Reven X-CYCLONE C-1 Manual

Bedienungs- und
Wartungsanleitung
Operating and
Maintenance Instructions
Modelle:
X-CYCLONE®Schwebstofffilter
Models:
X-CYCLONE®HEPA filters
Hersteller / Manufacturer:
Rentschler REVEN®
Lüftungssysteme GmbH
Ludwigstraße 16-18
D-74372 Sersheim
Germany
Tel.: +49 (0) 7042-373-0
Fax.: +49 (0) 7042-373-20
www.reven.de
Auftrags-Nr.
Order No.
Stand 06/2013
As of 06/ 2013
www.facebook.com/REVEN.info

Inhaltsverzeichnis
Table of Contents
ATTENTION:
Please read all chapters of
this manual carefully before
commencing any installation
or maintenance work!
Allgemeine Beschreibung
General Description 3-5
Sicherheitshinweise
Safety Notes 6
WA NUNG
WA NING NOTES 7
Installation des Geräts
Installation of the Equipment 8-11
Technische Daten
Technical Data 12
Ersatzteilliste
Spare Parts List 13 -14
Herstellererklärung
Manufacturer’s Declaration 15
ACHTUNG:
Bitte lesen Sie alle Punkte dieses Hand-
buches sorgfältig, bevor Sie mit
Installations- oder Wartungsarbeiten
beginnen!
2

Allgemeine Beschreibung I
General Description I
Oberseite
Top
Luftrichtung
Airflow direction
Unterseite
Bottom
Luftrichtung
Airflow direction
Schwebstofffilteraufsatz als Hochleistungsnachfilter für Bearbeitungs-
verfahren in Öl oder Prozesse mit starker Rauchentwicklung.
➜ Der Filteraufsatz wird einfach mittels Schnellverschluss an das Grundgerät angebaut!
Schwebstofffilteraufsätze sind für alle X-CYCLONE®C- und J-Typen lieferbar:
- Schwebstofffilteraufsatz für X-CYCLONE®C-1, C-2, C-3, C-4, C-5, C-6 und C-7
- Schwebstofffilteraufsatz für X-CYCLONE®RJ-2 und RJ-3
HEPA filter top unit for the high-performance post-filtering of air extracted from machining
operations running in oil or from processes with high smoke generation.
➜ The filter top unit is fitted to the basic device by means of quick-release clip fasteners.
HEPA filter top units are available for all X-CYCLONE®C and J types:
- filter top unit for X-CYCLONE®C-1, C-2, C-3, C-4, C-5, C-6 and C-7
- filter top unit for X-CYCLONE®RJ-2 and RJ-3
Abb.: Schwebstofffilter
Fig.: HEPA filter
3

Allgemeine Beschreibung II
General Description II
Schwebstofffilterdetails:
Die Abbildung zeigt den Aufbau eines H11 Hochleistungsschwebstofffilters.
Bitte beachten Sie den dreistufigen Aufbau:
Stufe 1 (C): Filtermatte, Stufe 2 (D): Z-Linie-Filter, Stufe 3 (G): Seperatorensystem
C
G
E
DB
F
A
Die Vorfiltermatte sorgt sowohl für
einen ersten Vorfiltereffekt auf der
Lufteintrittseite der UC-Geräte als auch für
zusätzlichen Luftwiderstand im Lufteintritts-
bereich (wo die aerosol-kontaminierte Luft
ankommt). Dadurch wird der Luftstrom
gleichmäßig auf die gesamte Rohgasseite
des Filters verteilt und ein laminiarer,
gleichmäßiger Luftstrom erzeugt.
Das Z-Linie-Vorfiltersystem weist
durch seine Zickzack- onfiguration
eine wesentlich größere Filterfläche auf als
eine plane Filtermatte.
Erster Vorteil: Standzeiterhöhung
durch mehr Filterfläche. Das gilt auch für
das Schwebstofffilterpaket.
Zweiter Vorteil: Reduzierung des
Luftwiderstandes wegen der hohen Anzahl
an Luftporen, die kleiner sind,
als die groben Aerosole und Staubpartikel.
Die Vorfiltration ist äußerst wichtig, da sie
die Standzeit des Schwebstofffilters als
Hauptfilter verlängert.
Zwischen dem Z-Linie-Filtersystem
und dem Schwebstofffilterpaket
befindet sich eine sogenannte Expansions-
kammer. Der Luftstrom wird hier nochmals
gleichmäßig verteilt. Die bereits vorgefilterte
Aerosol-Emulsions- ontamination findet
dadurch keine punktuelle Beaufschlagungs-
möglichkeit auf das Schwebstofffiltermedium.
Eine gleichmäßige Verteilung und
Tiefenwirkung in das Schwebstofffilter-
material wird erreicht.
D
C E
Z-Linie-Filter Dichtung
Gehäuse
Filtermatte
Expansions-
kammer
S-Filtermaterial
Seperatoren-
System
4

