth.
7. Milkiness that may appear is for better decal
adhesion and will dry clear. Wipe away any
excess adhesive.
8. Do not touch decal until fully dry.
9. Allow the decals 48 hours to dry before
applying clear coat.
10. Decals are compatible with setting solutions
or solvents.
INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE
1. Découpez la décalcomanie désirée sur
la feuille.
2. Trempez la décalcomanie durant quelques
secondes dans l’eau.
3. Placez la décalcomanie sur une serviette de
papier.
4. Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie
puisse être retirée de l’endos en papier.
5. Placez la décalcomanie en position sur votre
modèle, face vers le haut, et retirez l’endos.
6. Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un
chiffon doux humide.
7. La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait
apparaître sert à la meilleure adhésion de la
décalcomanie et deviendra claire une fois
séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif.
8. Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle
ne sera pas entièrement séchée.
9. Laissez sécher la décalcomanie durant
48 heures avant d’appliquer un enduit
protecteur.
10. Les décalcomanies sont compatibles avec
les solutions de séchage et les solvants.
INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS
1. Corte la calcomanía deseada de la lámina.
2. Sumerja la calcomanía en agua por unos
segundos.
3. Coloque la calcomanía húmeda sobre una
toalla de papel.
4. Espere hasta que la calcomanía se mueva en
la lámina posterior de papel.
5. Coloque la calcomanía en posición sobre el
modelo, con la cara hacia arriba y deslice la
lámina posterior hasta quitarlo.
6. Presione para quitar las burbujas de aire con
un trapo suave húmedo.
7. La lechosidad que puede aparecer es para
una mejor adhesión de la calcomanía y se
secará completamente. Limpie cualquier
exceso de adhesivo.
8. No toque la calcomanía hasta que esté
totalmente seca.
9. Deje secar las calcomanías 48 horas antes
de aplicar "clear coat".
10. Las calcomanías son compatibles con las
soluciones de fijación o los solventes.
PAINT GUIDE
This paint guide is provided to complete this
kit as shown on the box.
GUIDE DE PEINTURE
Ce guide de peinture est fourni pour compléter
cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.
GUÍA DE PINTURA
Esta guía de pintura se suministra para
completar este equipo tal como se muestra
en la caja.
A
Aluminum Aluminium Aluminio
B
Gloss Black Noir brillant Negro brillante
C
Gold Or Oro
D
Gunmetal Bronze Gris plomo
E
Semi Gloss Black Noir satiné Negro semibrillante
F
Silver Argent Plata
G
Steel Acier Acero
H
Tan Havane Havane
I
Transparent Red Rouge transparent Rojo transparente
J
Turn Signal Amber Feu clignotant de direction ambre Luz de giro ámbar
* STICKER DECAL
* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE
* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA
* TRIM OFF
* DÉCOUPEZ
* RECORTE
* HEATED SCREWDRIVER END
* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS
* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO
* OPEN HOLE
* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES
* ABRA AGUJERO
* WEIGHT
* POIDS
* PESO
* REMOVE TAPE
* RUBAN AMOVIBLE
* CINTA DEMONTABLE
* RUBBER BAND TOGETHER
* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE
* UNA CON BANDA ELÁSTICA
* DECAL
* DÉCALCOMANIE
* CALCOMANÍA
* CEMENT TOGETHER
* COLLER ENSEMBLE
* CEMENTAR Y UNIR
* REMOVE AND THROW AWAY
* RETIREZ ET JETER
* RETIRE Y DESCARTE
* DO NOT CEMENT
* NE PAS COLLER
