manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. RIB
  6. •
  7. Door Opening System
  8. •
  9. RIB FOTOCOSTA 2.0 User manual

RIB FOTOCOSTA 2.0 User manual

ITALIANO pag. 02 / FRANÇAIS pag. 02 / ENGLISH page 03 / DEUTSCH pag. 03
DISPOSITIVO DI PROTEZIONE CON FOTOCELLULA
DISPOSITIF DE PROTECTION AVEC PHOTOCELLULE
PHOTOCELL STRIP INCLUSIVE OF ELECTRONIC CARD AND OPTICAL SENSORS
PHOTOZELLENLEISTE INKL. KARTE UND OPTISCHSENSOREN
code ACG8611
FOTOCOSTA 2.0
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1 - Fixer le profil en aluminium.
2 - Enfiler le profil en caoutchouc sur la barre en aluminium utilisant du savon liquide ou
du talc boré afin de faciliter le glissement du caoutchouc.
3 - Introduire le câble de l’émetteur avec le fil central rouge comme indiqué sur le
schema (de la partie opposé à l’endroit ou doit être effettuer le brachment aux
circuit). Faire sortir les câbles atravers le trou sur le bouchon (bouchon RX avec fil
central transparent). Mettre le deux bouchons dans le profil en caoutchouc.
4 - Après avoir connecte les deux petits câbles au circuit FOTOCOSTA, donnez de la
tension.
5 - LE LED ROUGE DOIT RESTER TOUJOURS RETIRÉE.
N.B.: SCELLER LES BOUCHONS AVEC DE LA COLLE AFIN D’EVITER LES
INFILTRATIONS D’HUMIDITÉ.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET DE CONNEXION
- Profil mobile en caoutchouc EPDM
- Profil en aluminium
- Longueur maximale du profil: 5 m
- Conteneur du circuit eIectrique: IP56
- Alimentation: 12V (bornes D+/D-) o 24Vac/dc (bornes A*/A)
- Consommation: 55mA
- Température ambiante de fonctionnement: -15÷60°C
- Sortie contact (puissance): 24Vcc - 0,5A N.A.
- Faisceau optique: 900nm infrarouge modulé à 4 khz
Le contact N.C. doit être connecté entre les bornes COM et EDGE/PHOT de la centrale de
commande
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1 - Fissate il profilo d’alluminio.
2 - Inserite il profilo di gomma nella barra d’alluminio usando del sapone liquido o del
borotalco per facilitarne lo scorrimento.
3 - Inserite il cavo del trasmettitore con filo centrale rosso nel foro come da disegno
(dalla parte opposta rispetto a dove si effettuerà il collegamento al circuito). Fate
uscire i cavi attraverso il foro presente nel tappo (tappo RX con filo centrale
trasparente). Inserite i due tappi nella gomma.
4 - Collegate i cavi al circuito FOTOCOSTA e date tensione.
5 - IL LED ROSSO DEVE RIMANERE SPENTO QUANDO IL PROFILO DI GOMMA NON
VIENE DEFORMATO.
N.B.: SIGILLATE I TAPPI CON DELL’ADESIVO PER PREVENIRE INFILTRAZIONI DI
UMIDITÀ.
CARATTERISTICHE TECNICHE E DI COLLEGAMENTO
- Profilo mobile in gomma EPDM
- Profilo in alluminio per il fissaggio al muro
- Lunghezza max del profilo: 5 m
- Contenitore del circuito elettronico: IP56
- Alimentazione: 12Vdc (morsetti D+/D-) o 24Vac/dc (morsetti A*/A)
- Assorbimento: 55mA
- Temperatura di funzionamento: -15÷60°C Ambiente
- Uscita contatto (portata): 24Vcc - 0,5A N.A.
- Fascio Ottico: 900nm infrarosso modulato a 4 khz
Il contatto N.C. deve essere collegato tra i morsetti COM e EDGE/PHOT della centrale di
comando
TAPPO TX CON FILO CENTRALE ROSSO
BOUCHON TX AVEC FIL CENTRAL ROUGE
- Se il led è spento: la fotocellula è centrata
-Se il led è acceso: la fotocellula sta
intervenendo o non è ben allineata
-Si la Led est éteinte, la photocellule est
centrée.
-Si la Led est allumée, la photocellule est
en train d’intervenir ou n’est pas bien
alignée.
1. Filo centrale
trasparente RX
2. Schermo RX
3. V (+) Alim. 12÷24V
4. V (-) GND - 0V
5. Comune contatto
6. N.C. contatto
7. N.O. contatto
8. Uscita NPN
9. Filo centrale rosso TX
10. Schermo TX
1. Fil central
transparent RX
2. Blindage RX
3. V (+) Alim. 12-24V
4. V (-) GND - 0V
5. Commun contact
6. N.C. contact
7. N.O. contact
8. NPN /OUT
9. Fil central rouge TX
10. Blindage TX
TAPPO RX CON FILO CENTRALE
TRASPARENTE
BOUCHON RX AVEC FIL CENTRAL
TRANSPARENT