Allgemeine Beschreibung III
General Description III
HEPA filter details:
The illustration below shows a high-performance H11 HEPA filter in assembled condition.
Please take notice of the three-stage configuration:
Stage 1 (C): filter mat, stage 2 (D): z-line filter, stage 3 (G): separator system
C
G
E
DB
F
A
One of the purpose of the preliminary
filter mat on the air intake side of
UC devices is the initial filter effect. At the
same time, it generates additional air
resistance in the air intake area, i.e. where
the contaminated aerosol air enters. This
distributes the flow of air evenly across the
whole raw gas side of the filter and thus
generates an even laminar flow of air.
The Z-line preliminary filter system
has a zigzag configuration, giving it
a much larger filter surface area than if a
flat filter mat were used.
Advantage 1: Increased standing time
thanks to greater surface area, as in the
particulate filter package as well.
Advantage 2: Reduced air resistance
because of the large number of air pores
which are smaller than the coarse aerosols
and dust particles. Preliminary filtration is
extremely important as it increases the service
time of the particulate filter as the main filter.
There is what is known as an
expansion chamber between the
Z-line filter system and the final particulate
filter package. Once again, the flow of
air is distributed evenly. The pre-filtered
aerosol emulsion contamination therefore
has no option to impact a single point on
the particulate filter medium. The distribution
and depth of penetration across the
particulate filter material is constant.
D
C E
Z-line filter Gasket
Housing
Filter mat
Expansion
chamber
S-filter material
Seperator
system
5

ACHTUNG:
Einsatz der Geräte in explosionsgefährdeter Umgebung
Die Abscheidegeräte werden ohne Explosionsschutz ausgeliefert. Dies bedeutet,
dass keine Dämpfe, Gase und Nebel abgesaugt werden dürfen, die im Gerät
➜ explosionsfähige Medien bilden oder selbst sind.
Absaugen von Medien mit niedrigem Flammpunkt
Durch die zunehmende Verwendung von Öl mit einem niedrigen Flammpunkt auf
modernen Werkzeugmaschinen ➜ nimmt das Brand- und Verpuffungsrisiko bei
der Werkstoffverarbeitung generell zu. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an
Fachfirmen für Brandschutzberatung und Brandschutzanlagen.
ATTENTION:
Use of the devices in environments with a high risk of explosion
Our separators are delivered without explosion protection. This means that no vapours,
gases and mists that are themselves explosive or might form ➜ explosive media inside
the devices may be extracted.
Extraction of media with low ignition points
The steady increase in the use of oil with a low ignition point in modern machine tools
provokes a ➜ generally increased risk of fire and explosion in the field of material
processing. In case of doubt, please contact a competent specialized provider of fire
protection consultancy services and equipment.
Sicherheitshinweise
Safety Notes
6

WA NUNG
WA NING NOTES
Eine Reinluftrückführung ist beim Umgang mit besonders krebserzeug-
enden Gefahrstoffen nach § 15a der GefStoffV nicht erlaubt! Diese sind:
- 6-Amino-2-Ethoxynaphthalin
- 4-Aminobiphenyl und seine Salze
- Asbest
- Benzidin und seine Salze
- Bis(chlormethyl)äther
- Cadmiumchlorid (in atembarer Form)
- Chlormethyl-Methyläther
- Dimethylcarbamoylchlorid
- Hexamethylphosphorsäuretriamid
- 2-Naphthylamin und seine Salze
- 4-Nitrodiphenyl
- 1,3-Propansulton
- N-Nitrosaminverbindungen
- Tetranitromethan
- 1,2,3-Trichlorpropan
➜ In diesen Fällen müssen die Ultra Cleaner Geräte im Abluftbetrieb betrieben werden,
d. h. kein ückführen der gereinigten Luft in den Aufenthaltsbereich von Menschen!
If any of the following hazardous substances is found in the
extracted air of the machine, the cleaned air may under no
circumstances be returned into areas where people congregate!
- 6-amino-2-ethoxynaphthalene
- 4-aminobiphenyl and its salts
- Asbestos
- Benzidine and its salts
- Bis(chlormethyl)ether
- Cadmium chloride (in respirable condition)
- Chloromethyl methyl ether
- Dimethylcarbamoylchloride
- Hexamethyl phosphoric acid triamide
- 2-naphtylamine and its salts
- 4-nitrodiphenyl
- 1,3-propane sultone
- N-nitrosamine compounds
- Tetranitromethane
- 1,2,3-trichloropropane
➜ In these cases, the air extracted by the Ultra Cleaner devices must not be recirculated,
i. e. no cleaned air may be returned into areas where people congregate! 7