* NO CEMENTAR
* REPEAT SEVERAL TIMES
* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS
* REPITA VARIAS VECES
* ASSEMBLY CAUTION
* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE
* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE
* REPEAT PROCEDURE
* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE
* REPITA EL PROCEDIMIENTO
* OPTIONAL PARTS
* PIÈCES OPTIONNELLES
* PARTES OPCIONALES
Kit 4917 - Page 2 Kit 4917 - Page 11
12
13
46
★
44
★
65
CLEAR
15
B
14
B
3
E
7
E
4
B
Kit 4917 - Page 10 Kit 4917 - Page 3
#PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE
1Body Carrosserie Cuerpo
2Front Bumper Pare-chocs avant Parachoques delantero
3Convertible Top Toit décapotable Cubierta convertible
4Hood Capot Capó
5Lt. Rear Bumper Pare-chocs arrière gauche Parachoques trasero izquierdo
6Rt. Rear Bumper Pare-chocs arrière droit Parachoques trasero derecho
7Convertible Boot Toit rigide décapotable Cubierta dura convertible
8Taillight Bezel Enjoliveur de feu arrière Bisel de la luz trasera
9Exhaust Tip Bout d’échappement Punta del tubo de escape
11 Radiator Radiateur Radiador
12 Fan Shroud Tuyère de ventilateur Aro de refuerzo del ventilador
14 Lt. Mirror Housing Châssis du miroir gauche Carcasa del retrovisor izquierdo
15 Rt. Mirror Housing Châssis du miroir droit Carcasa del retrovisor derecho
16 Interior Intérieur Interior
17 Dashboard Tableau de bord Tablero
18 Steering Column Colonne de direction Columna de dirección
19 Seat Siège Asiento
20 Seat Back Siège arrière Respaldo de asiento
21 Chassis Châssis Chasis
22 Front Suspension Suspension avant Suspensión delantera
23 Driveshaft Ligne d'arbre Eje de transmisión
24 Rear Axle Assembly Assemblage de l’essieu arrière Ensamblaje del eje trasero
25 Rear Spring Assembly Assemblage de ressort arrière Ensamblaje de la ballesta trasera
26 Exhaust Front Avant de l’échappement Escape delantero
27 Exhaust Rear Arrière de l’échappement Escape trasero
28 Inner Wheel Roue intérieure Rueda interna
31 Lt. Engine Half Moitié gauche du moteur Mitad izquierda del motor
32 Rt. Engine Half Moitié droite du moteur Mitad derecha del motor
9
10
11
E
E
E
E
E
E
5
★
8
★
54
★
6
★
8
★
2
★
62
CLEAR J
62
CLEAR
I
63
CLEAR
64
CLEAR
53
★
61
CLEAR
J
60
CLEAR
J
10
10
11
11
Kit 4917 - Page 4 Kit 4917 - Page 9
#PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE
33 Cylinder Head Culasse Culata de cilindros
34 Exhaust Manifold Collecteur d’échappement Colector del escape
35 Fan Belt Courroie de ventilateur Correa del ventilador
36 Radiator Hose Boyau du radiateur Manguera del radiador
38 Intake Manifold Collecteur d’admission Colector de admisión
40 Front Body Pan Plateau avant de carrosserie Panel de carrocería delantera
44 Lt. Mirror Miroir gauche Retrovisor izquierdo
46 Rt. Mirror Miroir droit Retrovisor derecho
47 Parking Brake Frein à main Freno de aparcamiento
48 Shifter Embrayage Cambiador de velocidades
49 Steering Wheel Volant Volante de dirección
50 Alternator Alternateur Alternador
51 Lt. Rocker Cover Cache-culbuteurs gauche Tapa de balancines izquierda
52 Air Cleaner Filtre à air Limpiador de aire
53 Brake Master Cylinder Maître cylindre de frein Cilindro maestro de frenos
54 License Plate Plaque d'immatriculation Placa de licencia
55 Outer Wheel Roue externe Rueda externa
56 Knock-Off Butée Cubos de ruedas de montaje
57 Rt. Rocker Cover Cache-culbuteurs droit Tapa de balancines derecha
59 Windshield Pare-brise Parabrisas
60 Lt. Turn Signal Cover Couvercle du feu de signalisation gauche Cubierta de cambio de señal izquierda
