Reven X-CYCLONE RJ-1 Manual

Instrucțiuni de
Exploatare și Întreținere
Operating and
Maintenance Instructions
Model / Model:
X-CYCLO E® RJ-1
Comanda Nr.
Order o.
Stand 03/ 2014 As
of 03/ 2014
Producator / Manufacturer:
Rentschler REVEN® GmbH
Ludwigstraße 16-18
D-74372 Sersheim, Germany
Tel.: +49 (0) 7042-373-0
Fax: +49 (0) 7042-373-20
[email protected]/ www.reven.de
www.facebook.com/REVEN.ro
Reprezentanța România - REVEN Solutions SRL
Timisoara - www.reven.ro - [email protected] - 0737.624.882

Cuprins
Table of Contents
ATTE TIO :
Please read all chapters of
this manual carefully before
commencing any installation
or maintenance work!
Descriere Generala
General Description 3-4
5
6
7-11
12
13-14
15-18
19-27
28-29
30
Note de siguranță
Safety otes
ATENȚIONARE
WAR I G OTES
Instalarea echipamentului
Installation of the Equipment
Configurarea și descrierea funcționării
Setup and Functional Description
Date tehnice
Technical Data
Conexiunea electrica
Electrical Connection
Curatare si Mentenanta
Cleaning and Maintenance
Lista Piese de Schimb
Spare Parts List
Check list instalare
Installation Check List
Declaratia Producatorului
Manufacturer’s Declaration 31
ATENTIE:
Vă rugăm să citiți toate capitolele din
acest manual cu atenție înainte de a
incepe orice lucrări de instalare sau
de întreținere!
2

Descriere Generală I
General Description I
Pe baza a zeci de ani de experiență în domeniul separării mecanice REVEN® a
dezvoltat noul separator mecanic X-CYCLONE® seria RJ-1, în strânsă cooperare cu industria.
Poluanții din aer și contaminanți din petrol, emulsii și alte fluide sunt separate de aerul ambiant
într-o măsură foarte mare. Sistemul X-CYCLONE® RJ-1 a fost proiectat pentru mașini de
prelucrare mai mici, acolo unde nu este nevoie de un debit de filtrare foarte mare.
Echipamentul X-CYCLONE® RJ-1 este potrivit pentru filtrarea poluanților cum ar fi:
Dispozitivele sunt livrate gata de conectare cu un ventilator integrat. Carcasa stabilă fara torsiune este
fabricată din oțel inoxidabil 1.4016 cu un finisaj de lac RAL 5002. Deschiderea din partea de sus pentru
curațire este echipată cu cleme de fixare. Este integrat sistemul de înaltă performanță X-CYCLONE® pentru
separarea particulelor. Aerosolii și particulele lichide sunt separate mecanic de filtrul patentat X-CYCLONE®
cu elemente de bază de tip RXZ.
➜Toate modulele de bază ale echipamentului premium X-CYCLO E ®RJ-1 pot fi curățate (spălate) si
refolosite, nimic nu se schimbă !
În caz de poluare deosebit de ridicată, cu vapori de ulei, aveți posibilitatea de a monta pe echipament o
unitate cu colectori electrostatici disponibil opțional, sau un modul de filtrare de ordinul micronilor.
➜Ceață
Picături de fluid generate de
vaporii de suprasaturație prin
condensare când temperatura/
presiunea scade.
➜Vapori
Substanțe care sunt
generate în mod natural sau
la temperaturi ambientale
normale atunci când
presiunea de vapori este
sub 1.013 mbar.
➜Aerosoli
Dispersii de picături de
fluid și particule solide
într-un mediu gazos.
3

