manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. REVELL F-4F Phantom II User manual

REVELL F-4F Phantom II User manual

®F-4F Phantom „PHAREWELL“
04875-0389 ©2013 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY
F-4F Phantom „PHAREWELL“ F-4F Phantom „PHAREWELL“
Mit dem „Phantom Pharewell“ in Wittmund am 29. Juni 2013
ging eine Area zu Ende, welche am 18. Mai 1973, mit dem offi-
ziellen Erstflug der F-4F 37+01, Seriennnummer 72-1111,
begann. Der offizielle Roll-Out der Maschine fand sechs Tage
später, am 24. Mai in St. Louis in Missouri vor geladenen Gästen
statt, unter ihnen der Inspekteur der Luftwaffe Generalleut-
nant Günther Rall. Die 37+01 war die erste und einzige F-4F,
die noch komplett in den USA hergestellt wurde. Jede der fol-
genden 174 Maschinen entstand in St. Louis aus in Deutschland
vorgefertigten Komponenten. Die Indienststellung der 37+01
in Deutschland erfolgte am 26. Juli 1974 mit Übergabe der
Maschine an die Feldwerft F-4 Schleuse in Jever. Nach intensi-
ven Tests ging die Maschine am 03. November 1975 an das
JaboG 36 in Rheine-Hopsten wo sie bis zum 30. Mai 2001 ver-
blieb. In dieser Zeit erfolgte eine erste Kampfwertsteigerung
innerhalb des „Peace Rhine“ Programms (1980) und eine zwei-
te, zur KWS-LV Variante im Jahr 2000. Am 31. Mai 2001 erfolg-
te die Abkommandierung an das JG 74 “Mölders” und danach,
am 20. Dezember 2005, die Überführung zum Fluglehrzent-
rum in Hopsten. Mit der Außerdienststellung des ehemaligen
JG 72 erhielt das JG 74 seine 37+01 zurück. Seit der Umrüstung
des bayerischen Verbands auf den Eurofighter im Sommer
2008 diente diese erste deutsche F-4F beim JG 71 „Richthofen“
in Ostfriesland. Nach etwa 7.400 Flugstunden wird das MacAir
Ship 4330 mit der Seriennummer 72-1111 und der taktischen
Kennung 37+01 im 2. Halbjahr 2013, als „Gateguard“ an der
Hauptwache des Flugplatzes Wittmund Verwendung finden,
im mehr als verdienten Ruhestand.
With the „Phantom Pharewell“ held at Wittmund air base on
June 29, 2013, an era of German military aviation came to an
end – an era, which had begun on May 18, 1973, with the first
flight of F-4F 37+01, serial 72-1111. Six days later on May 24,
high-ranking officials including General Günther Rall, Chief of
Staff of the Luftwaffe, attended the official rollout of the
aircraft in St. Louis, Missouri. Phantom 37+01 was the first F-4F
completely built in the USA – all other 174 aircraft were assem-
bled in St. Louis from parts that had been produced in
Germany. The official inauguration took place with the hando-
ver of 37+01 to Feldwerft F-4 Schleuse at Jever on July 26,
1974. After thorough inspection and testing, the aircraft was
operated by JaboG 36 (re-designated JG 72 in 1993) at Rheine-
Hopsten from November 3, 1975, to May 30, 2001. In 1980, this
particular Phantom underwent its first combat efficiency upg-
rade as part of the so-called “Peace Rhine” programme and a
second upgrade in 2000 to KWS-LV standards. On Mai 31, 2001,
the 37+01 became part of JG 74 “Mölders” and was returned
to Fluglehrzentrum F-4F (former JG 72) in Hopsten on
December 20, 2005. With the disbandment of the successor of
JG 72, 37+01 found its way back to JG 74 in Neuburg where
the aircraft stayed until the first Eurofighter/Typhoons arrived
in Bavaria in the summer of 2008. Since then, the first
Luftwaffe Phantom had been part of Jagdgeschwader 71
“Richthofen”, located in Eastern Friesland, Northern Germany.
With about 7,400 flight hours MacAir ship 4330, serial 72-1111
and German tactical code 37+01, will retire as a gate-guard at
Wittmund air base’s main gate during the second half of 2013.
Foto: Dr. Stefan Petersen
04875
Verwendete Symbole / Used Symbols
04875
PA G E 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σμβολα, τα οποα χρησιμοποιονται στις παρακτω βαθμδες συναρμολγησης.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
ThisThis directdirect ServiceService isis onlyonly availableavailable inin thethe followingfollowing markets:markets: GermanyGermany,, Benelux,Benelux, Austria,Austria,