1
Installation des Geräts I
Installation of the Equipment I
Montageanleitung – Schwebstofffilteraufsatz
Assembly Instructions – HEPA filter top unit
Grundgerät
Basic device
Schnellverschlüsse öffnen,
Ausblasdeckel des
Grundgeräts entnehmen.
Release the clip fasteners
and remove the exhaust lid
from the basic device.
Grundgerät ohne Deckel
Basic device without lid
8

2
Installation des Geräts II
Installation of the Equipment II
Schwebstofffilteraufsatz auf
das Grundgerät setzen und
Schnellverschlüsse zum
Grundgerät schließen.
Put the HEPA filter top unit
on top ot the basic device and
fix it by locking the clip fasteners.
ACHTUNG:
Der Schwebstofffilteraufsatz
muss wie in der Abbildung
dargestellt aufgesetzt werden.
➜ Die Lufteintrittsöffnung
muss sich auf der gegenüberliegen-
den Seite der Luftaustrittsöffnung
des Grundgeräts befinden!
ATTENTION:
Install the HEPA filter top
unit like shown in the illustration.
➜ The air inlet opening of the top
unit must face the air intake of
the basic device in diagonally
opposite position!
ACHTUNG:
Unbedingt diese
ichtung einhalten!
ATTENTION:
Observe the instal-
lation position under
all circumstances.
9

3
Installation des Geräts III
Installation of the Equipment III
Schwebstofffilter in das
Gehäuse einsetzen.
Insert the HEPA filter into the housing.
ACHTUNG:
Luftrichtung beachten!
➜ Die Filtermatte des
Schwebstofffilters muss sich
über der Lufteintrittsöffnung
des Gehäuses befinden.
ATTENTION:
Observe the airflow direction!
➜ The filter mat of the HEPA filter
must be positioned above the
air intake of the housing.
ACHTUNG:
Unbedingt diese
ichtung einhalten!
ATTENTION:
Observe the instal-
lation position under
all circumstances.
10

4
➜ Bei Verwendung von anderen als den Originalteilen
erlischt jede Gewährleistung und die Garantie der Funktion des Geräts!
➜ The use of any parts other than the original ones will result in the
termination of our warranty and functional guarantee for the device!
11
Installation des Geräts IV
Installation of the Equipment IV
Ausblasdeckel aufsetzen und
Schnellverschlüsse schließen.
Put the exhaust lid on top of the
unit and lock the clip fasteners.
X-CYCLONE®C mit
Schwebstofffilteraufsatz
X-CYCLONE®C with
HEPA filter top unit

➜ Zulässige Umgebungstemperatur für alle Typen 0°C bis 40°C.
➜ The admissible ambient temperature range is from 0 °C to 40 °C for all types.
Technische Daten I
Technical Data I
Abscheidegrade der HEPA Schwebstofffilteraufsätze mit eingesetztem H11 Schwebstofffilter:
Separation levels of the HEPA filter top units with H11 particulate air filter:
0,5 µm 0,8 µm 1,0 µm 3,0 µm 5,0 µm 10 µm
95% 96% 100% 100% 100% 100%
Separation
efficiency
Abscheide-
effizienz
Partikelgröße
Particle size
Typ Schwebstofffilteraufsatz H11 Schwebstofffilter
Gehäusemaße Filtermaße
Länge x Breite x Höhe in mm Länge x Breite x Höhe in mm
Type Housing dimensions of the HEPA filter H11
HEPA filter top unit Filter dimensions
Length x width x height in mm Length x width x height in mm
X-CYCLONE® C-1 420 x 340 x 240 mm 330 x 330 x 190
X-CYCLONE® C-2 420 x 340 x 350 mm 460 x 330 x 300
X-CYCLONE® C-3 605 x 350 x 350 mm 595 x 340 x 300
X-CYCLONE® C-4 655 x 430 x 350 mm 580 x 410 x 300
X-CYCLONE® C-5 685 x 530 x 350 mm 675 x 520 x 300
X-CYCLONE® C-6 705 x 635 x 350 mm 695 x 625 x 300
X-CYCLONE® C-7 705 x 800 x 350 mm 625 x 695 x 300
X-CYCLONE® J-2/ J-3 440 x 440 x 150 mm 330 x 330 x 90
12
Abb. 1: / Fig. 1:
X-CYCLONE®C Schwebstofffilteraufsatz
X-CYCLONE®C with HEPA filter top unit
Abb. 2: / Fig. 2:
X-CYCLONE®RJ mit Schwebstofffilteraufsatz
X-CYCLONE®RJ with HEPA filter top unit
H
H
H
H
LLLL
W
BW
B

