3.4 Press and release test
button to start test
3.5 Observe CCA reading
during 10 second test
3
3. BATTERY TEST
3.1 Take note of cold cranking amps (CCA) rating from battery label
If voltage < 12V then recharge before testing
500A EN
3.2 If CCA rating is unknown, use the following table
1000 – 1299 cc 300 CCA
1300 – 1599 cc 400 CCA
1600 – 2000 cc 500 CCA
CCA
3.3 Adjust battery CCA rating depending on temperature
3. PRUEBA DE LA BATERÍA
3.1 – Tome nota de los amperes de
arranque en frío (CCA) nominales del
rótulo de la batería. Si la tensión es <
12V recargue antes de efectuar la prueba
3.2 – Si no los conoce, emplee la
siguiente tabla
E
3. BATTERIPROV
3.1 – Observera kallstartströmmen
(CCA) på batteriets skylt. Om
spänningen är lägre än 12V ska
batteriet laddas för provning
3.2 – Om CCA-värdet är okänt,
använd följande tabell
S
3. ZKOUŠKA BATERIE
3.1 – Ze štítku baterie si opište
hodnotu CCA (Cold Cranking
Amps).Pokud je napětí pod 12 V, před
zkouškou nejprve nabijte baterii
3.2 – Pokud hodnotu CCA neznáte,
použijte následující tabulku
CZ
3.TEST DE BATTERIE
3.1 – Notez l'ampèrage au
démarrage à froid (CCA) sur
l'étiquette de la batterie. Si la tension
<12V, rechargez avant de tester
3.2 – Si la puissance CCA est
inconnue, utilisez le tableau suivant
F
3.TESTE DA BATERIA
3.1 – Anote a intensidade em amperes em
arranque a frio (CCA) indicados na
etiqueta da bateria. Se a tensão for inferior
a 12 V, volte a carregar antes de testar
3.2 – Se a intensidade em CCA não for
conhecida, utilize a tabela seguinte
P
3. AKUN TESTI
3.1 – Tarkista akun
kylmäkäynnistysvirta (CCA) akun
kilvestä. Jos jännite on alle < 12V,
lataa ennen testausta
3.2 – Jos kylmäkäynnistysvirta ei ole
tiedossa, käytä seuraavaa taulukkoa
FIN
3.TEST PENTRU BATERIE
3.1 –
Ţineţi cont de valoarea
nominalăa amperajului de pornire la
rece de pe eticheta bateriei. Dacă
tensiunea < 12 V, reîncărcaţi înainte
de testare
3.2 – Dacăvaloarea nominalăa
CCA este necunoscută, utilizaţi
tabelul de mai jos
RO
3. BATTERIE TEST
3.1 – Beachten Sie die Kaltstartstrom
(CCA)-Leistung der Batterie-Etikette. Ist die
Spannung niedriger als 12V, laden Sie das
Gerät bevor Sie mit dem Test beginnen
3.2 – Ist keine CCA Leistung angegeben,
richten Sie sich nach folgender Tabelle
D
3. BATTERITEST
3.1 – Noter koldstartskapaciteten
(CCA) fra. Hvis spændingen er <12V,
oplad inden test udføres
3.2 – Hvis koldstartskapaciteten ikke
kendes, brug følgende tabel
DK
3. BATTERITEST
3.1 – Noter deg rating for
kaldstartsforsterke (cold cranking amps
- CCA) fra batteriets merking. Hvis
spenningen < 12V, lad opp før testing
3.2 – Hvis CCA-rating er ukjent, bruk
følgende tabell
N
3. AKKUMULÁTOR TESZT
3.1 –
Ne feledkezzen meg a hideg indítási
áramok (Cold Cranking Amps; CCA)
besorolásról az akkumulátor burkolatán.
Ha a feszültség kisebb, mint 12V, töltse
újra a teszt előtt
3.2 – Ha a CCA besorolás nem ismert,
akkor használja az alábbi táblázatot
H
3. PROVA DELLA BATTERIA
3.1 – Prendere nota dell’amperaggio
dell’avviamento a freddo (CCA)
dall’etichetta della batteria. Se la tensione
è <12 V, ricaricare prima di provare
3.2 –
Se il valore del CCA è sconosciuto,
utilizzare la seguente tabella
I
3. ACCU TEST
3.1 – Let op de koudstartstroom
waarde (CCA) op het label van de
accu.Als de spanning < 12V eerst
opladen voor het testen
3.2 – Als de CCA waarde onbekend
is, de volgende tabel gebruiken
NL
3. TEST AKUMULATORA
3.1 – Zapisz podanąna tabliczce
znamionowej akumulatora jego wartość
CCA. Jeśli napięcie < 12 V, przed
rozpoczęciem testu naładuj akumulator
3.2 – Jeśli wartość CCA jest nieznana,
użyj poniższej tabeli
PL
3. ПЕРЕВІРКА АКУМУЛЯТОРА
3.1 – Зверніть увагу на
рівень струму холодного
запуску (CCA), вказаний на
етикетці акумулятора.