FranceFrance &&GreatGreat Britain,Britain, Revell GmbH,Revell GmbH, Orchard Mews,Orchard Mews,18c High Street,18c High Street,TrTring, Herts., HP23 5AH,ing, Herts., HP23 5AH,
Great Britain.Great Britain.
For all other markets please contact your local dealer or distributer directlFor all other markets please contact your local dealer or distributer directly.y.
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τις συνημμνες υποδεξεις ασφλειας και φυλξτε τις τσι στε να τις χτε πντα σε διθσ σας.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλλημα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejaç
μη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκομανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antall arbeidstrinn
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθμς των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Valgfritt
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû
tetszés szerint
naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, sammensatte deler
àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρμολογημνων εξαρτημτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Glassklare deler
Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτματα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly
áttetszŒ alkatrészek
Deli ki se jasno vide
*
18
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv
éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ
Odciàç no˝em
διαχωρστε με να μαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe
kés segítségével leválasztani
Oddeliti z noÏem
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
èÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔÂ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
*
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
Δεν ονμπεριλαμβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
*
04875
PA G E 4
Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτομενα χρματα Potfiebné barvy Potrebne barve
Benötigte Farben / Used Colors
A B C D E F G
L M N
H
I J K
schwarz, matt 8
black, matt
noir, mat
zwart, mat
negro, mate
preto, fosco
nero, opaco
svart, matt
musta, himmeä
sort, mat
sort, matt
˜ÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
czarny, matowy
μαρο, ματ
siyah, mat
ãerná, matná
fekete, matt
ãrna, mat
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, métalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metálico
ferro, metallico
järnfärg, metallic
teräksenvärinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, μεταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíza
vas, metáll
Ïelezna, metalik
weiß, matt 5
white, matt
blanc, mat
wit, mat
blanco, mate
branco, fosco
bianco, opaco
vit, matt
valkoinen, himmeä
hvid, mat
hvit, matt
·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È
bia∏y, matowy
λευκ, ματ
beyaz, mat
bílá, matná
fehér, matt
bela, mat
helloliv, matt 45
light olive, matt
olive clair, mat
olijf-licht, mat
aceituna, mate
oliva claro, fosco
oliva chiaro, opaco
ljusoliv, matt
vaalean oliivi, himmeä
lysoliv, mat
lys oliven, matt
Ò‚ÂÚÎÓ-ÓÎË‚ÍÓ‚˚È, χÚÓ‚˚È
jasnooliwk., matowy
ανοιχτ χακ, ματ
aç›k zeytuni, mat
svûtleolivová, matná
világos olív, matt
svetlo oliva, mat
gelb, matt 15
yellow, matt
jaune, mat
geel, mat
amarillo, mate
amarelo, fosco
giallo, opaco
gul, matt
keltainen, himmeä
gul, mat
gul, matt
ÊÂÎÚ˚È, χÚÓ‚˚È
˝ó∏ty, matowy
κτρινο, ματ
sar›, mat
Ïlutá, matná
sárga, matt
rumena, mat
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt
anthracite, mat
antraciet, mat
antracita, mate
antracite, fosco
antracite, opaco
antracit, matt
antrasiitti, himmeä
koksgrå, mat
antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, ματ
antrasit, mat
antracit, matná
antracit, matt
tamno siva, mat
aluminium, metallic 99
aluminium, metallic
aluminium, métalique
aluminium, metallic
aluminio, metalizado
alumínio, metálico
alluminio, metallico
aluminium, metallic
alumiini, metallikiilto
aluminium, metallak
aluminium, metallic
‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
aluminium, metaliczny
αλουμινου, μεταλλικ
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza
alumínium, metáll
aluminijum, metalik
karminrot, matt 36
carmin red, matt
