Reven X-CYCLONE Manual

Instrucțiuni de
Exploatare și Întreținere
perating and
Maintenance Instructions
Model / Models:
X-CYCL NE ® C 2-7
Comanda-Nr.
rder No.
Producător / Manufacturer:
Rentschler REVEN®
Lüftungssysteme GmbH
Ludwigstraße 16-18 D-74372
Sersheim, Germany
Tel.: +49 (0) 7042-373-0
Fax: +49 (0) 7042-373-20
www.reven.de [email protected]
Din 05/ 2013
As of 05/ 2013
www.facebook.com/REVEN.RO
Reprezentanța România - REVEN Solutions SRL
Timisoara - www.reven.ro - [email protected] - 0737.624.882

Cuprins
Table of Contents
ATTENTI N:
Please read all chapters of
this manual carefully before
commencing any installation
or maintenance work!
ATENTIE:
Va rugam sa cititi toate capitolele din
acest manual cu atentie inainte de a
incepe orice lucrari de instalare sau
de intretinere!
Descriere Generala
General Description 2-4
Note de siguranță
Safety Notes 5
ATENȚIONARE
WARNING N TES 6
Instalarea echipamentului
Installation of the Equipment 7-12
Configurarea și descrierea funcționării
Setup and Functional Description 13 -14
Date tehnice
Technical Data 15
Conexiunea electrica
Electrical Connection 16 - 21
Curatare si Mentenanta
Cleaning and Maintenance 22 - 33
Lista Piese de Schimb
Spare Parts List 34 - 37
Accesorii
Accessories 38
Declaratia Producatorului
Manufacturer’s Declaration 39
2

Descriere Generală I
General Description I
Unitatea este echipată cu un ventilator integrat și o ușă cu elemente de fixare pentru
întreținere cu eliberare rapidă. Carcasa este rigida din oțel inoxidabil 1.4016 cu un finisaj lac
in RAL 5002. Partea de jos a echipamentului este concepută pentru colectarea uleiului si a
emulsiei. Aerosolii și particulele lichide sunt separate mecanic de separatorul patentat de
aerosoli X-CYCLONE®. Aerosolii foarte fini sunt aglomerați prin etape de filtrare
suplimentare utilizând agglomeratorul de particule de înaltă performanță pentru a se asigura
că, chiar și cele mai mici particule sunt separate.
➜Toate elementele de bază și aglomeratorul de particule
se spală și se refolosesc - nu se schimbă nici-un filtru
➜Capacitatea de oprire a flăcărilor a separatorului de aerosoli X-CYCLONE
a fost testat cu succes de TÜV Germania în conformitate cu standardele DIN si
directiva 1046 American Underwriters Laboratories®.
Echipamentele sunt echipate cu un dispozitiv de aglomerare / AGG și separator de
aerosoli X-CYCLONE® ca standard. Unul sau două filtre suplimentare pot fi adăugate.
X-CYCLONE® seria C a fost dezvoltat, proiectat și fabricat în conformitate cu
directivele CE.
Materiale X-CYCLONE®
Seria - C:
-Otel Inoxidabil 1.4016 cu carcasa finisata in RAL 5002
-Ramele (Elementelor de baza) sunt realizate din otel
inoxidabil 1.4016
-Sectiunea profilului (Elementelor de baza) din Aluminiu
-Agglomeratorul de particule - otel inoxidabil 1.4301
Versiunea separatoului X-CYCLONE realizat complet
din inox 1.4301 la comanda
Fig.: X-CYCLONE® C-2
(versiune standard) Fig: X-CYCLONE® C-2
3
Toate
echipamentele X-
CYCLONE® sunt
în conformitate cu
directiva ErP
europeana!

