RIEJU TANGO 250 User manual

OWNER’S MANUAL
TANGO
250
english
Subportada.qxp 11/02/2009 9:19 Página 3

Pagina en Blanc.qxp 11/02/2009 9:19 Página 1

RIEJU S.A. is very grateful for the trust you have placed in our company and congratulates you on your
excellent choice.
The Model TANGO 250cc is the result of long RIEJU experience developing a highly-reliable, multi-pur-
pose vehicle.
The purpose of this Owners Manual is to indicate how to use and maintain your vehicle, please carefully
read the information and instructions that it contains.
We would remind you that a vehicle’s life depends the use and maintenance you provide it with, keeping
it in perfect running order will reduce repair costs.
This manual should be considered as an integral part of the motorbike and as such, should remain in the
basic equipment, including the case of change of ownership.
For any query, please consult a RIEJU dealer, who will assist you ate all times.
Remember that to guarantee correct operation of your motorbike, original psare parts parts should
always be employed.
1
Manual TANGO 250-ING Feb09.qxp 09/06/2009 9:22 Página 1

CONTENTS
Page
Motorbike description . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Motorbike identification . . . . . . . . . . . . . . . .5
Main motorbike components . . . . . . . . . . . . .6
- Keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
- Instruments and indicators . . . . . . . . . . . . .6
- Handlebar switches . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
- Clutch lever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
- Front brake lever . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
- Rear brake lever . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
- Gear-change pedal . . . . . . . . . . . . . . . . .10
- Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
- Fuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
- Petrol tank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
- Choke control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
- Petrol tap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Page
Checks before starting-up . . . . . . . . . . . . . .14
Routine checks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
- Front brake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
- Rear brake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
- Brake pump and pads . . . . . . . . . . . . . . .16
-Accelerator grip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
- Lights and indicators . . . . . . . . . . . . . . . .17
- Tyres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Engine starting and operation . . . . . . . . . . .18
- Starting the engine . . . . . . . . . . . . . . . . .18
- Running-in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
- Aceleration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
- Braking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
- Stopping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
- Carburettor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
2
Manual TANGO 250-ING Feb09.qxp 09/06/2009 9:22 Página 2

Page
Front suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Rear suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Sparkplug checks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Air filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Transmission chain tensioning and lubrication .25
Lubrication and greasing . . . . . . . . . . . . . .27
Cleaning and storage . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Page
Technical specifications and characteristics . .30
3
Manual TANGO 250-ING Feb09.qxp 09/06/2009 9:22 Página 3

MOTORBIKE DESCRIPTION
This motorbike incorporates a single-cylinder, 4-stroke, air-cooled, electrical and to pedal starting engine.
Engine size is 249,9 cubic centimetres, with a 65,5 mm piston diameter and 74 mm travel.
Ignition uses an AC 120 w magneto generator.
Multiple steel disc in oil bath clutch.
The engine is fixed to a perimeter-type chassis, made of high-strength rectangular section tubing, with
conical steering bearings.
The front suspension consists of a telescopic fork with 37-mm bars. The rear suspension consists of a
hydraulic shock absorber which provides excellent driving smoothness.
The stainless steel front disc brake has a 260-mm diameter, with radial clip.
The rear brake has a 200-mm diameter.
4
Manual TANGO 250-ING Feb09.qxp 09/06/2009 9:22 Página 4

MOTORBIKE IDENTIFICATION
Your motorbike’s identification number is engraved on
the chassis.
The number engraved on the right-hand section of the ste-
ering pipe will be used by us for all purposes (specifica-
tions certificate, insurance and licence number etc), and
should be included in any suggestion or complaint, and
also when ordering spare parts.
The engine serial number is engraved on the down sec-
tion of the left engine oil sump next to the change pedal
and this can be used as a reference when ordering spare
parts from the dealer.
5
Manual TANGO 250-ING Feb09.qxp 09/06/2009 9:22 Página 5

MAIN MOTORBIKE COMPONENTS
KEYS
This model is supplied with a set of keys for the ignition contact switch. These keys are joined to a tab,
which is engraved with the corresponding serial number. It is recommended that this is kept in a safe place
so that the number is at hand if the keys are ever lost.
INSTRUMENTS AND INDICATORS
1-. Indicating Witness Level Oil
The indicator ignites when the oil level of the motor is in its minimum level.
2-. Indicating Witness Temperature
The indicator ignites when the motor has an excessive temperature.
3-. Speedometer
It indicates the speed of the vehicle in movement.
4-. Neutral indicator
This indicator lamp will come on when the gear-change pedal is in neutral.
6
Manual TANGO 250-ING Feb09.qxp 09/06/2009 9:22 Página 6

5-. Main headlight indicator
This indicator comes on when the
main headlights are switched on.
6-. Milometer
It indicates the whole range in km
and different partisans.
7-. Direction indicator
This indicator ignites when we drove
the intermittent ones of direction.
7
7
5
1
23
6
4
Manual TANGO 250-ING Feb09.qxp 09/06/2009 9:22 Página 7