61 Rt. Turn Signal Cover Couvercle du feu de signalisation droit Cubierta de cambio de señal derecha
62 Taillight Feu arrière Luz trasera
63 Rt. Vent Window Petite vitre droite Ventana de ventilación derecha
64 Rt. Vent Window Petite vitre droite Ventana de ventilación derecha
65 Rear Window Vitre arrière Ventana trasera
-- Tire Pneu Neumático
8
59
CLEAR
40
B
1
B
Kit 4917 - Page 8 Kit 4917 - Page 5
6
7
1
TOP
BOTTOM
50
★
51
★
57
★
52
★
9
★
E
E
11
E
12
E
36
E
33
E
21
E
35
E
32
E
23
E
26
A
27
A
34
G
31
E
33
E
38
E
Kit 4917 - Page 6 Kit 4917 - Page 7
2 3
4
5
E
9
156
★
55
★
48
★
F
FRONT
REAR
20
H
19
H
47
E
17
H
22
E
21
E
25
E
28
E
49
E
18
E
16
H
24
E
TIRE
SOME DETAILS OMITTED FOR CLARITY
CERTAINS DÉTAILS SONT OMIS POUR
PLUS DE CLARTÉ
SE OMITIERON ALGUNOS DETALLES
PARA CLARIDA
NOTE: DO NOT DIP DECAL #
1 IN WATER. CAREFULLY CUT
OUT AND USE WHITE GLUE TO
ATTACH.
REMARQUE: NE PAS
IMMERGER DANS L’EAU
LES DÉCALCOMANIES # 1.
DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT
ET UTILISER DE LA COLLE
BLANCHE POUR FIXER.
NOTA: NO SUMERJA LAS
CALCOMANÍAS NO. 1 EN AGUA.
RECORTE CUIDADOSAMENTE
Y UTILICE COLA BLANCA PARA
SUJETAR.
4
2
3
Kit 4917 - Page 6 Kit 4917 - Page 7
2 3
4
5
E
9
156
★
55
★
48
★
F
FRONT
REAR
20
H
19
H
47
E
17
H
22
E
21
E
25
E
28
E
49
E
18
E
16
H
24
E
TIRE
SOME DETAILS OMITTED FOR CLARITY
CERTAINS DÉTAILS SONT OMIS POUR
PLUS DE CLARTÉ
SE OMITIERON ALGUNOS DETALLES
PARA CLARIDA
NOTE: DO NOT DIP DECAL #
1 IN WATER. CAREFULLY CUT
OUT AND USE WHITE GLUE TO
ATTACH.
REMARQUE: NE PAS
IMMERGER DANS L’EAU
LES DÉCALCOMANIES # 1.
DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT
ET UTILISER DE LA COLLE
BLANCHE POUR FIXER.
NOTA: NO SUMERJA LAS
CALCOMANÍAS NO. 1 EN AGUA.
RECORTE CUIDADOSAMENTE
Y UTILICE COLA BLANCA PARA
SUJETAR.
4
2
3
Kit 4917 - Page 8 Kit 4917 - Page 5
6
7
1
TOP
BOTTOM
50
★
51
★
57
★
52
★
9
★
E
E
11
E
12
E
36
E
33
E
21
E
35
E
32
E
23
E
26
A
27
A
34
G
31
E
33
E
38
E
Kit 4917 - Page 4 Kit 4917 - Page 9
#PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE
33 Cylinder Head Culasse Culata de cilindros
34 Exhaust Manifold Collecteur d’échappement Colector del escape
35 Fan Belt Courroie de ventilateur Correa del ventilador
36 Radiator Hose Boyau du radiateur Manguera del radiador
38 Intake Manifold Collecteur d’admission Colector de admisión
40 Front Body Pan Plateau avant de carrosserie Panel de carrocería delantera
44 Lt. Mirror Miroir gauche Retrovisor izquierdo
46 Rt. Mirror Miroir droit Retrovisor derecho
47 Parking Brake Frein à main Freno de aparcamiento
48 Shifter Embrayage Cambiador de velocidades
49 Steering Wheel Volant Volante de dirección
50 Alternator Alternateur Alternador
51 Lt. Rocker Cover Cache-culbuteurs gauche Tapa de balancines izquierda
52 Air Cleaner Filtre à air Limpiador de aire
53 Brake Master Cylinder Maître cylindre de frein Cilindro maestro de frenos
54 License Plate Plaque d'immatriculation Placa de licencia
55 Outer Wheel Roue externe Rueda externa
56 Knock-Off Butée Cubos de ruedas de montaje
57 Rt. Rocker Cover Cache-culbuteurs droit Tapa de balancines derecha
59 Windshield Pare-brise Parabrisas
60 Lt. Turn Signal Cover Couvercle du feu de signalisation gauche Cubierta de cambio de señal izquierda
61 Rt. Turn Signal Cover Couvercle du feu de signalisation droit Cubierta de cambio de señal derecha
62 Taillight Feu arrière Luz trasera
63 Rt. Vent Window Petite vitre droite Ventana de ventilación derecha
64 Rt. Vent Window Petite vitre droite Ventana de ventilación derecha