rouge carmin, mat
karmijnrood, mat
carmín, mate
vermelho carmim, fosco
rosso carminio, opaco
karminröd, matt
karmiininpunainen, himmeä
karminrød, mat
karminrød, matt
Í‡ÒÌ˚È Í‡ÏËÌ, χÚÓ‚˚È
karminowy, matowy
κκκινο #$%&'(, ματ
lâl rengi, mat
krbovû ãervená, matná
kárminpiros, matt
‰minka rdeãa, mat
+
85 % 15 %
seegrün, matt 48
sea green, matt
vert d’eau, mat
zeegroen, mat
verde mar, mate
verde-mar, fosco
verde lago, opaco
havsgrön, matt
merenvihreä, himmeä
havgrøn, mat
sjøgrønn, matt
ÁÂÎÂÌ˚È ÏÓÒÍÓÈ, χÚÓ‚˚È
zieleƒ morska, matowy
πρσινο λμνης, ματ
göl yeflili, mat
mofiská zelená, matná
tengerzöld, matt
morsko zelena, mat
Nicht benötigte Teile
Parts not used
Pièces non utilisées
Niet benodigde onderdelen
Piezas no necesarias
Peças não utilizadas
Parti non usate
Inte använda delar
Tarpeettomat osat
Ikke nødvendige dele
Deler som ikke er nødvendige
çÂËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy niepotrzebne
μη χρειαζομενα εξαρτματα
Gereksiz parçalar
Nepotfiebné díly
fel nem használt alkatrészek
Nepotrebni deli
grau, matt 57
grey, matt
gris, mat
grijs, mat
gris, mate
cinzento, fosco
grigio, opaco
grå, matt
harmaa, himmeä
grå, mat
grå, matt
ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
szary, matowy
γκρι, ματ
gri, mat
‰edá, matná
szürke, matt
siva, mat
silber, metallic 90
silver, metallic
argent, métalique
zilver, metallic
plata, metalizado
prata, metálico
argento, metallico
silver, metallic
hopea, metallikiilto
sølv, metallak
sølv, metallic
ÒÂ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
srebro, metaliczny
ασημ, μεταλλικ
gümüfl, metalik
stfiíbrná, metalíza
ezüst, metáll
srebrna, metalik
beige, matt 89
beige, matt
beige, mat
beige, mat
beige, mate
bege, fosco
beige, opaco
beige, matt
beige, himmeä
beige, mat
beige, matt
·ÂÊ‚˚È, χÚÓ‚˚È
be˝owy, matowy
μπεζ, ματ
bej, mat
béÏová, matná
bézs, matt
beÏ (slonova kost), mat
gold, metallic 94
gold, metallic
or, métalique
goud, metallic
oro, metalizado
ouro, metálico
oro, metallico
guld, metallic
kulta, metallikiilto
guld, metallak
guld, metallic
ÁÓÎÓÚÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
z∏oto, metaliczny
χρυσαφ, μεταλλικ
alt›n, metalik
zlatá, metalíza
arany, metáll
zlatna, metalik
blau, glänzend 52
blue, gloss
bleu, brillant
blauw, glansend
azul, brillante
azul, brilhante
blu, lucente
blå, blank
sininen, kiiltävä
blå, skinnende
blå, blank
ÒËÌËÈ, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
niebieski, b∏yszczàcy
μπλε, γυαλιστερ
mavi, parlak
modrá, lesklá
kék, fényes
plava, bleskajoãa
silber, metallic 90
silver, metallic
argent, métalique
zilver, metallic
plata, metalizado
prata, metálico
argento, metallico
silver, metallic
hopea, metallikiilto
sølv, metallak
sølv, metallic
ÒÂ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
srebro, metaliczny
ασημ, μεταλλικ
gümüfl, metalik
stfiíbrná, metalíza
ezüst, metáll
srebrna, metalik
Loch bohren
Make a hole
Faire un trou
Maak een gat
Practicar un taladro
Perfurar
Fare un foro
Borra hål
Poraa reikä
Der bores et hul
Bor hull
èÓÒ‚ÂÎËÚ¸ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ
wywierciç otwór
ανοξτε τρπα
Delik aç›n
Vyvrtat díru
lyukat fúrni
Narediti lukinjo
Entfernen
Remove
Détacher
Verwijderen
Sacar
Retirar
Eliminare
Tag loss
Poista
Fjernes
Fjern
쉇ÎËÚ¸
Usunàç
απομακρνετε
Temizleyin
Odstranit
eltávolítani
Ostraniti
04875
PAGE 5
04875
PAGE 6
04875
PAGE 7
04875
PAGE 8
04875
PAGE 9
04875
PAGE 10
04875
PAGE 11
F-4F 37+01 “First In – Last Out”, Seriennummer 72-1111
“Phantom Pharewell”Wittmund 29.06.2013
7
19
3
34
47
2
55
8
49
56
51
2
55
45
56
33
50
6
5
13
6
16
5
4
54
14
53*
37
38
52
54
54
35
48
11
12
36
43 44
50
* apply decal 53 BEFORE
you place decals 14 and 19!
*Abziehbild 53 VOR
Abziehbildern 14 und 19
aufbringen!
10
**
9
50 50
** canopy frames: use bonus stripes
or paint Revell Gold #94
Kanzelrahmen: mit Bonusstreifen
bekleben oder mit Revell Gold #94
bemalen
39
51
39
1
10
56
40
42
9
41
5
56
15
15
15
46
4
H
N
M
C
C
M
H
C
H
N
M
H
N
N
N
M
N
Aluminium 99
H
Eisen 91
C
Blau metallic
Gold 94
M
N
N
N
H
04875
PAGE 12
37
F-4F 37+01 “First In − Last Out”, Seriennummer 72-1111
“Phantom Pharewell” Wittmund 29.06.2013