Allgemeine Beschreibung II
General Description II
Multi-stage high-performance system ready for connection. The unit is fitted with an
integrated fan and a maintenance door with quick-release fasteners. The stable stainless
steel 1.4016 housing with a lacquer finish in RAL 5002 is torsion-free and has smooth
internal surfaces. The housing bottom is designed as an oil and waterproof collection pan.
Aerosols and liquid particles are mechanically separated by the patented X-CYCLONE®
aerosol separator. Superfine aerosols are agglomerated via additional filter stages using
high-performance agglomerators to ensure that even the smallest droplets are separated.
➜All basic elements and agglomerators can
be cleaned and reused – no throwaway filters!
The ➜ flame arresting capability of the X-CYCLONE®aerosol separator
has been tested successfully by the German TÜV in compliance with
D N standards and the directive 1046 of the American Underwriters Laboratories®.
The devices are fitted with an agglomerator / AGG and X-CYCLONE®aerosol separator
as a standard. One or two additional filters can be added.
Sound absorber top unit enclosed in the scope of delivery at no extra charge!
The X-CYCLONE®C series has been developed, designed and manufactured in
compliance with EC directives.
Material X-CYCLONE®
C series:
- Stainless steel 1.4016 housing
with a lacquer finish in RAL 5002
- Frame (of basic element) made of stainless steel 1.4016
- Profile sections (of basic element) made of aluminium
- Agglomerators made of stainless steel 1.4301
Special versions entirely made of
stainless steel 1.4301 are available on request!
Fig.: X-CYCLONE®C-2
with sound absorber (standard version) 4
All X-CYCL NE®
Air Cleaner
comply with the
European ErP
directive!
Fig.: X-CYCLONE®C-2

ATENTIE:
Utilizarea dispozitivelor în medii cu un risc ridicat de explozie
Separatoarele noastre sunt livrate fara protectie la explozii. Acest lucru înseamnă că nu
se pot extrage vapori, gaze sau ceata care sunt ele însele explozive sau ar putea forma în
interior ➜ medii explozive
Extractia de medii cu puncte de aprindere scazute
Creșterea constantă in folosirea uleiului cu un punct de aprindere scăzut în mașini-unelte
moderne provoacă un ➜ risc general crescut de incendiu și explozii în domeniul de
prelucrare a materialelor. În caz de incertitudine vă rugăm să contactați un furnizor
competent specializat pe servicii de consultanță de protecție împotriva incendiilor și
echipamente.
ATENTIE:
Nu deschideți niciodată ușa de întreținere atunci când echipamentul este în funcțiune.
Nu porniți niciodată echipamentul dacă ușa de întreținere este deschisă.
➜Există un risc ridicat de accidente, în ambele cazuri!
ATTENTI N:
Use of the devices in environments with a high risk of explosion
Our separators are delivered without explosion protection. This means that no vapours,
gases or mists that are themselves explosive or might form ➜ explosive media inside
the devices may be extracted.
Extraction of media with low ignition points
The steady increase in the use of oil with a low ignition point in modern machine tools
provokes a ➜ generally increased risk of fire and explosion in the field of material
processing. n case of doubt, please contact a competent specialised provider of fire
protection consultancy services and equipment.
ATTENTI N:
Never open the maintenance door when the device is in operation.
Never switch the device on when the maintenance door is open.
➜There is a high risk of accident in both cases!
Note de siguranta
Safety Notes
5