Allgemeine Beschreibung II
General Description II
Based on decades of experience in the domain of mechanical separation in ventilation
technology, REVEN®has developed the new mechanical separation system X-CYCLONE®RJ-1 in
close cooperation with the industry. Air pollutants and contaminants from oil, emulsions and other fluids
are separated from the ambient air to a very high extent as aerosols. The X-CYCLONE®RJ-1 system
has been designed for smaller processing machines where so-called centrifuges have been used to
extract the oil mists up to now.
X-CYCLONE®RJ-1
is suitable for the separation of air pollutants such as:
The devices are delivered ready for connection with an integrated fan. The stable and torsion-free housing
is made of stainless steel 1.4016 with a lacquer finish in RAL 5002. The service opening on top is fitted
with clip fasteners. ntegrated X-CYCLONE®high-performance system for particle separation. Aerosols
and liquid particles are mechanically separated by the patented X-CYCLONE®basic element type RXZ.
➜All modules of the X-CYCLO E®RJ-1 basic device
can be cleaned and reused – no throwaway filters!
n the event of particularly high pollution with oil mist, you can retrofit the device with an optionally
available electrostatic collector top unit or a submicron particulate filter top unit. The installation of the
device on top of the machine is described separately on page 7 -11 of this manual.
➜Mist
Fluid droplets generated
from supersaturated vapor
through condensation when
the temperature / pressure
drops.
➜Aerosol
Dispersions of fluid
droplets and solid
particles in a gaseous
environment.
➜Vapor
Substances that are generated
or occur naturally at normal
ambient temperatures when
the vapor pressure is below
1.013 mbar
4

ATENȚIE:
Utilizarea dispozitivelor în medii cu un risc ridicat de explozie
Separatoarele noastre sunt livrate fără protecție la explozii. Acest lucru înseamnă că nu
se pot extrage vapori, gaze sau ceață care sunt ele însele explozive sau ar putea forma
în interior medii explozive
Extracția de medii cu puncte de aprindere scăzute
Creșterea constantă in folosirea uleiului cu un punct de aprindere scăzut în mașini-
unelte moderne provoacă un ➜ risc general crescut de incendiu și explozii în
domeniul de prelucrare a materialelor. În caz de incertitudine vă rugăm să
contactați un furnizor competent specializat pe servicii de consultanță de protecție
împotriva incendiilor și echipamente.
ATTE TIO :
Use of the devices in environments with a high risk of explosion
Our separators are delivered without explosion protection. This means that no vapors,
gases and mists that are themselves explosive or might form ➜ explosive media inside
the devices may be extracted.
Extraction of media with low ignition points
The steady increase in the use of oil with a low ignition point in modern machine tools
provokes a ➜ generally increased risk of fire and explosion in the field of material
processing. n case of doubt, please contact a competent specialized provider of fire
protection consultancy services and equipment.
Note de Siguranță
Safety otes
5

ATENȚIONARE
WAR I G OTES
Dacă oricare dintre următoarele substanțe periculoase se găsesc în
aerul extras din mașini, aerul curat în nici un caz nu poate fi returnat în
zonele în care oamenii sunt prezenți!
- 6-Amino-2-Ethoxynaphthalin
- 4-aminobifenil și sărurile sale
- Azbest
-Benzidinã și sărurile sale
-Bis (clormetil) eter
-Clorură de cadmiu (în condiții
-respirabil) - clorometil metil eter
-Clorură de dimetilcarbamoil
-Triamida acidului hexametilfosforic
-2-naftilamina și sărurile sale
-4-nitrodifenil
-Sulfona 1,3-propan
-Compuși N-nitrozamine
-Tetranitrometanul
-1,2,3-triclorpropan
➜În aceste cazuri, aerul extras de echipamentele de filtrare nu trebuie recirculat,
aerul nu trebuie sa ajunga in zonele unde sunt prezenți oameni!
f any of the following hazardous substances is found in the
extracted air of the machine, the cleaned air may under no
circumstances be returned into areas where people congregate!
- 6-amino-2-ethoxynaphthalene
- 4-aminobiphenyl and its salts
- Asbestos
- Benzidine and its salts
- Bis(chlormethyl)ether
- Cadmium chloride (in respirable condition)
- Chloromethyl methyl ether
- Dimethylcarbamoylchloride
- Hexamethyl phosphoric acid triamide
- 2-naphtylamine and its salts
- 4-nitrodiphenyl
- 1,3-propane sultone
- N-nitrosamine compounds
- Tetranitromethane
- 1,2,3-Trichloropropane
➜In these cases, the air extracted by the Ultra Cleaner devices must not be recirculated,
i. e. no cleaned air may be returned into areas where people congregate! 6