Якщо напруга <12 В, перед
перевіркою необхідно
виконати підзарядку
3.2 – Якщо рівень ССА
невідомий, скористайтеся
наступною таблицею
UA
3.3 – Ajuste los CCA de la batería de
acuerdo con la temperatura
3.4 – Oprima y suelte el botón de
prueba para comenzar el ensayo
3.5 – Observe los CCA durante la
prueba de 10 segundos
E
3.3 – Justera batteriets CCA-värde
avhängigt temperaturen
3.4 – Tryck in och släpp provknappen
för att påbörja provet
3.5 – Iaktta CCA-värdet under 10
sekunders prov
S
3.3 – Hodnotu CCA upravte podle
teploty
3.4 – Spusťte zkoušku stisknutím a
uvolněním tlačítka pro spuštění
zkoušky
3.5 – Sledujte hodnoty CCA během
10sekundové zkoušky
CZ
3.3 – Régler la puissance CCA de la
batterie fonction de la température
3.4 – Appuyez et relâchez le bouton
de test pour commencer le test
3.5 – Observez la lecture du CCA
pendant 10 second test
F
3.3 – Regule a intensidade em CCA da
bateria dependendo da temperatura
3.4 – Prima e liberte o botão de teste
para iniciar o teste
3.5 – Observe a leitura em CCA
durante o teste de 10 segundos
P
3.3 –
Säädä akun kylmäkäynnistysvirta
lämpötilan mukaan
3.4 – Paina testin aloittamiseen
testauspainiketta ja vapauta painike
3.5 – Tarkista CCA lukema 10
sekunnin jälkeen
FIN
3.3 – Reglaţi valoarea nominală
CCA a bateriei în funcţie de
temperatură
3.4 –
Apăsaţi şi eliberaţi butonul
de test pentru a începe testul
3.5 – Observaţi afişajul CCA pe
durata testului de 10 secunde
RO
3.3 – Richten Sie die Batterie CCA
Leistung je nach Temperatur ein
3.4 – Starten Sie den Test indem Sie
den Testknopf kurz drücken
3.5 – Beachten Sie die CCA Leistung
während 10 Sekunden
D
3.3 –
Juster batteriets koldstartskapacitet
afhængig af temperaturen
3.4 – Tryk på og slip derefter
testknappen for at starte en test
3.5 – Observer aflæsningen af
koldstartskapacitet under den 10
sekunders test
DK
3.3 – Juster batteriets CCA-rating
avhengig av temperatur
3.4 – Trykk og slipp testknappen for
å starte testen
3.5 – Observer CCA-lesing i løpet av
10-sekunderstesten
N
3.3 – A hőmérséklettől függően állítsa
be az akkumulátor CCA besorolását
3.4 – A teszt megkezdéséhez nyomja
meg a teszt gombot
3.5 – A 10 másodperces teszt közben
ellenőrizze a CCA értéket
H
3.3 – Regolare il valore del CCA della
batteria a seconda della temperatura
3.4 – Per avviare la prova, premere e
rilasciare il pulsante di prova
3.5 – Osservare la lettura del CCA
durante la prova di 10 secondi
I
3.3 – Pas de CCA waarde van de accu
aan afhankelijk van de temperatuur
3.4 –
Druk de testknop in en laat deze
weer los om te beginnen met testen
3.5 – Bekijk de CCA uitlezing
gedurende de 10 seconden test
NL
3.3 – Ustaw wartość CCA akumulator,
dostosowując jądo temperatury
3.4 – Naciśnij i puść przycisk
rozpoczęcia testu
3.5 – Zwróćuwagęna odczyt wartości
CCA w ciągu 10-sekundowego testu
PL
3.3 – Встановіть рівень ССА
акумулятора в залежності
від температури
3.4 – Щоб розпочати
перевірку, натисніть і
відпустіть кнопку
перевірки
3.5 – Під час перевірки
прослідкуйте за рівнем
ССА упродовж 10 секунд
UA