ATENTIONARE
WARNING N TES
Dacă oricare dintre următoarele substanțe periculoase se găsesc în
aerul extras din mașini, aerul curat în nici un caz nu poate fi returnat în
zonele în care oamenii sunt prezenți!
- 6-amino-2-ethoxynaphthalene
- 4-aminobifenil și sărurile sale
- Azbest
- Benzidinã și sărurile sale
- Bis (clormetil) eter
- Clorură de cadmiu (în condiții
respirabil) - clorometil metil eter
- Clorură de dimetilcarbamoil
- Triamida acidului hexametilfosforic
- 2-naftilamina și sărurile sale
- 4-nitrodifenil
- Sulfona 1,3-propan
- Compuși N-nitrozamine
- Tetranitrometanul
- 1,2,3-triclorpropan
➜În aceste cazuri, aerul extras de echipamentele de filtrare nu trebuie recirculat,
aerul nu trebuie sa ajunga in zonele unde sunt prezenti oameni!
f any of the following hazardous substances is found in the
extracted air of the machine, the cleaned air may under no
circumstances be returned into areas where people congregate!
- 6-amino-2-ethoxynaphthalene
- 4-aminobiphenyl and its salts
- Asbestos
- Benzidine and its salts
- Bis(chlormethyl)ether
- Cadmium chloride (in respirable condition)
- Chloromethyl methyl ether
- Dimethylcarbamoylchloride
- Hexamethyl phosphoric acid triamide
- 2-naphtylamine and its salts
- 4-nitrodiphenyl
- 1,3-propane sultone
- N-nitrosamine compounds
- Tetranitromethane
- 1,2,3-trichloropropane
➜In these cases, the air extracted by the Ultra Cleaner devices must not be recirculated,
i. e. no cleaned air may be returned into areas where people congregate! 6

7
Instalarea echipamentelor I
Installation of the Equipment I
➜Montați filtrul de aer X-CYCLONE® C într-o poziție perfect orizontală.
➜Când configurați filtrul de aer X-CYCLONE® seria C, asigurați-vă că
partea de întreținere este accesibila în vederea conectarii ulei linii de
evacuare a uleiului la mufa de un inch.
➜Asigurați-vă că ușa de întreținere poate fi deschisa la cel putin 90 °.
➜Filtrul de aer X-CYCLONE® seria C poate fi fixat pe suporturile de sub baia de ulei.
➜Daca doriti opțiuni de instalare speciale, cum ar fi suspensii sau rame de montaj, vă rugăm să le
specificați în cererea dumneavoastra!
ATENTIE:
La instalarea aparatului, asigurați-vă că recircularea
uleiului este montata separat,
➜Asta înseamnă că deschiderile de scurgere nu sunt
conectate între ele, (nu sunt scurtcircuitate)
➜nstall the Air Cleaner X-CYCLONE®C
in a perfectly horizontal position.
➜When setting up the Air Cleaner X-CYCLONE®C,
make sure that the maintenance side is accessible in
order to connect an oil drain line to the one-inch sockets.
➜Make sure that the maintenance door
can be opened up by 90° at least.
➜The Air Cleaner X-CYCLONE®C can be fixed
at the supports underneath the oil pan.
➜f you desire special installation options such as suspensions
or mounting frames, please specify them in your inquiry.
ATTENTI N:
When installing the device,
make sure that the oil recirculation is fitted separately.
➜This means that the drainage openings may not be
connected to each other, i. e. not short-circuited!

Instalarea Echipamentului II
Installation of the Equipment II
Ghid de instalare X-CYCL NE ® Seria-C
Installation guide X-CYCL NE ® C series
Urechile de suspendare sunt fixate sub buretele de absorbție a sunetului pentru a facilita
transportul și instalarea. ➜ Scoateți capacul de evacuare și buretele de absorbție a sunetului
pentru a accesa urechile.
Suspension lugs are fitted underneath the sound absorbing mat to facilitate transport and
installation. ➜ Remove the exhaust lid and the sound absorber mat to access the lugs.
Alegeți locul de instalare. Luați în
considerare capacitatea de rezistenta a
mașinii de prelucrare la instalarea
echipamentului in partea de sus a
acesteia.
Choose the place of installation.
Consider the bearing capacity of the
processing machine when installing the
device directly on top of it.
1
Când instalați aparatul direct pe masina,
alinitiati gaurile și burghiul corespunzator.
Acordați atenție la orice șine sau unități
de sub!
When you install the device directly
on the machine, line up the hole pattern
and drill accordingly. Pay attention to any
rails or built-in units underneath!
2
8
4x Ø 12 mm
A
l
L
Fig.: Distanta dintre gaurile de fixare
Fig.: Spacing of the fastening holes
Latime/Lungime
X-CYCLONE®Width Length
in mm in mm
C-2: 275 365
C-3: 285 500
C-4: 365 550
C-5: 465 580
C-6: 570 600
C-7: 735 700
L
W
l
W
L
w