Instalarea echipamentelor I
Installation of the Equipment I
Situația de instalare:
Datorită cerințelor sale de greutate și de spațiu redus, dispozitivul poate fi instalat foarte usor pe partea
de sus a mașinii. Înainte de asamblare, asigurați-vă că găurile necesare sunt în poziția corectă pentru
a configura și fixați dispozitivul. Capacitatea portantă a părții mașinii respective trebuie să fie luate în
considerare în toate circumstanțele.
nstallation situation:
Thanks to its low weight and space requirements, the device can be installed very easily on top of the
machine. Prior to assembly, make sure that the required drill holes are in the right position to set up and
fasten the device. The load-bearing capacity of the respective machine part must be considered under
all circumstances.
În cazul în care X-CYCLONE® RJ-1
este montat fără suporți, șuruburile
trebuie să fie fixate din interiorul celulei
mașinii (vezi pagina 9).
Dimensiunile de asamblare
pentru instalare fără suporți.
(vedere de sus).
Assembly dimensions
for the installation without
housing supports.
(top view).
1
f the X-CYCLONE® RJ-1 is mounted
without housing supports, the
screws should be fastened from
inside the machine cell (see page 9).
Interior mașină
Machine cell
Partea de sus
Machine top
2
Puncte de fixare
Fixing points
50 mm
7
Bolțuri filetate M6
Threaded bolts M6

Instalarea Echipamentului II
Installation of the Equipment II
4
3
Interior mașină
Machine cell
Partea de sus
Machine top
Puncte de fixare
Fixing points
➜Asigurați-vă ca poziția echipamentului prevede un acces
facil la partea de mentenanță (spălare a elementelor RXZ).
Poziția de montaj:
➜Poziția echipamentului trebuie sa fie absolut verticală. Nu
trebuie să fie instalat în poziție orizontală sau înclinat.
➜Please ensure that the position of the device provides
for easy access to the service side.
Mounting position:
➜The position of the device must be absolutely vertical.
It must not be installed in a horizontal or inclined position.
În cazul în care X-CYCLONE® RJ-1 este
montat pe suporți, acesta ar trebui să fie
fixat din partea de sus cu patru șuruburi
cu cap hexagonal (vezi pagina 10).
Dimensiuni de asamblare
pentru instalare cu suporți
(vedere de sus).
Assembly dimensions for
installation with housing
supports (top view).
f the X-CYCLONE® RJ-1 is mounted
with housing supports, it should be
fastened from the top with four
hexagonal screws (see page 10).
200 mm
Option 500 mm
8

1
2
3
4
5
Instalarea Echipamentului III
Installation of the Equipment III
Exemplu instalare 1 – instalare direct pe partea de sus a mașinii
Installation example 1 – direct installation on top of the machine w/o
housing supports
Alegeți locul de instalare. A se lua în
considerare capacitatea portantă a
mașinii de prelucrare la instalarea
dispozitivului direct pe partea de sus a
acesteia. Choose the place of installation.
Consider the bearing capacity of the
processing machine when installing
the device directly on top of it.
Dacă instalați dispozitivul direct pe partea
de sus a mașinii fără un suport, trebuie
aliniate găuri în mod corespunzător. Se vor
respecta dimensiunile specificate în desenul
2 de la pagina 7. Atenție la orice șine sau
unități încorporate care ar putea fi dedesubt.
f you install the device directly on top of
the machine w/o housing supports, line up
the hole pattern and drill accordingly.
Observe the dimensions specified in
drawing 2 on page 7. Pay attention to any
rails or built-in units that might be
underneath.
Decupați orificiul de admisie a aerului și o
gaură pentru conducta de retur a uleiului.
Cut out air intake opening and drill
a hole for the oil return line.
Acum plasați echipamentul X-CYCLONE
RJ-1 în partea de sus. Now place the X-
CYCLONE® RJ-1 on top.
Vedere de sub (interior mașină).
View from below (machine cell).
9
Gewindebolzen M6
Threaded bolts M6