HANDLEBAR SWITCHES
1-. Indicator switch
This has three positions: In the central position the
indicators are switched off, when turned to the right
the right-hand indicators are switched on, and when
turned to the left, the left-hand indicators come on.
Note that the switch will automatically return to the
central position.
Do not forget to switch it off after having completed
the associated turn, by pressing the button in its cen-
tral rest position.
2-. Horn switch
Press the button to sound the horn.
3-. Light switch
This has two positions: The lower position is for dipped headlights and the upper position switches on the
main headlights. To switch on the light system, the ignition switch must be in the "light" position.
8
3 2
1
Manual TANGO 250-ING Feb09.qxp 09/06/2009 9:22 Página 8

5-. Ignition switch
This switch is used to start the engine, after
verifying that the gear-change pedal is in the
neutral position.
9
5
Manual TANGO 250-ING Feb09.qxp 09/06/2009 9:22 Página 9

CLUTCH LEVER
The clutch lever is located on the left-hand side of the handlebar. To engage the clutch, the lever should
be pressed towards the grip or handlebar.
FRONT BRAKE LEVER
The front brake lever is located on the right-hand side of the handlebar. This brake is operated by pres-
sing the lever towards the handlebar.
REAR BRAKE PEDAL
The rear brake pedal is located on the right side of the motorbike. It is operated by pressing down with
the foot.
GEAR-CHANGE PEDAL
This can be found on the left side of the motorbike, and is ope-
rated with the foot through its full range of travel and letting it
return to its rest position before changing gear again. To engage
first gear, the pedal should be pressed down with the foot. The
other gears are engaged by raising the lever with the toe of the
foot.
10
5
4
3
2
1
Manual TANGO 250-ING Feb09.qxp 09/06/2009 9:22 Página 10

BATTERY
Open the seat with the key to reach the battery.
The terminal block should be checked, together with the actual ter-
minals themselves.
If any oxide is observed on the terminal block or the ends of the
terminals, this should be cleaned off with a metal bristle brush,
sandpaper or similar. Once the cleaning operation has been com-
pleted, the terminals should be connected again and grease
applied to their ends and the terminal block.
Correct connection must be verified, otherwise the battery could
be damaged.
Special attention should be applied to battery handling, since this
contains sulphuric acid and you may run the risk of burning your
skin, eyes and clothing. It should also be kept away from flames, sparks and cigarettes.
If it should ever become necessary to replace the battery, then the same battery type should be fitted.
FUSE
L'installazione ha un fusibile, per aderire a questi è dovuta per rimuovere la sella e per smontare il piat-
to laterale di sinistra. Il fusibile è di 15 ampèri. Se il fusibile salta, spenga il motore e sostituiscalo con
uno degli stessi ampèri.
11
Fuse
Manual TANGO 250-ING Feb09.qxp 09/06/2009 9:22 Página 11

PETROL TANK
To access the petrol tank, open the filling cap and to turn the key
in an anticlockwise direction.
Only oil-free petrol should be used.
The fuel tank capacity is 6,3 liters.
REMEMBER: unleaded petrol must always be used.
12
CHOKE CONTROL
The choke control is over the clutch lever. When the engine is cold,
the lever should be driven and once the engine is running, it should
be to wait for seconds before loosen to its original position (he is
possible to circulate several minutes with control to starter action).
Prolonged use of the choke once the engine is running
could lead to poor engine performance.
Choke control
Manual TANGO 250-ING Feb09.qxp 09/06/2009 9:22 Página 12

PETROL TAP
The petrol tap is on the left, under the fuel tank.
It has three positions:
OFF: Fuel supply is cut-off in this position. The control should be
set to this position when the engine is not running.
ON: Fuel is supplied to the carburettor in this position. Normal
driving is performed with the lever in this position.
RES: This is the RESERVE position. If you run out of fuel with the
lever in the ON position, then it should be moved to this position.
The tank should be refilled as soon as possible, remembering to
return this control to the “ON” position.
13
Manual TANGO 250-ING Feb09.qxp 09/06/2009 9:22 Página 13

CHECKS TO BE CARRIED OUT BEFORE OPERATING
The following should be checked before using your motorbike:
Items to check Checks
Lights and indicators Check for correct operation
Front and rear brakes Check both free-play and operation
Accelerator grip Check free-play, adjust and lubricate as necessary
Petrol tank Check level and refill as required
Tyres Check pressure, wear and general condition
Indicator lights Check for correct operation
Clutch Check both free-play and operation.
Transmission chain Check tension and condition
Battery Check its operation Charge where necessary
These checks before use should be carried out each time the motorbike is used.
A complete check-out requires no more than a few minutes.
If any problems are detected during the checks, these must be corrected before the motorbike is used.
14
Manual TANGO 250-ING Feb09.qxp 09/06/2009 9:22 Página 14