I DUE FILI DEVONO PASSARE NELLO STESSO FORO PRESENTE SUL TAPPO RX
CON FILO CENTRALE TRASPARENTE
LES DEUX FILS DOIVENT PASSER PAR LE même TROIS DU BOUCHON RX
AVEC FIL CENTRAL TRANSPARENT
FORO PASSAGGIO SEGNALE
CHAMBRE PASSAGE FAISCEAU
Selezione ALIMENTAZIONE
Sélection PUISSANCE
12V
posizione
position
24V
posizione
position
FORO PASSAGGIO CAVO
CHAMBRE PASSAGE CÂBLE
IF
2
ANWEISUNGEN ZUR MONTAGE
1 - Befestigen Sie das Aluminiumprofil.
2 - Führen Sie das Gummiprofil in das Aluminiumprofil ein; verwenden Sie dabei flüssige
Seife oder Puder, um die Gleitfähigkeit des Gummis auf dem Aluminium zu erhöhen.
3 - Führen Sie nun der Sender Kabel mit Mittlerer rot Leiter in die zweite Kammer ein
und führen es durch die Kappe (Kappe RX mit Mittlerer transparent Leiter). Danach
drüchen Sie beide Kappen in das Gummiprofil.
4 - Nachdem Sie die beiden entstörten Kabel an den elektronischen Kreislauf der
FOTOCOSTA angeschlossen haben, geben Sie Spannung.
5 - BITTE BEACHTEN SIE DIE ROTE LED-ANZEIGE MUß IMMER EINGESCHALTET
AUS.
BITTE BEACHTEN SIE: VERSIEGELN SIE DIE BEIDEN KAPPEN MIT EINEM KLEBER,
UM DAS EINDRINGEN VON FEUCHTIGKEIT ZU VERHINDERN.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN UND ANSCHLUß
- Bewegliches Profil aus EPDM-Gummi
- Aluminiumprofil zur Wandbefestigung
- Max. Länge des Profils: 5 m
- Gehäuse mit eIektrischem KreisIauf: IP56
- Speisung: 12V dc (Klemmen D+/D-) - 24V ac/dc (Klemmen A*/A)
- Stromaufnahme: 55mA
- Betriebstemperatur: Umgebung -15÷60°C
- Kontaktausgabe (Bereich): 24Vcc - 0,5A N.A.
- Optische Breite: 900 nm Infrarot moduliert bei 4 khz
Der Kontakt N.C. muss zwischen den Klemmen COM und EDGE/PHOT die Steuereinheit
angeschlossen werden
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1 - Fix the Aluminum profile.
2 - Insert the rubber profile onto the Aluminum profile using liquid soap or talcum powder
to make it easier for the rubber to slide.
3 - Insert the transmitter cable with central red wire into the rubber hole as in the scheme
(from the opposite side respect the point you will connect the circuit). Pass the cables
through the hole present in the cap (cap RX with central transparent wire). Insert the
two caps into the rubber profile.
4 - Connect cables to the FOTOCOSTA card and turn on the power.
5 - THE RED LED MUST STAY OFF WHEN THE RUBBER PROFILE IS NOT
DEFORMED.
N.B.: SEAL THE CAPS WITH ADHESIVE TO PREVENT HUMIDITY FROM SEEPING IN.
TECHNICAL FEATURES AND CONNECTING
- Mobile profile made of EPDM rubber
- Aluminum profile for fixing to the wall
- Max. length of profile: 5 m
- IP56 electric circuit container
- 12Vdc power supply (D+/D- terminals) - 24Vac/dc(A*/A terminals)
- Consumption: 55mA
- Operating temperature: -15÷60°C Ambient
- Contact output (capacity): 24Vcc - 0,5A N.A.
- Optical Beam: 900nm infrared modulated at 4 khz
The N.C. contact must be connected between terminals COM and EDGE/PHOT of the
control panel
CAP TX WITH CENTRAL RED WIRE
KAPPE TX MIT MITTLERER ROT LEITER
- If the LED is off, the photocell is centred
- If the LED is on, the photocell has been
excited or it is not properly aligned
-Bei erloschener Led ist die Fotozelle
zentriert.
- Bei erleuchteter Led spricht die Fotozelle
an oder sie ist nicht korrekt ausgerichtet.
1. RX
Clear Central Wire
2. RX
Shield
3. V (+)
Power supply
12÷24V
4. V (-) GND - 0V
5.
Common contact
6. N.C.
Contact
7. N.O.
Contact
8. NPN out
9. TX
Red Central Wire
10. TX
Shield
1.
Mittlerer Leiter
transparent
RX
2.
Abschirmungen
RX
3. V (+)
Versorg.
12-24V
4. V (-) GND - 0V
5.
Gemeinsamer Kontakt
6. N.C.
Kontakt
7. N.O.
Kontakt
8. Ausfahrt NPN
9.
Mittlerer Leiter rot
TX
10.
Abschirmungen
TX
CAP RX WITH CENTRAL
TRANSPARENT WIRE
KAPPE RX MIT MITTLERER
TRANSPARENT LEITER
THE 2 WIRES MUST PASS IN THE SAME HOLE PRESENT IN THE CAP RX WITH
CENTRAL TRANSPARENT WIRE
SHIEBEN SIE DIE ZWEI KABEL DURCH DIE KAPPE RX MIT MITTLERER
TRANSPARENT LEITER
SIGNAL HOLE