Instalarea Echipamentului III
Installation of the Equipment III
Fixați X-CYCLONE® seria C pe
masina cu șuruburi M10.
Fasten the X-CYCLONE® C
with machine screws M10.
Stabiliți poziția de deschidere a gurii de
absorbție. Aliniați modelul pentru gaură și
tăiați deschiderea (a se vedea specificatiile
dispozitivului pentru diametrul corect).
Determine the position of the suction
opening. Line up the hole pattern and cut out
the opening (see the device specification for
the correct diameter).
4
3
9

Instalarea Echipamentului IV
Installation of the Equipment IV
Dați găurile pentru gulerul pe care o sa fie prinsa
tubulatura. Puteți folosi diametrul gulerului de la
echipament ca și referință.
Drill the rivet holes for the collar where the pipes
will be fixed.
Montați tubulatura și colierele. ATENTIE! Tubulatura trebuie sa fie rezistenta la ulei!
Install piping and clamps. ATTENTION ! The pipes must be resistant to oil!
5
6
10

Înainte de a pune aparatul
în funcțiune, testati sifonul
și rezervorul de colectare
cu lichid pentru a asigura
închiderea lor etanșă.
Before putting the device
into operation, seal the
siphon and collecting tank
with liquid to ensure their
airtight closure.
Conexiunea furtunului
pentru evacuarea
uleiului Nr.: 90-0 65 94
Hose connection for oil
drain hose art. no.: 90-0
65 94
Furtun evacuare
Nr.: 90-0 66 96
Drain hose no.:
90-0 66 96
Sifon
Nr.: 90-0 66 01
Siphon
no.: 90-0 66 01
140 mm
300 mm
Connection of the drain lines:
The connections to the separators must be
➜sealed airtight in order to ensure the perfect
function of the separators. For this purpose,
a siphon or drain line with an airtight end in a
collecting tank can be connected, for example.
The dimensioning of the siphon with respect to
the sizes specified for a and b is described
below. The maximum oil column in the siphon
has a height of 2 x b.
Instalarea Echipamentului V
Installation of the Equipment V
Conectarea liniilor de scurgere:
Conexiunea la separatoare trebuie sa fie
➜sigilate etanș pentru a asigura
funcționarea in parametri a separatoarelor. În
acest scop, poate fi conectat de exemplu un
sifon sau un furtun de scurgere cu un capăt
introdus într-un rezervor de colectare.
Dimensionarea sifonului cu privire la
dimensiunile specificate pentru a și b este
descrisă mai jos.
Coloana maximă de ulei în sifonul are o
inaltime de 2 x b.
Exemplul 1: conectarea unui furtun sau a unui tub simplu
Example 1: connection of a hose or a simple tube
Exemplul 2: Conectarea sifonului
Example 2: connection of a siphon
11

Instalarea Echipamentului VI
Installation of the Equipment VI
ATENȚIE:
➜Niciodată să nu conectați ambele scurgeri impreună.
ATTENTI N:
➜Never connect both oil drains together.
12

Protecția camerei ventilatorului
Contact protection of fan chamber
Zona 2+3 – 50 mm lătime pentru filtre opționale
Rack 2+3 – width of 50 mm, for optional filters
Zona 4 – Separatorul de particule X-CYCLONE®
Rack module 4 – X-CYCLONE® aerosol separator
Drenaj ulei / Oil drain
Ventilator / Fan
Zona 1 – Aglomerator particule/ Rack module 1 –
agglomerator
Configurarea și descrierea funcționării I
Setup and Functional Description I
13
Indicatorul de întreținere
montat pe o parte a
echipamentului indică gradul
de poluare a separatoare.
Astfel ști cand trebuie sa
speli filtrele.
The maintenance indicator
fitted to one side of the device
indicates the degree of
pollution of the separators.
Burete absorbție sunet / Sound absorber
Intrarea aerului / Air intake
Geam inspectie ulei / nspection glass
Cuvă colectare ulei / Oil pan
Contor ore / Operating hours counter
Indicator întreținere / Maintenance indicator
Antecameră / Prechamber
Lampă semnalizare / Signal light
Comutator On/Off / On/off switch