ROUTINE CHECKS
FRONT BRAKE
The front brake consists of a 260 mm dia-
meter disc brake, which is operated by
means of a double-piston radial clip and
hydraulic pump.
The braking surface should be free from
both grease and dirt to ensure perfect ope-
ration. The following procedure should be
followed if you find it necessary to empty
and the refill the brake fluid circuit.
Remove the pump cover and fill almost
completely with brake fluid.
The loosen the bleeding nit and fit a piece
of tubing (for petrol) to this same nnut.
It is recommended that this tube is inserted into some form of container so that there is no spilled fluid.
With the liquid in the pump and the bleeding nut loose, slowly operate the lever until the liquid drops and
exits the tube without any air bubbles. At this point, close the bleeding nut and refill the tank with brake
liquid to the halfway mark. Close the cover and operate until perfect braking is achieved. Check the brake
liquid level through the view-port on the brake pump. Refill if necessary.
15
Brake liquid level
Manual TANGO 250-ING Feb09.qxp 09/06/2009 9:22 Página 15

REAR BRAKE
Check the oil level on a regular basis. It should never be allo-
wed to drop below the lower mark on the tank which is located
above the brake pump and underneath the right-hand side num-
ber plate. Only hydraulic oil for brakes should be employed to
fill this tank.
When the brake travel is made empty, the system should be pur-
ged at one of our service centres.
BRAKE PUMP AND PADS
Verify the brake fluid level, if it is not correct, the tank should be
refilled to the correct mark. If the hydraulic clip brake pads are
worn, they must be replaced.
The minimum thickness of the Ferodo pads is 2 mm.
16
Please remember that these operations should be carried out by an official RIEJU ser-
vice centre.
Brake liquid tank
Manual TANGO 250-ING Feb09.qxp 09/06/2009 9:22 Página 16

ACCELERATOR GRIP
Check for correct operation by rotating the grip
and verifying correct free-play.
The grip should firmly return when the accelerator
is released.
LIGHTS AND INDICATORS
Check that all headlights, road lights, indicator
lights, rear lights and indicator lamps operate
correctly.
TYRES
Tyre pressure has a direct influence on machine stability and comfort with respect to braking, and above
all on user safety, therefore tyre pressure should be regularly checked and maintained. Check that the rim
is centred and also inspect for tyre wear. Do not overload the motorbike as this will lead to a loss of sta-
bility and excessive tyre wear.
WARNING: If tyre pressure is
very high, they lose their shock-
absorbing capabilities and all the
effects of uneven roads will be
directly transmitted to the chas-
sis, with negative consequences
on both safety and comfort.
Pressure in cold
Until 90 Kg. of load 1,7 Kg/Cm22,0 Kg/Cm2
Front Rear
17
From 90 Kg. of load 1,8 Kg/Cm22,2 Kg/Cm2
Manual TANGO 250-ING Feb09.qxp 09/06/2009 9:22 Página 17

ENGINE STARTING AND OPERATION
It is very important that you have full knowledge of your motorbike and how it works.
WARNING: The engine should never be left running in an enclosed space because the toxic exhaust
fumes could have serious consequences on your health.
STARTING THE ENGINE
Open the petrol tap.
If the engine is cold, use the choke, which is located next the carburettor over the clutch lever.
Turn the ignition key in a clockwise direction, check that the engine is in neutral, fully close the accelera-
tor grip and press the electrical start push-button.
Remember that the electrical starter motor must not be engaged for more than five seconds at a time.
A few seconds after the engine starts up the choke should be returned to its original position.
Then press the clutch lever and engage first gear, progressively releasing the clutch lever as the accele-
rator is smoothly operated.
Do not fully accelerate or operate the engine at a high rev count until it is sufficiently heated-up.
WARNING: Before actually moving off, you should always allow sufficient time for the
engine to heat up and should never strongly accelerate with the engine cold. This will
guarantee longer engine life.
18
Manual TANGO 250-ING Feb09.qxp 09/06/2009 9:22 Página 18
Other manuals for TANGO 250
2
Table of contents
Other RIEJU Motorcycle manuals

RIEJU
RIEJU MRT 125 AC EURO 4 User manual

RIEJU
RIEJU MRT 50 User manual

RIEJU
RIEJU RS3 50 User manual

RIEJU
RIEJU MRT 50 EURO 4 User manual

RIEJU
RIEJU KOSO User manual

RIEJU
RIEJU TANGO 125 User manual

RIEJU
RIEJU MRX User manual

RIEJU
RIEJU TANGO 125 User manual

RIEJU
RIEJU MRT 50 EURO 5 User manual

RIEJU
RIEJU MRT 125 LC User manual

RIEJU
RIEJU Strada 125 ie User manual

RIEJU
RIEJU Marathon 450 User manual

RIEJU
RIEJU Marathon 125 PRO User manual

RIEJU
RIEJU Marathon 125 PRO User manual

RIEJU
RIEJU RS3 Naked 50 User manual

RIEJU
RIEJU NUUK URBAN User manual

RIEJU
RIEJU MARATHON 250 User manual

RIEJU
RIEJU TANGO 250 User manual

RIEJU
RIEJU MRT 50 User manual

RIEJU
RIEJU Tango 125 E4 User manual