65 Rear Window Vitre arrière Ventana trasera
-- Tire Pneu Neumático
8
59
CLEAR
40
B
1
B
Kit 4917 - Page 10 Kit 4917 - Page 3
#PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE
1Body Carrosserie Cuerpo
2Front Bumper Pare-chocs avant Parachoques delantero
3Convertible Top Toit décapotable Cubierta convertible
4Hood Capot Capó
5Lt. Rear Bumper Pare-chocs arrière gauche Parachoques trasero izquierdo
6Rt. Rear Bumper Pare-chocs arrière droit Parachoques trasero derecho
7Convertible Boot Toit rigide décapotable Cubierta dura convertible
8Taillight Bezel Enjoliveur de feu arrière Bisel de la luz trasera
9Exhaust Tip Bout d’échappement Punta del tubo de escape
11 Radiator Radiateur Radiador
12 Fan Shroud Tuyère de ventilateur Aro de refuerzo del ventilador
14 Lt. Mirror Housing Châssis du miroir gauche Carcasa del retrovisor izquierdo
15 Rt. Mirror Housing Châssis du miroir droit Carcasa del retrovisor derecho
16 Interior Intérieur Interior
17 Dashboard Tableau de bord Tablero
18 Steering Column Colonne de direction Columna de dirección
19 Seat Siège Asiento
20 Seat Back Siège arrière Respaldo de asiento
21 Chassis Châssis Chasis
22 Front Suspension Suspension avant Suspensión delantera
23 Driveshaft Ligne d'arbre Eje de transmisión
24 Rear Axle Assembly Assemblage de l’essieu arrière Ensamblaje del eje trasero
25 Rear Spring Assembly Assemblage de ressort arrière Ensamblaje de la ballesta trasera
26 Exhaust Front Avant de l’échappement Escape delantero
27 Exhaust Rear Arrière de l’échappement Escape trasero
28 Inner Wheel Roue intérieure Rueda interna
31 Lt. Engine Half Moitié gauche du moteur Mitad izquierda del motor
32 Rt. Engine Half Moitié droite du moteur Mitad derecha del motor
9
10
11
E
E
E
E
E
E
5
★
8
★
54
★
6
★
8
★
2
★
62
CLEAR J
62
CLEAR
I
63
CLEAR
64
CLEAR
53
★
61
CLEAR
J
60
CLEAR
J
10
10
11
11
DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS
1. Cut desired decal from sheet.
2. Dip decal in water for a few seconds.
3. Place wet decal on paper towel.
4. Wait until decal is movable on paper backing.
5. Place decal in position on model, face up and
slide backing away.
6. Press out air bubbles with a soft damp cloth.
7. Milkiness that may appear is for better decal
adhesion and will dry clear. Wipe away any
excess adhesive.
8. Do not touch decal until fully dry.
9. Allow the decals 48 hours to dry before
applying clear coat.
10. Decals are compatible with setting solutions
or solvents.
INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE
1. Découpez la décalcomanie désirée sur
la feuille.
2. Trempez la décalcomanie durant quelques
secondes dans l’eau.
3. Placez la décalcomanie sur une serviette de
papier.
4. Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie
puisse être retirée de l’endos en papier.
5. Placez la décalcomanie en position sur votre
modèle, face vers le haut, et retirez l’endos.
6. Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un
chiffon doux humide.
7. La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait
apparaître sert à la meilleure adhésion de la
décalcomanie et deviendra claire une fois
séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif.
8. Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle
ne sera pas entièrement séchée.
9. Laissez sécher la décalcomanie durant
48 heures avant d’appliquer un enduit
protecteur.
10. Les décalcomanies sont compatibles avec
les solutions de séchage et les solvants.
INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS
1. Corte la calcomanía deseada de la lámina.