14
Poziția de instalare!
Installation position!
Contorul orelor de funcționare arată
numărul de ore de funcționare al
echipamentului. Vă recomandăm
monitorizarea intervalelor de service cu
ajutorul contorului de ore de funcționare.
The operating hours counter shows the number
of elapsed operating hours. We recommend
monitoring the service intervals with the help of
the operating hours counter. Contor ore funcționare
Operating hours counter
Configurarea și descrierea funcționării II
Setup and Functional Description II
Filtrul de aer X-CYCLONE® C este livrat gata de conectare cu un
ventilator integrat. Carcasa rigida este realizată din oțel inoxidabil
1.4016, cu un finisaj lac în RAL 5002. Acesta dispune de
suprafete interioare netede. Partea de jos este conceput ca
rezervor de colectare a uleiului, care este echipat cu un vizor și
un soclu de un inch în funcție de tipul de dispozitiv. Ușa de
întreținere este echipat cu elemente de fixare cu eliberare rapidă.
Aerosolii și particulele lichide sunt separate mecanic de
separatorul mecanic patentat X-CYCLONE® ? care are
capacitatea de blocare a flăcărilor. Capacitatea elementelor de
bază X-CYCLONE® C au fost testat cu succes de către TÜV din
Germania, în conformitate cu directivele de american
Underwriters Laboratories®.
The Air Cleaner X-CYCLONE®C is delivered ready for
connection with an integrated fan. The stable and torsion-free housing
is made of stainless steel 1.4016 with a lacquer finish in RAL 5002. It
has smooth internal surfaces. The bottom part is designed as an oil and
waterproof collecting pan, which is fitted with an inspection glass and a
one-inch socket depending on the type of device. The maintenance
door is fitted with quick-release fasteners. In the high-performance
system, aerosols and liquid particles are mechanically separated by
the patented X-CYCLONE®basic element. The ➜flame-arresting
capability of the X-CYCLONE®C basic elementr has been tested
successfully by the German TÜV in compliance with the directives of
the American Underwriters Laboratories®.

Date Tehnice
Technical Data
* * ATTENTI N: Ensure operation at the voltage specified
on the name plate, any other voltage will cause the
ATENTIE: Asigurați funcționarea la voltajul specificat
pe plăcuța de identificare, orice alt voltaj poate sa
distrugă ventilatorul. destuction of the fan.
**Măsurat la o distanță de 1m de la echipament **Measured at a distance of 1m from a device fitted with a
sound absorber top unit (included in the standard scope of delivery)
with the fan running under medium load.
Buretele insonorizant este inclus in partea de sus a
echipamentului.
Faza de neutru este necesară atunci când se montează un
filtru electrostatice opțional cu 3 ~ 400 V / 50 Hz
Neutral phase is required when fitting an optional
electrostatic afterfilter with 3~400 V / 50 Hz
15
Fig.: X-CYCLONE® C-Serie
H
H
LL
B
W
Debit aer Inăltime H Lățime B Lungime LConexiune Greutate
Tipul
X-CYCL NE®in m3/h in mm in mm in mm DN in mm in kg
Type Airflow Height H Width W Length L connection Approx.
X-CYCL NE®rate in m3/h in mm in mm in mm DN in mm weight
in kg
C-2 800 765 360 1200 150 52
C-3 1200 765 370 1250 200 60
C-4 1700 845 450 1280 200 84
C-5 2500 925 550 1300 300 116
C-6 4000 1045 655 1400 300 158
C-7 5000 1205 820 1200 400 246
Nivel zgomot
Tipul
X-CYCL NE®
Voltaj U in
Volti (50Hz)* in d B (A)**
Performante P
Consum in Wati Strom I
Consum in Amperi
Type Performance P Current I Voltage U Noise level
X-CYCL NE®Operating point data Operating point data in Volts (50Hz)* in d B (A)**
in Watts in Amperes
50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz
C-2 250 360 1,0 1,7 3~400 3~230 63
C-3 500 810 1,75 3,0 3~400 3~230 65
C-4 880 1500 3,3 5,7 3~400 3~230 67
C-5 970 1710 4,4 7,6 3~400 3~230 67
C-6 1820 3000 5,9 10,1 3~400 3~230 72
C-7 3380 4200 7,7 13,4 3~400 3~230 72
� Temperatura ambiantă adminisibilă este de 0°C - 60°C pentru toate tipurile de echipamente.
➜The admissible ambient temperature range is from 0 °C to 60 °C for all types.