Other manuals for F-4F Phantom II

3

Other REVELL Toy manuals

REVELL E-4B AIRBORNE COMMAND POST User manual

REVELL

REVELL E-4B AIRBORNE COMMAND POST User manual

REVELL SUMMER ACTION CIRCLER User manual

REVELL

REVELL SUMMER ACTION CIRCLER User manual

REVELL Frankenstein 6516 User manual

REVELL

REVELL Frankenstein 6516 User manual

REVELL A-34 Comet Mk.1 User manual

REVELL

REVELL A-34 Comet Mk.1 User manual

REVELL Focke Wulf Fw 190 A-8/R-11 User manual

REVELL

REVELL Focke Wulf Fw 190 A-8/R-11 User manual

REVELL PB4Y-2 Privateer User manual

REVELL

REVELL PB4Y-2 Privateer User manual

REVELL Dassault Rafale M User manual

REVELL

REVELL Dassault Rafale M User manual

REVELL AV-8B Harrier II plus User manual

REVELL

REVELL AV-8B Harrier II plus User manual

REVELL Sopwith Triplane User manual

REVELL

REVELL Sopwith Triplane User manual

REVELL Farm Tractor User manual

REVELL

REVELL Farm Tractor User manual

REVELL KIT 5626 User manual

REVELL

REVELL KIT 5626 User manual

REVELL Lavochkin LA-5FN User manual

REVELL

REVELL Lavochkin LA-5FN User manual

REVELL Eurocopter EC145 MEDSTAR/Police User manual

REVELL

REVELL Eurocopter EC145 MEDSTAR/Police User manual

REVELL Tornado GR1 RAF User manual

REVELL

REVELL Tornado GR1 RAF User manual

REVELL H.M.S. Prince of Wales User manual

REVELL

REVELL H.M.S. Prince of Wales User manual

REVELL PINEWOOD DERBY TROPHY Series User manual

REVELL

REVELL PINEWOOD DERBY TROPHY Series User manual

REVELL 24064 User manual

REVELL

REVELL 24064 User manual

REVELL KIT 7317 User manual

REVELL

REVELL KIT 7317 User manual

REVELL Grumman F-14A Black Tomcat User manual

REVELL

REVELL Grumman F-14A Black Tomcat User manual

REVELL F-86D SABRE DOG User manual

REVELL

REVELL F-86D SABRE DOG User manual

REVELL La Reale User manual

REVELL

REVELL La Reale User manual

REVELL KIT 4216 User manual

REVELL

REVELL KIT 4216 User manual

REVELL Dornier Do-28 D-2 SKYSERVANT User manual

REVELL

REVELL Dornier Do-28 D-2 SKYSERVANT User manual

REVELL Amphibious Scout User manual

REVELL

REVELL Amphibious Scout User manual

Popular Toy manuals by other brands

Ares Crusader II RTF Owner's manual & technical information

Ares

Ares Crusader II RTF Owner's manual & technical information

Fisher-Price W9555 manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9555 manual

Fisher-Price W5954 manual

Fisher-Price

Fisher-Price W5954 manual

Factory SCX-60CF instruction manual

Factory

Factory SCX-60CF instruction manual

Lionel 4-6-9 Camelback owner's manual

Lionel

Lionel 4-6-9 Camelback owner's manual

Black Horse Model GLASAIR Instruction manual book

Black Horse Model

Black Horse Model GLASAIR Instruction manual book

REE MODELES Y-2100 operating manual

REE MODELES

REE MODELES Y-2100 operating manual

Mattel Disney Princess Y6655-0920 instructions

Mattel

Mattel Disney Princess Y6655-0920 instructions

Techno Gears Marble Mania Dual Velocity instruction manual

Techno Gears

Techno Gears Marble Mania Dual Velocity instruction manual

Fisher-Price HFT75 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price HFT75 instruction sheet

Betzold Kiga-Konstruktion 761415 manual

Betzold

Betzold Kiga-Konstruktion 761415 manual

Power Wheels Jeep Wrangler Owner's manual with assembly instructions

Power Wheels

Power Wheels Jeep Wrangler Owner's manual with assembly instructions

Lionel Trainmaster Command user manual

Lionel

Lionel Trainmaster Command user manual

Eduard Super Seasprite cargo interior 1/48 quick start guide

Eduard

Eduard Super Seasprite cargo interior 1/48 quick start guide

Fisher-Price Smart Bounce & Spin Pony N0446 user manual

Fisher-Price

Fisher-Price Smart Bounce & Spin Pony N0446 user manual

marklin V60 608 "Max Bogl" manual

marklin

marklin V60 608 "Max Bogl" manual

Sapac T-34 MENTOR Operation manual

Sapac

Sapac T-34 MENTOR Operation manual

Trix BR 103 user manual

Trix

Trix BR 103 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.