2. Sumerja la calcomanía en agua por unos
segundos.
3. Coloque la calcomanía húmeda sobre una
toalla de papel.
4. Espere hasta que la calcomanía se mueva en
la lámina posterior de papel.
5. Coloque la calcomanía en posición sobre el
modelo, con la cara hacia arriba y deslice la
lámina posterior hasta quitarlo.
6. Presione para quitar las burbujas de aire con
un trapo suave húmedo.
7. La lechosidad que puede aparecer es para
una mejor adhesión de la calcomanía y se
secará completamente. Limpie cualquier
exceso de adhesivo.
8. No toque la calcomanía hasta que esté
totalmente seca.
9. Deje secar las calcomanías 48 horas antes
de aplicar "clear coat".
10. Las calcomanías son compatibles con las
soluciones de fijación o los solventes.
PAINT GUIDE
This paint guide is provided to complete this
kit as shown on the box.
GUIDE DE PEINTURE
Ce guide de peinture est fourni pour compléter
cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.
GUÍA DE PINTURA
Esta guía de pintura se suministra para
completar este equipo tal como se muestra
en la caja.
A
Aluminum Aluminium Aluminio
B
Gloss Black Noir brillant Negro brillante
C
Gold Or Oro
D
Gunmetal Bronze Gris plomo
E
Semi Gloss Black Noir satiné Negro semibrillante
F
Silver Argent Plata
G
Steel Acier Acero
H
Tan Havane Havane
I
Transparent Red Rouge transparent Rojo transparente
J
Turn Signal Amber Feu clignotant de direction ambre Luz de giro ámbar
* STICKER DECAL
* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE
* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA
* TRIM OFF
* DÉCOUPEZ
* RECORTE
* HEATED SCREWDRIVER END
* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS
* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO
* OPEN HOLE
* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES
* ABRA AGUJERO
* WEIGHT
* POIDS
* PESO
* REMOVE TAPE
* RUBAN AMOVIBLE
* CINTA DEMONTABLE
* RUBBER BAND TOGETHER
* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE
* UNA CON BANDA ELÁSTICA
* DECAL
* DÉCALCOMANIE
* CALCOMANÍA
* CEMENT TOGETHER
* COLLER ENSEMBLE
* CEMENTAR Y UNIR
* REMOVE AND THROW AWAY
* RETIREZ ET JETER
* RETIRE Y DESCARTE
* DO NOT CEMENT
* NE PAS COLLER
* NO CEMENTAR
* REPEAT SEVERAL TIMES
* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS
* REPITA VARIAS VECES
* ASSEMBLY CAUTION
* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE
* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE
* REPEAT PROCEDURE
* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE
* REPITA EL PROCEDIMIENTO
* OPTIONAL PARTS
* PIÈCES OPTIONNELLES
* PARTES OPCIONALES
Kit 4917 - Page 2 Kit 4917 - Page 11
12
13
46
★
44
★
65
CLEAR
15
B
14
B
3
E
7
E
4
B
KIT 4917 85491700200
MIAMI VICE ™
DAYTONA SPYDER
Prowling the night looking to bust the heavies in Miami’s
deadly underworld, his name is Sonny Crockett and his
partner is Ricardo Tubbs. They are no ordinary vice cops
and the Spyder is no ordinary car. Sleek Italian styling,
American V-8 power and superb handling, the Spyder is the
right machine to handle any case that might come their way.
The famous television show “Miami Vice” was on
the air for 5 seasons, 1984 to 1989, on the NBC
network. It broke new ground with its use of music
and graphics. The show had a profound influence on
how “cop” shows were done. The Daytona Spyder
was central character in this action packed show.
Il patrouille de nuit à surveiller les caïds du monde interlope
de Miami, son nom est Sonny Crockett et son partenaire
s’appelle Ricardo Tubbs. Aucun des flics de Miami n’est