Toate lucrările executate asupra componentelor / unităților electrice pot fi efectuate numai de
către tehnicieni calificați și trebuie să respecte reglementările în vigoare. În plus, societatea
contractantă sau de exploatare trebuie să se asigure că instalațiile electrice și echipamentele
de lucru sunt exploatate și întreținute în conformitate cu reglementările în vigoare.
Înainte de a începe orice lucrare la componente / unități electrice, asigurați-vă că separați
dispozitivul de la sursa de alimentare prin intermediul unui comutator de reparații și asigurați-l
împotriva activării neintenționate.Dispozitivele noastre vin dotate cu fir gata pregătite pentru
conectarea și conformitatea acestora cu normele de securitate a fost testată înainte de livrare.
Ele sunt conforme cu directivele VDE.
ATENȚIE:
Echipamentul de filtrare X-CYCLONE® C trebuie să fie conectat la linia de egalizare a
potențialului local. Liniile locale trebuie să fie asigurate la suprasarcină și la scurtcircuit.
➜ Observați direcția de rotație a ventilatorului!
➜Conexiunea electrică este realizată cu ajutorul unui cablu de conectare de 1,5 m
lungime. Configurarea cablului: L-conductor 1, N-conductor 2 și PE-PE O linie de
alimentare adecvată ar trebui să fie stabilită de către client în acest scop.
➜Atunci când actualizați dispozitivul cu accesorii opționale, asigurați-vă că linia de
alimentare dispune de o fază neutră! Vă rugăm să respectați diagramele de conectare
de la pagina 19-21.
Any work on electrical components/units may only be carried out by ➜ electrical specialists
and must comply with applicable regulations. Furthermore, the contracting or operating
company must ensure that the electrical installations and working equipment are operated
and maintained in compliance with applicable regulations.
Before commencing any work on electrical components/units, make sure that you separate
the device from its power supply by means of a repair switch and secure it against
unintentional activation.
Our devices are wired ready for connection and their compliance with safety regulations was
tested prior to delivery. They comply with VDE directives.
ATTENTI N:
The Air Cleaner X-CYCLONE®C must be connected to the local potential equalization line.
Local lines must be secured against overload and short-circuits.
➜bserve the direction of rotation!
➜The electrical connection is made with the help of a
main switch and a connecting cable of 1.5 m length.
Cable configuration: L1-conductor 1, L2-conductor 2, L3-conductor 3 und PE-PE
A suitable supply line should be laid by the customer for this purpose.
➜When you upgrade the device with optional accessories,
make sure that the supply line disposes of a neutral phase.
Please observe the connecting diagrams on page 19-21.
Conexiunea Electrica I
Electrical Connection I
16