Instalarea Echipamentului IV
Installation of the Equipment iV
Exemplu de instalare 2 –
instalarea direct pe partea de sus a mașinii cu suporți de 200 mm
Installation example 2 –
direct installation on top of the machine with housing supports 200 mm
Alegeți locul de instalare. Ia în considerare
capacitatea portantă a mașinii de prelucrare
la instalarea dispozitivului direct pe partea de
sus a acesteia. Choose the place of
installation. Consider the bearing capacity of
the processing machine when installing
the device directly on top of it.
Când instalați dispozitivul direct pe partea
de sus a mașinii de prelucrare cu suporți,
aliniați găurile în mod corespunzător.
Decupați orificiul de admisie a aerului și o
gaură pentru conducta de retur a uleiului.
Se vor respecta dimensiunile specificate în
desenul 4 la pagina 8. Atenție la orice șine
sau unități încorporate care ar putea fi
dedesubt.
When you install the device directly on
top of the processing machine with
housing supports, line up the hole pattern
and drill accordingly. Cut out the air intake
opening and drill a hole for the oil return line.
Observe the dimensions specified in
drawing 4 on page 8. Pay attention to any
rails or built-in units that might be
underneath.
Inserați, fixați și sigilați gulerul DN100 de
mai jos. nsert, fasten and seal collar DN 100
from below.
Fixați suporții pentru carcasă (accesorii) în
partea de jos a dispozitivului cu 2 piulițe și
șaibe M6
Fasten the housing supports (accessories)
to the bottom of the device with 2 M6 nuts
and washers.
2
1
3
4Șuruburi M6
Nuts M6
10

Instalarea Echipamentului V
Installation of the Equipment V
Configurați echipamentului X-CYCLONE®
RJ-1 la locul pregătit anterior și fixați-l cu
patru șuruburi de M6, piulițe și șaibe.
Conectați furtunul de extracție cu coliere
pentru tubulatură (accesorii).
Set up the X-CYCLONE® RJ-1 at the
previously prepared location and fasten it
with four bolts M6 and nuts. Connect the
extraction hose with hose clamps
(accessories).
Conectați furtunul de retur al uleiului.
Acest furtun (accesoriu) proiecte de
aproximativ 10 -15 cm în celula mașinii.Un
sifon nu este utilizat din cauza
suprapresiunii la de retur a uleiului.
Connect the oil return hose.
This hose (accessory) projects about
10 -15 cm into the machine cell. A siphon is
not used because of the overpressure at
the oil return opening.
Exemplu practic.
Practical example
6
5
Furtun de ulei
Oil hose
Tubulatură
Extraction hose
Coliere tubulatură
Hose clamps
7
11

Ceață ulei / Oil mist
Aer curat / Clean air
Configurarea și descrierea funcționării
Setup and Functional Description
X-CYCLONE® RJ-1 este livrat gata de conectare cu un ventilator integrat. Stabil și
carcasă fără torsiune fabricată din oțel inoxidabil 1.4016 cu un finisaj de lac RAL
5002. Deschiderea pentru întreținere este echipată cu cleme de fixare. Suporții pentru
admisie a aerului, prize de retur de ulei și supoții carcasei sunt amplasate pe partea
inferioară a dispozitivului. Aerosolii și particule lichide sunt separate mecanic de sistemul
patentat X-CYCLONE® cu elemente RXZ. Amortizorul de sunet este integrat direct în
dispozitiv. Capacitatea de oprire a flăcărilor a elementelor de tip RXZ a fost testat cu
succes de către TÜV din Germania, în conformitate cu directivele American Underwriters
Laboratories®.
The X-CYCLONE®RJ-1 is delivered ready for connection with an integrated fan. The stable and
torsion-free housing is made of stainless steel 1.4016 with a lacquer finish in RAL 5002. The
service opening is fitted with clip fasteners. The air intake, oil return socket and housing supports and/or
support holders are located on the bottom of the device. Aerosols and liquid particles are mechanically
separated by the patented X-CYCLONE®basic element type RXZ. The sound absorber is integrated directly
into the device. The ➜ flame arresting capability of basic element type RXZ has been tested successfully
by the German TÜV in compliance with the directives of the American Underwriters Laboratories®.
12