un “ vice ” ordinaire, et la Spyder ne l’est pas non plus.
Style effilé italien, puissance d’un V-8 américain, un
maniement superbe, la Spyder est la machine idéale pour
faire face à toutes les situations qu’ils doivent rencontrer.
La célèbre émission télévisuelle “ Miami Vice ” fut diffusée
pendant 5 saisons, soit entre 1984 et 1989, sur le réseau
NBC. Elle faisait figure de pionnière grâce à son utilisation
innovante de la musique et du graphisme. Cette émission
eut un grand impact sur la manière de faire des émissions
mettant des policiers en vedette. La Daytona Spyder était un
personnage central dans cette émission regorgeant d’action.
Merodeando en la noche, buscando agarrar a los peces gordos
del mortífero bajo mundo de Miami, su nombre es Sonny
Crockett y su socio es Ricardo Tubbs. No se trata de policías
ordinarios contra el vicio, y el Spyder no es un auto ordinario.
Un estilizado diseño italiano, potencia V-8 estadounidense
y un soberbio manejo, el Spyder es la máquina adecuada
para manejar cualquier caso que pudieran enfrentar.
El famoso programa de TV Miami Vice estuvo en
el aire durante cinco temporadas, de 1984 a 1989, en
la cadena NBC. Abrió nuevos caminos con el uso que
hizo de la música y los elementos gráficos. El programa
tuvo una profunda influencia sobre la forma de hacer
programas de “polis”. El Daytona Spyder era un personaje
fundamental en este programa repleto de acción.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star ★to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les plans d’assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d’assemblage, certaines
pièces seront marquées d’une étoile ★
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l’air.
* Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una
estrella ★para indicar plástico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website : www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85491700200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire,
contactez notre ligne d’assistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d’inclure le numéro de plan
(85491700200), la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et votre numéro
de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame
a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web: www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano
(85491700200), descripción del número de
parte, y su dirección y número de teléfono
para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
Kit 4917 - Page 12 Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2013. All rights reserved.
14
NOTE: DO NOT DIP DECAL # 13, 14 IN WATER. CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH.
REMARQUE: NE PAS IMMERGER DANS L’EAU LES DÉCALCOMANIES # 13 ET 14. DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE
BLANCHE POUR FIXER.
NOTA: NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO. 13, 14 EN AGUA. RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR.
Miami Vice is a trademark and copyright of Universal Studios. Licensed by NBCUniversal Television Consumer Products Group (2013). All Rights Reserved
Miami Vice est une marque de commerce déposée et un copyright de Universal Studios. Offert sous licence de NBC Universal Television Consumer Products Group (2013). Tous droits réservés
Miami Vice es una marca registrada y es propiedad intelectual de Universal Studios. Bajo licencia de NBCUniversal Television Consumer Products Group (2013) Todos los derechos reservados