ATENȚIE:
Verificați direcția
în toate circumstanțele
ATTENTI N:
Check in direction
of the arrow under all
circumstances!
Conexiunea Electrică II
Electrical Connection II
17
ATENȚIE: Verificați direcția de rotație a ventilatorului
➜Vă rugăm să respectați direcția de rotație a ventilatorului în toate circumstanțele. Aparatul
aspiră aerul întotdeauna prin fantele de admisie a aerului datorită formei ventilatorului. În
cazul în care ventilatorul funcționează în direcția greșită performanța dispozitivului este
redus considerabil, iar motorul ventilatorului ar putea deteriora sau chiar distruse.
Garanția noastră nu acoperă o conexiune incorectă a ventilatorului!
➜Verificați direcția de rotație din poziția în care motorul este fixat pe placa de susținere.
Ventilatorul trebuie să se rotească întotdeauna contrar acelor de ceas!
ATTENTI N: Verification of the fan's direction of rotation
➜Please observe the direction of rotation of the fan under all circumstances. The device
sucks the air always in through the air intake due to the shape of the fan. f the fan
runs in the wrong direction the performance of the device is considerably reduced
and the fan motor might be damaged or even destroyed. ➜ ur guarantee does
not cover an incorrect connection of the fan!
➜Check the direction of rotation from the position where the motor is fixed to the carrier plate.
The fan should always rotate counter clockwise!
➜Use safety classes!
Verificarea direcției de rotație a ventilatorului:
Vertification of the fan’s direction of rotation:
După înlăturarea buretelui fonoabsorbant, puteti
➜verifica în siguranță direcția de rotație a ventilatorului!
ATENȚIE:
➜Niciodată nu folosiți instrumente rigide, cum ar fi raclete sau șurubelnițe,
pentru a verifica direcția de rotație a ventilatorului - risc de distrugere!
After removal of the sound-absorbing cellular mat, you can
➜safely check the direction of rotation of the fan!
ATTENTI N:
➜Never use any rigid tools such as scrapers or screw drivers
to check the fan’s direction of rotation – risk of damage!

Conexiunea Electrică III
Electrical Connection III
Pentru a proteja echipamentul X-CYCLONE seria C împotriva scurt circuitelor, acesta este
dotat cu ➜ Întrerupător de protecție a motorului
n order to protect the Air Cleaner X-CYCLONE® C against short circuits and surge currents,
the device is fitted with a ➜ motor protection switch.
În cazul în care comutatorul de protecție a motorului este declanșat și oprește aparatul, se
procedează după cum urmează:
f the motor protection switch is tripped and shuts down the device, proceed as follows:
18
1
5
2
4
Comutați întrerupătorul principal pe oprit, se
separă dispozitivul de la sursa de alimentare
și se protejează împotriva reactivării
neintenționate.
Switch the main switch off, separate the
device from the power supply and protect it
against unintentional reactivation.
Se scoate capacul motorului.
Remove the motor cover.
Resetați întrerupătorul de protecție al
motorului.
Reset the motor protection switch.
Montați la loc capacul motorului.
Reinstall the motor cover.
Conectați echipamentul la sursa de
alimentare și porniți-l prin intermediul
comutatorului principal. Connect the device
to the power supply and switch it on via the
main switch.
3
În cazul în care comutatorul de protecție al motorului se declanșează din nou,
atunci trebuie ca un electrician să verifice conexiunea electrică sau echipamentul.
f the motor protection switch should trip again, have the device and/or
the supply lines checked by an electrical specialist.