Ersatzteilliste I
Spare Parts List I
Ersatzteilliste X-CYCLONE®Schwebstofffilter passend für C-1-C-7, CR-2-CR-7 und RJ-2, RJ-3
Spare parts list of HEPA filters suitable for C-1-C-7, CR-2-CR-7 und RJ-2, RJ-3
13
Bezeichnung / Description
1Schwebstofffilteraufsatz mit H 11 Filter X-CYCLONE®RJ-2/RJ-3 90 - 3 51 51
HEPA filter cover fixtures with H 11 HEPA filter
2Schwebstofffilter X-CYCLONE®RJ-2/RJ-3 90 - 3 51 53
Accessory HEPA filter
3Schwebstofffilteraufsatz mit H 11 Filter X-CYCLONE®C-1 90 - 3 51 55
HEPA filter cover fixtures with H 11 HEPA filter
4Schwebstofffilter X-CYCLONE®C-1 90 - 3 03 05
Accessory HEPA filter
5Schwebstofffilter mit Aktivkohlefilter X-CYCLONE®C-1 90 - 3 52 03
Accessory HEPA activated charcoalfilter
6Schwebstofffilteraufsatz mit H 11 Filter X-CYCLONE®C-2 90 - 3 51 59
HEPA filter cover fixtures with H 11 HEPA filter X-CYCLONE®CR-2
7Schwebstofffilter X-CYCLONE®C-2 90 - 3 02 04
Accessory HEPA filter X-CYCLONE®CR-2
8Schwebstofffilter mit Aktivkohlefilter X-CYCLONE®C-2 90 - 3 52 07
Accessory HEPA activated charcoalfilter X-CYCLONE®CR-2
9Schwebstofffilteraufsatz mit H 11 Filter X-CYCLONE®C-3 90 - 3 51 63
HEPA filter cover fixtures with H 11 HEPA filter X-CYCLONE®CR-3
10 Schwebstofffilter X-CYCLONE®C-3 90 - 3 51 65
Accessory HEPA filter X-CYCLONE®CR-3
11 Schwebstofffilter mit Aktivkohlefilter X-CYCLONE®C-4 90 - 3 52 11
Accessory HEPA activated charcoalfilter X-CYCLONE®CR-4
12 Schwebstofffilteraufsatz mit H 11 Filter X-CYCLONE®C-7 90 - 3 51 67
HEPA filter cover fixtures with H 11 HEPA filter
13 Schwebstofffilter X-CYCLONE®C-3 90 - 3 51 69
Accessory HEPA filter X-CYCLONE®CR-3
14 Schwebstofffilter mit Aktivkohlefilter X-CYCLONE®C-3 90 - 3 52 11
Accessory HEPA activated charcoalfilter X-CYCLONE®CR-3
15 Schwebstofffilteraufsatz mit H 11 Filter X-CYCLONE®C-5 90 - 3 51 71
HEPA filter cover fixtures with H 11 HEPA filter X-CYCLONE®CR-5
16 Schwebstofffilter X-CYCLONE®C-5 90 - 3 51 73
Accessory HEPA filter X-CYCLONE®CR-5
17 Schwebstofffilter mit Aktivkohlefilter X-CYCLONE®C-5 90 - 3 52 19
Accessory HEPA activated charcoalfilter X-CYCLONE®CR-5
➜
Lfd Nr.
Current No.
Passend zu
Suitable for
Bestell-Nr.
Order-No.