This manual suits for next models

1

Other REVELL Motorized Toy Car manuals

REVELL SnapTite 2017 FORD GT User manual

REVELL

REVELL SnapTite 2017 FORD GT User manual

REVELL '70 Ford Torino Cobra User manual

REVELL

REVELL '70 Ford Torino Cobra User manual

REVELL 07098 User manual

REVELL

REVELL 07098 User manual

REVELL Motorworks '69 Camaro Z-28 User manual

REVELL

REVELL Motorworks '69 Camaro Z-28 User manual

REVELL Dodge Viper SRT10 ACR User manual

REVELL

REVELL Dodge Viper SRT10 ACR User manual

REVELL Control  TWO SIDE User manual

REVELL

REVELL Control TWO SIDE User manual

REVELL 64 CHEVY IMPALA User manual

REVELL

REVELL 64 CHEVY IMPALA User manual

REVELL FOOSE CUSTOM CADILLAC ELDORADO User manual

REVELL

REVELL FOOSE CUSTOM CADILLAC ELDORADO User manual

REVELL PORSCHE 914/6 2'N1 User manual

REVELL

REVELL PORSCHE 914/6 2'N1 User manual

REVELL AUDI R8 SPYDER User manual

REVELL

REVELL AUDI R8 SPYDER User manual

REVELL 67191 User manual

REVELL

REVELL 67191 User manual

REVELL STACEY DAVID'S RAT ROASTER User manual

REVELL

REVELL STACEY DAVID'S RAT ROASTER User manual

REVELL KIT 4941 User manual

REVELL

REVELL KIT 4941 User manual

REVELL Shelby Mustang GT 350 H User manual

REVELL

REVELL Shelby Mustang GT 350 H User manual

REVELL 2008 Mustang Bullitt User manual

REVELL

REVELL 2008 Mustang Bullitt User manual

REVELL Superamerica User manual

REVELL

REVELL Superamerica User manual

REVELL 38 ELLIOTT SADLER m&m's TAURUS STOCK CAR User manual

REVELL

REVELL 38 ELLIOTT SADLER m&m's TAURUS STOCK CAR User manual

REVELL '69 Corvette Coupe User manual

REVELL

REVELL '69 Corvette Coupe User manual

REVELL KIT 1938 User manual

REVELL

REVELL KIT 1938 User manual

REVELL KIT 1536 User manual

REVELL

REVELL KIT 1536 User manual

REVELL KIT 2022 User manual

REVELL

REVELL KIT 2022 User manual

REVELL 85-1934 User manual

REVELL

REVELL 85-1934 User manual

REVELL Peterbilt 359 Conventional Tractor User manual

REVELL

REVELL Peterbilt 359 Conventional Tractor User manual

REVELL Lamborghini Diablo User manual

REVELL

REVELL Lamborghini Diablo User manual

Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

Fisher-Price Power Wheels C3493 Owner's manual with assembly instructions

Fisher-Price

Fisher-Price Power Wheels C3493 Owner's manual with assembly instructions

POLA G Opel Blitz with tarpaulin quick start guide

POLA G

POLA G Opel Blitz with tarpaulin quick start guide

Henes M7 user manual

Henes

Henes M7 user manual

Rollplay Audi R8 Spyder Owner's manual and assembly instructions

Rollplay

Rollplay Audi R8 Spyder Owner's manual and assembly instructions

T2M SPORTSLINE 1/5 4WD-510 instruction manual

T2M

T2M SPORTSLINE 1/5 4WD-510 instruction manual

Team Losi Monster Truck XL instruction manual

Team Losi

Team Losi Monster Truck XL instruction manual

RC4WD VV-JD00032 quick start guide

RC4WD

RC4WD VV-JD00032 quick start guide

Serpent Seven20 Setup manual

Serpent

Serpent Seven20 Setup manual

PR RACING PRS1 FM V4R manual

PR RACING

PR RACING PRS1 FM V4R manual

MGA Entertainment Little Tikes My First Cars Crazy Fast 4-in-1 Dunk'n, Stunt'n, Game'n... user manual

MGA Entertainment

MGA Entertainment Little Tikes My First Cars Crazy Fast 4-in-1 Dunk'n, Stunt'n, Game'n... user manual

GP3D RC10GX'89 IFMAR WORLDS REPLICA CONVERSION... Assembly manual

GP3D

GP3D RC10GX'89 IFMAR WORLDS REPLICA CONVERSION... Assembly manual

Mattel POWER WHEELS CHP66 owner's manual

Mattel

Mattel POWER WHEELS CHP66 owner's manual

Hunter Products TR118 manual

Hunter Products

Hunter Products TR118 manual

Traxxas 97074-1 owner's manual

Traxxas

Traxxas 97074-1 owner's manual

Kyosho EVOLVA 2003 instruction manual

Kyosho

Kyosho EVOLVA 2003 instruction manual

Fisher-Price POWER WHEELS X0072 Owner's manual with assembly instructions

Fisher-Price

Fisher-Price POWER WHEELS X0072 Owner's manual with assembly instructions

FTX Surge MT Instruction book

FTX

FTX Surge MT Instruction book

ECX ECX03028T1 owner's manual

ECX

ECX ECX03028T1 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.