Date Tehnice I
Technical Data I
Tip
X-CYCLO E® Nivel zgomot
Voltaj U*
in Volt
(50/60Hz)
in dB (A)**
Type
X-CYCLO E® Voltage U* oise level
Punct de operare
Performanță P
în Wați
Operating point
data Performance
P in Watts
Punct de operare
Strom I
în Amperi
Operating point data
Current I
in Amperes in Volts (50/60Hz) in dB (A)**
RJ-1 120 1,0 230 VAC 14
RJ-1 120 1,0 115 VAC 14
0,5 µm 0,8 µm 1,0 µm 3,0 µm 5,0 µm 10,0 µm
25% 41% 53% 95% 100% 100%
Tip Volum aer Înalțime H Lățime B Adâncime T Ø Conexiune ca. Greutate
X-CYCLO E® in m3/h in mm in mm in mm in kg
Type Air volume Height H Width B Depth D Ø Connection Approx.
X-CYCLO E® in m3/h in mm in mm in mm weight
in kg
RJ-1 400 230 330 330 100 10
Eficienta-
separarii
Separating
efficiency
Dimens. particule
Particle size
*ATENȚIE: A se asigura votajul specificat pe placuță *ATTE TIO : Ensure operation at the voltage specified on the
nameplate, any other voltage will cause the destruction of the fan.
orice alt voltaj o sa distrugă motorul
**măsurat la o distanță de 1 metru de echipament **Measured at a distance of 1 m from a device fitted with
a sound absorber top unit (included in the standard scope of delivery)
dotat cu un burete de abrsorbție zgomot (inclus
standard) with the fan running under medium load.
TD
BW
H
H
13
➜Temperatura ambientală admisibilă trebuie să fie intre: 0°C și 60°C.
➜The admissible ambient temperature range is from 0 °C to 60 °C for all types.

➜Important! Temperatura ambientala admisibilă este de la 0°C pana la 60°C
pentru toate tipurile. Pentru cantități mai mari de aer care depășesc 400 m3 / h,
sistemul trebuie să aibă o structură modulară și este compus din mai multe unități, sau
trebuie utilizat un echipament X-CYCLONE® RJ-2 sau RJ-3.
X-CYCLONE® RJ-1 este potrivit pentru extracția directă din mașinile de prelucrare care
folosesc emulsie cu un spațiu de prelucrare între 0,5 m3 și 1 m3.
Vă rugăm să rețineți că X-CYCLONE® RJ-1 nu este potrivit pentru extracție, atunci când este
generat fum în timpul procesului de prelucrare. Tipurile X-CYCLONE® C sau CE ar trebui să
fie utilizat în acest caz.
➜Please note! The admissible ambient temperature range is from 0 °C to 60 °C for all types.
With higher air quantities exceeding 400 m3/ h , the system must have a modular structure
and be composed of several units, or the Ultra Cleaner type X-CYCLONE®RJ-2, RJ-3
must be used.
X-CYCLONE®RJ-1 is suitable for direct extraction on processing machines running in emulsion
with a processing space of 0.5 m3to 1 m3.
Please note that the X-CYCLONE®RJ-1 is not suitable for extraction when smoke is generated
during the machining process. The types X-CYCLONE®C or CE should be used in this case.
Date Tehnice II
Technical Data II
14