SIGNALGEBER
POWER SUPPLY
select
VERSORG Auswahl
12V
position
24V
position
CABLE PASSAGE HOLE
HOHLRAUM FÜR DAS KABEL
G
BD
3
CVA2268 - 15042015 - Rev. 02
FOTOCOSTA 2.0
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DECLARATION OF COMPLIANCE
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - ÜBEREINSTIMMNUGSERKLÄRUNG
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che FOTOCOSTA 2.0 è conforme alle seguenti norme e Direttive:
FOTOCOSTA 2.0 se conforme aux normes suivantes:
We declare under our responsibility that FOTOCOSTA 2.0 is conform to the following standards:
Wir erklaeren das FOTOCOSTA 2.0 den folgenden EN-Normen entspricht:
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que FOTOCOSTA 2.0 es conforme a la siguientes normas y disposiciones:
Come richiesto dalle seguenti Direttive - Conformément aux Directives
As is provided by the following Directives - Wie es die folgenden Richtlinien verfügen
Tal y como requerido por las siguientes Disposiciones:
Il presente prodotto non può funzionare in modo indipendente ed è destinato ad essere incorporato in un impianto costituito da ulteriori elementi. Rientra perciò nell’Art. 6 paragrafo 2
della Direttiva 2006/42/CE (Macchine) e successive modifiche, per cui segnaliamo il divieto di messa in servizio prima che l’impianto sia stato dichiarato conforme alle disposizioni della
Direttiva.
Le présent dispositif ne peut fonctionner de manière indépendante, étant prévu pour être intégré à une installation constituée d’autres éléments. Aussi rentre-t-il dans le champ d’application
de l’art. 6, paragraphe 2 de la Directive machines 2006/42/CEE et de ses modifications successives. Sa mise en service est interdite avant que l’installation ait été déclarée conforme aux
dispositions prévues par la Directive.
This product can not work alone and was designed to be fitted into a system made up of various other elements. Hence, it falls within Article 6, Paragraph 2 of the EC-Directive 2006/42
(Machines) and following modifications, to which respect we point out the ban on its putting into service before being found compliant with what is provided by the Directive.
Dieses Produkt kann nicht allein funktionieren und wurde konstruiert, um in einen von anderen Bestandteilen zusammengesetzten System eingebaut zu werden. Das Produkt fällt deswegen
unter Artikel 6, Paragraph 2 der EWG-Richtlinie 2006/42 (Maschinen) und folgenden.
Este producto no puede funcionar de manera independiente y se tiene que incorporar en una instalación compuesta por otros elementos. Está incluido por lo tanto en el Art. 6 párrafo 2
de la Disposición 2006/42/CEE (Maquinaria) y sus siguientes modificaciones, por lo cual destacamos que está prohibido poner la instalación en marcha antes de que esté declarada
conforme a la citada Disposición.
Legal Representative
(Rasconi Antonio)
EN 55014-1 2012
EN 55014-2 2009
EN 60335-1 2013
EN 61000-3-2 2011
EN 61000-3-3 2009
EN 61000-6-1 2007
EN 61000-6-2 2006
EN 61000-6-3 2012
EN 61000-6-4 2012
EN 12978 2009
EN 13241-1 2011
89/106/EEC 2006/95/CE 2004/108/CE
Questo prodotto è stato completamente progettato e costruito in Italia · Ce produit a été complètement développé et fabriqué en Italie · This product has been completely developed and
built in Italy · Dieses Produkt wurde komplett in Italien entwickelt und hergestellt · Artìculo totalmente proyectado y producido en Italia
25014 CASTENEDOLO (BS) - ITALY
Via Matteotti, 162
Tel. +39.030.2135811
Fax +39.030.21358279
www.ribind.it - [email protected]
automatismi per cancelli
automatic entry system
s
®
AZIENDA CON SISTEMA
DI QUALITÀ CERTIFICATO
DA DNV
COMPANY WITH QUALITY
SYSTEM CERTIFIED
BY DNV
R.I.B. S.r.l.
25014 Castenedolo - Brescia - Italy
Via Matteotti, 162
Tel. ++39.030.2135811
Fax ++39.030.21358279 - 21358278
www.ribind.it - [email protected]
automatismi per cancelli
automatic entry system
s
®