Tel.: +49 (0) 7042 / 3 73 - 0·www.reven.de
Infoline: +49 (0) 7042 / 3 73 - 25
+49 (0) 7042 / 3 73 - 33
+49 (0) 7042 / 3 73 - 36
Ersatzteilliste II
Spare Parts List II
Ersatzteilliste X-CYCLONE®Schwebstofffilter passend für C-1-C-7, CR-2-CR-7 und RJ-2, RJ-3
Spare parts list of HEPA filters suitable for C-1-C-7, CR-2-CR-7 und RJ-2, RJ-3
14
Bezeichnung / Description
18 Schwebstofffilteraufsatz mit H 11 Filter X-CYCLONE®C-6 90 - 3 51 75
HEPA filter cover fixtures with H 11 HEPA filter X-CYCLONE®CR-6
19 Schwebstofffilter X-CYCLONE®C-6 90 - 3 51 77
Accessory HEPA filter X-CYCLONE®CR-6
20 Schwebstofffilter mit Aktivkohlefilter X-CYCLONE®C-6 90 - 3 52 23
Accessory HEPA activated charcoalfilter X-CYCLONE®CR-6
21 Schwebstofffilteraufsatz mit H 11 Filter X-CYCLONE®C-7 90 - 3 51 79
HEPA filter cover fixtures with H 11 HEPA filter X-CYCLONE®CR-7
22 Schwebstofffilter X-CYCLONE®C-7 90 - 3 51 81
Accessory HEPA filter X-CYCLONE®CR-7
23 Schwebstofffilter mit Aktivkohlefilter X-CYCLONE®C-7 90 - 3 52 27
Accessory HEPA activated charcoalfilter X-CYCLONE®CR-7
Lfd Nr.
Current No.
Passend zu
Suitable for
Bestell-Nr.
Order-No.

Herstellererklärung
Manufacturer’s Declaration
Serien-Nr./Serial number: M-2013-GER /EN-14.0.
Änderungen und Irrtümer vorbehalten!
Subject to change without notice! Errors excepted!
15
EG- onformitätserklärung im Sinne der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
Die Bauart der Geräte:
- X-CYCLONE®-Ölnebelabscheider - analabscheider R - Abscheideköpfe R-1S, R-2S
- Ultra Cleaner UC - analabscheider R M
wurde in Übereinstimmung mit den
EG-Richtlinien 2006/42/EG entwickelt,
konstruiert und gefertigt in alleiniger
Verantwortung von:
Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt:
EN ISO 13857, EN ISO 13850, EN ISO 12100 T1-T2, EN 953, EN 60204-T1, EN 563,
EN 626 T1-T2, EN 626 T1-T2, EN 1005 T1-T2, EN 12437 T1-T4
ACHTUNG:
➜ Die Einhaltung der EG-Richtlinie 2006/42/EG bezieht sich nur dann auf dieses Produkt,
wenn es eigenständig betrieben wird und die Maschinenrichtlinien beachtet und eingehalten
werden. Wird dieses Produkt in eine Anlage integriert oder mit anderen omponenten
komplettiert und betrieben, so ist der Hersteller oder Betreiber der Gesamtanlage für
die Einhaltung der Maschinenrichtlinien verantwortlich.
COPY IGHT®
➜ Rentschler-REVEN®-Lüftungssysteme GmbH, Sersheim 2012. ➜ Alle echte vorbehalten!
Declaration of Conformity with EC Directives as defined by the
Machinery Directive 2006/42/EG
The types of machinery:
- X-CYCLONE®oil mist separator - Duct separator R - Separator heads R-1S, R-2S
- Ultra Cleaner UC - Duct separator R M
have been developed, designed and
manufactured in compliance with the
requirements of the EC directives
2006/42/EG, at the sole responsibility of:
The following harmonized standards apply:
EN ISO 13857, EN ISO 13850, EN ISO 12100 T1-T2, EN 953, EN 60204-T1, EN 563,
EN 626 T1-T2, EN 626 T1-T2, EN 1005 T1-T2, EN 12437 T1-T4
ATTENTION:
➜ The compliance with the EC directive 2006/42/EG refers only to this product if it is
operated independently and if the requirements of the Machinery Directives are
respected and adhered to. If this product is integrated into a plant or is supplemented
with other components for operation, the supplying or operating company of the total
plant is responsible for the compliance with the Machinery Directives.
COPY IGHT®
➜ Rentschler-REVEN®-Lüftungssysteme GmbH, Sersheim 2012. ➜ All rights reserved!
entschler EVEN®
Lüftungssysteme GmbH
Ludwigstrasse 16-18
D – 74372 Sersheim
Germany
www.reven.de
entschler EVEN®
Lüftungssysteme GmbH
Ludwigstrasse 16-18
D – 74372 Sersheim
www.reven.de
This manual suits for next models
8
Table of contents
Other Reven Air Cleaner manuals