Toate lucrările executate asupra componentelor / unităților electrice pot fi efectuate numai de
către tehnicieni calificați și trebuie să respecte reglementările în vigoare. În plus, societatea
contractantă sau de exploatare trebuie să se asigure că instalațiile electrice și echipamentele
de lucru sunt exploatate și întreținute în conformitate cu reglementările în vigoare.
Înainte de a începe orice lucrare la componente / unități electrice, asigurați-vă că separați
dispozitivul de la sursa de alimentare prin intermediul unui comutator de reparații și asigurați-l
împotriva activării neintenționate.Dispozitivele noastre vin dotate cu fir gata pregătite pentru
conectarea și conformitatea acestora cu normele de securitate a fost testată înainte de livrare.
Ele sunt conforme cu directivele VDE.
ATENȚIE: X-CYCLONE® RJ-1 trebuie să fie conectat la linia de egalizare a potențialului
local. Liniile locale trebuie să fie asigurate la suprasarcină și la scurtcircuit.
➜Observați direcția de rotație a ventilatorului!
➜Conexiunea electrică este realizată cu ajutorul unui cablu de conectare de 1,5 m
lungime. Configurarea cablului: L-conductor 1, N-conductor 2 și PE-PE O linie de
alimentare adecvată ar trebui să fie stabilită de către client în acest scop,
➜Atunci când actualizați dispozitivul cu accesorii opționale, asigurați-vă că linia de
alimentare dispune de o fază neutră! Vă rugăm să respectați diagramele de conectare de
la pagina 17-18..
Any work on electrical components/units may only be carried out by ➜ skilled craftsmen
and must comply with applicable regulations. Furthermore, the contracting or operating
company must ensure that the electrical installations and working equipment are operated
and maintained in compliance with applicable regulations.
Before commencing any work on electrical components/units, make sure that you separate
the device from its power supply by means of a repair switch and secure it against
unintentional activation.
Our devices are wired ready for connection and their compliance with safety regulations was
tested prior to delivery. They comply with VDE directives.
ATTE TIO :
The Ultra Cleaner X-CYCLONE®RJ-1 must be connected to the local potential equalization
line. Local lines must be secured against overload and short-circuits.
➜Observe the direction of rotation!
➜The electrical connection is made is realized with the help
of a connecting cable of 1.5 m length.
Cable configuration: L-conductor 1, -conductor 2 and PE-PE
A suitable supply line should be laid by the customer for this purpose.
➜When you upgrade the device with optional accessories,
make sure that the supply line disposes of a neutral phase.
Please observe the connecting diagrams on page 17-18.
Conexiunea Electrica I
Electrical Connection I
15

Verificarea direcției de rotație a ventilatorului
ATENȚIE:
➜Vă rugăm să respectați direcția de rotație a ventilatorului în toate circumstanțele. Aparatul
aspiră aerul întotdeauna prin fantele de admisie a aerului datorită formei ventilatorului. În
cazul în care ventilatorul funcționează în direcția greșită performanța dispozitivului este
redus considerabil, iar motorul ventilatorului ar putea deteriora sau chiar distruse. ➜
Garanția noastră nu acoperă o conexiune incorectă a ventilatorului!
➜Verificați direcția de rotație din poziția în care motorul este fixat pe placa de susținere. Der
Ventilatorul trebuie să se rotească întotdeauna contrar acelor de ceas!
Verification of the fan’s direction of rotation
ATTE TIO :
➜Please observe the direction of rotation of the fan under all circumstances. The device
sucks the air always in through the air intake due to the shape of the fan. f the fan
runs in the wrong direction the performance of the device is considerably reduced
and the fan motor might be damaged or even destroyed. ➜ Our guarantee does
not cover an incorrect connection of the fan!
➜Check the direction of rotation from the position where the motor is fixed to the carrier plate.
The fan should always rotate counter clockwise!
Elektrischer Anschluss II
Electrical Connection II
16