This manual suits for next models

1

Other RIB Door Opening System manuals

RIB KING FAST User manual

RIB

RIB KING FAST User manual

RIB JOLLY BIG ONE User manual

RIB

RIB JOLLY BIG ONE User manual

RIB R50 User manual

RIB

RIB R50 User manual

RIB NOVA WIRELESS User manual

RIB

RIB NOVA WIRELESS User manual

RIB R60 User manual

RIB

RIB R60 User manual

RIB VERTIGO Wi-Fi User manual

RIB

RIB VERTIGO Wi-Fi User manual

RIB R60 User manual

RIB

RIB R60 User manual

RIB VERTIGO User manual

RIB

RIB VERTIGO User manual

RIB TAG Reader User manual

RIB

RIB TAG Reader User manual

RIB ACG9416 User manual

RIB

RIB ACG9416 User manual

RIB RIBW B-EN2 Series Instructions for use

RIB

RIB RIBW B-EN2 Series Instructions for use

RIB SLIDER ACG9460 User manual

RIB

RIB SLIDER ACG9460 User manual

RIB TOUCH Wi-Fi 2.0 User manual

RIB

RIB TOUCH Wi-Fi 2.0 User manual

RIB TOUCH Wi-Fi User manual

RIB

RIB TOUCH Wi-Fi User manual

Popular Door Opening System manuals by other brands

SOMFY ROLLIXO RTS installation manual

SOMFY

SOMFY ROLLIXO RTS installation manual

BEA ZENSAFE manual

BEA

BEA ZENSAFE manual

Stanley Dura-Glide Series Owner's operation and maintenance manual

Stanley

Stanley Dura-Glide Series Owner's operation and maintenance manual

Assa Abloy Yale YM Series installation instructions

Assa Abloy

Assa Abloy Yale YM Series installation instructions

Gerreka TORO-I Quick installation and programming guide

Gerreka

Gerreka TORO-I Quick installation and programming guide

D+H VCD 204 Original instructions

D+H

D+H VCD 204 Original instructions

NINZ EXUS LA Installation, use and maintenance handbook

NINZ

NINZ EXUS LA Installation, use and maintenance handbook

Chamberlain Motorlift ML700 instructions

Chamberlain

Chamberlain Motorlift ML700 instructions

Dorma 7436 T manual

Dorma

Dorma 7436 T manual

hager 5200 Series installation instructions

hager

hager 5200 Series installation instructions

Assa Abloy Sargent Electroguard-59 80 Series Installation and wiring instructions

Assa Abloy

Assa Abloy Sargent Electroguard-59 80 Series Installation and wiring instructions

CAMDEN CM-300 installation instructions

CAMDEN

CAMDEN CM-300 installation instructions

Fixman 278262 installation guide

Fixman

Fixman 278262 installation guide

Assa Abloy DC340DA Product information

Assa Abloy

Assa Abloy DC340DA Product information

Record PROTECT RC 2 user manual

Record

Record PROTECT RC 2 user manual

Assa Abloy Norton SafeZone 7110SZ Installation and instruction manual

Assa Abloy

Assa Abloy Norton SafeZone 7110SZ Installation and instruction manual

Lamp LDD-S installation instructions

Lamp

Lamp LDD-S installation instructions

Kason 10058E Series installation instructions

Kason

Kason 10058E Series installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.