Conexiunea Electrică IV
Electrical Connection IV
1234 5 6 7 8 9 10
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
6
1von 1
Kunde:
Projekt:
Titel:
Name
Datum
Anschluss-und Vedrahtungsplan
Müller
Auftragsnr.:
XX-6-XXX-X
Blatt
REVEN Lüftungssysteme, Umwelttechnik GmbH
Ludwigstr. 16-18 74372 Sersheim/West-Germany
Tel.(07042)373-0, Fax(07042)373-20
Bearb.
Gepr.:
Norm:
REVEN ab 2013
(grün)
22
= nummerierte Adern als Verdrahtungshilfe
12.12.2012
Anschluss C-Serie 400V Standard ab 2013
L3L2L1
T3T2T1
X1
X2
H1
h
PE
S1
1 3 5
2 4 6
1 3 5
2 4 6
M
3~
V2
W2
U1
V1
W1
3~400V
U2
400V 230V
8
Adernr. 1
Adernr. 2
Adernr. 3
PE
L2
L1
L3
PE
9
12
11
10
Hilfsschalter
max. 230V 1A
19
Anschlussplan / Connecting diagram
REVEN Lüftungssysteme, Umwelttechnik GmbH
Ludwigstr. 16-18 / D-74372 Sersheim
Tel. +49 (0)70429 / 373-0, Fax +49 (0)7042 / 373-20
Datum / Date Name / Name
Bearb./
rocessed by
Gepr./
Revised by
Norm
Standard
Auftragsnr. / Order no.
Blatt / Sheet
Titel / Title X-CYCLONE®C Serie / C series 400 V
Kunde / Customer
rojekt / roject
Linie de alimentare 5 x 1,5 mm2
Supply line 5 x 1.5 mm2
Comutator protecție
motor
Motor protection switch
Comutator principal
Main switch
Contor ore funcționare
Operating hours counter
Nummerierte Adern als Verdrahtungshilfe
Conductor numbers to facilitate wiring
Ader / conductor
Ader / conductor
Ader / conductor
H1 Status operațional (verde)
H1 Operational status (green)
Standard
Transformator
7
T
Transforme
r

&RQH[LXQHD(OHFWULFă V
Electrical Connection V
1234 5 6 7 8 9 10
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
6
1von 1
Kunde:
Projekt:
Titel:
Name
Datum
Anschluss-und Vedrahtungsplan
Müller
Auftragsnr.:
XX-6-XXX-X
Blatt
REVEN Lüftungssysteme, Umwelttechnik GmbH
Ludwigstr. 16-18 74372 Sersheim/West-Germany
Tel.(07042)373-0, Fax(07042)373-20
Bearb.
Gepr.:
Norm:
REVEN ab 2013
(grün)
22
= nummerierte Adern als Verdrahtungshilfe
12.12.2012
Anschluss C-Serie 230V ab 2013
Hauptschalter
L3L2L1
T3T2T1
-Q1
X1
X2
H1
h
PE
S1
1 3 5
2 4 6
1 3 5
2 4 6
M
3~
3~230V
8
7
Adernr. 1
Adernr. 2
Adernr. 3
PE
L2
L1
L3
PE
10
Hilfsschalter
max. 230V 1A
9
U1/W2
V1/U2
W1/V2
20
Anschlussplan / Connecting diagram
REVEN Lüftungssysteme, Umwelttechnik GmbH
Ludwigstr. 16-18 / D-74372 Sersheim
Tel. +49 (0)70429 / 373-0, Fax +49 (0)7042 / 373-20
Datum / Date Name / Name
Bearb./
rocessed by
Gepr./
Revised by
Norm / Standard
Auftragsnr. / Order no.
Blatt / Sheet
Titel / Title X-CYCLONE®C Serie / C series 230 V
Kunde / Customer
rojekt / roject
Nummerierte Adern als Verdrahtungshilfe
Conductor numbers to facilitate wiring
Linia de alimentare 5 x 1,5 mm2
Supply line 5 x 1.5 mm2
Ader / conductor
Ader / conductor
Ader / conductor
H1 status functionare (verde)
H1 Operational status (green)
Comutator protectie motor
Motor protection switch
Comutator principal
Main switch
Contor ore functionare
Operating hours counter
Option
Other manuals for X-CYCLONE
1
Table of contents
Other Reven Air Cleaner manuals
Popular Air Cleaner manuals by other brands

sparoom
sparoom Puralizer S08114 instruction manual

Flanders
Flanders Bolt Lock HEPA Filter Housing Surelock B Specification sheet

Rotenso
Rotenso WINT W Series user manual

Maximex
Maximex 88891500-m Instructions for use

A.O. Smith
A.O. Smith KJ1200F-B01-HK instruction manual

ClimateRight
ClimateRight iAirQ450 owner's manual