Conexiunea Electrică III / Diagrama de conexiune X-CYCLONE® RJ-1
Electrical Connection III / Connecting diagram X-CYCLONE® RJ-1
17
Standard
Anschlussplan
EVEN®GmbH
Ludwigstr. 16-18 / D-74372 Sersheim
Tel. +49(0)70429/ 373-0, Fax +49 (0)7042 / 373-20
Cablu de alimentare cu ulei de 3 x 1,5 mm2 (de către client)
nicht
belegt
X-CYCLONE®J-1

Elektrischer Anschluss IV /Anschlussplan X-CYCLONE®RJ-1
Electrical Connection IV / Connecting diagram X-CYCLONE®RJ-1
18
Standard
EVEN®GmbH
Ludwigstr. 16-18 / D-74372 Sersheim
Tel. +49(0)70429/ 373-0, Fax +49 (0)7042 / 373-20
Cable oil supply line 3 x 1.5 mm2(by customer)
not
assigned
Date
Prepared by
evised by
Standard
Name Title X-CYCLONE®J-1
Project Order no.
Sheet 1 of 1
Customer
Cable 1 Cable 2 Speedo-
meter
Connecting diagram
Cable clant
Fan motor
red
blue
yellow
white

2
1
3
4
Curățirea și mentenanța I
Cleaning and Maintenance I
Curățire și mentenanță
➜Dispozitivul trebuie să fie oprit înainte de a începe orice lucrare și trebuie să fie
asigurat împotriva activării neintenționate până când lucrarea a fost finalizată.
Cleaning and Maintenance
➜The device must be switched off before commencing any work and must
be secured against unintentional activation until the work has been completed.
Urmăriți instrucțiunile de mai jos:
Follow the instructions below:
Deschide clemele și ridicați capacul
de evacuare. Open the clip fasteners
and lift the exhaust lid for removal.
Apoi înlăturați buretele insonorizant.
Then remove the
sound-absorbing mat.
Slăbiți cele opt șuruburi cu un
instrument adecvat și păstrați-le într-
un loc sigur. Loosen the eight screws
with a suitable tool and keep them in
a safe place.
Ridicați cu grijă placa de susținere a
motorului, împreună cu motorul
ventilatorului și extrageți intregul
ansamblu cu ajutorul mânerelor
etrieri. ATENȚIE: Nu folosiți cablul
pentru a trage sau căra ansamblul!
Lift carefully the motor carrier plate
together with the fan motor and
extract the whole assembly with
the help or the stirrup handles.
ATTE TIO : ever use the cable to
lift or carry the assembly!
19

6
7
8
Curățirea și mentenanța II
Cleaning and Maintenance II
5
➜
Puteți extrage acum elementele
separatoare pentru a le spăla. You can
now extract the separator sections for
cleaning.
Puteți curăța secțiunile separate,
rulând-le sub jet de apă caldă sau prin
periere într-o baie de apă cu un
solvent de grăsime.
You can clean the separator sections
by running them under warm water or
brushing them off in a water bath with
a fat solvent.
În cazul în care elementele sunt putin
contaminate, puteți folosi o cârpa
pentru a le șterge.
f contamination is only slight,
you can wipe them with a cloth.
Se clătește interiorul dispozitivului cu
apă. De asemenea, puteți utiliza o
mașină de spălat de înaltă presiune
pentru a face acest lucru. Rinse the
device housing out with water. You
may also use a high-pressure washer
to do this.
După curățarea elementelor de
separare și carcasa dispozitivului,
reintroduceți secțiunile în suporturile
lor..
After cleaning the separator
sections and the device housing,
reinsert the sections into their holders.
➜Asigurați-vă că toate elementele de separare sunt introduse complet și în
poziția corectă, în caz contrar aparatul nu va funcționa corect.
Reinstalați dispozitivul urmând pașii de la 1 la 5 din prezentul manual, în ordine inversă.
➜Please make sure that all separator sections are reinserted completely
and in the correct position, otherwise the device will not function properly.
Reinstall the device by following steps 1 to 5 of this manual in reverse order.
➜
20
Table of contents
Other Reven Air Cleaner manuals